KALORIK VIVID FT 52333 SS - Friteuse

VIVID FT 52333 SS - Friteuse KALORIK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VIVID FT 52333 SS KALORIK au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice KALORIK VIVID FT 52333 SS - page 28
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques techniques Friteuse à air KALORIK VIVID FT 52333 SS, capacité de 3,2 L, puissance de 1500 W, technologie de circulation d'air chaud.
Modes de cuisson Friture, grillade, rôtissage, cuisson au four.
Utilisation Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle numérique, réglage de la température de 80 à 200 °C, minuterie intégrée.
Entretien Panier et accessoires amovibles et lavables au lave-vaisselle, nettoyage facile grâce à un revêtement antiadhésif.
Sécurité Système de protection contre la surchauffe, arrêt automatique, poignée froide au toucher.
Informations générales Dimensions compactes pour un rangement facile, design moderne en inox, idéal pour une cuisine saine avec moins d'huile.

FOIRE AUX QUESTIONS - VIVID FT 52333 SS KALORIK

Comment nettoyer la friteuse KALORIK VIVID FT 52333 SS ?
Pour nettoyer la friteuse, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Retirez le panier et l'élément chauffant, puis lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Essuyez l'intérieur de la friteuse avec un chiffon humide. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Quelle est la capacité de la friteuse KALORIK VIVID FT 52333 SS ?
La friteuse KALORIK VIVID FT 52333 SS a une capacité de 3,5 litres, ce qui permet de cuire des portions généreuses pour plusieurs personnes.
Puis-je utiliser de l'huile d'olive dans la friteuse ?
Il est recommandé d'utiliser des huiles avec un point de fumée élevé, comme l'huile de tournesol ou l'huile de pépins de raisin. L'huile d'olive peut être utilisée, mais elle peut altérer le goût des aliments à haute température.
Pourquoi la friteuse ne chauffe-t-elle pas ?
Vérifiez si la friteuse est correctement branchée et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé à la bonne température. Si le problème persiste, contactez le service client.
Est-ce que la friteuse KALORIK VIVID FT 52333 SS est facile à ranger ?
Oui, la friteuse KALORIK VIVID FT 52333 SS est conçue pour être compacte et facile à ranger. Son design permet de la stocker dans des espaces réduits.
Est-ce que les pièces de la friteuse vont au lave-vaisselle ?
Oui, le panier et d'autres pièces amovibles de la friteuse peuvent être lavés au lave-vaisselle. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques.
Quelle est la durée de cuisson recommandée pour les frites ?
Pour des frites croustillantes, il est recommandé de les cuire pendant environ 15 à 20 minutes à 180°C, en fonction de l'épaisseur des frites.
Comment éviter les projections d'huile lors de la cuisson ?
Pour réduire les projections d'huile, assurez-vous que les aliments sont bien secs avant de les plonger dans l'huile chaude. Évitez de surcharger le panier.
La friteuse émet une odeur étrange lors de la cuisson, est-ce normal ?
Il est normal que la friteuse émette une légère odeur lors de la première utilisation. Si l'odeur persiste, nettoyez soigneusement l'appareil et vérifiez qu'aucun résidu alimentaire ne reste.

Questions des utilisateurs sur VIVID FT 52333 SS KALORIK

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VIVID FT 52333 SS - KALORIK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VIVID FT 52333 SS de la marque KALORIK.

MODE D'EMPLOI VIVID FT 52333 SS KALORIK

Modèle Tension Puissance Capacité FT 52333 SS 120 V, 60 Hz 1500 W 7 Qt / 6.5 L Panier Écran Plaque de cuisson Repose-plat en silicone Grille à toasterFT 52333 – 200605

Pour utiliser des appareils électriques, il est important de toujours suivre des précautions basiques de sécurité et des précautions d’usages, comme indiquées ci-après :

1. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER !

2. Vérifier que le voltage chez vous correspond bien à celui indiqué sur votre

3. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les boutons ou les poignées.

4. Pour vous protéger contre un choc électrique, ou ne pas vous blesser, ne

pas immerger le câble, la fiche de courant ou l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides.

5. Il est nécessaire de faire très attention quand l’appareil est utilisé par des

enfants ou près d’eux. En règle générale, cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.

6. Débrancher l’appareil quand il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer.

Laisser refroidir avant d’y mettre ou d’en enlever les pièces/éléments.

7. Ne pas faire fonctionner l’appareil quand le cordon ou la fiche de courant

sont endommagés, ou dans le cas de mauvais fonctionnement, ou si l’appareil est endommagé de n’importe quelle manière. Retournez l’appareil au centre de réparation autorisé le plus proche, pour révision, réparation, ou ajustement.

8. L’usage d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabriquant

peut causer des blessures corporelles.

9. Ne pas utiliser en extérieur.

10. Ne pas laisser le câble pendre par-dessus le rebord d’une table ou d’un

comptoir, ou le laisser toucher des surfaces chaudes.

11. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’une cuisinière électrique ou à gaz, ni

dans un four préchauffé.

12. Une extrême prudence est de mise lorsque l’on déplace un appareil qui

contient de l’huile chaude ou d’autres liquides chauds.

13. Pour déconnecter, éteignez l'appareil en appuyant sur le bouton MARCHE

pendant 3 secondes, puis débranchez le câble de la prise.

14. Ne pas utiliser l’appareil pour d’autres choses que l’utilisation prévue.

15. On ne doit pas insérer des morceaux d’aliments trop grands ou des

ustensiles de métal dans la friteuse à air chaud : cela pourrait créer un incendie ou le danger d’un choc électrique.FT 52333 – 200605

16. Un incendie pourrait survenir si l’appareil est couvert ou en contact avec

du matériel inflammable, y compris des rideaux, des draperies, des murs, etc., quand l’appareil est en fonctionnement. Ne pas placer des objets sur l’appareil pendant le fonctionnement.

17. Ne pas nettoyer avec une brosse métallique : des parties métalliques

pourraient se détacher de la brosse et entrer en contact avec des parties électriques et créer un risque de choc électrique.

18. Une extrême prudence est de mise lorsqu’on emploie des récipients

fabriqués en matériaux autres que du métal ou du verre.

19. Ne pas placer ou entreposer des matériels autres que les accessoires

recommandés par le fabriquant, quand on n’utilise pas l’appareil.

20. Ne pas placer aucun de ces matériaux dans l’appareil : papier, carton,

plastique, et autres matériaux similaires.

21. Ne pas couvrir le panier ni aucune partie de la friteuse à air chaud avec

des feuilles métalliques. Ça pourrait causer une surchauffe de la friteuse.

22. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’on l’utilise.

23. Une extrême prudence est de mise quand on enlève le panier ou le grille

de cuisson pour retirer la graisse chaude.

24. La friteuse à air peut être éteinte pendant l'utilisation de l'une des fonctions

en appuyant sur le bouton marche/arrêt et en le maintenant enfoncé pendant 3 secondes.

25. Pendant la friture, de la vapeur chaude est dégagée par les ouvertures de

sortie. Il est important de garder vos mains et votre visage loin de la vapeur et des ouvertures de sortie de la friteuse. Faire attention à la vapeur et à l’air chaud quand vous retirez le plat de l’appareil.

26. Débrancher immédiatement l’appareil si vous voyez de la fumée noire

sortir de l’appareil. Attendre jusqu’à l’arrêt du dégagement de fumée avant d’enlever le plat de l’appareil.

27. Ne pas placer l’appareil contre un mur ou contre d’autres appareils.

28. Laisser au moins 6 pouces (15 cm) d’espace libre à l’arrière, sur les côtés et

au-dessus de l’appareil. Attention !!

  • Placer toujours l’appareil sur une surface horizontale, régulière, résistante à la chaleur et horizontale.
  • Cet appareil a été fabriqué seulement pour l’usage domestique.
  • Toujours débrancher après usage.
  • Laisser refroidir l’appareil pendant au moins 30 minutes avant de le manipuler ou le nettoyer.
  • L'appareil est équipé d'un micro-interrupteur de sécurité à l'intérieur qui mettra automatiquement en pause le processus de cuisson si le panier est retiré pendant la cuisson.FT 52333 – 200605

POLARISÉE Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (une lame et plus large que l’autre). À fin de réduire le danger de choc électrique, cette fiche s’adapte dans la prise de courant d’une seule manière. Si la fiche ne s’adapte pas correctement dans la prise de courant, renversez-la. Il est impossible de rentrer la fiche dans la prise de courant, contactez un électricien certifié. N’essayez d’aucune façon de modifier la fiche.

INSTRUCTIONS POUR LE CÂBLE COURT

Un cordon électrique court est inclus, pour diminuer les risques d’accidents résultants d’un cordon enchevêtré, ou de trébucher sur un cordon long. Un cordon d’extension peut être utilisé, pourvu qu’on le fasse avec précaution.

  • Si la puissance électrique du cordon d’extension est trop basse, ceci pourrait causer la surchauffe et/ou un risque d’incendie de l’appareil.
  • Le cordon d’extension doit être arrangé de façon à ne pas pendre du comptoir ou de la table, où il pourrait être tiré par des enfants ou vous faire trébucher.

AVANT LA PREMIERE UTILISATION

  • Déballer l’appareil et ses accessoires (panier pour aliments, grille de cuisson). Laver les accessoires dans de l’eau chaude savonneuse, et sécher-les bien. Essuyer l’intérieur de la cavité de la friteuse avec un chiffon humide ou une éponge, et sécher avec une serviette en papier ou un torchon sec. Assurez-vous que la cavité soit sèche avant d’opérer l’appareil.
  • Placer l’appareil sur une surface plane, et résistante à la chaleur, en vous assurant qu’il soit placé à une distance d’au moins 6 pouces (15 cm) de tous les objets autour de lui.
  • Nous recommandons de faire fonctionner la friteuse à air chaud uneFT 52333 – 200605

www.KALORIK.com première fois pendant environ 20 minutes sans aucun aliment à l’intérieur. Ceci aidera à éliminer la graisse qui pourrait avoir adhéré pendant la fabrication, et à éliminer l’odeur « de neuf » de l’appareil.

  • Ventiler la pièce pendant cette période. La première fois que votre friteuse à air chaud commence à chauffer, cela pourrait causer l’émission de fumée ou d’odeur. Ceci est normal pour beaucoup d’appareils chauffants. Ceci n’affecte en rien la sécurité de votre appareil. Attention : En déplaçant la friteuse à air chaud, assurez-vous de bien la soutenir par sa base – ne pas soutenir l’appareil par la poignée du panier pour déplacer la friteuse !!

Préparation à l’utilisation : ● Assurez-vous que la plaque de cuisson est bien placée à l'intérieur du panier. Utilisez la poignée située au centre de la plaque de cuisson pour l'insérer ou la retirer facilement du panier. ● Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale. Votre friteuse à air chaud émet un bip et le bouton MARCHE s'allume pour indiquer qu'elle est prête à l'emploi. Attention ! ● Ne remplissez jamais le panier à aliments d'huile ou de tout autre liquide, car cela pourrait entraîner un risque d'incendie. ● N'utilisez jamais la friteuse à air chaud sans le panier et la plaque de cuisson. ● Veillez à ce que tous les ingrédients restent dans le panier afin d'éviter tout contact avec les éléments chauffants de l'appareil. Ne remplissez pas à l'excès le panier à aliments. ● Ne couvrez pas l’évent de prise d'air sur le dessus ou l’évent de sortie d'air à l'arrière de l'appareil lorsque celui-ci est en marche. ● Ne touchez pas l'intérieur de l'appareil pendant qu'il est en fonctionnement. ● N'immergez jamais le boîtier de l'appareil dans l'eau ni ne le rincez sous le robinet.FT 52333 – 200605

www.KALORIK.com Panneau de commande :

3. Bouton de temps de cuisson et de température

5. Bouton d’alimentation

Utilisation de l'appareil :

1. Une fois l’appareil branché et prêt à l’emploi, appuyez sur n’importe

quel bouton pour réveiller l’écran.

2. Le panneau de commande et les icônes s’allument.

3. Appuyez sur le bouton « Play » pour sélectionner une catégorie ou faire

défiler le menu à l’aide des flèches haut et bas, et gauche et droite.

4. Après avoir sélectionné une catégorie, vous pouvez choisir parmi six

catégories d’aliments différents.

5. Faites défiler les options pour sélectionner celle que vous souhaitez et

appuyez sur le bouton « Play » pour la sélectionner.

6. Sur l’écran suivant, vous pouvez choisir la taille de la portion à cuire.

Une fois le choix effectué, appuyez à nouveau sur le bouton « Play ».FT 52333 – 200605

7. La présélection, la durée et la température s’affichent sur l’écran

suivant. Si les préréglages semblent bons, appuyez sur « Play ». a. La durée et la température des préréglages peuvent également être modifiées à tout moment en appuyant sur Durée et Température et en les ajustant à l’aide des symboles + / - (flèches vers le haut et vers le bas).

8. Le processus de cuisson peut être interrompu en retirant le panier.

a. Si vous retirez le panier au milieu du processus de cuisson pour secouer ou vérifier vos aliments, la cuisson sera interrompue. Il vous suffit de remettre le panier en place pour reprendre la cuisson. REMARQUE : L’appareil s’éteint automatiquement si la cuisson est interrompue pendant plus de 5 minutes.

9. Pour revenir en arrière à n’importe quelle étape, appuyez sur la flèche

de retour (flèche gauche).

10. Une fois le temps de cuisson écoulé, l’appareil affiche « Enjoy » sur le

panneau de commande et signale que la cuisson est terminée en émettant 3 bips. Une cloche indiquant que l’appareil est prêt s’affiche à l’écran. L’appareil reste allumé quelques secondes pendant qu’il refroidit, puis s’éteint complètement.

11. Retirez le panier, sortez vos aliments et dégustez-les.

°F → °C Votre appareil peut également passer facilement de Fahrenheit à Celsius et vice versa en modifiant cette option dans le menu des réglages. Menu des réglages : Votre friteuse à air est dotée d’un bouton de réglage. Vous y trouverez la luminosité, le volume, la taille des portions par défaut, la langue, le mode d’affichage, et le passage de °F à °C. Tous ces paramètres peuvent être réglés à partir de ce menu. Catégories : Votre friteuse dispose de 12 catégories : Frites, Surgelés préférés, Pizza, Poulet, Viande rouge, Porc, Légumes, Poisson, Fruits de mer, Cuire, Végétalien, Pain, et nous avons inclus une catégorie « DIY » et Préchauffe.FT 52333 – 200605

www.KALORIK.com Remarque : chaque catégorie comporte 6 types d’aliments et leurs options de taille de portion respectives. Catégorie Type 1 Type 2 Type 3 Type 4 Type 5 Type 6 Frites classiques quartiers Frites maison Frites ondulées Frites gaufrées Frites spirales Surgelés préférés croquettes de poulet ailes de poulet Bouché fromage Bouché frites dumpling empana

Pizza 7” Pizza Pâte précuite Pâte épaisse réchauf. Fine tranche réchauffer Rouleaux de pizza Pizza Pochett

Poulet Ailes de poulet Filet de poulet Poitrines de poulet cuisses pilon Demi- poulet Viande rouge hamburgers côtelettes d’agneau steaks poitrine de bœuf Filet mignon Bouts de côtes Porc Côtelettes d’agneau bacon côtes poitrine de porc Épaule de porc Filet mignon Légumes Fleurons de brocoli maïs entier Carottes coupée Courgetti coupée choux de Bruxelles haricots verts Poisson saumon filet pané thon mahi-mahi flétan bâtonne ts de poisson Fruits de mer crevettes Noix de st jaques Galettes de crabe queues de homard Calmars frit Poulpe coupé Cuire biscuits prêt à cuire gâteau muffins baguette pâtisseri

Végétalien burger végétarien ailes de chou-fleur saucisse végane tofu tempeh seitan Pain blanc sandwich fromage grains entiers bagel muffin anglais sans gluten

  • Nettoyez l´appareil après chaque usage !
  • Éteignez l´appareil (bouton Marche/Arrêt). Avant de nettoyer, débrancher l´appareil de la prise de courant et laisser refroidir complètement.
  • Le panier et le grille de cuisson peuvent être nettoyés soit dans l´eau chaude avec du détergent, soit au lave-vaisselle. Ne pas utiliser des ustensiles métalliques ni des produits abrasifs pour nettoyer ces parties, parce que cela pourrait en abîmer le revêtement anti-adhérant. Rincez et séchez bien après le nettoyage.FT 52333 – 200605
  • Pour enlever les ingrédients brulés ou tenaces, remplissez le panier avec de l´eau chaude et du liquide-vaisselle. Placer le panier dans le panier, et laissez-les tremper dans l´eau pendant au moins 10 minutes avant de les laver dans l´évier. Nettoyer l´intérieur de la friteuse :
  • Essuyez la cavité avec un chiffon humide ou une éponge. Séchez avec une serviette en papier.
  • Ne jamais utiliser de produits abrasifs dans la cavité !!
  • Ne jamais immerger dans l´eau et assurez-vous que ni eau ni humidité ne puisse pénétrer dans la partie supérieure de la friteuse.
  • Nettoyez l´élément chauffant à l´intérieur de la friteuse avec une brosse de nettoyage pour enlever tout résidu d´aliments. Nettoyer l´extérieur de la friteuse :
  • Essuyez le corps de l’appareil avec un chiffon humide ou une éponge. Séchez immédiatement.
  • NE JAMAIS utiliser de laine d´acier, ni d´éponges ou tampons à récurer métalliques, ni de produits de nettoyage abrasifs, parce que cela pourrait abîmer la finition.
  • Ne pas laisser aucun liquide pénétrer dans l´arrivée d´air, située dans la partie supérieure de la friteuse. Tout autre service doit être accompli par un représentant autorisé pour le service de cet appareil. NE PAS IMMERGER LA FRITEUSE DANS L´EAU NI DANS

Problème Cause Probable Solution La friteuse ne fonctionne pas L’appareil n’est pas branché ou pas mis sous tension Assurer que la fiche de courant soit insérée dans une prise courant électrique fonctionnelle. Le temps de cuisson n’est pas défini Réglez le temps de cuisson avec le minuteur pour mettre l’appareil en marche. Le panier n’est pas bien mis en place Insérez le panier de nouveau dans la friteuse. Les ingrédients frits avec la friteuse ne sont pas bien cuits Il y a trop d’aliments dans la corbeille. Mettez des fournées plus petites dans le panier. Les lots plus petits sont frits d’une façon plus homogène. La température réglée est trop basse. Augmentez la température de cuisson (voir section “Guide de cuisine ») Le temps de cuisson est trop court. Réduire la température de cuisson (voir section « Guide de cuisine ») Les snacks frits de sont pas croustillants quand on les retire de la friteuse. Le type de snack utilisé est conçu pour être préparé à la poêle ou dans une friteuse traditionnelle Utilisez des snacks conçus pour être cuits au four, ou badigeonnez-les avec de l’huile pour obtenir des snacks plus croustillants. On ne peut pas glisser le panier correctement dans l’appareil. Il y a trop d’aliments dans la corbeille. Ne pas remplir la corbeille à ras-bord ; voir la table « Guide de cuisine » ci- dessus, pour les quantités maximums. Le panier n’est pas correctement placé dans le panier. Mettre le panier dans le panier jusqu’à entendre le clic. Il y a une fumée blanche qui sorte de l’appareil. Vous préparez des ingrédients gras. Quand on frit des ingrédients gras dans le panier, une large quantité d’huile peut goutter dans le panier. L’huile peut produire une fumée blanche et le plat peut se réchauffer plus que d’habitude. Ceci n’affectera pas l’appareil ni le résultat final. Le plat a encore des résidus de graisse de l’usage antérieur. La fumée blanche est due au réchauffage de la graisse dans le panier ; assurez-vous de bien nettoyer le panier et le panier complètement après chaque usage. Les pommes de terre sont frites inégalement Vous n’avez pas utilisé le type correct Utiliser des pommes de terre fraiches et assurez-vous qu’elles restentFT 52333 – 200605

www.KALORIK.com de pommes de terre. fermes pendant la friture. Vous n’avez pas bien rincé les bâtonnets avant de les frire Rincez les bâtonnets pour enlever l’amidon sur la partie extérieure des bâtonnets. Les frites fraiches ne sont pas croustillantes. Obtenir des frites croustillantes dépend de la quantité d’huile et d’eau dans les frites Assurez-vous de bien sécher les bâtonnets avant d’ajouter l’huile. Couper les pommes de terre en bâtonnets plus minces pour qu’ils soient plus croustillants. Ajouter un petit peu plus d’huile pour qu’ils soient plus croustillants.FT 52333 – 200605

www.KALORIK.com GARANTIE Veuillez scanner le code QR ci-dessous pour enregistrer votre achat et faciliter la vérification de la date de l'achat initial. Nous n'exigeons pas le retour de la carte d'enregistrement du produit comme condition de cette garantie. Les garanties envoyées par la poste seront traitées dans les 8 semaines suivant leur réception. Il est recommandé de scanner le code QR et de compléter les informations requises comme forme préférée d'enregistrement de la garantie. Ce produit est garanti aux États-Unis et au Canada pendant un an à compter de la date d'achat, contre tout défaut de fabrication (matériaux et main-d'œuvre). Cette garantie n'est pas transférable. La garantie s'applique uniquement aux articles achetés auprès d'un revendeur agréé. Le reçu de vente original est requis comme preuve d'achat et pour engager une réclamation sous garantie. Sans preuve d'achat, il nous est impossible de traiter une réclamation sous garantie. Les articles offerts en cadeau à un tiers doivent également être accompagnés d'une preuve d'achat. Pendant la période de garantie, si le produit s'avère défectueux, il sera réparé ou remplacé, à la discrétion de Kalorik, sans frais pour le client. Si un produit de remplacement est envoyé, il bénéficiera de la garantie restante du produit original. Nous nous réservons le droit de remplacer l'article sous garantie par un article de valeur égale ou supérieure. Cette garantie ne couvre pas les défauts résultant d'une mauvaise utilisation du produit par l'acheteur ou l'utilisateur, d'une négligence, du non-respect des instructions figurant dans le manuel de l'utilisateur, de l'utilisation d'un courant ou d'une tension autre que celle indiquée sur le produit, de l'usure, d'une modification ou d'une réparation non autorisée, ou d'une utilisation à des fins commerciales. Cette garantie ne couvre pas les pièces en verre, les récipients en verre, les paniers filtrants, les lames et les agitateurs, ni l'usure normale liée à l'utilisation continue des accessoires en général. Il n'y a pas non plus de garantie pour les pièces perdues par l'utilisateur. TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À L'EMPLOI CONCERNANT CE PRODUIT EST ÉGALEMENT LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE D'UN AN. Certains États ne permettent pas de limiter la durée d'une garantie implicite ou n'autorisent pas l'exclusion des dommages accessoires ou indirects, de sorte que les limitations ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un état à l'autre. Si l'appareil devient défectueux pendant la période de garantie, ne le retournez pas au magasin : contactez notre service clientèle pour obtenir de l'aide afin de résoudre votre problème. Nos représentants sont là pour vous aider à dépister et à résoudre le problème. Si une révision est nécessaire, un représentant peut confirmer si le produit estFT 52333 – 200605

www.KALORIK.com sous garantie et expliquer la procédure à suivre pour déposer une réclamation sous garantie. Des frais de retour peuvent s'appliquer. Veuillez soumettre votre demande de retour via https://www.kalorik.com/pages/warranty. Si la demande est approuvée, notre équipe du service clientèle vous indiquera si l'article doit être renvoyé et déterminera qui sera responsable des frais d'expédition. Si vous êtes tenu ou autorisé à retourner un produit à Kalorik, veuillez inclure le numéro d'autorisation de retour (fourni par un représentant), une lettre expliquant la nature du défaut invoqué et le meilleur moyen pour vous contacter. Si vous avez d'autres questions, veuillez noter que le service clientèle de Kalorik peut être joint par téléphone, par courriel, par chat web ou par le biais du formulaire de contact de notre site Web. Voir ci-dessous pour les informations de contact complètes. Nous sommes ouverts du lundi au vendredi, de 9 h à 17 h (HNE). Veuillez noter que les horaires sont susceptibles de varier. Téléphone : +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK Courriel : Service@kalorik.com Chat web/Formulaire de contact Kalorik.com (US) ou Kalorik.ca (CA) Si vous souhaitez écrire, veuillez envoyer votre lettre à : Département du service à la clientèle de KALORIK Team International Group of America Inc. 3261 Executive Way, Miramar, FL 33025 USA Seules les lettres peuvent être acceptées à l'adresse ci-dessus. Les envois et les colis qui n'ont pas de numéro d'autorisation de retour seront refusés. © 2023 KALORIK®FT 52333 – 200605

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KALORIK

Modèle : VIVID FT 52333 SS

Catégorie : Friteuse