KALORIK MAXX AFO 52295 SS - Friteuse

MAXX AFO 52295 SS - Friteuse KALORIK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MAXX AFO 52295 SS KALORIK au format PDF.

📄 72 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KALORIK MAXX AFO 52295 SS - page 27
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Friteuse à air chaud
Capacité 5,5 litres
Puissance 1800 watts
Température réglable De 80 à 200 °C
Fonctions de cuisson Friture, grillade, cuisson, rôtissage
Affichage Écran numérique avec minuterie
Matériau Acier inoxydable
Nettoyage Panier et accessoires compatibles lave-vaisselle
Sécurité Système de protection contre la surchauffe
Dimensions 35 x 30 x 30 cm
Poids 4,5 kg
Accessoires inclus Panier de cuisson, livre de recettes
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - MAXX AFO 52295 SS KALORIK

Comment nettoyer la friteuse KALORIK MAXX AFO 52295 SS ?
Pour nettoyer la friteuse, débranchez l'appareil, laissez-le refroidir, puis retirez le panier et le bac de récupération. Lavez-les à l'eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. Essuyez l'intérieur de l'appareil avec un chiffon humide.
Pourquoi ma friteuse ne chauffe-t-elle pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé, car la friteuse ne chauffe pas si le couvercle est ouvert.
Puis-je utiliser de l'huile dans la KALORIK MAXX AFO 52295 SS ?
Non, la KALORIK MAXX AFO 52295 SS est une friteuse à air qui utilise la circulation d'air chaud pour cuire les aliments. Il n'est pas nécessaire d'ajouter de l'huile, mais vous pouvez en utiliser légèrement pour améliorer le goût et la texture.
Quels types d'aliments puis-je cuire dans la friteuse KALORIK MAXX AFO 52295 SS ?
Vous pouvez cuire une grande variété d'aliments, y compris des frites, des légumes, du poulet, du poisson et même des pâtisseries. Consultez le manuel pour des recommandations spécifiques.
Comment régler la température et le temps de cuisson ?
Pour régler la température et le temps de cuisson, utilisez les boutons de commande situés sur le panneau de contrôle. Sélectionnez la température souhaitée en tournant le bouton de température, puis réglez le temps avec le bouton de minuterie.
Ma friteuse émet un bruit étrange pendant son utilisation. Que faire ?
Un bruit léger est normal en raison du ventilateur. Si le bruit est fort ou inhabituel, débranchez l'appareil et vérifiez s'il y a des objets bloquant le ventilateur. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je préchauffer la friteuse KALORIK MAXX AFO 52295 SS ?
Oui, il est recommandé de préchauffer la friteuse pendant environ 3 minutes avant d'ajouter des aliments pour obtenir de meilleurs résultats de cuisson.
Quelle est la capacité de la friteuse KALORIK MAXX AFO 52295 SS ?
La capacité de la friteuse KALORIK MAXX AFO 52295 SS est d'environ 5,5 litres, ce qui est suffisant pour cuire des repas pour plusieurs personnes.
Comment éviter que les aliments ne collent au panier ?
Pour éviter que les aliments ne collent, vous pouvez vaporiser légèrement le panier avec un spray de cuisson avant d'ajouter les aliments ou utiliser un peu d'huile.
La friteuse KALORIK MAXX AFO 52295 SS est-elle sécurisée à utiliser ?
Oui, la friteuse est équipée de plusieurs caractéristiques de sécurité, y compris un arrêt automatique et une poignée qui reste froide au toucher. Assurez-vous de suivre les instructions du manuel pour une utilisation sécurisée.

Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MAXX AFO 52295 SS - KALORIK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MAXX AFO 52295 SS de la marque KALORIK.

MODE D'EMPLOI MAXX AFO 52295 SS KALORIK

Pour enregistrer votre produit, remplissez simplement le formulaire inclus, visitez Kalorik.com/register ou scannez le code QR ci-dessous.

2. Poignées de portes

3. Rails et fentes pour paniers

7. Petit panier de friture à air x2

8. Petite grille de cuisson x2

9. Petite plaque de cuisson x2

10. Poignée de rôtissoire

11. Tournebroche et fourches

12. Grand panier de friture à air

13. Grande grille de cuisson

IMPORTANTES Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies, notamment les suivantes :

1. Lisez toutes les instructions.

2. Vérifiez que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur

3. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les

4. Pour éviter les décharges électriques, les incendies ou les blessures, ne

plongez pas le cordon, les fiches ou l’appareil dans l’eau ou autre liquide.

5. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé par

un enfant ou près de celui-ci.

6. Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de le

nettoyer. Laissez-le refroidir avant de placer ou de retirer des pièces.

7. N’utilisez pas un appareil dont le cordon d’alimentation ou la fiche est

endommagé ou qui ne fonctionne pas correctement ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit. Retournez l’appareil au centre de service autorisé le plus près pour qu’il soit examiné, réparé ou réglé.

8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant peut

causer des blessures.

9. Ne pas utiliser à l’extérieur. Cet appareil EST destiné À UN USAGE

DOMESTIQUE SEULEMENT.

10. Ne laissez pas le cordon pendre d'une table ou d'un comptoir ou entrer

en contact avec des surfaces chaudes.

11. Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un brûleur au gaz ou électrique

chaud, ou à un endroit où il pourrait toucher un autre four chauffé.

12. Utilisez des précautions lorsque vous déplacez l’appareil. Laissez

l’appareil refroidir à température ambiante avant de le manipuler ou de le déplacer.AFO 52295 SS – 200605

13. Lorsqu’il est en marche, l’air chaud est libéré par les bouches d’air.

Gardez vos mains et votre visage à une distance sécuritaire des bouches d’air et soyez extrêmement prudent lorsque vous retirez les accessoires de l’appareil. Le non-respect de cette directive peut entraîner des brûlures ou des blessures

14. Lorsque vous utilisez le four, laissez au moins quatre pouces d’espace

sur tous les côtés du four pour permettre une circulation d’air adéquate.

15. Faites toujours fonctionner l’appareil sur une surface stable et résistante

à la chaleur. Ne pas utiliser sur une surface recouverte de tissu, près de rideaux ou d’autres matériaux inflammables.

16. Ne placez pas le four près du bord d’un banc ou d’une table pendant

le fonctionnement. Assurez-vous que la surface est à niveau, propre et exempte d’eau, de débris, etc.

17. Il faut faire preuve d’une extrême prudence lors du déplacement d’un

appareil ou de pièces contenant de l’huile chaude ou d’autres liquides chauds.

18. N’utilisez pas l’appareil à des fins autres que celles prévues.

19. Les aliments surdimensionnés ou les ustensiles en métal ne doivent pas

être insérés dans le four friteuse à air, car ils peuvent provoquer un incendie ou un risque de décharge électrique.

20. Un incendie peut se produire si le four friteuse à air est couvert ou

touche des matériaux inflammables, y compris des rideaux, des draperies, des murs et autres, lorsqu’il est en marche. Ne placez aucun article sur l’appareil lorsqu’il est en marche.

21. Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer métalliques. Les pièces

peuvent briser et toucher des pièces électriques présentant un risque de décharge électrique.

22. Il faut faire preuve d’une extrême prudence lorsqu’on utilise des

contenants autres que du métal ou du verre.

23. Ne rangez aucun matériel dans ce four lorsque vous ne l’utilisez pas.

24. Ne placez aucun des matériaux suivants dans le four : papier, carton,

25. Ne couvrez pas le ramasse-miettes ni aucune partie du four avec du

papier d’aluminium. Cela entraîne une surchauffe du four.AFO 52295 SS – 200605

26. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance, surtout lors du grillage ou de

la cuisson au grilloir (fonctions « Toast » et «Sear »).

27. Soyez extrêmement prudent lorsque vous jetez de la graisse chaude.

28. Portez toujours des gants de protection isolants lorsque vous insérez ou

retirez des articles du four chaud.

29. Pour déconnecter la machine, appuyez sur le bouton de

démarrage/arrêt pendant 3 secondes pour vous assurer qu’elle est éteinte, puis retirez la fiche de la prise murale.

30. Ne branchez jamais cet appareil à un interrupteur de minuterie externe

ou à un système de télécommande distinct, car cela pourrait causer des brûlures ou des blessures

31. Ne couvrez pas et ne bloquez pas les bouches d’air pendant que

l’appareil est en marche. Cela évitera une cuisson uniforme et pourrait endommager l’appareil ou causer une surchauffe, ce qui pourrait provoquer un incendie ou des brûlures.

32. Ne mettez pas d’ustensiles de cuisson ou de plats de cuisson sur les

1. Lorsque vous utilisez le four, utilisez toujours des gants de cuisine ou des

maniques lorsque vous touchez une surface extérieure ou intérieure du four, ou lorsque vous manipulez des accessoires.

2. Pour réduire les risques d’incendie, gardez l’intérieur du four propre et

exempt de nourriture, d’huile, de graisse et de tout autre matériau combustible.AFO 52295 SS – 200605

3. N’utilisez pas d’ustensiles en métal (comme des couteaux) pour

enlever les résidus alimentaires des éléments chauffants, car cela pourrait endommager l’appareil et provoquer une électrocution.

4. Ne rangez aucun matériel dans le four lorsque vous ne l’utilisez pas.

INSTRUCTIONS POUR LES FICHES AVEC MISE À

LA TERRE Cet appareil est équipé d’une fiche et d’un cordon permettant la mise à la terre. Dans le cas d’un court-circuit, la mise à la terre réduit les risques de chocs électriques en fournissant une porte de sortie au courant électrique. Cette fiche ne peut être introduite que d’une seule façon dans la prise murale, qui doit être installée selon les codes électriques en vigueur et mise à la terre. Si cette fiche ne rentre pas correctement dans la prise, contactez un électricien qualifié et reconnu. N’essayez jamais de modifier vous-même la prise de terre ou la fiche de l’appareil.

INSTRUCTIONS POUR LE CORDON COURT

Un cordon d'alimentation court est fourni pour réduire les dangers résultants de l’emmêlage, ou de trébucher sur un cordon plus long. Un cordon d’extension peut être utilisé avec précaution.

  • Si la puissance électrique du cordon d’extension est trop basse, ceci pourrait causer la surchauffe et/ou un risque d’incendie de l’appareil.
  • Le cordon d’extension doit être arrange de façon à ne pas pendre du comptoir ou de la table, ou il pourrait être tire par des enfants ou vous faire trébucher.
  • L'appareil est de type avec mise à la terre. Le cordon ou la rallonge doit être un cordon à 3 fils avec mise à la terre.AFO 52295 SS – 200605
  • Déballez l’appareil et les accessoires, lavez-les et essuyez-les. Essuyez l’intérieur du four avec un linge ou une éponge humide. Séchez avec un essuie-tout. Assurez-vous que le four est sec avant d’utiliser l’appareil.
  • Placez le four sur une surface plane et résistante à la chaleur, assurez- vous de maintenir une distance d’au moins 10 cm (4 po) de tout objet environnant.
  • Déroulez et branchez le cordon d’alimentation dans la prise murale. Glissez le ramasse-miettes à l’intérieur, sous les éléments chauffants du bas. Assurez-vous que l’appareil soit propre et vide.
  • Il est normal que de la fumée ou une odeur émane de l’appareil lorsqu’il est utilisé pour la première fois. Cela n’est pas dangereux. Pour éliminer toute huile résiduelle qui pourrait être présente après la cuisson, nous vous recommandons d’utiliser l’appareil pendant 20 minutes, en mettant le thermostat à sa température maximale (500 °F).

Écran DEL et commandes

1) Température / Compte à rebours (en fonction de l'utilisation du

2) Température / Compte à rebours (en fonction de l'utilisation du

5) A : Cavité gauche

6) AB : Cavité entière

7) B : Cavité droite

8) Contrôle de la température

10) Bouton Marche / Arrêt

11) Démarrage / Pause

Utilisation de votre four friteuse à air Kalorik MAXX Une fois que votre Four Friteuse à Air Chaud Kalorik MAXX est allumé et prêt à fonctionner : Pour sélectionner un préréglage, appuyez sur l'icône correspondante et réglez l'heure et la température si nécessaire. Vous avez réglé le temps et la température? Appuyer sur Démarrage / Arrêt pour commencer la cuisson. "PRE" s'affichera pour noter que la machine préchauffe jusqu'à ce que la température choisie soit atteinte. Besoin d’ajuster? Modifiez facilement les réglages de temps ou de température à tout moment pendant la cuisson. Tout ce que vous avez à faire est appuyez sur les flèches plus et moins ou haut et bas jusqu'à ce que l'heure ou la température souhaitée soit réglée. L'appareil s'ajustera automatiquement à la nouvelle heure et/ou température après 3 secondes. Terminé? Votre MAXX est équipé d’une fonction d’arrêt automatique et manuelle. En arrêt automatique, une fois le temps de cuisson écoulé (0:00), le MAXX émettra bips et passera en mode «Off» (l'écran affichera «OFF OFF»).AFO 52295 SS – 200605

www.kalorik.com Le ventilateur intérieur continuera à fonctionner pendant 2 minutes pour aider l'unité à refroidir et tous les voyants autres que «ON/OFF» s'éteindront et passer en mode veille. Pour éteindre votre MAXX manuellement, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pendant 3 secondes et la machine entrera en mode "Arrêt" comme décrit ci-dessus. Remarques : o À moins qu'il ne soit en mode de cuisson, l'appareil s'éteindra après 15 secondes sans fonctionnement. Conseils

  • Lorsque vous préparez le four friteuse à air MAXX, assurez-vous toujours que le ramasse-miettes coulissant soit inséré avant de commencer la cuisson. Rincez et nettoyez le ramasse-miettes coulissant après chaque utilisation.
  • Lorsque vous faites cuire des aliments desquels pourraient s’égoutter des miettes ou de la graisse pendant la cuisson, assurez- vous de placer la plaque de cuisson ramasse-gouttes sur la fente inférieure. Cela aidera à maintenir l’appareil aussi propre que possible et à protéger les éléments chauffants inférieurs.
  • Pour passer de Fahrenheit à Celsius, appuyez simultanément sur la flèche vers le haut (△) et sur le signe moins (-) pendant 3 secondes. Pour revenir à ce mode de température, répétez le même processus.
  • Pour mettre votre four friteuse à air chaud en sourdine, appuyez longuement sur la flèche vers le bas (▽) et sur le signe plus (+) en même temps pendant 3 secondes. Pour rétablir le son, répétez la même opération.AFO 52295 SS – 200605

www.kalorik.com Utilisation de la broche à rôtisserie

  • Insérez le tournebroche au centre des aliments dans le sens de la longueur.
  • Glissez les fourches de chaque côté de la broche et fixez-les en place en serrant les vis fournies. Assurez-vous que les fourches sont bien insérées et que les aliments sont centrés sur la broche.
  • Utilisez le manche du tournebroche pour soulever la tige de rôtisserie. Les crochets de la poignée du tournebroche doivent être placés sous les rainures des deux côtés de la tige. Assurez-vous que l’extrémité longue de la tige est sur le côté droit de la poignée et que le côté court en retrait est sur le côté gauche de la poignée.
  • Ouvrez les portes du four. Faites glisser l’accessoire dans la cavité. Insérez le côté droit (extrémité longue) de la tige dans le support du tournebroche. Ensuite, placez le côté gauche (extrémité courte en retrait de la tige) sur le crochet gauche à l’intérieur de la cavité. MISE EN GARDE : les accessoires de rôtisserie sont très tranchants et seront probablement très chauds pendant la cuisson. Portez des gants de cuisine pour éviter les blessures.

AVERTISSEMENT : placez tous les ingrédients sur les grilles, le tournebroche

ou le panier de façon à éviter tout contact avec les éléments chauffants de l’appareil. Ne pas trop remplir. MODES D'UTILISATION Cavité entière Pour utiliser la cavité entière, retirez la cloison de séparation si elle a été insérée et sélectionnez le bouton AB. Appuyez sur le préréglage de votre choix pour sélectionner le mode de cuisson. Si vous souhaitez régler le temps de cuisson, appuyez sur les icônes plus (+) et moins (-) pour ajouter ou soustraire du temps.AFO 52295 SS – 200605

www.kalorik.com Pour régler la température, appuyez sur les touches flèche vers le haut et flèche vers le bas pour augmenter ou diminuer la température. Une fois que le préréglage, le temps de cuisson et la température ont été sélectionnés, insérez l'accessoire de votre choix avec les aliments et appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour commencer la cuisson. Il est possible d'ajuster le temps et la température à tout moment pendant la cuisson à l'aide des touches plus et moins ou des touches fléchées. La sélection est confirmée. Demi-cavité Pour utiliser une demi-cavité, insérez la cloison de séparation et sélectionnez la touche A ou B pour la cavité du côté désiré. Assurez-vous que le plateau ramasse-miettes est inséré. Appuyez sur le préréglage de votre choix pour le sélectionner. Si vous souhaitez ajuster le temps de cuisson, appuyez sur les icônes plus (+) et moins (-) pour ajouter ou soustraire du temps. Pour ajuster la température, appuyez sur les flèches vers le haut et vers le bas pour augmenter ou diminuer la température. Une fois que le préréglage, le temps de cuisson et la température ont été sélectionnés, insérez l'accessoire de votre choix avec les aliments et appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour commencer la cuisson. Il est possible d'ajuster le temps et la température à tout moment pendant la cuisson à l'aide des touches plus et moins ou des touches fléchées. La sélection est confirmée. L'écran affiche en alternance la température et le temps de cuisson. Les deux cavités en même temps Pour utiliser une demi-cavité, insérez la cloison de séparation et sélectionnez la touche A ou B pour la cavité du côté désiré. Assurez-vous que le plateau ramasse-miettes est inséré.AFO 52295 SS – 200605

www.kalorik.com Appuyez sur le préréglage de votre choix pour le sélectionner. Si vous souhaitez ajuster le temps de cuisson, appuyez sur les icônes plus (+) et moins (-) pour ajouter ou soustraire du temps. Pour ajuster la température, appuyez sur les flèches vers le haut et vers le bas pour augmenter ou diminuer la température. Une fois que le préréglage, le temps de cuisson et la température ont été sélectionnés, insérez l'accessoire de votre choix avec les aliments. Sélectionnez la cavité restante et programmez-la de la même manière qu'indiqué ci-dessus. Une fois les deux cavités préparées, appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour commencer la cuisson. Il est possible d'ajuster le temps et la température à tout moment pendant la cuisson à l'aide des touches plus et moins ou des touches fléchées en sélectionnant d'abord la lettre de la cavité à régler. La sélection est confirmée. Remarques :

  • Bien que l’huile ne soit pas nécessaire, un peu d’huile peut être pulvérisée ou brossée sur les aliments avant de les frire à l’air. Assurez- vous de répartir l’huile uniformément sur les aliments.
  • Certains aliments libèrent de l’eau ou de l’huile lors de la cuisson. Lorsque vous faites cuire de grandes quantités pendant une période prolongée, de la condensation peut s’accumuler, ce qui pourrait laisser de l’humidité sur votre comptoir.
  • Utilisez la plaque de cuisson/ramasse-gouttes pour recueillir l’eau ou l’huile lorsqu’ils s’égouttent. Nourriture Température par défaut (°F) Temps par défaut (min) Air Fry

Le temps et la température sont indicatifs, et les résultats peuvent varier en fonction de la nourriture ou de la quantité Fonctions Description Informations Cuire (Bake) Recommandé pour les aliments qui seraient normalement préparés dans un four conventionnel.

  • Fonctionne avec les repas surgelés préemballés. Pizza (Pizza) Recommandé pour les pizzas fraîches ou surgelées.
  • Préchauffez le four pendant 10 minutes.
  • Accessoire recommandé : grille de cuisson au milieu pour une cuisson uniforme.
  • Tournez la pizza 180° à mi-cuisson pour des meilleurs résultats. Rôtir (Roast) On peut utiliser le rôtissage pour rehausser la saveur en caramélisant et en brunissant la surface, laissant les aliments moelleux et juteux à l’intérieur.
  • Préchauffez le four pendant 10 minutes.
  • La cuisson peut être effectuée plus rapidement, il est donc suggéré de vérifier les aliments avant la fin du temps.
  • Utiliser pour les viandes et les légumes plus gros.

www.kalorik.com Toaster (Toast) Utilisez la fonction de rôtie pour faire griller le pain à la perfection : croustillant à l’extérieur et moelleux à l’intérieur.

  • Préchauffez le four pendant 10 minutes.
  • Pour de meilleurs résultats, espacez uniformément les aliments au centre du présentoir.
  • Si le pain est moins grillé que désiré, le remettre dans le four et ajouter plus de temps en utilisant le sélecteur.
  • Accessoire recommandé : grille de cuisson dans la fente du milieu. Le temps et la température sont indicatifs, et les résultats peuvent varier en fonction de la nourriture ou de la quantité *Pour une pizza surgelée à pate épaisse GUIDE DE CUISSON DE BASE POUR KALORIK MAXX: Aliment Tempéra- ture interne* Quantité Réglage Tempé- rature (°F) Temps Poitrine de poulet 165°F 8 à 10 onces (220 à 240 g) Friture à air 400°F 15-20 mins Filets de poulet 165°F 3 à 5 onces (85 à 140 g) Friture à air 380°F 10-15 mins Cuisses de poulet (avec os) 165°F 7 à 8 onces (200 à 220 g) Friture à air 450°F 15-20 mins Ailes de poulet 165°F 7-8 ailes, 1,5 lb (680 g) Friture à air 400°F 10-15 mins Poisson 135°F Filet de 6 onces (170

Friture à air 375°F 8-12 mins Tofu 165°F 1 pouce d'épaisseur Friture à air 425°F 15-20 mins Longe de porc 145°F 20 à 25 onces (560 à 700 g) Friture à air 425°F 20-25 minsAFO 52295 SS – 200605

www.kalorik.com Pain de viande** (bœuf) 165°F 1,5 lb (680 g) de viande Friture à air ou cuisson four 400°F 35-40 mins Gratin de pâtes** (cuit au four) 160°F 4 portions Friture à air 400°F 10-25 mins Pomme de terre au four Centre trendre* 5,5 onces (150 g) Friture à air 400°F 30-35 mins Sandwich

fromage Fromage fondant* 4 sandwichs Toast 400°F 5-7 mins Pizza surgelée (croûte mince) Fromage fondant* Croûte mince PIZZA 400°F 10 mins Pizza surgelée (croûte épaisse) Fromage fondant* Croûte épaisse PIZZA 400°F 20 mins Bâtonnets

bâtonnets) Friture à air 425°F 10-12 mins

mozzarella surgelés 165 ° F 10 bâtonnets Friture à air 425°F 6-7 mins Cookies aux pépites

Cuisson four 375°F 35 mins Muffins Test cure- dents * 6 à 12 muffins Cuisson four 375°F 12 mins Tarte** La croûte inférieure commence à brunir * Tarte à double pâte Friture à air 375°F 15-20 mins Les temps de cuisson varieront selon la taille, la quantité, la température initiale et la préparation utilisée. Ceux-ci sont destinées à servir de directives de cuisson de base pour vous aider à tirer le meilleur de votre four à friteuse à air chaud Kalorik MAXX. Des notes supplémentaires pour chaque aliment se trouvent à la page suivante. Sauf indication contraire, la plupart des recettes nécessitent de faire tourner, ou retourner les aliments à la moitié du processus de cuisson pour obtenir des résultats plus uniformes.

  • Les températures internes recommandées par la FDA, les autres normes de cuisson ne sont qu'indicatives. ** En cas de doute, utilisez BAKE au temps de cuisson et à la température recommandées fournies par votre recette lors de la cuisson de pains, tartes, gâteaux et autres aliments plus gros qui nécessitent une cuisson interne approfondie. Voir les notes de cuisson supplémentaires à la page suivante. Déshydratation*: Aliment Épaisseur Temp Temps Pommes 1/16"-1/8" 135°F 3 ½ heures+ 2-4 heures Ananas 1/8"-1/4" 135°F 4 heures +2-4 heures Viande séchée 1/4" (dinde ou boeuf haché 155°F 4-6 heuresAFO 52295 SS – 200605

Parcourez les recettes créées par des chefs spécialement conçues pour votre produit Kalorik. Visitez notre site Web www.kalorik.com pour consulter notre vaste bibliothèque de recettes et commencer à cuisiner. Inscrivez- vous à la liste d’envoi des courriels de Kalorik pour recevoir des offres spéciales et des recettes et communiquez avec nous sur les réseaux sociaux pour obtenir de l’inspiration au quotidien.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

  • Assurez-vous de nettoyer l’appareil après chaque utilisation! Le nettoyage régulier prévient l’accumulation de graisse et aide à éviter les odeurs désagréables.
  • Débranchez l’appareil de la prise de courant et laissez-le refroidir complètement.
  • N’immergez pas l’appareil dans l’eau et ne le lavez pas sous l’eau courante.
  • Veillez à laver à la main avec de l'eau chaude savonneuse.
  • N’utilisez pas d’ustensiles de cuisine en métal ou de produits de nettoyage abrasifs pour les nettoyer, car cela pourrait endommager le revêtement antiadhésif. Rincez et séchez soigneusement après le nettoyage. Nettoyage de l’intérieur
  • Pour retirer les miettes, retirez le ramasse-miettes coulissant. Essuyez-le et replacez-le à l’intérieur avant d’utiliser l’appareil.
  • Essuyez la cavité avec un linge ou une éponge humide. Séchez avec un essuie-tout. Pour retirer les aliments cuits, versez un peu d’huile de cuisson sur les aliments et laissez reposer de 5 à 10 minutes. Cela devrait ramollir la nourriture et vous permettre de la retirer avec un essuie-tout absorbant ou un chiffon doux.AFO 52295 SS – 200605
  • Nettoyez l’intérieur des portes en verre avec un linge imbibé d’eau savonneuse. Si le verre a des taches tenaces, ouvrez la porte et couvrez l’intérieur de la porte avec quelques essuie-tout humides. Laissez agir quelques minutes, puis retirez les essuie-tout et essuyez la porte. N’utilisez jamais d’ustensiles tranchants, car les rayures pourraient affaiblir le produit et causer des bris.
  • N’utilisez jamais de produits abrasifs dans la cavité. N’immergez jamais l’appareil dans l’eau et assurez-vous qu’il n’y a pas d’eau ou d’humidité qui pénètre dans l’appareil, sauf dans la cavité. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’eau sur les portes du four lorsque celui-ci est encore chaud. Nettoyage de l’extérieur

1. Essuyez avec un linge ou une éponge humide. Essuyez pour sécher

2. N’utilisez JAMAIS de laine d’acier, de tampons à récurer métalliques ou

de nettoyants abrasifs, car ils pourraient endommager le fini. Remplacement de la lampe intérieure : Une lampe de rechange est à votre disposition au cas ou l'original cesse de fonctionner. Pour en acquérir une, veuillez contacter le service clientèle à l’adresse indiqué dans la section « GARANTIE ». Assurez-vous de suivre attentivement les étapes suivantes car elles consistent à manipuler de petites pièces en verre.

1. Débranchez l'appareil de la prise et laissez-le refroidir

complètement pour éviter les chocs électriques ou les brûlures.

2. À l'aide d'un tournevis, dévissez la vis maintenant l’agrafe

métallique contre la protection en verre.

3. À l'aide d'un outil tel qu'un tournevis plat, retirez soigneusement la

vitre pour accéder à l'ampoule.

4. Retirez la lampe en la déplaçant vers le haut et en éjectant

l'extrémité à deux broches de son emplacement. Pour remplacer par une nouvelle ampoule, alignez les deux broches avec les petits trous dans la base de l'ampoule d'origine et rebranchez-la, en vous assurant que la nouvelle lampe est bien en place.AFO 52295 SS – 200605

5. Remettez la vitrine dans une position sûre, en vous assurant qu'elle

soit installée parfaitement, et revissez l’agrafe métallique dans sa position d'origine afin d'empêcher la protection en verre de tomber. N’immergez pas LE FOUR dans l’eau ou tout autre liquide. Tout autre entretien doit être effectué par un représentant autorisé du service après-vente. DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution L’appareil ne fonctionne pas

1. L’appareil n’est pas

appuyé sur le bouton de démarrage/arrêt.

3. Les portes du four ne

sont pas bien fermées.

1. Branchez le cordon

d’alimentation dans la prise murale.

2. Assurez-vous d’avoir

sélectionné une fonction et d’appuyer sur le bouton de démarrage.

3. Assurez-vous que les deux

portes sont bien fermées. Les aliments ne sont pas cuits

1. Trop de nourriture est

placée dans le four.

2. La température est

1. Utilisez de plus petites

quantités pour une friture plus uniforme.

température et poursuivez la cuisson. Les aliments ne sont pas frits uniformément Certains aliments doivent être tournés ou brassés pendant la cuisson. Retournez ou brassez vos aliments à mi- cuisson et continuez la cuisson.AFO 52295 SS – 200605

Fumée blanche provenant de l’unité

1. Il y a des résidus

d’huile dans le four.

2. Les accessoires ont

un surplus de résidus de graisse provenant de la cuisson précédente.

3. L’huile coule sur

l’élément chauffant.

1. Essuyez pour enlever

2. Nettoyez les accessoires

après chaque utilisation.

3. Placez le plateau de

cuisson sous la grille ou le panier. Les frites ne sont pas frites uniformément

1. Le mauvais type de

pomme de terre est utilisé.

2. Les pommes de terre

ne sont pas blanchies correctement pendant la préparation.

1. Utilisez des pommes de

terre fraîches et fermes.

2. Utilisez des bâtonnets

coupés et séchez en tapotant pour éliminer l’excès d’amidon.AFO 52295 SS – 200605

L'écran numérique affiche E1 lorsque le capteur de l'état de fonctionnement de la cavité A est déconnecté.

L'écran numérique affiche E2 lorsque le capteur de l'état de fonctionnement de la cavité A est en court-circuit.AFO 52295 SS – 200605

www.kalorik.com GARANTIE Veuillez scanner le code QR ci-dessous pour enregistrer votre achat et faciliter la vérification de la date de l'achat initial. Nous n'exigeons pas le retour de la carte d'enregistrement du produit comme condition de cette garantie. Les garanties envoyées par la poste seront traitées dans les 8 semaines suivant leur réception. Il est recommandé de scanner le code QR et de compléter les informations requises comme forme préférée d'enregistrement de la garantie. Ce produit est garanti aux États-Unis et au Canada pendant un an à compter de la date d'achat, contre tout défaut de fabrication (matériaux et main- d'œuvre). Cette garantie n'est pas transférable. La garantie s'applique uniquement aux articles achetés auprès d'un revendeur agréé. Le reçu de vente original est requis comme preuve d'achat et pour engager une réclamation sous garantie. Sans preuve d'achat, il nous est impossible de traiter une réclamation sous garantie. Les articles offerts en cadeau à un tiers doivent également être accompagnés d'une preuve d'achat. Pendant la période de garantie, si le produit s'avère défectueux, il sera réparé ou remplacé, à la discrétion de Kalorik, sans frais pour le client. Si un produit de remplacement est envoyé, il bénéficiera de la garantie restante du produit original. Nous nous réservons le droit de remplacer l'article sous garantie par un article de valeur égale ou supérieure. Cette garantie ne couvre pas les défauts résultant d'une mauvaise utilisation du produit par l'acheteur ou l'utilisateur, d'une négligence, du non-respect des instructions figurant dans le manuel de l'utilisateur, de l'utilisation d'un courant ou d'une tension autre que celle indiquée sur le produit, de l'usure, d'une modification ou d'une réparation non autorisée, ou d'une utilisation à des fins commerciales. Cette garantie ne couvre pas les pièces en verre, les récipients en verre, les paniers filtrants, les lames et les agitateurs, ni l'usure normale liée à l'utilisation continue des accessoires en général. Il n'y a pas non plus de garantie pour les pièces perdues par l'utilisateur. TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À L'EMPLOI CONCERNANT CE PRODUIT EST ÉGALEMENT LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE D'UN AN. Certains États ne permettent pas de limiter la durée d'une garantie implicite ou n'autorisent pas l'exclusion des dommages accessoires ou indirects, de sorteAFO 52295 SS – 200605

www.kalorik.com que les limitations ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un état à l'autre. Si l'appareil devient défectueux pendant la période de garantie, ne le retournez pas au magasin : contactez notre service clientèle pour obtenir de l'aide afin de résoudre votre problème. Nos représentants sont là pour vous aider à dépister et à résoudre le problème. Si une révision est nécessaire, un représentant peut confirmer si le produit est sous garantie et expliquer la procédure à suivre pour déposer une réclamation sous garantie. Des frais de retour peuvent s'appliquer. Veuillez soumettre votre demande de retour via https://www.kalorik.com/pages/warranty. Si la demande est approuvée, notre équipe du service clientèle vous indiquera si l'article doit être renvoyé et déterminera qui sera responsable des frais d'expédition. Si vous êtes tenu ou autorisé à retourner un produit à Kalorik, veuillez inclure le numéro d'autorisation de retour (fourni par un représentant), une lettre expliquant la nature du défaut invoqué et le meilleur moyen pour vous contacter. Si vous avez d'autres questions, veuillez noter que le service clientèle de Kalorik peut être joint par téléphone, par courriel, par chat web ou par le biais du formulaire de contact de notre site Web. Voir ci-dessous pour les informations de contact complètes. Nous sommes ouverts du lundi au vendredi, de 9 h à 17 h (HNE). Veuillez noter que les horaires sont susceptibles de varier. Téléphone : +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK Courriel : Service@kalorik.com Chat web/Formulaire de contact Kalorik.com (US) ou Kalorik.ca (CA) Si vous souhaitez écrire, veuillez envoyer votre lettre à : Département du service à la clientèle de KALORIK Team International Group of America Inc. 3261 Executive Way Miramar, FL 33025 USA Seules les lettres peuvent être acceptées à l'adresse ci-dessus. Les envois et les colis qui n'ont pas de numéro d'autorisation de retour seront refusés.

www.KALORIK.com User manual content and recipes courtesy of Team International Group – Do not reproduce without consent of the authors - All rights reserved. Contenu du guide d'utilisation et recettes fournis par Team International Group - Ne pas reproduire sans le consentement des auteurs - Tous droits réservés.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KALORIK

Modèle : MAXX AFO 52295 SS

Catégorie : Friteuse