MAXX AFO 52233 SS - Friteuse KALORIK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MAXX AFO 52233 SS KALORIK au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Friteuse à air |
| Capacité | 5,5 litres |
| Puissance | 1800 Watts |
| Température maximale | 200 °C |
| Fonctions de cuisson | Friture, grillade, rôtissage, cuisson au four |
| Écran de contrôle | Numérique avec minuterie |
| Accessoires inclus | Panier de cuisson, livre de recettes |
| Dimensions | 34 x 32 x 32 cm |
| Poids | 5,5 kg |
| Matériaux | Acier inoxydable |
| Utilisation | Facile à utiliser avec des réglages préprogrammés |
| Nettoyage | Panier et accessoires lavables au lave-vaisselle |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - MAXX AFO 52233 SS KALORIK
Questions des utilisateurs sur MAXX AFO 52233 SS KALORIK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MAXX AFO 52233 SS - KALORIK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MAXX AFO 52233 SS de la marque KALORIK.
MODE D'EMPLOI MAXX AFO 52233 SS KALORIK
Pour enregistrer votre produit, remplissez simplement le formulaire inclus, visitez Kalorik.com/register ou scannez le code QR ci-dessous.
Utilisation de votre four friteuse à air Kalorik MAXX.......................................... 39
3. Porte française en verre
4. Supports pour accessoires
5. Encoche de rôtisserie
6. Éléments chauffants (haut et bas)
7. Poignée pour grilles
8. Sonde de température et boîtier
9. Panier de friture à air
10. Grille de cuisson
11. Plaque de cuisson
13. Port de sonde de température
- Varie selon le modèleAFO 52233 - 200605
1. Lisez toutes les instructions.
2. Vérifiez que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur
3. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les
4. Pour éviter les décharges électriques, les incendies ou les blessures, ne
plongez pas le cordon, les fiches ou l’appareil dans l’eau ou autre liquide.
5. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé par
un enfant ou près de celui-ci.
6. Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de le
nettoyer. Laissez-le refroidir avant de placer ou de retirer des pièces.
7. N’utilisez pas un appareil dont le cordon d’alimentation ou la fiche est
endommagé ou qui ne fonctionne pas correctement ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit. Retournez l’appareil au centre de service autorisé le plus près pour qu’il soit examiné, réparé ou réglé.
8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant peut
causer des blessures.
9. Ne pas utiliser à l’extérieur. Cet appareil EST destiné À UN USAGE
DOMESTIQUE SEULEMENT.
10. Ne laissez pas le cordon pendre d'une table ou d'un comptoir ou entrer
en contact avec des surfaces chaudes.
11. Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un brûleur au gaz ou électrique
chaud, ou à un endroit où il pourrait toucher un autre four chauffé.
12. Utilisez des précautions lorsque vous déplacez l’appareil. Laissez
l’appareil refroidir à température ambiante avant de le manipuler ou de le déplacer.
13. Lorsqu’il est en marche, l’air chaud est libéré par les bouches d’air.
Gardez vos mains et votre visage à une distance sécuritaire des bouches d’air et soyez extrêmement prudent lorsque vous retirez les accessoires de l’appareil. Le non-respect de cette directive peut entraîner des brûlures ou des blessuresAFO 52233 - 200605
14. Lorsque vous utilisez le four, laissez au moins quatre pouces d’espace
sur tous les côtés du four pour permettre une circulation d’air adéquate.
15. Faites toujours fonctionner l’appareil sur une surface stable et résistante
à la chaleur. Ne pas utiliser sur une surface recouverte de tissu, près de rideaux ou d’autres matériaux inflammables.
16. Ne placez pas le four près du bord d’un banc ou d’une table pendant
le fonctionnement. Assurez-vous que la surface est à niveau, propre et exempte d’eau, de débris, etc.
17. Il faut faire preuve d’une extrême prudence lors du déplacement d’un
appareil ou de pièces contenant de l’huile chaude ou d’autres liquides chauds.
18. N’utilisez pas l’appareil à des fins autres que celles prévues.
19. Les aliments surdimensionnés ou les ustensiles en métal ne doivent pas
être insérés dans le four friteuse à air, car ils peuvent provoquer un incendie ou un risque de décharge électrique.
20. Un incendie peut se produire si le four friteuse à air est couvert ou
touche des matériaux inflammables, y compris des rideaux, des draperies, des murs et autres, lorsqu’il est en marche. Ne placez aucun article sur l’appareil lorsqu’il est en marche.
21. Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer métalliques. Les pièces
peuvent briser et toucher des pièces électriques présentant un risque de décharge électrique.
22. Il faut faire preuve d’une extrême prudence lorsqu’on utilise des
contenants autres que du métal ou du verre.
23. Ne rangez aucun matériel dans ce four lorsque vous ne l’utilisez pas.
24. Ne placez aucun des matériaux suivants dans le four : papier, carton,
25. Ne couvrez pas le ramasse-miettes ni aucune partie du four avec du
papier d’aluminium. Cela entraîne une surchauffe du four.
26. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance, surtout lors du grillage ou de
la cuisson au grilloir (fonctions « Toast » et «Sear »).
27. Soyez extrêmement prudent lorsque vous jetez de la graisse chaude.
28. Portez toujours des gants de protection isolants lorsque vous insérez ou
retirez des articles du four chaud.
29. Pour déconnecter la machine, appuyez sur le bouton de
démarrage/arrêt pendant 3 secondes pour vous assurer qu’elle est éteinte, puis retirez la fiche de la prise murale.AFO 52233 - 200605
30. Ne branchez jamais cet appareil à un interrupteur de minuterie externe
ou à un système de télécommande distinct, car cela pourrait causer des brûlures ou des blessures
31. Ne couvrez pas et ne bloquez pas les bouches d’air pendant que
l’appareil est en marche.
32. Cela évitera une cuisson uniforme et pourrait endommager l’appareil
ou causer une surchauffe, ce qui pourrait provoquer un incendie ou des brûlures. Ne mettez pas d’ustensiles de cuisson ou de plats de cuisson sur les surfaces chaudes de l’appareil
1. Lorsque vous utilisez le four, utilisez toujours des gants de cuisine ou des
maniques lorsque vous touchez une surface extérieure ou intérieure du four, ou lorsque vous manipulez des accessoires.
2. Pour réduire les risques d’incendie, gardez l’intérieur du four propre et
exempt de nourriture, d’huile, de graisse et de tout autre matériau combustible.
3. N’utilisez pas d’ustensiles en métal (comme des couteaux) pour
enlever les résidus alimentaires des éléments chauffants, car cela pourrait endommager l’appareil et provoquer une électrocution.
4. Ne rangez aucun matériel dans le four lorsque vous ne l’utilisez pas.
INSTRUCTIONS POUR LES FICHES AVEC MISE À
LA TERRE Cet appareil est équipé d’une fiche et d’un cordon permettant la mise à la terre. Dans le cas d’un court-circuit, la mise à la terre réduit les risques de chocs électriques en fournissant une porte de sortie au courant électrique.AFO 52233 - 200605
www.KALORIK.com Cette fiche ne peut être introduite que d’une seule façon dans la prise murale, qui doit être installée selon les codes électriques en vigueur et mise à la terre. Si cette fiche ne rentre pas correctement dans la prise, contactez un électricien qualifié et reconnu. N’essayez jamais de modifier vous-même la prise de terre ou la fiche de l’appareil.
INSTRUCTIONS POUR LE CORDON COURT
Un cordon d'alimentation court est fourni pour réduire les dangers résultants de l’emmêlage, ou de trébucher sur un cordon plus long. Un cordon d’extension peut être utilisé avec précaution. Si la puissance électrique du cordon d’extension est trop basse, ceci pourrait causer la surchauffe et/ou un risque d’incendie de l’appareil. Le cordon d’extension doit être arrange de façon à ne pas pendre du comptoir ou de la table, ou il pourrait être tire par des enfants ou vous faire trébucher.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- Déballez l’appareil et les accessoires, lavez-les et essuyez-les. Essuyez l’intérieur du four avec un linge ou une éponge humide. Séchez avec un essuie-tout. Assurez-vous que le four est sec avant d’utiliser l’appareil.
- Placez le four sur une surface plane et résistante à la chaleur, assurez- vous de maintenir une distance d’au moins 10 cm (4 po) de tout objet environnant.
- Déroulez et branchez le cordon d’alimentation dans la prise murale. Glissez le ramasse-miettes à l’intérieur, sous les éléments chauffants du bas. Assurez-vous que l’appareil soit propre et vide.
- Il est normal que de la fumée ou une odeur émane de l’appareil lorsqu’il est utilisé pour la première fois. Cela n’est pas dangereux. Pour éliminer toute huile résiduelle qui pourrait être présente après la cuisson, nous vous recommandons d’utiliser l’appareil pendant 20 minutes en mode steak, en mettant le thermostat à sa température maximale (500 °F).AFO 52233 - 200605
- Une fois branché, le bouton « Démarrage / Arrêt » s’allumera pendant une minute pour indiquer que l’appareil est sous tension, et puis s’éteindra.
Écran à DEL L'écran à DEL affiche la Minuterie et la Température (9), le symbole de mise en marche de la Rôtissoire (5), le ventilateur du haut (11), le ventilateur du bas (13), le symbole de sonde activée (6), le symbole rappelant de secouer (7), le symbole de sourdine (8), l'élément chauffant du haut (10), l'élément chauffant du bas (12) et les 21 préréglages que vous pouvez sélectionner (18).
Éclairage (1) : Appuyez sur le bouton Éclairage pour allumer ou éteindre l'éclairage du four. La lumière peut être allumée à tout moment pour vous aider à surveiller vos aliments pendant la cuisson, une fois que l'appareil est en marche. La lumière s'éteint automatiquement au bout d'une minute. Minuterie (2) : Pour régler la durée de cuisson, appuyez sur le bouton Minuterie et utilisez les touches de sélection (les signes +/-) pour augmenter ou diminuer la durée de cuisson. Rôtissoire (3) : Pour utiliser la fonction de rôtisserie, appuyez sur le bouton Rôtissoire lorsque le préréglage approprié a été sélectionné. Le bouton rôtissoire s'allume UNIQUEMENT pour les préréglages compatibles avec cette fonction.
www.KALORIK.com Température (4) : Pour régler la température, appuyez sur le bouton Température et utilisez les touches de sélection (les signes +/-) pour augmenter ou diminuer la température. Sélecteurs (14/15) : Utilisez les touches +/- pour sélectionner le préréglage de votre choix. Appuyez sur les touches +/- pour régler le temps de cuisson et la température après avoir sélectionné le bouton Minuterie ou Température. Sonde (16) : Pour utiliser la sonde, sélectionnez le préréglage approprié, puis appuyez sur le bouton Sonde. Il vous sera alors demandé de sélectionner la température interne souhaitée pour l'aliment. La température préréglée indiquera toujours 165 °F / 74 °C, qui est la température interne recommandée par les standards de la FDA pour une consommation sûre des aliments. DÉMARRAGE / PAUSE (17) : Appuyez sur DÉMARRAGE / PAUSE pour allumer l'appareil, commencer ou terminer le cycle de cuisson. Appuyez longuement sur ce bouton pendant 3 secondes pour éteindre directement l'appareil. Utilisation de votre four friteuse à air Kalorik MAXX
1. 1. Une fois branché, appuyez sur PLAY/PAUSE pour sélectionner le
mode veille. À partir de là, accédez au préréglage souhaité à l'aide des boutons plus (+) et moins (-).
2. Une fois que vous vous êtes arrêté sur votre préréglage, vous
pouvez appuyer sur le bouton de l'heure pour régler l'heure ou la température en sélectionnant le bouton de température et régler. Une fois que tout semble bon pour commencer la cuisson, appuyez sur le bouton Lecture/Pause. A tout moment de la cuisson, vous pouvez régler le temps et la température de la même manière. Une fois votre four Kalorik MAXX Air Fryer allumé et prêt à l'emploi, les boutons plus et moins vous permettront de naviguer à travers les différents préréglages disponibles et de faciliter vos besoins de cuisson. Le préréglage clignotera et affichera l'heure et la température qui lui sont associées au fur et à mesure que vous le faites défiler. Pour sélectionner un préréglage, naviguez simplement jusqu'à ce que le préréglage souhaité clignote et sélectionnez PLAY/PAUSE.AFO 52233 - 200605
www.KALORIK.com Vous avez réglé le temps et la température? Appuyer sur Démarrage / Arrêt pour commencer la cuisson. Le programme sélectionné clignotera pour indiquer que l'unité préchauffe selon la programmation choisie. Le voyant du préréglage clignotera jusqu'à ce que la température choisie soit atteinte, puis restera fixe pour indiquer que l'unité est prête. L'icône du ventilateur s'allumera également si le programme que vous avez sélectionné utilise un ventilateur pour son processus de cuisson (comme pour la friture à air chaud). Besoin d’ajuster? Modifiez facilement les paramètres de temps ou de température à tout moment du processus de cuisson en appuyant sur le bouton de temps ou de température et en ajustant à l'aide des boutons plus et moins. Pour mettre à jour votre sélection, appuyez sur le bouton lecture/pause ou attendez 3 secondes que la mise à jour soit acceptée. Terminé? Votre MAXX est équipé d’une fonction d’arrêt automatique et manuelle. En arrêt automatique, une fois le temps de cuisson écoulé (0:00), le MAXX émettra trois (3) bips et passera en mode «Off» (l'écran affichera «COOL»). Pendant l'utilisation de la fonction de sonde, l'appareil s'arrête automatiquement une fois que la température interne définie a été atteinte. Le ventilateur intérieur continuera à fonctionner pendant 3 minutes pour aider l'unité à refroidir, et tous les voyants autres que «START / STOP» s'éteindront. Les ventilateurs de refroidissement sur les côtés tourneront dans tous les modes pour faciliter le processus de refroidissement. Pour éteindre votre MAXX manuellement, appuyez une fois sur le bouton Démarrage / Arrêt et la machine passera en mode « Arrêt » comme décrit ci-dessus. Si l'unité est en train de passer en mode « Arrêt » d'une manière ou d'une autre, vous pouvez revenir en mode veille pendant les 3 minutes du processus de refroidissement en appuyant sur Démarrage / Arrêt. Après trois minutes, l'unité émettra un seul bip pour vous indiquer que le processus de refroidissement est terminé. Remarques :AFO 52233 - 200605
www.KALORIK.com o Le MAXX s'éteindra automatiquement si les portes sont ouvertes pendant plus de 10 minutes pendant un processus de cuisson. o À moins qu'il ne soit en mode de cuisson, l'appareil s'éteindra après 2 minutes sans fonctionnement. o La lumière intérieure s'allume automatiquement et reste allumée si les portes françaises sont ouvertes. o Appuyez sur le bouton Démarrage / Arrêt pendant trois (3) secondes consécutives pour éteindre la machine. o Appuyez et maintenez enfoncés les boutons de temps et de température pendant 3 secondes pour passer de F à C, et vice versa. o Appuyez et maintenez enfoncés les boutons de la rôtissoire et de l'éclairage pendant 3 secondes pour couper tous les sons (l'icône de sourdine s'allumera) et vice versa pour réactiver le son.
Utilisez les repères sur la porte pour connaître la position recommandée des accessoires. Schémas de positionnement des accessoires Suivez les schémas ci-dessous pour utiliser votre four de manière optimale et obtenir des résultats uniformes et professionnels.
- Cette fonction est utilisée pour faire frire les aliments à l’air chaud comme solution de rechange saine à la friture dans l’huile.
- Pour de meilleurs résultats, utilisez le panier à friture/panier de cuisson fourni.
- Retournez ou brassez la nourriture à mi-cuisson pour la faire cuire uniformément.
- La friture à air ne nécessite pas d’huile. Une cuillère à soupe d’huile peut être ajoutée pour rehausser la saveur. Friture à airAFO 52233 - 200605
- Faites cuire les aliments encore plus rapidement en plaçant le panier de cuisson sur la grille du haut.
- Réduisez le temps de cuisson et brassez vos aliments à mi-cuisson pour obtenir des résultats uniformes.
- La friture à air ne nécessite pas d’huile. Une cuillère à soupe d’huile peut être ajoutée pour rehausser la saveur.
- Déshydratez tous types d’aliments grâce à la fonction de déshydratation. Sélectionnez la fonction de déshydratation, réglez la température la durée au besoin.
- Placez vos aliments dans le panier de la friteuse à air et glissez-le dans la fente à friture rapide. Appuyez sur le bouton de démarrage/arrêt pour commencer.
- Le ventilateur intégré et la chaleur faible servent à créer un débit d’air chaud qui réduit la quantité d’eau que l’on retrouve dans les aliments frais.
- Placez les aliments en une seule couche sans chevauchement.
- Le jus de citron peut être utilisé pour prétraiter les fruits et les légumes et empêcher leur brunissage.
- Utilisez-le pour déshydrater des fruits et des légumes, ou pour faire du bœuf séché, et plus encore.
Friture à air rapide DéshydratationAFO 52233 - 200605
- La grille de cuisson peut servir à la fois pour la friture à air et pour la cuisson au four.
- Cet accessoire peut être utilisé pour une variété d’aliments, y compris la pizza, ou pour la cuisson avec des moules à gâteau pour les déposer sur le dessus.
- Lors de la cuisson avec des moules comme pour les pains, pains rapides, gâteaux, et muffins, placez-les sur la grille au niveau inférieur (BAKE 1). Tout ce qui doit être cuit par le bas, comme une tarte, doit également être au niveau BAKE 1. La règle de base est que si vous utilisez un moule avec de la profondeur pour cuire, utilisez la grille au niveau du bas.
- Lorsque vous utilisez la fonction four, nous vous recommandons de faire pivoter votre grille de 180° à mi-cuisson pour garantir des résultats uniformes.
- Utilisée pour la cuisson au four.
- Idéal pour les petits aliments.
- Fonctionne aussi comme ramasse-goutte / miettes pour récupérer la graisse pendant la cuisson lorsqu’elle est glissée dans le niveau inférieur.
- Pour utiliser la plaque de cuisson pour la pâtisserie comme les cookies, pour faire des sandwichs au fromage grillé, ou autres modes de cuisson come faire rôtir des morceaux plus petits de nourriture (comme des blancs poulet, les saucisses corn-dog, etc.) placez-la au 2 ème niveau (BAKE 2).
- Lorsque vous utilisez la fonction four, nous vous recommandons de faire pivoter votre plaque de 180° à mi-cuisson pour garantir des résultats uniformes. Grille de cuisson Plaque de cuissonAFO 52233 - 200605
- Lorsque vous préparez le four friteuse à air MAXX, assurez-vous toujours que le ramasse-miettes coulissant soit inséré avant de commencer la cuisson. Rincez et nettoyez le ramasse-miettes coulissant après chaque utilisation.
- Lorsque vous faites cuire des aliments desquels pourraient s’égoutter des miettes ou de la graisse pendant la cuisson, assurez- vous de placer la plaque de cuisson ramasse-gouttes sur la fente inférieure. Cela aidera à maintenir l’appareil aussi propre que possible et à protéger les éléments chauffants inférieurs. Utilisation de la broche à rôtisserie
- Insérez le tournebroche au centre des aliments dans le sens de la longueur.
- Glissez les fourches de chaque côté de la broche et fixez-les en place en serrant les vis fournies. Assurez-vous que les fourches sont bien insérées et que les aliments sont centrés sur la broche.
- Utilisez le manche du tournebroche pour soulever la tige de rôtisserie. Les crochets de la poignée du tournebroche doivent être placés sous les rainures des deux côtés de la tige. Assurez-vous que l’extrémité longue de la tige est sur le côté droit de la poignée et que le côté court en retrait est sur le côté gauche de la poignée.
- Ouvrez les portes du four. Faites glisser l’accessoire dans la cavité. Insérez le côté droit (extrémité longue) de la tige dans le support du tournebroche. Ensuite, placez le côté gauche (extrémité courte en retrait de la tige) sur le crochet gauche à l’intérieur de la cavité. MISE EN GARDE : les accessoires de rôtisserie sont très tranchants et seront probablement très chauds pendant la cuisson. Portez des gants de cuisine pour éviter les blessures.
AVERTISSEMENT : placez tous les ingrédients sur les grilles, le tournebroche
ou le panier de façon à éviter tout contact avec les éléments chauffants de l’appareil. Ne pas trop remplir. *Ensemble de rôtisserie disponible à l'achatAFO 52233 - 200605
- Conseil : en retournant ou en brassant les aliments à mi-cuisson, vous vous assurez que les aliments sont cuits uniformément.
- Lorsque la minuterie atteint 0:00, l’appareil émet 3 bips et les éléments chauffants s’éteignent. Veuillez noter qu’une fois la cuisson terminée, le ventilateur restera allumé pendant 3 minutes aux fins de refroidissement. « OFF OFF » commence à clignoter sur l’écran jusqu’à ce que le processus de refroidissement soit terminé.
- Une fois le processus de refroidissement terminé, l’appareil émet un signal sonore et s’éteint tout de suite après.
- Sortez soigneusement vos aliments avec des gants de cuisine et utilisez la poignée du plateau.
- Remarque : le processus de cuisson peut être annulé en tout temps en appuyant sur le bouton de démarrage/arrêt. Remarques :
- Bien que l’huile ne soit pas nécessaire, un peu d’huile peut être pulvérisée ou brossée sur les aliments avant de les frire à l’air. Assurez- vous de répartir l’huile uniformément sur les aliments.
- Certains aliments libèrent de l’eau ou de l’huile lors de la cuisson. Lorsque vous faites cuire de grandes quantités pendant une période prolongée, de la condensation peut s’accumuler, ce qui pourrait laisser de l’humidité sur votre comptoir.
- Utilisez la plaque de cuisson/ramasse-gouttes pour recueillir l’eau ou l’huile lorsqu’ils s’égouttent. Nourriture Température par défaut (°F) Temps par défaut (min) Température réglable (°F) Temps réglable (min) Friture à air 425°F
80-200 1-480 Décongeler 90°F
80-130 1-120 Cuisson par convection 375°F
200-450 1-120 Le temps et la température sont indicatifs, et les résultats peuvent varier en fonction de la nourriture ou de la quantité *Steak (mi-saignant) – Préchauffez pendant 5 minutes. – À l’aide de gants de cuisine et la poignée du plateau, retirez délicatement le plateau et placez votre bifteck sur le dessus. Remettez le plateau à steak à l’intérieur de l’appareil pendant 4 minutes. – Retournez votre bifteck et continuez de le faire cuire pendant 4 minutes de plus.AFO 52233 - 200605
www.KALORIK.com *Pizza régulière ou à croûte levée surgelée
- Placez la plaque de cuisson/ramasse-gouttes sous la grille ou le panier de cuisson, car il y a des risques que les aliments s’égouttent pendant la cuisson. Le plateau ramasse-gouttes aide à retenir la graisse ou les miettes.
- Toute cuisson à moule (gâteaux, pains, muffins, etc.) devrait mieux être fait au niveau 2, indiqué par CUISSON PAR LE BAS sur la porte, placé sur la grille de cuisson.
- La température et le temps peuvent être ajustés en appuyant sur le bouton de température ou de temps lorsque le préréglage clignote et en ajustant avec les boutons plus et moins. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE pour confirmer.
- Le temps peut être réglé de 1 à 480 minutes et la température de 80 à 500°F (peut varier selon le préréglage sélectionné).
- Appuyez sur la fonction de rôtisserie au besoin pour la cuisson.
- Lorsque le temps de cuisson est écoulé, l’appareil émet un signal sonore. Les éléments chauffants s’éteignent et le panneau d’affichage indique « COOL ». Veuillez noter que même si l’appareil est éteint, le ventilateur fonctionnera 3 minutes de plus pour refroidir l’appareil avant de s’arrêter complètement et d’émettre un signal sonore une dernière fois.
- La cuisson au four et la meilleur pour les aliments et préparation qui monte pendant la cuisson, tels que les gâteaux, les pains rapides, les pains sucrés, les soufflés, etc. MISE EN GARDE : sortez soigneusement vos aliments avec des gants de cuisine et utilisez la poignée du plateau. Remarques :
- Le processus de cuisson peut être annulé en tout temps avant l’arrêt de la minuterie en appuyant sur le bouton de démarrage/arrêt.
- Les aliments sont cuits rapidement pendant le grillage, il est préférable de surveiller les aliments pour éviter qu’ils surcuisent.AFO 52233 - 200605
Pour utiliser votre sonde de Température Alimentaire Intelligente: ● Raccordez-la à l'appareil. Le bouton de la sonde s'allume dès qu'il détecte qu'elle est branchée. ● Tous les préréglages ne sont pas compatibles avec la sonde. Vérifiez donc la liste ci-dessous. ● La sonde fonctionne de deux manières. Premièrement, en tant que sonde de température autonome, elle vous indique la température en temps réel. Deuxièmement, pendant la cuisson, elle peut être utilisée comme sonde intelligente pour cuire en fonction de la température interne. ● Pour l'utiliser comme sonde de température autonome, insérez la sonde dans la partie la plus épaisse de l'aliment et appuyez sur le bouton de la sonde. L'écran affiche la température en temps réel de la sonde. ● Pour l'utiliser comme sonde intelligente, programmez votre appareil avec le préréglage et la température interne souhaités et sélectionnez le bouton Démarrage / Pause. L'appareil fait cuire les aliments en fonction de la température interne. Tous les préréglages qui utilisent la fonction de la sonde sont réglés par défaut pour cuire à une température de 165 °F / 74 °C, qui est la température interne recommandée pour la sécurité des aliments par la FDA (Food and Drug Administration). Veuillez noter que puisque ce mode de cuisson est basé sur la température interne, il n'est pas possible de régler la durée de cuisson. Fonctions Description Informations Cuire (Bake) Recommandé pour les aliments qui seraient normalement préparés dans un four conventionnel.
- Fonctionne avec les repas surgelés préemballés.
- Pour de meilleurs résultats, préchauffer le four au moins 5 minutes à la température désirée.
- Accessoires recommandés : grille de cuisson ou plateau de cuisson. Griller (Broil) Pour les viandes
www.KALORIK.com comme le bœuf, le poulet ou le porc. Aussi utilisé pour faire dorer les casseroles et les gratins. minutes.
- Pour de meilleurs résultats, utilisez la fente supérieure.
- Cette fonction nécessite habituellement une cuisson plus courte.
- Les aliments sont cuits rapidement pendant le grillage, il est préférable de surveiller les aliments pour éviter qu’ils surcuisent.
- Ne pas utiliser de plats de four en verre pour griller.
- Accessoires recommandés : grille de cuisson dans le niveau 4 et plateau de cuisson dans le niveau 1 pour recueillir les graisses.
- MISE EN GARDE : le papier d’aluminium n’est pas recommandé pour couvrir la grille. Si la grille est recouverte, le papier d’aluminium empêche le gras de couler dans le plateau d’égouttement La graisse s’accumule sur la surface en aluminium et peut prendre feu. Pizza (Pizza) Recommandé pour les pizzas fraîches ou surgelées.
- Préchauffez le four pendant 10 minutes.
- Accessoire recommandé : grille de cuisson au milieu pour une cuisson uniforme.
- Tournez la pizza 180° à mi-cuisson pour des meilleurs résultats. Fermentatio n / Levage (Proof) La fermentation peut être utilisée pour préparer du pain ou de la pâte à pizza.
- La pâte est habituellement prête quand elle semble avoir deux fois la même taille. Vérifiez régulièrement pendant la cuisson.
- Laissez la pâte lever au moins une fois à température ambiante.AFO 52233 - 200605
- Accessoire recommandé : grille de cuisson avec plat sur le dessus. Rôtir (Roast) On peut utiliser le rôtissage pour rehausser la saveur en caramélisant et en brunissant la surface, laissant les aliments moelleux et juteux à l’intérieur.
- Préchauffez le four pendant 10 minutes.
- La cuisson peut être effectuée plus rapidement, il est donc suggéré de vérifier les aliments avant la fin du temps.
- Utiliser pour les viandes et les légumes plus gros.
- Accessoire recommandé : plaque de cuisson. Toaster (Toast) Utilisez la fonction de rôtie pour faire griller le pain à la perfection : croustillant à l’extérieur et moelleux à l’intérieur.
- Préchauffez le four pendant 10 minutes.
- Pour de meilleurs résultats, espacez uniformément les aliments au centre du présentoir.
- Si le pain est moins grillé que désiré, le remettre dans le four et ajouter plus de temps en utilisant le sélecteur.
- Accessoire recommandé : grille de cuisson dans la fente du milieu.
GUIDE DE CUISSON DE BASE POUR KALORIK MAXX: Aliment Tempéra- ture interne* Quantité Access- soire Niveau Réglage Tempé- rature (°F) Temps Poitrine de poulet 165°F 8 à 10 onces (220 à 240
Panier de friture à air 3e (AIR FRY) Friture à air 400°F 15-20 mins Filets de poulet 165°F 3 à 5 onces (85 à 140
Panier de friture à air 3e (AIR FRY) Friture à air 380°F 10-15 mins Cuisses de poulet 165°F 7 à 8 onces Panier de friture à 3e (AIR FRY) Friture à air 450°F 15-20 minsAFO 52233 - 200605
www.KALORIK.com (avec os) (200 à 220
Panier de friture à air 3e (AIR FRY) Friture à air 400°F 10-15 mins Poisson 135°F Filet de 6 onces (170
Panier de friture à air 3e (AIR FRY) Friture à air 375°F 8-12 mins Tofu 165°F 1 pouce d'épaisseur Panier de friture à air 3e (AIR FRY) Friture à air 425°F 15-20 mins Longe de porc 145°F 20 à 25 onces (560 à 700 g) Panier de friture à air 3e (AIR FRY) Friture à air 425°F 20-25 mins Pain de viande** (bœuf) 165°F 1,5 lb (680 g) de viande Plaque
cuisson / grille 1er (CUISSON PAR LE BAS) Friture à air ou cuisson four 400°F 35-40 mins Gratin de pâtes** (cuit au four) 160°F 4 portions Grille de cuisson 1er (CUISSON PAR LE BAS) Friture à air 400°F 10-25 mins Pomme de terre au four Centre trendre* 5,5 onces (150 g) Panier de friture à air 3e (AIR FRY) Friture à air 400°F 30-35 mins Sandwich
fromage Fromage fondant*
(TOAST) Cuisson (TOASTER) 400°F 5-7 mins Pizza surgelée (croûte mince) Fromage fondant* Croûte mince Grille de cuisson
(PIZZA) Cuisson (PIZZA) 400°F 10 mins Pizza surgelée (croûte épaisse) Fromage fondant* Croûte épaisse Grille de cuisson 2e(PIZZA) Cuisson (PIZZA) 400°F 20 mins Bâtonnets de poisson surgelés 165 ° F 1/2 lb (220 g, 10 bâtonnets) Panier de friture à air 3e (AIR FRY) Friture à air 425°F 10-12 mins
Nuggets de poulet surgelés 165 ° F 20 nuggets Panier de friture à air 3e (AIR FRY) Friture à air 360°F 6-7 mins Bâtonnets
(CUISSON LIBRE) Cuisson four 375°F 10 mins Gâteau** Test cure- dents * 1 gâteau (moule rond de 9 pouces) Moule placé sur la grille
(CUISSON PAR LE BAS) Cuisson four 375°F 35 mins Muffins Test cure- dents * 6 à 12 muffins Moule placé sur la grille
(CUISSON PAR LE BAS) Cuisson four 375°F 12 mins Tarte** La croûte inférieure commence à brunir * Tarte à double pâte Moule placé sur la grille
(CUISSON PAR LE BAS) Friture à air 375°F 15-20 mins
Nourriture Conseils : Poitrine de poulet Placez la plaque de cuisson / ramasse-gouttes au niveau 1 pour récupérer la graisse et les jus qui tombent. Vaporisez le panier de friture avec de l'huile de cuisson avant de placer les poitrines. La capacité maximale recommandée est de 3 poitrines de 10 oz. Ajouter 1 à 2 minutes supplémentaires pour chaque once supplémentaire / poitrine. N'oubliez pas de retourner à la moitié du processus de cuisson. Filet de poulet Placez la plaque de cuisson / ramasse-gouttes au niveau 1 pour récupérer les jus ou la panure (si marinés). Vaporisez le panier de friture avec de l'huile de cuisson avant de placer les filets sur le panier. Ajoutez 1 à 2 minutes supplémentaires pour chaque once supplémentaire. La capacité maximale recommandée est de 4 cuisses de poulet avec os. Retourner à mi-cuisson. Cuisses de poulet (avec os) Placez la plaque de cuisson / ramasse-gouttes au niveau 1 pour récupérer la graisse et les jus qui tombent. Ajoutez 1 à 2 minutes supplémentaires pour chaque once supplémentaire. La capacité maximale recommandée est de 4 cuisses deAFO 52233 - 200605
www.KALORIK.com poulet avec os (sans pilon attaché). Retourner à mi-cuisson. Ailes de poulet Placez la plaque de cuisson / ramasse-gouttes au niveau 1 pour récupérer la graisse et les jus qui tombent. Peut être placé pendant quelques minutes, ou 2 minutes supplémentaires, au 4ème niveau (FAST AIR FRY) si vous prévoyez de glacer et d'obtenir des ailes croustillantes. La quantité maximale recommandée est de 8 ailes entières. Poisson Il est recommandé de vaporiser le panier avec un aérosol de cuisson antiadhésif. Le poisson doit être opaque une fois cuit. Tofu Pour le tofu extra-ferme égoutté. Égoutter toute la nuit si nécessaire, pour assurer les résultats les plus croustillants. Retourner à mi-cuisson. Longe de porc Placez la plaque de cuisson / ramasse-gouttes au niveau 1 pour récupérer la graisse et les jus qui tombent. Ajoutez 2 à 3 minutes supplémentaires pour chaque once supplémentaire. Pain de viande** (boeuf) Pour un pain de forme libre: il est recommandé de l'envelopper légèrement dans du papier d'aluminium pour éviter un brunissement excessif dans la fonction Air Fry. Pour un pain préparé dans un moule: la fonction de cuisson recommandée. Vous pouvez couvrir le plat légèrement de papier d'aluminium pour éviter un brunissement excessif et le découvrir au cours des 5 à 10 dernières minutes pour aider à croustiller le dessus. Les recettes varieront. Pommes de terres au four Pas besoin d'envelopper du papier d'aluminium, mais percer des trous avec une fourchette donnera les meilleurs résultats, ainsi que couvrir l'extérieur avec un peu d'huile pour aider la peau à devenir craquante. Gratin de pâtes ** (cuit au four) Pour utilisation avec des macaronis cuits, utiliser uniquement pour terminer la recette comme dans une recette de macaronis au fromage cuits au four. C'est bon pour ajouter un bon gril à votre macaroni au fromage et faire fondre le fromage. Pour moins brunir, couvrez hermétiquement de papier d'aluminium. Sandwich au fromage Beurrer l'extérieur du pain et retourner à mi-cuisson. Essayez d'éviter de vous approcher des côtés du plat de cuisson car cela peut entraîner des marques indésirables sur le pain. Pizza surgelée (croûte mince) Faites pivoter la grille de 180° à mi-cuisson pour assurer une cuisson uniforme. La pizza doit être prête lorsque tout le fromage est fondu et que la croûte est chaude. Pizza surgelée (croûte épaisse) Faites pivoter la grille de 180° à mi-cuisson pour assurer une cuisson uniforme. La pizza doit être prête lorsque tout leAFO 52233 - 200605
www.KALORIK.com fromage est fondu et que la croûte est chaude. Bâtonnets de poisson surgelés Secouez les bâtonnets de poisson à mi-cuisson pour un maximum de croustillant. Aucun préchauffage nécessaire. Nuggets de poulet surgelés Agitez les nuggets à mi-cuisson pour un maximum de croustillant. Aucun préchauffage nécessaire. Bâtonnets de mozzarella surgelés Secouez les bâtonnets de mozzarella à mi-cuisson pour assurer un croustillant maximal. Utilisez un plat allant au four pour éviter les gouttes de fromage. Faites attention de ne pas trop cuire, car cela pourrait faire fuir le fromage. Cookies aux pépites de chocolat Faites pivoter le plat de cuisson de 180° à mi-cuisson pour assurer une cuisson uniforme. Tourner la plaque de cuisson à l'envers et la placer à un niveau plus élevé permet de donner aux biscuits un peu plus de distance de l'élément chauffant pour assurer une cuisson plus uniforme. Gâteau** Cuire au four jusqu'à ce qu'un cure-dent inséré en ressorte propre. Différents matériaux et tailles de casseroles donneront des résultats différents. Vérifiez la cuisson 5 minutes avant la fin du minimum recommandé pour votre recette et ajoutez du temps au besoin. Préchauffez le four pendant 5 minutes. Pain rapide** Faites pivoter le moule à pain de 180° à mi-cuisson. Insérez un cure-dent pour vérifier la cuisson. Les temps de cuisson varient en fonction de la taille du pain et du type de moule utilisé. Préchauffez le four 5 minutes. Muffins Faites pivoter la grille de 180° à mi-cuisson pour assurer une cuisson uniforme. Les muffins doivent être préparés une fois qu'un cure-dent inséré ressort propre. Préchauffer 5 min. Tarte** Couvrir librement la tarte de papier d'aluminium si elle commence à dorer trop. Air Fry fonctionne mieux pour une tarte plus croustillante et Cuire au four pour une tarte plus douce. Préchauffer le four pendant 5 minutes. Les temps de cuisson varieront selon la taille, la quantité, la température initiale et la préparation utilisée. Ceux-ci sont destinées à servir de directives de cuisson de base pour vous aider à tirer le meilleur de votre four à friteuse à air chaud Kalorik MAXX. Des notes supplémentaires pour chaque aliment se trouvent à la page suivante. Sauf indication contraire, la plupart des recettes nécessitent de faire tourner, ou retourner les aliments à la moitié du processus de cuisson pour obtenir des résultats plus uniformes.
- Les températures internes recommandées par la FDA, les autres normes de cuisson ne sont qu'indicatives. ** En cas de doute, utilisez BAKE au temps de cuisson et à la température recommandées fournies par votre recette lors de la cuisson de pains, tartes, gâteaux et autres aliments plus gros qui nécessitent une cuisson interne approfondie. Voir les notes de cuisson supplémentaires à la page suivante.AFO 52233 - 200605
www.KALORIK.com Déshydratation*: Aliment Épaisseur Accesoire Niveau Réglage Temp Temps Pommes 1/16"- 1/8" Panier de friture
(FRITURE AIR) déshydrater 135°F 3 ½ heures+ 2-4 heures Ananas 1/8"-1/4" Panier de friture
heures +2-4 heures Viande séchée 1/4" (dinde ou boeuf haché Panier de friture
(FRITURE AIR) déshydrater 155°F 4-6 heures
Pour utiliser votre MAXX comme déshydrateur: Faites glisser le plateau déshydrateur / steak 2 en 1 dans le niveau supérieur. Placez le panier pour friture à air au 3ème niveau pour une meilleure circulation de l'air. Un temps de cuisson plus long conduira à des résultats plus croustillants. Les temps varieront en fonction de l'épaisseur initiale. Nous vous recommandons de vérifier la cuisson de vos aliments déshydratés au moment de cuisson initial indiqué et de d’ajouter du temps de cuisson si nécessaire lors de la première déshydratation d'un type d'aliment.
- Les accessoires varient selon le modèle.
TIREZ LE MAXIMUM DE VOTRE PRODUIT
Parcourez les recettes créées par des chefs spécialement conçues pour votre produit Kalorik. Visitez notre site Web www.kalorik.com pour consulter notre vaste bibliothèque de recettes et commencer à cuisiner. Inscrivez- vous à la liste d’envoi des courriels de Kalorik pour recevoir des offres spéciales et des recettes et communiquez avec nous sur les réseaux sociaux pour obtenir de l’inspiration au quotidien.AFO 52233 - 200605
- Assurez-vous de nettoyer l’appareil après chaque utilisation! Le nettoyage régulier prévient l’accumulation de graisse et aide à éviter les odeurs désagréables.
- Débranchez l’appareil de la prise de courant et laissez-le refroidir complètement.
- N’immergez pas l’appareil dans l’eau et ne le lavez pas sous l’eau courante.
- Tous les accessoires, à l’exception du ramasse-miettes coulissant, vont au lave-vaisselle. Ils peuvent tous être lavés à l’eau chaude savonneuse.
- N’utilisez pas d’ustensiles de cuisine en métal ou de produits de nettoyage abrasifs pour les nettoyer, car cela pourrait endommager le revêtement antiadhésif. Rincez et séchez soigneusement après le nettoyage. Nettoyage de l’intérieur
- Pour retirer les miettes, retirez le ramasse-miettes coulissant. Essuyez-le et replacez-le à l’intérieur avant d’utiliser l’appareil.
- Essuyez la cavité avec un linge ou une éponge humide. Séchez avec un essuie-tout. Pour retirer les aliments cuits, versez un peu d’huile de cuisson sur les aliments et laissez reposer de 5 à 10 minutes. Cela devrait ramollir la nourriture et vous permettre de la retirer avec un essuie-tout absorbant ou un chiffon doux.
- Nettoyez l’intérieur des portes en verre avec un linge imbibé d’eau savonneuse. Si le verre a des taches tenaces, ouvrez la porte et couvrez l’intérieur de la porte avec quelques essuie-tout humides. Laissez agir quelques minutes, puis retirez les essuie-tout et essuyez la porte. N’utilisez jamais d’ustensiles tranchants, car les rayures pourraient affaiblir le produit et causer des bris.
- N’utilisez jamais de produits abrasifs dans la cavité. N’immergez jamais l’appareil dans l’eau et assurez-vous qu’il n’y a pas d’eau ou d’humidité qui pénètre dans l’appareil, sauf dans la cavité.
- Assurez-vous qu’il n’y a pas d’eau sur les portes du four lorsque celui-ci est encore chaud.AFO 52233 - 200605
www.KALORIK.com Nettoyage de l’extérieur
1. Essuyez avec un linge ou une éponge humide. Essuyez pour sécher
2. N’utilisez JAMAIS de laine d’acier, de tampons à récurer métalliques ou
de nettoyants abrasifs, car ils pourraient endommager le fini. Remplacement de la lampe intérieure : Une lampe de rechange est à votre disposition au cas ou l'original cesse de fonctionner. Pour en acquérir une, veuillez contacter le service clientèle à l’adresse indiqué dans la section « GARANTIE ». Assurez-vous de suivre attentivement les étapes suivantes car elles consistent à manipuler de petites pièces en verre.
1. Débranchez l'appareil de la prise et laissez-le refroidir
complètement pour éviter les chocs électriques ou les brûlures.
2. À l'aide d'un tournevis, dévissez la vis maintenant l’agrafe
métallique contre la protection en verre.
3. À l'aide d'un outil tel qu'un tournevis plat, retirez soigneusement la
vitre pour accéder à l'ampoule.
4. Retirez la lampe en la déplaçant vers le haut et en éjectant
l'extrémité à deux broches de son emplacement. Pour remplacer par une nouvelle ampoule, alignez les deux broches avec les petits trous dans la base de l'ampoule d'origine et rebranchez-la, en vous assurant que la nouvelle lampe est bien en place.
5. Remettez la vitrine dans une position sûre, en vous assurant qu'elle
soit installée parfaitement, et revissez l’agrafe métallique dans sa position d'origine afin d'empêcher la protection en verre de tomber. N’immergez pas LE FOUR dans l’eau ou tout autre liquide. Tout autre entretien doit être effectué par un représentant autorisé du service après-vente.AFO 52233 - 200605
www.KALORIK.com DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution L’appareil ne fonctionne pas
1. L’appareil n’est pas
appuyé sur le bouton de démarrage/arrêt.
3. Les portes du four ne
sont pas bien fermées.
1. Branchez le cordon
d’alimentation dans la prise murale.
2. Assurez-vous d’avoir
sélectionné une fonction et d’appuyer sur le bouton de démarrage.
3. Assurez-vous que les deux
portes sont bien fermées. Les aliments ne sont pas cuits
1. Trop de nourriture est
placée dans le four.
2. La température est
1. Utilisez de plus petites
quantités pour une friture plus uniforme.
température et poursuivez la cuisson. Les aliments ne sont pas frits uniformément
- Certains aliments doivent être tournés ou brassés pendant la cuisson.
- Retournez ou brassez vos aliments à mi-cuisson et continuez la cuisson. Fumée blanche provenant de l’unité
1. Il y a des résidus
d’huile dans le four.
2. Les accessoires ont
un surplus de résidus de graisse provenant de la cuisson précédente.
3. L’huile coule sur
l’élément chauffant.
1. Essuyez pour enlever
2. Nettoyez les accessoires
après chaque utilisation.
3. Placez le plateau de
cuisson sous la grille ou le panier. Les frites ne sont pas frites uniformément
1. Le mauvais type de
pomme de terre est utilisé.
2. Les pommes de terre
ne sont pas blanchies correctement pendant la préparation.
1. Utilisez des pommes de
terre fraîches et fermes.
2. Utilisez des bâtonnets
coupés et séchez en tapotant pour éliminer l’excès d’amidon.AFO 52233 - 200605
www.KALORIK.com GARANTIE Veuillez scanner le code QR ci-dessous pour enregistrer votre achat et faciliter la vérification de la date de l'achat initial. Nous n'exigeons pas le retour de la carte d'enregistrement du produit comme condition de cette garantie. Les garanties envoyées par la poste seront traitées dans les 8 semaines suivant leur réception. Il est recommandé de scanner le code QR et de compléter les informations requises comme forme préférée d'enregistrement de la garantie. Ce produit est garanti aux États-Unis et au Canada pendant un an à compter de la date d'achat, contre tout défaut de fabrication (matériaux et main-d'œuvre). Cette garantie n'est pas transférable. La garantie s'applique uniquement aux articles achetés auprès d'un revendeur agréé. Le reçu de vente original est requis comme preuve d'achat et pour engager une réclamation sous garantie. Sans preuve d'achat, il nous est impossible de traiter une réclamation sous garantie. Les articles offerts en cadeau à un tiers doivent également être accompagnés d'une preuve d'achat. Pendant la période de garantie, si le produit s'avère défectueux, il sera réparé ou remplacé, à la discrétion de Kalorik, sans frais pour le client. Si un produit de remplacement est envoyé, il bénéficiera de la garantie restante du produit original. Nous nous réservons le droit de remplacer l'article sous garantie par un article de valeur égale ou supérieure. Cette garantie ne couvre pas les défauts résultant d'une mauvaise utilisation du produit par l'acheteur ou l'utilisateur, d'une négligence, du non-respect des instructions figurant dans le manuel de l'utilisateur, de l'utilisation d'un courant ou d'une tension autre que celle indiquée sur le produit, de l'usure, d'une modification ou d'une réparation non autorisée, ou d'une utilisation à des fins commerciales. Cette garantie ne couvre pas les pièces en verre, les récipients en verre, les paniers filtrants, les lames et les agitateurs, ni l'usure normale liée à l'utilisation continue des accessoires en général. Il n'y a pas non plus de garantie pour les pièces perdues par l'utilisateur. TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À L'EMPLOI CONCERNANT CE PRODUIT EST ÉGALEMENT LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE D'UN AN. Certains États ne permettent pas de limiter la durée d'une garantie implicite ou n'autorisent pas l'exclusion des dommages accessoires ou indirects, de sorte que les limitations ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à votre cas.AFO 52233 - 200605
www.KALORIK.com Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un état à l'autre. Si l'appareil devient défectueux pendant la période de garantie, ne le retournez pas au magasin : contactez notre service clientèle pour obtenir de l'aide afin de résoudre votre problème. Nos représentants sont là pour vous aider à dépister et à résoudre le problème. Si une révision est nécessaire, un représentant peut confirmer si le produit est sous garantie et expliquer la procédure à suivre pour déposer une réclamation sous garantie. Des frais de retour peuvent s'appliquer. Veuillez soumettre votre demande de retour via https://www.kalorik.com/pages/warranty. Si la demande est approuvée, notre équipe du service clientèle vous indiquera si l'article doit être renvoyé et déterminera qui sera responsable des frais d'expédition. Si vous êtes tenu ou autorisé à retourner un produit à Kalorik, veuillez inclure le numéro d'autorisation de retour (fourni par un représentant), une lettre expliquant la nature du défaut invoqué et le meilleur moyen pour vous contacter. Si vous avez d'autres questions, veuillez noter que le service clientèle de Kalorik peut être joint par téléphone, par courriel, par chat web ou par le biais du formulaire de contact de notre site Web. Voir ci-dessous pour les informations de contact complètes. Nous sommes ouverts du lundi au vendredi, de 9 h à 17 h (HNE). Veuillez noter que les horaires sont susceptibles de varier. Téléphone : +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK Courriel : Service@kalorik.com Chat web/Formulaire de contact Kalorik.com (US) ou Kalorik.ca (CA) Si vous souhaitez écrire, veuillez envoyer votre lettre à : Département du service à la clientèle de KALORIK Team International Group of America Inc. 16175 NW 49th Avenue Miami Gardens, FL 33014 USA Seules les lettres peuvent être acceptées à l'adresse ci-dessus. Les envois et les colis qui n'ont pas de numéro d'autorisation de retour seront refusés.
www.KALORIK.com User manual content and recipes courtesy of Team International Group – Do not reproduce without consent of the authors - All rights reserved. Contenu du guide d'utilisation et recettes fournis par Team International Group - Ne pas reproduire sans le consentement des auteurs - Tous droits réservés.
Notice Facile