CT87K1004/E1 - Thermostat HONEYWELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CT87K1004/E1 HONEYWELL au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de thermostat | Thermostat mécanique |
| Plage de température | 10°C à 30°C |
| Alimentation | 24V AC |
| Dimensions | 10,2 cm x 10,2 cm x 3,8 cm |
| Poids | 0,3 kg |
| Utilisation | Contrôle de la température ambiante dans les systèmes de chauffage et de climatisation |
| Installation | Montage mural, câblage simple |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la surface, vérification des connexions électriques |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Compatible avec la plupart des systèmes de chauffage et de climatisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - CT87K1004/E1 HONEYWELL
Téléchargez la notice de votre Thermostat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CT87K1004/E1 - HONEYWELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CT87K1004/E1 de la marque HONEYWELL.
MODE D'EMPLOI CT87K1004/E1 HONEYWELL
Owner’s Manual English: Page 1 Mode d’emploi Français : Page 6 Manual de Uso Español: Página 11Vérifier le contenu de l'emballage :• Thermostat• Plaquederecouvrement• Chevillesetvisdemontage (2dechaque)• ÉtiquettesdefilsOutils et matériel nécessaires :• Tournevisàpointecruciformen°2• Petittournevisdepoche• Marteau• Niveau(facultatif)• Crayon• Mèche(3/16popourcloisonssèches,7/32popourcloisonsplâtre)AVIS SUR LE MERCURENe pas placer l'ancien thermostat dans les ordures s’il contient une ampoule de mercure. Contacter l'agence de gestion des déchets de la localité pour connaître les règlementsconcernantlerecyclage et la mise au rebut.Ancien thermostatLaisserlaplaquedemontageenplace. Le thermostat comporte-t-il un tube scellé contenantdumercure?Sic’estlecas,sereporteràl’avis concernant le mercure ci-dessous.Couvercle
1. MISE EN GARDE COUPER L'ALIMENTATIONdusystèmeàl'appareildechauffage
ou au panneau de disjoncteurs ou de fusibles avant de commencer.
2. Retirer le boîtier et le thermostat. Laisserlaplaquemuraleetlesfilsquiysontfixés.
Retrait de l'ancien thermostat Avant l'installation ®MarquedéposéeauxÉ.-U.BrevetsÉ.-U.N 7,159,789; 7,159,790; 7,476,988 et autres brevets en instance. © 2009 Honeywell International Inc. Tous droits réservés. CT87K(systèmesdechauffage24Vc.a.) • CT87N(systèmesdechauffageetderefroidissement24Vc.a.) Cethermostatcontientunepileaulithiumquipourraitcontenirduperchlorate.Matériau contenant du perchlorate — des consignes de manipulation spéciales pourraient s'appliquer,prièredeconsulterwww.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorateEnglish: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11 7 69-1959EFS—02 Étiquetage des fils et retrait de l'ancienne plaque murale Fixersoigneusementlesétiquettesfourniesàchaquefil.Ne pas laisser les fils tomber dans l’ouverture du mur! Installation de la plaque de raccordement Débrancherlesfilsunparunàl’aided’untournevis.Àmesurequelesfilssontdébranchés,fixer lesétiquettesci-jointesportantlalettrecorrespondantàl’ancienneborne.(Desétiquettesadhé- sivessontfourniesdansl'emballageduthermostat.) Neretirerl’ancienneplaquequ’aprèsavoirétiquetétouslesfils.Veillerànepaslaisserdesfils détachés tomber dans l’ouverture du mur. CT87N CT87K NE PAS TENIR COMPTE DE LA COULEUR DES FILS : Tenir compte seulement de la lettrequiidentifieletypedefil. CT87N : Si l'ancien thermostat a 7filsouplus(sans compter C ou C1),lethermostatderechangene convientpeu-êtrepasàl'application. Arrêter l'installation et demander conseil au 1 800 468-1502. CT87K : Si l'ancien thermostat a 4filsouplus(sans compter C ou C1),lethermostatderechangene convientpeu-êtrepasàl'application. Arrêter l'installation et demander conseil au 1 800 468-1502.
de niveau (facultatif).
CT87N CT87KCT87N/CT87K • Mode d’emploi69-1959EFS—02 8Plaquederecouvrement en optionBase du thermostat1. Percerdestrousauxendroitsmarquésaucrayon(3/16popourlescloisonssèches,7/32popourleplâtre).2. Enfoncer les chevilles avec unmarteaujusqu'àcequ'ellessoientdeniveauavec le mur.3. [Facultatif] Tirer les fils par laplaquederecouvrement(utiliséepourdissimulerlesmarqueslaisséesparl'ancienthermostat).4. Tirer les fils par la base du thermostat et insérer les vis. Vérifiersilethermostatestdeniveau(facultatif)etserrerles vis. Installation de la plaque murale et de la plaque de raccordement Câblage CT87N [1]SidesfilsserontraccordésauxbornesR et Rc, enlever le cavalier en métal. [2]NepasraccorderàlafoislesbornesO et Bàunepompeàchaleur.RaccorderlefilO seulement. Enrouler le bout du fil B de ruban isolant. [3] Ne pas utiliser les fils C, X ou B. Enrouler les bouts de fil de ruban isolant.CT87N Câblage CT87K
- Système de chauffage à 2 fils : Raccorder unfilàlaborneR,unfilàlaborneW.• Système de chauffage à eau chaude à 3 fils : Raccorder les bornes RàR, WàW et YàY.
CT87K1. Fairecorrespondrelefilàlaborneportant la même lettre.2. Desserrerlesbornesàvisàl’aided’un tournevis, insérer les fils dans des fentes et serrer les vis.3. Repousserlefilentropdansl'ouverture du mur. Les étiquettes ne correspondent pas? Silesétiquettesnecorrespondentpasauxlettresmarquéessurlethermostat,voir le tableau ci-dessous.Fils existants Raccorder à : R• RH•4• V Borne R [1] Rc Borne Rc [1]O Borne O [2]B Borne B [2]G•F Borne G W•W1•H Borne W Y •Y1•M Borne Y C•X •B Ne pas utiliser [3] RaccordementEnglish: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11 9 69-1959EFS—02 Placerlesélecteuràlapositionqui correspondausystème: F :S’ils’agitd’unsystèmedechauffageau gaz ou au mazout,laisserlesélecteuràla positionrégléeenusine(pourlessystèmes quicommandentlamiseenmarchedu ventilateurlorsd’unedemandedechaleur). E : Déplacerlecommutateuràcette positionsilesystèmeestunethermopompe ou un appareil de chauffageélectrique.(À cette position, le thermostat commande la mise en marche du ventilateur lors d’une demande de chaleur si un fil du ventilateur estraccordéàlaborneG.)
Réglages du ventilateur (CT87N) Réglages du nombre de cycles Déplacerlesinterrupteursde réglage du nombre de cycles enfonctiondedusystème (consulterletableauci- dessous). Système de chauffage 1 2 Vapeur ou gravité On On Système à air chaud à haut rendement Off On (90%d’efficacitéetplus), eau chaude ou thermopompe Air chaud au gaz ou au mazout Off Off (réglagesdel’usine) Air chaud à l’électricité On Off Interrupteurs
1. Aligner les fentes du couvercle avec les
languettes du thermostat, puis pousser doucementjusqu’àcequelecouvercle s’emboîte en place.
2. Rétablirlecourantélectriqueàpartirde
l’installation de chauffage/climatisation ou du panneau de fusibles ou de disjoncteurs. Thermostat Base Plaquede recouvrement en option Montage du thermostatCT87N/CT87K • Mode d’emploi 69-1959EFS—02 10 Honeywell garantit ce produit, contre tout vice de fabrication ou de matière dans la mesure où il en est fait une utilisation et un entretien convenables, et ce, pour un (1) an à partir de la date d’achat par le consommateur. En cas de défectu- osité ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Honeywell remplacera ou réparera le produit (au gré de Honeywell) dans un délai raisonnable. Si le produit est défectueux, (i) le retourner, accompagné d’une preuve d’achat indiquant la date d’achat, au détaillant auprès de qui il a été acheté, ou (ii) s’adresser aux Services à la clientèle de Honeywell en composant le 1 800 468-1502. Les Services à la clientèle détermineront alors si le produit doit être retourné à l’adresse suivante : Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ou si un produit de remplacement peut vous être expédié. La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente garantie ne s’appliquera pas s’il est démontré que la défectuosité ou le mauvais fonctionnement est dû à un endommagement du produit alors que le con- sommateur l’avait en sa possession. La responsabilité de Honeywell se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux modalités susmen- tionnées. HONEYWELL N’EST EN AUCUN CAS RESPONS- ABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES
QUELCONQUE D’UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT NI DE TOUTE AUTRE DÉFECTUOSITÉ DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages indirects et, par conséquent, la présente restriction peut ne pas s’appliquer. LA PRÉSENTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTES LES
AUTRES GARANTIES EXPRESSES ACCORDÉES PAR
HONEYWELL POUR CE PRODUIT. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE TACITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À UNE FIN PARTICULIÈRE SONT PAR LES PRÉSENTES LIMITÉES À LA PÉRIODE D'UN AN DE LA PRÉSENTE GARANTIE. Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties tacites et, par conséquent, la présente limitation peut ne pas s’appliquer. La présente garantie donne au consommateur des droits légaux spéciques et peut-être certains autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre. Pour toute question concernant la présente garantie, prière d’écrire aux Services à la clientèle de Honeywell à l’adresse suivante : Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Drive, Golden Valley, MN 55422, ou encore composer le 1 800 468-1502. Au Canada, prière de s’adresser au service des Produits de détail, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto (Ontario) M1V 4Z9. Garantie limitée de un an MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS (CT87N) Nepasfairefonctionnerlesystèmederefroidissementlorsquelatempératureextérieure estinférieureà10°C(50°F). Sélecteur du ventilateur (CT87N)
- On : Le ventilateur fonctionne en permanence.
- Auto :Leventilateurnefonctionneque lorsquelechauffageoulaclimatisation est en marche. Réglage de la température Tourner pour obtenir la température ambiante désirée. La température Température ambiante désirée. Température ambiante actuelle. Sélecteur du système (CT87N)
- Cool :Commandelesystèmede refroidissement seulement.
- Heat :Commandelesystèmede chauffage seulement.
Notice Facile