CT87K1004/E1 - Termostato HONEYWELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CT87K1004/E1 HONEYWELL en formato PDF.

📄 16 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice HONEYWELL CT87K1004/E1 - page 11
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Descarga las instrucciones para tu Termostato en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CT87K1004/E1 - HONEYWELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CT87K1004/E1 de la marca HONEYWELL.

MANUAL DE USUARIO CT87K1004/E1 HONEYWELL

  • Off :Touslessystèmessont hors tension. FonctionnementCompruebe el contenido del paquete:• Termostato• Placadecubierta• Soportesdeparedytornillosdemontaje(2cadauno)• RótulosparaloscablesHerramientas y materiales necesarios:• Destornillador Phillips N.º 2• Destornilladorpequeñodebolsillo• Martillo• Nivel(optativo)• Lápiz• Mechadetaladro(3/16"paramamposteríaenseco,7/32"parayeso) Lista de comprobación previa a la instalación AVISO DE MERCURIONo arroje su viejo termostato a la basura si contiene mercurio en un tubo sellado. Comuníqueseconlaautoridadlocaldedisposiciónde desechos para recibir instrucciones sobre reciclado yeliminacióncorrecta. CT87N/CT87K The Round

Owner’s Manual English: Page 1 Mode d’emploi Français : Page 6 Manual de Uso Español: Página 11Termostato viejo Dejelaplacademontajeensulugar. ¿Existealgúntuboselladoquecontengamercurio?Sies así, consulte el aviso sobre mercurioquefiguraabajo.Cubierta Remueva su viejo termostato

1. PRECAUCIÓN APAGUE LA ENERGÍA del sistema en el calentador, o en el panel de

fusibles-interruptor térmico del circuito antes de iniciar.2. Retire la cubierta y el termostato, pero deje los cables unidos a la placa de montaje.® Marca registrada de los EE. UU. Patente en EE.UU: Nº 7,159,789; 7,159,790; 7,476,988 y otras patentes pendientes. © 2009, Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados. CT87K(sistemasdecalefacción24VCA) • CT87N(sistemasdecalefacciónyderefrigeración24VCA) Estetermostatotieneunabateríadelitioquepuedecontenerperclorato.Perclorato: puede ser necesario manipularlo con métodos especiales.Visitewww.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorateCT87N/CT87K • Manual de Uso 69-1959EFS—02 12 Rotule los cables y retire la vieja placa de montaje Useundestornilladorparadesconectarloscablesunoauno.Amedidaquedesconectecada cable,péguelealrededorelrótuloconlamismaletraquefiguraensuviejotermostato.(Enel paquetedesutermostatoseincluyenrótulosautoadhesivos.) Retirelaviejaplacademontajesólodespués de haber rotulado todos los cables. Tenga cui- dadodenodejarqueloscablessueltoscaiganenelhuecodelapared. Envuelvafirmementelosrótulosprovistosalrededordecadacable¡No permitaqueloscables caigan en el hueco de la pared! IGNORE LOS COLORES DE LOS CABLES: Usesóloletras para identificar los tipos de cable. Para el modelo CT87N: Si su viejo termóstatotiene7omáscables (no contando los terminales C o C1),ustedpudohabercompradoel termóstatoincorrectodelreemplazo. Interrumpalainstalaciónyllameal 1-800-468-1502 para pedir consejo. Repérez la position de montage CT87N CT87K Para el modelo CT87K: Si su viejo termóstatotiene4omáscables (no contando los terminales C o C1),ustedpudohabercompradoel termóstatoincorrectodelreemplazo. Interrumpalainstalaciónyllameal 1-800-468-1502 para pedir consejo.

cables a través de la base.

posiciones de ambos orificios.

CT87N CT87KEnglish: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11 13 69-1959EFS—021. Taladre orificios en las posiciones marcadas.Orificiosde3/16"paramampostería en seco. Orificios de 7/32"parayeso.2. Con un martillo golpee suavemente los soportes de pared e introdúzcalosenlosorificioshastaquequedenalrasdelapared.3. [Opcional] Tire de los cables a través delacubierta(sifuesenecesariopara cubrir las marcas dejadas por suviejotermostato).4. Tire de los cables a través de la base del termostato e inserte los tornillos. Nivélela si lo desea y luego ajuste los tornillos. Instalación de placa de montaje TermostatoCubierta opcional Cableado CT87N [1] Si los cables son conectados con los terminales de R y de Rc, retire el empalme de metal.[2] No conecte los cables de O y de B si usted tiene una bomba de calor. Conecte solamente el cable de O. Envuelva el cable de B con la cinta eléctrica. [3] No utilice los cables de C, de X o de B. Envuelvaelextremodecablesconlacintaeléctrica.CT87N Cableado CT87K

  • Sistema de calefacción de dos cables: Conecte un cable con el terminal de R, un cable al terminal de W.• Sistema de calefacción de tres cables de agua caliente: Conecte los cables de R a de R, de W a de W y de Y a de Y.

Finalice la instalación Termostato Cubierta opcional

1. Alinee las ranuras de la cubierta con las

lengüetas del termostato, luego empuje con suavidadhastaquelacubiertacalceensu lugar.

2. Vuelvaaconectarlacorrienteeléctricaenel

sistemadecalefacción/refrigeración,oenel panel de fusibles/disyuntor. Fije el interruptor para su sistema: F: Paralossistemasdecalefacciónagas o aceite, deje el interruptor de fun-cionamiento delventiladorenlaposiciónoriginaldefábrica (estaposiciónesparalossistemasquecon- trolan el ventilador cuando hay demanda de calefacción). E: Cambieelinterruptoraestaposiciónparalos sistemasdecalefaccióneléctricos o de bombeo de calor.(Estaposiciónesparalossistemas quepermitenqueeltermostatocontroleel ventiladorcuandohaydemandadecalefacción, si hay conectado un cable del ventilador al terminal G). Fije los interruptores de la tarifa del ciclo Fije los interruptores de la tarifa del ciclo para su sistema (véaselatablaabajo). Sistema de calefacción 1 2 Sistema de vapor/gravedad On On Aire caliente de alta Apagado On eficiencia(90%+),agua caliente o pompa de calor Aire caliente (gas/petróleo) Apagado Apagado (ajustedelafábrica) Aire caliente eléctrico On Apagado Interruptores Ajuste de funcionamiento del ventilador (CT87N) BaseEnglish: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11 15 69-1959EFS—02 Honeywell garantiza que, a excepción de la batería y en condi- ciones de uso y servicio normales, este producto no tendrá defectos de fabricación ni de materiales durante un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del consumidor. Si durante ese período de garantía, el producto resulta defectuoso o tiene problemas de funcionamiento, Honeywell lo reparará o reemplazará (a criterio de Honeywell). Si el producto es defectuoso: (i) devuélvalo, acompañado de la factura u otra prueba de compra con fecha, al lugar donde lo adquirió; o (ii) llame al número de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. Atención al cliente determinará si el producto se debe devolver a la siguiente dirección: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422 o bien, si se le puede enviar un pro- ducto de reemplazo. Esta garantía no cubre los costos de remoción o reinsta- lación. Esta garantía no corresponde si Honeywell prueba que el defecto o mal funcionamiento ha sido ocasionado por daño producido mientras el producto estaba en manos de un con- sumidor. La única responsabilidad de Honeywell será repa- rar o reemplazar el producto en el marco de los términos precedentemente mencionados. HONEYWELL NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGUNA PÉRDIDA NI DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUSO DAÑOS INCIDENTALES

GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, O DE NINGUNA OTRA FALLA DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no admiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuen- tes, de manera que tal vez esta limitación no se aplique en su caso. ÉSTA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA DE

HONEYWELL RESPECTO DE ESTE PRODUCTO. LA

DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUSO LA DE COMERCIABILIDAD Y DE APTITUD PARA UN USO PARTICULAR, SE LIMITA POR ELLO A LA DURACIÓN DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no admiten limitaciones en cuanto a la duración de las garantías implícitas, de manera que tal vez la limitación precedente no se aplique en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y puede gozar de otros derechos que varían de un estado al otro. Si desea consultar acerca de esta garantía, escriba a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr., Golden Valley, MN 55422 o llame a 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail Products ON15-02H Honeywell Limited/ Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V 4Z9. Interruptor del ventilador (CT87N)

  • On: El ventilador funciona continuamente.
  • Auto:Funcionasólocuandoestá encendidoelsistemaderefrigeración ocalefacción. Temperatura Temperatura interior deseada. Temperatura de interior actual. Interruptor del sistema (CT87N)
  • Cool:Controlaelsistemaderefrigeración.
  • Heat:Controlaelsistemadecalefacción.
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HONEYWELL

Modelo : CT87K1004/E1

Categoría : Termostato