HONEYWELL HUT-220 - Humidificateur

HUT-220 - Humidificateur HONEYWELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HUT-220 HONEYWELL au format PDF.

📄 40 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice HONEYWELL HUT-220 - page 14
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques Détails
Type d'humidificateur Humidificateur à évaporation
Capacité du réservoir 2,5 litres
Surface couverte Jusqu'à 30 m²
Débit d'humidité 300 ml/h
Niveau sonore Silencieux, environ 30 dB
Fonctionnalités supplémentaires Contrôle de l'humidité, indicateur de niveau d'eau
Entretien Nettoyage régulier du réservoir et des filtres
Sécurité Arrêt automatique lorsque le réservoir est vide
Dimensions 30 x 20 x 25 cm
Poids 1,5 kg
Consommation électrique 25 W
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - HUT-220 HONEYWELL

Comment régler le niveau d'humidité sur le HONEYWELL HUT-220 ?
Pour régler le niveau d'humidité, utilisez le bouton de réglage sur le panneau de contrôle. Tournez-le dans le sens horaire pour augmenter le niveau d'humidité et dans le sens antihoraire pour le diminuer.
Pourquoi mon humidificateur HONEYWELL HUT-220 ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est plein et correctement installé sur l'unité.
À quelle fréquence dois-je nettoyer mon HONEYWELL HUT-220 ?
Il est recommandé de nettoyer l'humidificateur tous les 7 jours pour éviter l'accumulation de minéraux et de bactéries. Un nettoyage plus fréquent peut être nécessaire si l'eau utilisée est très dure.
Puis-je utiliser de l'eau distillée dans mon humidificateur HONEYWELL HUT-220 ?
Oui, l'utilisation d'eau distillée est recommandée pour éviter l'accumulation de minéraux dans l'appareil et prolonger sa durée de vie.
Que faire si l'humidificateur dégage une odeur désagréable ?
Si vous ressentez une odeur désagréable, il est probable que l'appareil ait besoin d'un nettoyage en profondeur. Videz le réservoir, nettoyez-le avec un mélange d'eau et de vinaigre, puis rincez soigneusement avant de le remplir à nouveau.
Comment savoir si le filtre de mon HONEYWELL HUT-220 doit être remplacé ?
Le filtre doit être remplacé lorsque vous remarquez une diminution de la performance de l'humidificateur ou lorsque le voyant de remplacement du filtre s'allume, selon le modèle.
Mon humidificateur fait du bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit est normal pendant le fonctionnement. Cependant, si le bruit est excessif ou si vous entendez des bruits inhabituels, cela peut indiquer un problème, et il est conseillé de vérifier l'appareil.
Puis-je utiliser mon HONEYWELL HUT-220 pendant la nuit ?
Oui, le HONEYWELL HUT-220 est conçu pour être utilisé pendant la nuit. Il fonctionne silencieusement, mais vous pouvez également régler le niveau d'humidité selon vos préférences.
Quel type d'eau devrais-je éviter d'utiliser dans mon humidificateur ?
Évitez d'utiliser de l'eau du robinet si elle est très dure ou si elle contient des additifs chimiques, car cela peut affecter la performance de l'appareil et entraîner une accumulation de minéraux.

Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HUT-220 - HONEYWELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HUT-220 de la marque HONEYWELL.

MODE D'EMPLOI HUT-220 HONEYWELL

L’HUMIDIFICATEUR L’utilisation d’appareils électriques nécessite des précautions élémentaires afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures. Parmi les précautions à observer, on compte les suivantes:

1. Il convient de toujours placer l’humidificateur

sur une surface ferme, dégagée et bien horizontale, puisqu’il pourrait ne pas fonctionner adéquatement sur une surface inégale.

2. Placer l’humidificateur hors de la portée des

3. Ne pas placer l’appareil près de sources de

chaleur telles que poêles, radiateurs ou appareils de chauffage.

4. Éviter d’utiliser l’humidificateur en plein air.

5. Avant d’utiliser l’humidificateur, vérifier que le

cordon d’alimentation n’est pas endommagé. Si le cordon est endommagé, NE PAS UTILISER L’APPAREIL, mais plutôt le retourner au fabricant pour une réparation selon les termes de la garantie.

6. Ce produit est équipé d’une fiche polarisée (fiche

dont l’une des lames est plus large que l’autre). Afin de réduire les risques de choc électrique, cette fiche ne peut êtreinsérée que d’une seule manière dans la prise de courant polarisée. Si la fiche nes’insère pas complètement dans la prise, tourner la fiche. Si la fiche ne s’insère toujours pas dans la prise, contacter un électricien. ÉVITER de contourner le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée.

7. Pour débrancher l’appareil, régler le bouton de

contrôle à la position OFF, puis enlever la fiche de la prise de courant. Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation.

8. Une mauvaise connexion entre la sortie de

courant alternatif et la fiche peut provoquer un échauffement excessif et une déformation de la fiche. Demander à un électricien qualifié de remplacer les prises de courant lâches ou usées.

9. Toujours débrancher et vider l’appareil quand

celui-ci ne sert pas ou durant son entretien ou son nettoyage.

10. Éviter d’incliner ou de déplacer l’humidificateur

quand il fonctionne ou qu’il est rempli d’eau. DÉBRANCHER l’appareil avant de le bouger.

11. Cet humidificateur nécessite un nettoyage

régulier. Consulter les instructions de NETTOYAGE ci-jointes. Ne jamais nettoyer l’appareil d’une autre manière que celle prescrite dans le présent guide.

12. Éviter de diriger le flux de vapeur directement

vers des personnes, un mur ou un meuble.

13. Lorsqu’un humidificateur est utilisé dans une

pièce fermée ou une petite pièce, il convient de vérifier périodiquement si la ventilation est adéquate, puisqu’un taux d’humidité trop élevé peut causer des taches de condensation sur les murs.

14. Couper le fonctionnement de l’humidificateur si

de l’humidité se forme à l’intérieur des fenêtres. Afin d’obtenir des relevés précis du degré d’humidité, utiliser un hygromètre. Ils sont vendus en quincaillerie et dans les grands magasins et peuvent être commandés du fabricant.

15. Cet appareil est uniquement destiné à

l’utilisation résidentielle. La marque de commerce Honeywell est utilisée par Kaz USA, Inc. avec l’autorisation de Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. ne fait aucune assertion et n’offre aucune garantie en ce qui concerne ce produit. HUMIDIFICATEUR À ULTRASONS HONEYWELL

MODÈLE DE LA SÉRIE HUT-22015 Humidificateur à ultrasons Honeywell Modèle de la série HUT-220 Kaz USA, Inc. 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772, ÉTATS-UNIS 1-800-477-0457 Cet appareil est conforme à la partie 18 du règlement de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC).

Avertissement: Tous changements ou toutes modifications apportés,

quels qu’ils soient, n’étant pas expressément approuvés par le parti responsable de la conformité risquent, pour l’utilisateur, d’annuler son droit d’employer l’appareil. Cet appareil a été soumis aux tests d’usage et déclaré conforme aux limites établies pour appareils générateurs de fréquences ISM, selon la

partie 18 du règlement de la FCC. Ces limites ont pour but de

procurer une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable dans un immeuble d’habitation. L’appareil produit, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques; s’il n’est pas posé et employé selon les instructions, il peut causer des parasites nuisant aux radiocom- munications. Rien ne garantit que le brouillage ne se produira pas dans certains immeubles. Si l’appareil cause des parasites nuisibles à la réception des radiocommunications ou des signaux de télévision – ce qui peut être établi en le mettant hors tension puis sous tension – l’utilisateur peut essayer de rectifier la situation en adoptant une ou plusieurs des mesures suivantes:

  • modierl’orientationoulapositiondel’antenneréceptrice;
  • augmenterl’écartentrel’appareiletlerécepteur;
  • brancherl’appareilsuruncircuitautrequeceluisurlequelest connecté le récepteur; ou enfin
  • consulterledétaillantoubienunspécialisteenradioettélévision expérimenté.16 INTRODUCTION Principe du fonctionnement Très facile à entretenir, cet humidificateur à ultrasons est conçu pour diffuser silencieusement de la vapeur froide et visible. L’eau pompée du réservoir passe à travers la cartouche de déminéralisation, ce qui aide à capter les minéraux en suspension dans l’eau. L’eau purifiée coule dans le plateau de brumisation où elle est pulvérisée par des oscillations ultrasoniques puis dispersée dans l’air par un petit ventilateur, réhydratant ainsi l’air ambiant trop sec. Grâce à son unique orifice de remplissage au haut, il est aussi facile à remplir qu’il serait d’arroser des plantes. Il présente aussi une fonction d’écoulement d’eau qui avertit quand le remplissage est nécessaire. L’humidificateur se compose des pièces suivantes: Couvercle transparent du plateau Tuyau à eau Buse de diffusion Boîtier principal Alimentation/ commande de débit Indicateur de niveau d’eau Cartouche de déminéralisation Pompe à eau Haut du boîtier/ plateau Entrée de la cartouche Sortie de la pompe Entonnoir de remplissage Interrupteur à flotteur d’arrêt automatique17 MONTAGE ET MISE EN PLACE DE L’HUMIDIFICATEUR Sortir l’appareil de sa boîte d’emballage Retirer les matériaux d’emballage. Réserver le mode d’emploi. Recycler l’emballage et les divers matériaux ou préférablement les garder pour le rangement hors saison. Afin qu’elle ne bouge pas durant l’expédition, la pompe a été fixée à l’intérieur de l’humidificateur avec du ruban. Enlever le haut du boîtier et repérer la pompe au fond du boîtier principal. Retirer le ruban qui immobilise la pompe à eau puis placer celle-ci dans la fente prévue à cet effet. Veiller à ce que la pompe soit solidement adaptée et que le tuyau ne soit ni cintré ni gaufré, ce qui empêcherait l’appareil de fonctionner. Mise en place Choisir un endroit plat, rigide et d’aplomb, à au moins 6 po (15 cm) des murs pour ne pas entraver la circulation de l’air. Poser l’humidificateur sur une surface insensible à l’eau car l’eau peut abîmer les meubles et certains planchers. Kaz n’assume aucune responsabilité pour les dommages matériels que cause l’eau. Remplissage Remplir un pichet ou une cruche d’eau froide – jusqu’à 1 gallon US ou 3,75 litres. Remarque: Il est possible de verser un maximum de 3,75 litres ou un minimum de 250 mL d’eau dans l’humidificateur. Verser l’eau dans l’entonnoir de remplissage situé au haut de l’appareil. Remarque : Le niveau de l’eau peut atteindre le repère «plein» (full) mais pas le dépasser. Signes que l’humidificateur a besoin d’être rempli: - L’humidificateur a cessé de produire de la vapeur - L’eau a cessé de circuler sur haut du boîtier Figure 118 Cartouche de démi- néralisation HDC-200 ou cartouche Q. Débrancher l’humidificateur (avec les mains sèches) et le porter dans la cuisine ou la salle de bains. Retirer le haut du boîtier de l’appareil et le mettre de côté. Détacher le tuyau à eau de la cartouche de déminéralisation usée en le tirant et en le tournant délicatement. Retirer la cartouche de déminéralisation usée et la jeter. MODE D’EMPLOI DE LA SÉRIE HUT-220 Le variateur de débit permet de personnaliser le fonctionnement. Tourner le bouton du variateur de débit au réglage le plus haut pour vite réhydrater l’air ou bien au réglage le plus bas pour maintenir l’humidité ambiante. Débit Éloigner le débit de vapeur des murs, des meubles et de la literie, la nébulisation risquerait de les imbiber d’eau. Orientation La cartouche de déminéralisation devrait être changée tous les 20 à 30 remplissages et parfois plus souvent – tout dépend de la qualité de l’eau de la région. Lorsque des poussières ou des particules blanches se déposent à la base de l’humidificateur, c’est un signe que la cartouche de déminéralisation doit immanquablement être changée. Dans les régions où l’eau est très dure ou calcaire (contenant beaucoup de calcium), il est vivement recommandé d’employer de l’eau distillée dans l’humidificateur. REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE DÉMINÉRALISATION

ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 ÉTAPE 3

ÉTAPE 4 Alimentation L’interrupteur étant à l’ARRÊT, brancher l’humidificateur rempli d’eau sur une prise de courant polarisée de 120 volts. NE PAS FORCER LA FICHE POLARISÉE, elle n’enfonce que dans un sens. NE PAS brancher l’appareil les mains mouillées, afin d’éviter tout risque de choc électrique. REMARQUE: NE PAS FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL SANS SON COUVERCLE, sous peine d’éclaboussures d’eau.19 ENTRETIEN DES APPAREILS DE LA SÉRIE HUT-220 Placer une cartouche de déminéralisation neuve en la pressant délicatement. Un déclic signale sa bonne installation. Rattacher le tuyau à eau en le poussant à fond et en veillant à ce qu’il ne plisse pas. S’assurer que la pompe soit solidement positionnée. Replacer le haut du boîtier. ÉTAPE 5 ÉTAPE 6 Entretien hebdomadaire: Pour nettoyer l’humidificateur comme il le faut, nous conseillons de procéder au détartrage en premier puis à la désinfection. Pièces résistantes au lave-vaisselle: Les pièces suivantes vont dans le PANIER SUPÉRIEUR des lave-vaisselle ménagers dont les tempéra- tures ne dépassent pas 70 °C/158 °F. Utiliser de préférence le cycle délicat ou normal. Ne pas laver les pièces avec de la vaisselle souillée. NE PAS EMPLOYER DE DÉTERGENT. Lorsque les pièces suivantes sont lavées en machine, la désinfection et le détartrage sont inutiles. Noter qu’il ne faut pas mettre les pièces dans le panier inférieur du lave-vaisselle, sous peine d’abîmer non seulement les pièces de l’humidificateur, mais aussi le lave-vaisselle. REMARQUE: Il est recommandé d’effectuer l’entretien de l’humidificateur dans la cuisine ou dans la salle de bains, sur une surface insensible à l’eau. ÉTAPE 7 REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE DÉMINÉRALISATION (suite) LE BOÎTIER PRINCIPAL, LA CARTOUCHE DE DÉMINÉRALISATION ET

LAVE-VAISSELLE. Les passer au lave-vaisselle endommagera l’humidificateur et l’empêchera de fonctionner convenablement. Couvercle transparent Haut du boîtier Pompe à eau Buse de diffusion Boîtier principal Cartouche de déminéralisation Tuyau à eau20 ENTRETIEN DES APPAREILS DE LA SÉRIE HUT-220 (suite) Placeréléments de la pompe, la buse de diffusion et le couvercle dans le boîtier principal pour les faire tremper dans le vinaigre ou bien les passer au lave-vaisselle. ÉTAPE 8 ÉTAPE 10 Directives de détartrage Retirer le couvercle transparent, le haut du boîtier, la pompe et le tuyau à eau; les mettre de côté. Sortir la cartouche de déminéralisation et la mettre de côté. NE

VINAIGRE. Vider le boîtier principal en vidangeant l’eau par le bord arrière supérieur. Verser alors 1 tasse (500 mL) de vinaigre dans le réservoir. Démonter la pompe à eau en tournant délicatement le couvercle arrière en sens antihoraire afin de le débloquer. Retirer le couvercle arrière et la roue à ailettes. ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 ÉTAPE 3 Remarque: Pour obtenir les résul- tats optimaux, le tuyau devrait trem- per dans le boîtier puis être rincé à l’eau claire jusqu’à ce qu’il n’y ait plus trace d’odeur de vinaigre. L’appareil étant démonté, procéder à la désinfection. ÉTAPE 9 ÉTAPE 5 ÉTAPE 6 ÉTAPE 4 Pour éliminer les taches tenaces, tremper pendant 30 minutes le tuyau dans du vinaigre blanc puis le rincer à l’eau tiède en le cour- bant et le pressant pour déloger tous débris. Le rincer abondamment et l’assécher avec un chiffon. Laver le tuyau à l’eau chaude savon neuse. Bien le rincer pour éliminer toute trace de savon. Essuyer délicatement le haut du boîtier et le nébuliseur avec un linge imbibé de vinaigre non dilué. Remarque: Le haut du boîtier peut être mis au lave-vais- selle, si désiré. Soyez sur de garder le niveau d’eau propre capteur. Essuyez doucement avec un chiffon doux et vinaigre non dilue. Laisser tremper pendant 20 minutes. Rincer le réservoir du boîtier principal et les pièces n’ayant pas été mises au lave-vaisselle jusqu’à ce que l’odeur de vinaigre ait disparu. ÉTAPE 7 Essuyer délicatement la surface autour de l’interrupteur à flotteur pour assurer l’absence de tartre.21 Directives de désinfection: désinfection après le détartrage

la cartouche de déminéralisation. Mettre le haut du boîtier, le couvercle transparent, la pompe et le tuyau à eau de côté.

Faire tremper les éléments de la pompe, la buse de diffusion et le couvercle transparent dans le réservoir s’ils n’ont pas été lavés dans le panier supérieur du lave-vaisselle. REMARQUE: DILUER

L’HUMIDIFICATEUR. Ajouter 1 c. à table (15 mL) d’eau de Javel à 1 gallon US (3,75 L) d’eau. Verser entre la moitié et les trois quarts de l’eau javellisée dans le réservoir du boîtier principal. Essuyer le couvercle transparent avec la solution javellisée restante s’il n’a pas été nettoyé au lave- vaisselle. Placer le tuyau dans la solution javellisée. Faire tremper les pièces de 15 à 20 minutes. Rincer à fond le réservoir du boîtier principal et toutes les pièces non lavées au lave- vaisselle jusqu’à ce que l’odeur d’eau de Javel ait disparu. ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 ÉTAPE 3 ÉTAPE 4 ÉTAPE 5 ENTRETIEN DES APPAREILS DE LA SÉRIE HUT-220 (suite) Remarque: Pour obtenir les résultats optimaux, le tuyau devrait tremper dans le boîtier puis être rincé à l’eau claire jusqu’à ce que l’odeur d’eau de Javel ait disparu.22 ENTRETIEN ET RANGEMENT DE FIN DE SAISON À la fin de la saison d’utilisation, ou bien quand l’humidificateur ne doit pas servir pendant une semaine ou plus, observer les instructions d’ENTRETIEN préconisées. À la fin de la saison d’utilisation, retirer la cartouche de déminéralisation et la laisser sécher proprement. Remarque: Si la cartouche de déminéralisation a fait son temps de service, elle devrait être remplacée par une cartouche neuve. Laisser totalement sécher l’humidificateur avant de le ranger. Veiller à ce que le réservoir du boîtier principal et le tube à eau soient TOTALEMENT secs. Remettre l’humidificateur dans sa boîte d’emballage et ranger celle-ci dans un endroit frais et sec. Installer une cartouche de déminéralisation neuve avant de recommencer à utiliser l’humidificateur. Replacer la buse de diffusion en l’adaptant délicatement par pression. Remarque: Protéger vêtements, tapis et autres matériaux non résistants à l’eau de Javel durant la désinfection. Les éclaboussures de solution javellisée risquent de décolorer et d’abîmer les textiles, les tapis et certaines autres surfaces. REMONTAGE DES APPAREILS DE LA SÉRIE HUT-220 Remonter la pompe en insérant la roue – les ailettes orientées vers l’avant du boîtier – sur l’arbre avant du boîtier. Replacer le couvercle arrière et le tourner en sens horaire pour le bloquer. No monte la bomba con las aspas del disco im

pulsor apuntando hacia la cubierta posterior. Montar incorrectamente no le permitirá colocar la cubierta posterior. Enfoncer l’orifice de sortie de la pompe dans le tuyau et le pousser délicatement jusqu’à ce qu’il ne puisse pas pénétrer plus loin. Introduire l’ensemble pompe et tuyau dans la fente du fond. Remarque: Veiller à ce que la pompe soit bien adaptée et que le tuyau ne fasse pas de plis. Remettre le haut du boîtier et le couvercle transparent. Placer la cartouche de déminéralisation dans la fente et l’enfoncer doucement en place. Fixer le bout du tuyau à eau à la cartouche de déminéralisation en insérant soigneusement la sortie de la cartouche dans le tuyau. ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 ÉTAPE 3 ÉTAPE 4 ÉTAPE 6 ÉTAPE 7 ÉTAPE 523

SERVICE À LA CLIENTÈLE

Adresser questions et commentaires à : Kaz USA, Inc. Consumer Relations Dept. 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 USA Prière de spécifier le numéro de modèle. Composez sans frais : 1-800-477-0457 Courriel : consumerrelations@kaz.com ou visitez notre site Web, à l’adresse : www.kaz.com

Questions Réponses Comment puis-je nettoyer l’intérieur de la pompe? Pour ceci, tournez le couvercle dans le sens anti- horaire. Retirez alors le couvercle afin de nettoyer le boîtier et le disque. Quelles sont les pièces qui peuvent passer au lave-vaisselle? Le tuyau à eau, la pompe, le haut du boîtier et le couvercle transparent peuvent être lavés dans le panier supérieur du lave-vaisselle. Comment puis-je remonter mon humidificateur à la fin de l’entretien? Consultez la page 22 du guide d’utilisation. Puis-je me servir de détergent liquide pour vaisselle pour nettoyer mon humidificateur? Nous le déconseillons parce que les traces de détergent étant très difficiles à éliminer, elles pourraient causer l’endommagement de votre humidificateur. Le seul élément que nous conseillons de laver au savon est le tuyau à eau – il devrait alors être rincé jusqu’à ce qu’il n’y ait plus trace de savon. Puis-je ajouter des produits de traitement de l’eau à cet humidificateur? N’ajoutez que des produits de traitement de l’eau spéciale- ment conçus pour les humidificateurs à ultrasons, la cartouche nettoyante Protec

, modèle PC-1 ou PC-2, par exemple. Des produits non conseillés pour les humidificateurs à ultrasons pourraient abîmer l’appareil. Si vous vous souciez des conséquences de l’eau dure, employez de l’eau distillée dans l’humidificateur. Entretien

COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE

HUT-220-Haut du boîtier HUT-220-Couvercle du haut du boîtier HUT-220-Buse de diffusion HUT-220-Pompe HUT-220-Tuyau HUT-220-BLANK Cartouche d’appoint HUT-220B-Haut du boîtier HUT-220B-Buse de diffusion24 Questions Réponses Quel est le réglage le plus approprié pour mon humidificateur? Faites fonctionner votre humidificateur au réglage le plus haut si l’air et très sec. Une fois le taux d’humidité équilibré, mettez-le à un réglage plus bas. L’air étant très sec, j’ai laissé fonctionner mon humidificateur toute la nuit – le taux d’humidité ambiant a à peine changé bien que le niveau de l’eau ait considérablement baissé. Plusieurs jours peuvent être requis pour que le taux d’humidité augmente. Les boiseries, tapis et autres objets absorberont de l’humidité avant que ressen- tiez les bienfaits, si l’air était extrêmement sec. Puis-je employer mon humidificateur sans cartouche de déminéralisation? Oui, mais nous recommandons d’employer une cartouche de déminéralisation pour réduire la poussière blanche. Si vous décidez de ne pas utiliser de cartouche de déminéralisation, vous devez la remplacer par une cartouche d’appoint HUT-200-BLANK afin que votre appareil fonctionne tel que préconisé. En ce cas, nous vous conseillons également de vous servir d’eau distillée. Tous les combien dois-je changer la cartouche de déminéralisation? D’une façon générale, une cartouche de démi- néralisation dure de 20 à 30 remplissages, selon la qualité de l’eau et la fréquence d’utilisation. De la poussière blanche à proximité de l’appareil signale que la cartouche a besoin d’être remplacée. Comment puis-je savoir si mon humidificateur fonctionne convenablement? Vous voyez le débit de vapeur qui se dégage de l’appareil. De plus, l’eau coule dans le haut du boîtier et vous devriez constater que le niveau de l’eau a baissé après 8 heures d’utilisation. L’indicateur de niveau luit mais je ne vois pas de vapeur se dégager de la buse. Assurez-vous qu’il y ait de l’eau dans le réservoir. Consultez aussi le guide de dépannage. Il ne coule pas d’eau là où elle devrait couler dans le haut du boîtier. Commencez par vous assurer qu’il y a de l’eau dans le réservoir. Si oui, assurez-vous que la pompe est solidement adaptée. Ceci fait, vérifiez que le tuyau est fermement fixé à la pompe et à la cartouche de déminéralisation. Pour terminer, assurez-vous que rien n’obstrue l’écoulement de l’eau sur le couvercle ou au tuyau. Si le problème persiste, consultez notre guide de dépannage ou communiquez avec le service à la clientèle au 1-800-477-0457. Quelle est la capacité du réservoir? Sa capacité est de 1 gal US, soit 3,75 litres d’eau. Il peut être rempli jusqu’au repère plein (full). Combien de temps mon humidificateur peut-il fonctionner quand son réservoir est plein? Il fonctionnera jusqu’à 22 heures au réglage haut ou jusqu’à 46 heures au réglage bas. Fonctionnement FOIRE AUX QUESTIONS (suite)25 DÉPANNAGE

1. L’eau ne coule pas

a. Assurez-vous qu’il y ait de l’eau dans le réservoir et qu’elle recouvre la pompe. b. Vérifiez que le tuyau n’ait pas de faux plis. Le tuyau doit également être poussé à fond sur la cartouche de déminéralisation et sur la pompe. c. Assurez-vous que la pompe soit impeccablement adaptée au fond du réservoir. d. Éteignez l’appareil puis rallumez-le pour libérer l’air qui pourrait se trouver dans le système. e. Si l’eau ne coule toujours pas, enlevez la pompe, démontez-la puis assurez-vous que la roue tourne librement et que rien ne bouche l’orifice d’entrée de la pompe ou l’orifice de la cartouche de déminéralisation.

2. L’eau coule mais ne produit pas de vapeur

a. Assurez-vous que la commande soit tournée à fond en sens horaire. b. Retirez la buse de diffusion et vérifiez qu’il y ait de l’eau dans la chambre du nébuliseur, soit la poche située à côté de la cartouche de déminéralisation. S’il n’y a pas d’eau dans la chambre du nébuliseur, il faut peut-être que vous remplaciez la cartouche de déminéralisation. c. S’il y a de l’eau dans la chambre du nébuliseur et que vous avez observé les directives des paragraphes 2a et 2b, il est peut-être nécessaire que vous appeliez notre service à la clientèle pour obtenir des instructions complémentaires.

3. La pompe émet un sifflement

a. La pompe peut avoir aspiré de l’air. Assurez-vous qu’il y ait suffisamment d’eau dans le réservoir pour recouvrir la pompe. b. Après le remplissage, éteignez l’appareil pendant quelques secondes puis rallumez- le pour évacuer l’air du système.

4. La pompe fait un bruit de ronflement

a. Elle n’est peut-être pas parfaitement adaptée dans le réservoir. Veillez à ce qu’elle soit enfoncée à fond. Après avoir rectifié son positionnement, éteignez l’appareil pendant quelques secondes puis rallumez-le.26

GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS

Prière de lire toutes les instructions avant de tenter d’utiliser ce produit. A. Cette garantie limitée de 2 ans s’applique à la réparation ou au remplacement d’un produit comportant un vice de matière ou de main-d’œuvre. Cette garantie ne s’applique pas aux dégâts découlant d’un usage commercial, abusif ou déraisonnable, ni aux dégâts supplémentaires. Elle ne s’applique pas non plus au filtre ni à la cartouche Protec

. Les défaillances résultant de l’usure normale ne sont pas considérées comme des vices de fabrication en vertu de la présente garantie.

A LA MÊME DURÉE LIMITE QUE LA PRÉSENTE GARANTIE. Dans certaines régions, on ne permet pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, ni les limites de durée applicables à une garantie implicite; par conséquent, il est possible que ces limitations ou exclusions ne s’appliquent pas dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits précis, reconnus par la loi. Ces droits diffèrent d’une région à l’autre, et il est possible que vous en ayez d’autres. Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial de ce produit, à compter de la date de l’achat. B. À sa discrétion, Kaz USA, Inc. réparera ou remplacera ce produit si l’on constate qu’il comporte un vice de matière ou de main- d’œuvre. C. Cette garantie ne couvre pas les dommages découlant des tentatives de réparation non autorisées ou de toute utilisation non conforme au présent manuel. D. Retourner tout produit défectueux à Kaz USA, Inc., accompagné d’une brève description du problème. Inclure une preuve d’achat et un chèque ou un mandat de poste de 10,00 $ US / 15.50 $ can. pour les frais de manutention, d’emballage de retour et d’expédition. Prière d’indiquer nom, adresse et numéro de téléphone durant la journée. Les frais de transport doivent être payés à l’avance. Nous vous suggérons d’utiliser un système de confirmation et de suivi de livraison. Faire l’envoi: Aux États-Unis: Kaz USA, Inc. Attn: Returns Department 4755 Southpoint Drive Memphis, TN 38118 USA Au Canada: Kaz Canada, Inc. Attn: Returns Department 510 Bronte Street South Milton, ON L9T 2X6 Canada Veuillez aller au www.kaz.com pour faire enregistrer votre produit sous « SUPPORT » puis « Register Product » et recevoir des renseignements quant aux réactualisations et aux nouvelles offres promotionnelles. ©2012 Kaz USA, Inc. Tous droits réservés. P/N: 31IM200B19027 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HONEYWELL

Modèle : HUT-220

Catégorie : Humidificateur