HOMEDICS SP-180J - Appareil de massage

SP-180J - Appareil de massage HOMEDICS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SP-180J HOMEDICS au format PDF.

📄 21 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice HOMEDICS SP-180J - page 8
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Appareil de massage
Fonctionnalités Massage par vibrations, chaleur apaisante
Modes de massage Différents niveaux d'intensité
Alimentation Sur secteur
Dimensions Compact et léger
Utilisation Idéal pour soulager les tensions musculaires
Entretien Nettoyage avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau
Sécurité Ne pas utiliser en cas de blessures ou de maladies cutanées
Garantie Vérifier les conditions de garantie lors de l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - SP-180J HOMEDICS

Comment allumer l'appareil de massage HOMEDICS SP-180J ?
Pour allumer l'appareil, branchez-le à une prise électrique et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
L'appareil ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment régler l'intensité du massage ?
Utilisez les boutons de contrôle situés sur le panneau de l'appareil pour ajuster l'intensité du massage selon vos préférences.
Est-il normal que l'appareil émette un bruit lors de son utilisation ?
Oui, un léger bruit peut être normal en raison des mécanismes internes de l'appareil. Si le bruit devient excessif, vérifiez qu'aucun objet n'entrave le fonctionnement.
Puis-je utiliser l'appareil de massage sur toutes les parties du corps ?
L'appareil est conçu pour un usage sur les zones du dos, des épaules et des pieds. Évitez de l'utiliser sur des zones sensibles ou blessées.
Comment nettoyer l'appareil après utilisation ?
Débranchez l'appareil et essuyez-le avec un chiffon doux et humide. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et n'utilisez pas de nettoyants abrasifs.
L'appareil chauffe-t-il pendant l'utilisation ?
Oui, certains modèles peuvent chauffer légèrement pendant l'utilisation. Cela fait partie de la fonctionnalité de massage. Si l'appareil devient trop chaud, éteignez-le et laissez-le refroidir.
Y a-t-il des contre-indications à l'utilisation de l'appareil ?
Les personnes ayant des problèmes de santé spécifiques, comme des troubles circulatoires ou des blessures récentes, doivent consulter leur médecin avant d'utiliser l'appareil.
Comment puis-je obtenir une assistance supplémentaire si j'ai un problème ?
Pour une assistance supplémentaire, veuillez contacter le service clientèle de HOMEDICS via leur site web ou le numéro de téléphone indiqué dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur SP-180J HOMEDICS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil de massage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SP-180J - HOMEDICS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SP-180J de la marque HOMEDICS.

MODE D'EMPLOI SP-180J HOMEDICS

www.homedics.com/registerVotre contribution précieuse concernant ce produit nous aidera à créer les produits que vous voudrez à l’avenir. VEUILLEZ PRENDRE

  • Toujours débrancher l’appareil de la prise électrique immédiatement après l’utilisation et avant de le nettoyer.
  • NE PAS toucher un appareil qui est tombé dans l’eau. Le débrancher immédiatement.
  • NE PAS utiliser l’appareil dans la douche ou la baignoire.
  • NE PAS placer ou ranger l’appareil à un endroit d’où il pourrait chuter ou tomber dans un évier ou une baignoire.
  • NE PAS placer ou immerger l’appareil dans de l’eau ou un autre liquide.
  • NE JAMAIS utiliser de tiges ou d’autres fixations métalliques avec cet appareil. AVERTISSEMENT – POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURES, D’ÉLECTROCUTION, D’INCENDIE OU DE BLESSURES :
  • NE JAMAIS laisser un appareil sans surveillance quand il est branché. Le débrancher après l’utilisation et avant d’installer ou de retirer des éléments ou des accessoires.
  • Une surveillance attentive est requise lorsque cet appareil est utilisé par des enfants ou des personnes invalides ou handicapées, à proximité de ces personnes ou sur elles.
  • Cet appareil ne doit PAS être utilisé par des enfants.
  • Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins décrites dans ce manuel. NE PAS utiliser d’accessoires non recommandés par HoMedics, en particulier tout accessoire non fourni avec cet appareil.
  • NE JAMAIS faire fonctionner l’appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou a été endommagé, ou s’il est tombé dans l’eau. Retourner l’appareil à un centre de réparation HoMedics pour qu’il soit examiné et réparé.
  • Éloigner le cordon des surfaces chauffées.
  • NE JAMAIS laisser tomber ou insérer d’objet dans une ouverture de l’appareil.
  • NE PAS utiliser l’appareil dans des endroits où des aérosols sont utilisés, ou dans des endroits où de l’oxygène est administré.
  • NE PAS faire fonctionner sous une couverture ou un coussin. Un échauffement excessif peut se produire et provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures.
  • NE PAS transporter l’appareil par le cordon d’alimentation ni utiliser le cordon d’alimentation comme une poignée.
  • Pour débrancher l’appareil, mettre toutes les commandes sur la position d’arrêt, puis retirer la fiche de la prise électrique.
  • NE PAS utiliser à l’extérieur.
  • NE JAMAIS faire fonctionner l’appareil avec les évents bloqués. Maintenir les évents exempts de peluches, poils, etc.
  • Utiliser les surfaces chauffées avec soin. Peut causer de graves brûlures. NE PAS utiliser sur une peau insensible ou en présence d’une mauvaise circulation. L’utilisation de la chaleur sans surveillance par des enfants ou des personnes handicapées peut être dangereuse.10 11
  • NE JAMAIS utiliser sur une surface molle telle qu’un lit ou un canapé où les évents pourraient être bloqués.
  • Recharger uniquement avec le chargeur fourni avec l’appareil. Un chargeur qui convient à un bloc- batterie peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé avec un autre bloc-batterie. Seuls les chargeurs portant le numéro de pièce PP-SP180JADP doivent être utilisés.
  • NE PAS exposer un bloc-batterie ou un appareil à des flammes ou à des températures excessives. Une exposition à des flammes ou des températures supérieures à 265 °F peut causer une explosion.
  • Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc-batterie ou l’appareil hors de la plage de températures indiquée dans les instructions. Une charge incorrecte ou à des températures hors de la plage indiquée peut endommager la batterie et augmenter les risques d’incendie. Fonctionnement du produit et plage de températures de charge : 0 °C ~ 40 °C.
  • Consulter un médecin avant d’utiliser ce produit dans les cas suivants : - Grossesse - Présence d’un stimulateur cardiaque - Problème de santé
  • NON recommandé pour les personnes atteintes de diabète.
  • NE JAMAIS laisser l’appareil sans surveillance, surtout si des enfants sont présents.
  • NE JAMAIS couvrir l’appareil pendant son fonctionnement.
  • NE PAS utiliser ce produit pendant plus de 15 minutes consécutives.
  • Une utilisation prolongée pourrait conduire à un échauffement excessif du produit et réduire sa durée de vie. Si cela se produit, cesser d’utiliser l’appareil et le laisser refroidir avant de continuer à l’utiliser.
  • NE JAMAIS utiliser cet appareil directement sur des zones enflées ou enflammées ou sur des éruptions cutanées.
  • NE PAS utiliser cet appareil à la place de soins médicaux.
  • NE JAMAIS utiliser cet appareil au lit.
  • Ce produit ne doit JAMAIS être utilisé par une personne souffrant de maux physiques ou de problèmes sensoriels qui limiteraient sa capacité à utiliser les commandes.
  • NE JAMAIS utiliser ce produit en conduisant.
  • Cet appareil est réservé à un usage résidentiel. ATTENTION : afin d’éviter tout pincement, ne pas s’appuyer sur le mécanisme de massage Shiatsu situé dans le coussin en se positionnant. Ne pas coincer ou forcer une partie quelconque du corps dans le mécanisme de massage en mouvement. REMARQUE : Appuyer uniquement légèrement sur l’appareil afin d’éliminer le risque de blessure. Pour réduire la force du massage, placer une serviette entre le corps et l’appareil. Ce produit est équipé d’une batterie lithium-ion interne qui ne peut pas être remplacée. La batterie ne peut pas être réparée par l’utilisateur. Éliminer l’appareil conformément à toutes les réglementations locales, d’état, provinciales et nationales.11

1. Votre appareil est livré complètement chargé. Pour charger

l’appareil, brancher l’adaptateur dans la prise de l’appareil et brancher l’autre extrémité dans le mur. Le bouton d’alimentation p s’allume en rouge lors de la charge et s’allume en bleu lorsque l’appareil est complètement chargé. L’appareil est rechargé après 5 heures de charge. Une charge complète dure 2 heures.

2. Cet appareil de massage est très polyvalent et peut être

utilisé pour le cou, les épaules, le dos, les jambes, les bras et les pieds (Fig. 1-3). Pour une utilisation sur le cou, les épaules ou le dos, fixer les sangles réglables aux extrémités de l’appareil (Fig. 4), puis utiliser les sangles pour maintenir l’appareil de massage sur la zone souhaitée. La conception à double rouleau permet à l’appareil de massage de rouler sur le corps vers le haut et vers le bas pour détendre les muscles et soulager les douleurs.

3. Pour activer la fonction de massage, appuyer sans relâcher

sur le bouton d’alimentation p (Fig. 5). Les vibrations commencent sur le réglage le plus bas. Appuyer une fois de plus pour l’intensité moyenne et une troisième fois pour l’intensité haute. Appuyer sans relâcher pour éteindre l’appareil.

4. Lorsqu’il n’est pas utilisé, ranger l’appareil de massage à

double rouleau sans fil dans son boîtier de transport pratique. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 4 Fig. 3 Fig. 512 13

DECLARATION DE LA FCC

Cet appareil est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. REMARQUE : HoMedics n’est pas responsable des interférences radio ou TV causées par des modifications non autorisées de cet appareil. De telles modifications pourraient entraîner l’interdiction d’utiliser l’appareil. REMARQUE : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux appareils numériques de Classe B, conformément à la Partie 15 du règlement de la FCC et à CAN ICES-3 (B)/ NMB-3 (B). Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’est toutefois pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant l’appareil et en le rallumant, il est recommandé d’essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
  • Brancher l’appareil dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
  • Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.13 APPAREIL DE MASSAGE À DOUBLE ROULEAU SANS FIL ALIMENTATION Marche/Arrêt du massage

SANGLES DÉTACHABLESGARANTIE LIMITÉE DE 2-ANS HoMedics vend ses produits avec l’intention qu’ils soient exempts de défauts de matériaux et de fabrication pour une période de deux ans à compter de la date d’achat originale, sauf comme indiqué ci-dessous. HoMedics garantit que ses produits seront exempts de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien. Cette garantie ne s’applique qu’aux consommateurs et ne s’étend pas aux détaillants. Pour obtenir un service de garantie sur le produit HoMedics, appeler un représentant du service à la clientèle pour obtenir de l’aide. Prière d’avoir le numéro de modèle du produit à disposition. HoMedics n’autorise personne, y compris notamment les détaillants, les acheteurs/consommateurs subséquents ni les acheteurs à distance, à obliger HoMedics de quelque façon que ce soit autrement que conformément aux dispositions des présentes. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation ou un abus, un accident, l’utilisation d’un accessoire non autorisé quelconque, une modification du produit, une installation incorrecte, des réparations ou des modifications non autorisées, une utilisation incorrecte de l’électricité et de l’alimentation électrique, une perte de puissance, une chute du produit, le dysfonctionnement ou l’endommagement d’une pièce dû au non-respect des consignes d’entretien du fabricant, les dommages se produisant durant le transport, le vol, la négligence, le vandalisme, les conditions environnementales, la perte de l’usage au cours de la période durant laquelle le produit est dans un établissement de réparation ou en attente de pièces ou d’une réparation, ni toute autre condition hors du contrôle de HoMedics. Cette garantie n’est valide que si le produit est acheté et utilisé dans le pays où il a été acheté. Un produit qui exige des modifications ou des adaptations pour lui permettre de fonctionner dans tout pays autre que le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, approuvé et/ou autorisé, ou la réparation de produits endommagés par ces modifications, ne sont pas couverts par cette garantie. LA GARANTIE FOURNIE PAR LES PRÉSENTES CONSTITUE LA GARANTIE UNIQUE ET EXCLUSIVE. IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS AUCUNE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, NI AUCUNE AUTRE OBLIGATION DE LA PART DE LA SOCIÉTÉ À L’ÉGARD DES PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE. HOMEDICS NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS OU SPÉCIAUX. EN AUCUN CAS CETTE GARANTIE NE REQUERRA PLUS QUE LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE TOUTE PIÈCE AVÉRÉE DÉFECTUEUSE DANS LA PÉRIODE D’EFFET DE LA GARANTIE. AUCUN REMBOURSEMENT NE SERA ACCORDÉ. SI DES PIÈCES DE RECHANGE NE SONT PAS DISPONIBLES POUR L’ÉQUIPEMENT DÉFECTUEUX, HOMEDICS SE RÉSERVE LE DROIT DE SUBSTITUER LE PRODUIT AU LIEU DE LE RÉPARER OU DE LE REMPLACER. Cette garantie ne s’étend pas à l’achat de produits ouverts, usagés, réparés, reconditionnés et/ou réemballés, y compris notamment à la vente de ces produits sur les sites Web de ventes aux enchères et/ou par l’intermédiaire de revendeurs de produits en gros ou excédentaires. Toute garantie concernant tout produit ou toute partie de produit réparé(e), remplacé(e), altéré(e) ou modifié(e) sans le consentement écrit préalable exprès de HoMedics doit immédiatement cesser et prendre fin. Cette garantie confère des droits juridiques spécifiques. D’autres droits qui varient d’un pays à l’autre peuvent s’appliquer. En raison de la réglementation de chaque pays, certaines limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer. Pour plus d’informations concernant notre gamme de produits aux États-Unis, prière de visiter www.homedics.com. Pour le Canada, prière de visiter : www.homedics.ca.

  • Source: Le groupe NPD. janvier 2018 à décembre 2018, Service de suivi des ventes au détail. © 2020 HoMedics, LLC. Tous les droits sont réservés. HoMedics et HoMedics # 1 Brand In Massage sont des marques déposées de HoMedics, LLC. Distribué par HoMedics, LLC, 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390 IB-SP180J

POUR OBTENIR DU SERVICE

AUX É.-U. cservice@homedics.com Du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 19 h 00 HNE 1-800-466-3342

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HOMEDICS

Modèle : SP-180J

Catégorie : Appareil de massage