MFP400 - Hacheuse mécanique Duronic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MFP400 Duronic au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Hacheuse mécanique Duronic MFP400, conçue pour hacher efficacement divers aliments. |
|---|---|
| Capacité du réservoir | Non spécifiée. |
| Matériaux | Corps en plastique robuste, lames en acier inoxydable. |
| Dimensions | Non spécifiées. |
| Poids | Non spécifié. |
| Utilisation | Idéale pour hacher des légumes, fruits, noix et herbes. |
| Mode d'emploi | Facile à utiliser, il suffit de placer les aliments dans le réservoir et de tourner la manivelle. |
| Entretien | Nettoyer les lames et le réservoir après chaque utilisation, ne pas immerger dans l'eau. |
| Réparation | Consulter le service client pour les pièces de rechange et les réparations. |
| Sécurité | Utiliser avec précaution, éviter le contact avec les lames lors du nettoyage. |
| Informations générales | Produit léger, facile à ranger, idéal pour une utilisation domestique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MFP400 Duronic
Téléchargez la notice de votre Hacheuse mécanique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MFP400 - Duronic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MFP400 de la marque Duronic.
MODE D'EMPLOI MFP400 Duronic
3. Bec du robot de cuisine
Disque à râper et à trancher en acier inoxydable
Adaptateur de déchiquetage et de tranchage en plastique Couvercle du hachoir
8. Lame à découper en acier inoxydable
11. Base / Unité moteur
de commande Câble d'alimentation Modèle Capacité Dimensions Puissance MFP400 500ml 14x20x34cm 400W 220-240V 50-60Hz Tension d'entrée19
Cet appareil a été conçu pour un usage intérieur. Ne l'utilisez pas à l'extérieur.
N'utilisez pas cet appareil pour un usage industriel ou commercial, il est destiné à un usage domestique seulement.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent de savoir et d'expérience, à moins qu'elles ne soient supervisées ou qu'elles aient reçu les instructions nécessaires à l'utilisation de cet appareil par la personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être supervisés à tout instant afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Utilisez l'appareil uniquement hors de portée des enfants car il y a des lames tranchantes à l'intérieur du bol. Rangez les lames en toute sécurité hors de portée des enfants.
N'utilisez pas cet appareil si le câble ou la prise sont endommagés. Si l'un est endommagé, veuillez retourner l'appareil à Duronic pour une réparation par un technicien professionnel.
N'essayez jamais de remplacer les pièces et de réparer l'appareil par vous-même. Ne modifiez pas l'appareil d'une manière qui n'est pas décrite dans les instructions d'utilisation. La machine contient des pièces sous tension. Les réparations ne peuvent être effectuées que par Duronic, en utilisant des pièces de rechange et des accessoires d'origine. Si une rallonge/un câble est nécessaire pour relier l'appareil à une prise de courant trop éloignée et hors de portée du câble fourni avec la machine, veuillez vous assurer que:
les caractéristiques électriques de la rallonge sont au moins aussi élevées que les caractéristiques électriques de l'appareil.
la rallonge a une mise à la terre.
aucun autre appareil n'est branché sur cette même rallonge.
de sécuritéInstructions la rallonge est positionnée de façon sécurisée afin d'éviter qu'un enfant ou un animal ne puisse tirer dessus ou qu'elle se décroche.20
Utilisez toujours l'appareil sur une surface plate, stable et sèche. Ne placez pas le robot de cuisine sur ou à côté d'une surface chaude.
Placez l'appareil et son câble d'alimentation à l'arrière du plan de travail, hors de portée des enfants.
Débranchez l'appareil de la prise si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période ou si vous êtes absent pendant une longue période.
Ne débranchez jamais la prise en tirant sur le câble.
Débranchez l'appareil de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé ou avant de le nettoyer.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec un minuteur externe ou un système de contrôle à distance.
Ne laissez pas le câble d'alimentation pendre de l'extrémité d'une surface ou toucher des surfaces chaudes.
N'utilisez pas l'appareil pour autre chose que mélanger ou hacher des aliments.
N'utilisez pas le robot de cuisine en ayant les mains mouillées.
Pour nettoyer, essuyez le corps de la machine avec un chiffon humide bien essoré. Ne le plongez pas dans l'eau ou d'autres liquides. Lavez les tasses et les couvercles avec de l'eau tiède et du savon. Séchez avant de replacer les tasses dans la machine.
N'allumez pas l'appareil si le bol est vide et n'utilisez pas le robot culinaire plus de 30 secondes d'affilée car cela surchaufferait le moteur. Après 30 secondes d'utilisation, laissez la machine refroidir pendant 3 minutes.
Assurez-vous que le couvercle est bien verrouillé en place avant d'utiliser l'appareil.
N'introduisez jamais d'aliments dans la trappe à la main. Utilisez toujours le poussoir.
N'essayez pas de défaire le mécanisme de verrouillage du couvercle.
Assurez-vous que la lame ou le disque est complètement arrêté avant de retirer le couvercle. Instructions de sécurité (suite) Soyez prudent lorsque vous retirez la lame et le disque du bol, lorsque vous videz le bol et lors du nettoyage.21
Assurez-vous de mettre l'interrupteur en position OFF (O) après chaque utilisation. Utilisez toujours le poussoir pour dégager les aliments dans la trappe. Lorsque cette méthode n'est pas possible, éteignez le moteur et démontez l'appareil pour retirer les aliments restants.
La cote maximale de cet appareil est basée sur l'utilisation de la lame de hachage. L'utilisation du disque à trancher/déchiqueter peut consommer beaucoup moins d'énergie. Le MFP400 est un appareil de cuisine 2 en 1 qui est à la fois un robot de cuisine et un hachoir. Pour basculer entre les deux modes, choisissez simplement les lames et les couvercles à utiliser et placez-les sur le bol. Le robot de cuisine L'appareil possède une longue trappe alimentaire qui vous permet d'ajouter une variété d'ingrédients dans le bol par le haut tandis qu'un disque circulaire plat tourne et tranche / râpe les aliments dans le bol. C'est parfait pour trancher des oignons, du céléri, des carottes ou râper du fromage. Le hachoir Cet élément est comme un mini-blender; il a une lame tranchante en 2 parties qui est insérée au fond du bol et tourne pour hacher et mélanger uniformément et les ingrédients dans le bol à la consistance souhaitée. Le hachoir est parfait pour couper les légumes en petits morceaux, réduire les aliments en purée et aussi pour faire des sauces. Introduction Instructions de sécurité (suite)22 Alignez la base moteur (11) et le bol (10) comme illustré. Tournez le bol dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se verrouille ne place. Le bol peut se verrouiller sur la base dans 3 positions différentes pour le confort de l'utilisateur. NOTE: le robot de cuisine ne fonctionnera que si le bol est verrouillé en place. Alignez le couvercle (4 ou 7) comme illustré en plaçant un pouce sur le couvercle et en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Quatre marqueurs d'alignement visuel sont fournis: un sur le bol, un sur la poignée et deux sur le couvercle du bol. NOTE: le robot de cuisine ne fonctionnera que si le couvercle est verrouillé en place.
Comment verrouiller le bol Comment assembler et verrouiller le couvercle Comment utiliser le cadran de commande Le cadran de commande (12) est idéalement situé à l'avant de la base. Tournez le cadran dans le sens des aiguilles d'une montre pour sélectionner une vitesse : I pour
faible II pour Le robot de cuisine fonctionnera continuellement. Pour un contrôle marche/arrêt (on/off) instantané, utilisez l'interrupteur PULSE en tournant le cadran dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Avant la première utilisation forte23
Assemblage et utilisation du robot de cuisine Placez l'unité principale (11) sur une surface plane et stable. Vérifiez que les pieds en caoutchouc sont bien en place sur la surface pour vous assurer que l'appareil ne vacille pas pendant l'utilisation.
Vérifiez que le cadran de commande (12) est sur OFF (O) et que la machine est débranchée. Verrouillez le bol (10) sur la base moteur.
Placez le disque de déchiquetage et de tranchage en plastique (6) sur l'arbre du moteur (9). Placez le disque trancheuse/râpe (5) sur le dessus du disque en plastique avec le côté désiré vers le haut, prêt à trancher ou à râper.
Guide d'utilisation Ensuite, placez le couvercle du robot de cuisine (4) sur le bol et préparez le poussoir (1) prêt à l'emploi.
Placez un bol ou un récipient directement sous le bec du robot culinaire (7).
Branchez l'unité principale sur une prise secteur.
Placez les ingrédients dans la trappe. Pour trancher/râper des aliments volumineux (comme un morceau de chou, un poivron vert ou une tomate entière), vous devrez peut-être d'abord le couper en deux afin qu'il rentre dans la trappe de traitement des aliments. Conseil: Pour
Râper Trancher couper les légumes en julienne, coupez-les d'abord, puis retirez-les du bol et réempilez les légumes. Ensuite, placez-les dans la trappe avec les tranches verticales. Trancher à nouveau pour faire des légumes coupés en allumettes.24
Insérez le poussoir dans la trappe pour guider les aliments au travers. Utilisez toujours le poussoir pour introduire les aliments dans la trappe. NE POUSSEZ JAMAIS LES ALIMENTS DANS LA TRAPPE AVEC LES MAINS.
10. Utilisez le cadran de commande pour sélectionner la vitesse. Tout en
appuyant sur le poussoir, sélectionnez entre le vitesses 1 ou 2, ou pour trancher et râper de manière optimale, utilisez la fonction PULSE.
11. Les aliments tranchés ou râpés passeront par le bec verseur du robot
culinaire et s'accumuleront dans le récipient placé en dessous.
12. Lorsque la trappe est vide, ou une fois que le râpage / tranchage est
terminé, sélectionnez OFF (O) ou relâchez le cadran de la fonction PULSE. Attendez que la lame ait cessé de tourner avant de retirer le couvercle.
Conseils: Le disque pour déchiqueter et trancher a une lame tranchante d'un côté et des dents râpeuses de l'autre. Placez le disque sur l'arbre du moteur avec le côté tranchant souhaité vers le haut. Assemblage et utilisation du hachoir Pour trancher ou râper du fromage, choisissez parmi des fromages comme le Cheddar, le Monterey Jack ou le Suisse. Placer le fromage au congélateur pendant 30 minutes avant de le transformer. Placez l'unité principale (11) sur une surface plane et stable. Vérifiez que les pieds en caoutchouc sont bien en place sur la surface pour vous assurer que l'appareil ne vacille pas pendant l'utilisation.
Vérifiez que le cadran de commande (12) est sur OFF (O) et que la machine est débranchée. Verrouillez le bol (10) sur la base moteur. Guide d'utilisation (suite)25
Placez la lame (8) sur l'arbre moteur (9).
l'unité principale sur une prise secteur.
Placez les ingrédients dans le bol. Pour un résultat plus uniforme, commencez par vos aliments déjà coupés ou cassés en tailles similaires.
Ensuite, placez le couvercle du hachoir (7) sur le bol et verrouillez-le en place. Utilisez le cadran de commande pour sélectionner la vitesse. Choisissez entre les vitesses 1 ou 2, ou pour un hachage optimal, utilisez la fonction PULSE.
Lorsque les aliments sont hachés à votre goût, sélectionnez OFF (O) ou relâchez le cadran de la position PULSE. Attendez que la lame ait cessé de tourner avant de retirer le couvercle. Guide d'utilisation (suite) Les pieds à ventouse au bas de votre robot de cuisine sont conçus pour maintenir l'appareil immobile pendant son utilisation. Chaque fois que vous positionnerez la machine sur votre plan de travail, les ventouses s'y fixeront. Comment libérer les pieds à ventouse après utilisation Pour retirer les ventouses du comptoir, soulevez la base du comptoir en plaçant vos mains en dessous (comme illustré) et soulevez-la d'un côté. Une à une, les ventouses se libèrent.26 Rincez et séchez tous les éléments correctement. Assurez-vous qu'ils soient tous bien séchés avant de les réassembler sur l'appareil. NOTE: Ne Nettoyage et Maintenance Rangement Nettoyer l'unité moteur Nettoyer les accessoires Lavez tous les accessoires - les couvercles, la lame, les disques, le poussoir - dans de l'eau chaude savonneuse. Pour bien nettoyer les aliments du bol et du couvercle du bol/de la trappe, plongez-les dans de l'eau tiède savonneuse. Essuyez le bloc moteur principal avec une éponge humide bien essorée puis séchez avec un chiffon sec. Pour ranger, placez le bol sur la base. Placez ensuite la lame à hacher sur l'arbre du moteur et le disque trancheur au-dessus de la lame à hacher. Placez un couvercle sur le bol mais ne le verrouillez pas. rangez pas la machine avec le couvercle en position verrouillée ; cela peut exercer une pression sur la languette de verrouillage.
Manipulez les accessoires avec précaution car les lames sont tranchantes. Faites preuve de prudence lors de la fixation, du retrait, du nettoyage et du stockage des accessoires.27 Dépannage Cause probable / Solution
Problème Le robot culinaire ne fonctionne à aucune vitesse ou impulsion. La machine est-elle branchée ? La prise secteur fonctionne-t-elle bien ?
2. Le bol, le couvercle et la trappe sont-ils bien verrouillés ? Voir
la section intitulée "Avant la première utilisation". Les aliments ne sont pas hachés, tranchés ou râpés uniformément. L'appareil s'arrête et ne se rallume pas. Si vous placez trop d'aliments dans la trappe ou si vous appuyez trop fort sur le poussoir, les aliments transformés risquent d'être tranchés ou déchiquetés de manière irrégulière.
1. Le bol et le couvercle de la trappe sont-ils bien verrouillés ?
Ils peuvent avoir légèrement bougé pendant le traitement.
2. La prise secteur fonctionne-t-elle toujours ? Vérifiez-le en
branchant une lampe de travail ou un autre appareil. Vous avez peut-être surchargé le circuit et grillé un fusible ou déclenché le disjoncteur.
3. Éteignez le robot culinaire (OFF), laissez-le reposer pendant 3
à 4 minutes, puis rallumez-le (ON).
L'appareil dégage une odeur de brûlé. Le moteur semble faible. Si aucune de ces suggestions ne corrige le problème, N'essayez PAS de réparer l'appareil. Contactez l'équipe du service client Duronic pour obtenir de l'aide. Il peut y avoir un résidu laissé sur le moteur lors du processus de fabrication, provoquant une légère odeur lors de la première utilisation. Cela disparaîtra. En cas d'odeur forte ou de fumée visible, débranchez IMMÉDIATEMENT le robot culinaire et contactez l'équipe d'assistance à la clientèle de Duronic.
Utilisez-vous la vitesse recommandée pour les aliments que vous traitez ? Utilisez-vous la taille et la quantité recommandées d'aliments à traiter ?28 Garantie et service après-vente 1 an de garantie de la part de Shine-Mart Ltd, propriétaire de la marque Duronic. NOTE : CES DÉCLARATIONS N’AFFECTENT EN RIEN VOTRE DROIT STATUTAIRE EN
TANT QUE CONSOMMATEUR
Ce produit a été produit en suivant les procédures de contrôle de qualité les plus strictes en utilisant des matériaux de qualité pour assurer une excellente durabilité et performance. Cette centrifugeuse vous offrira de longues années de service tant que vous utilisez correctement cette machine et suivez les instructions de maintenance contenues dans ce manuel. Ce produit est garanti pour 1 an à partir de la date originelle d’achat. Si ce produit était endommagée en raison d’un problème électrique ou d’une fabrication imparfaite, le produit défectueux peut être remplacé au vendeur à la discrétion de la marque sous conditions:
1. Le produit doit être retourné avec la preuve originale d’achat.
2. Le produit doit être installé et utilisé en accord avec les instructions contenues
dans ce manuel d’utilisation.
3. Le produit doit être réservé à un usage privé.
4. La garantie ne protège pas contre les dommages dus à l’usure normale,
l’utilisation malveillante, la mauvaise utilisation, la négligence, les réparations conduites par des non-experts ainsi que les pièces consommables.
5. Shine-Mart Ltd ne porte pas de responsabilité pour tout dommage ou perte
accidentel ou conséquent causé par ce produit.
6. Shine-Mart Ltd se dégage de toute responsabilité en matière de réparation
durant la période de garantie.
7. Valide dans toute l’Union Européenne.
Ce produit est fourni avec une prise européenne et un fusible de 3 ampères. Importé par Shine-Mart Ltd, RM3 8SB. Ce symbole apparaît sur le produit et/ou les documents accompagnant ce produit pour indiquer que pour procéder à la destruction de ce produit, celui-ci doit être traité comme un déchet électrique et électronique (WEEE). Les produits marqués WEEE ne doivent être mélangés avec les déchets ménagers et doivent être séparés pour traitement et recyclage des composants. An de traiter et recycler ce produit, veuillez déposer tous les composants marqués WEEE au site de recyclage le plus proche où ce produit sera repris gratuitement. Si les clients jettent les déchets électriques et électroniques WEEE correctement, ce geste aidera la préservation de ressources précieuses et prévient les potentiels effets négatifs que ces composants ou tout autre composant dangereux ont sur la santé humaine et l’environnement. Garantie suivez nous www.duronic.com @Duronic_FranceDuronic France@duronic_france29 Gebrauchsanleitung auf Deutsch30
Notice Facile