YCT87N1006 - Termostato HONEYWELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato YCT87N1006 HONEYWELL en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Termostato en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones YCT87N1006 - HONEYWELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. YCT87N1006 de la marca HONEYWELL.
MANUAL DE USUARIO YCT87N1006 HONEYWELL
MISE EN GARDE : RISQUE D’ENDOMMAGER LE MATÉRIELNepasfairefonctionnerlesystèmederefroidissementlorsquelatempératureextérieureestinférieureà10°C(50°F). FonctionnementCompruebe el contenido del paquete:
- Termostato• Etiquetasconletrasgrandesparalosindicadores de la parte interior del termostato• Laplacadecubierta• Soportesdeparedytornillosdemontaje(2cadauno)• Rótulosparaloscables• Tarjetaenbraille Herramientas y materiales necesarios:
- DestornilladorPhillipsN.º2ydestornilladores de bolsillo• Martillo• Nivel(optativo)• Lápiz• Mechadetaladro(3/16”paramamposteríaenseco,7/32”parayeso) Lista de comprobación previa a la instalación AVISO DE MERCURIONoarrojesuviejotermostato a la basura si contiene mercurio en un tubosellado.Comuníquesecon la autoridad local de disposicióndedesechospara recibir instrucciones sobre reciclado y eliminacióncorrecta.
Owner’s Manual English: Page 1 Mode d’emploi Français: Page 6 Manual de Uso Español: Página 11Termostato viejoDejelaplacademontajeensulugar¿Existealgúntuboselladoquecontengamercurio? Si es así, consulte el aviso sobre mercurioquefiguraabajo.Cubierta Remueva su viejo termostato PRECAUCIÓN: CORTE LA ELECTRICIDADAntesdecomenzar,cortelaelectricidadenelsistemadecalefacciónoenelpaneldel interruptor de circuito/fusible. Quite la cubierta y el termostato, y deje la placa para pared con los cables sujetos a ella.EltermostatofuncionaconsistemasdecalefacciónydeenfriamientoEstetermostatotieneunabateríadelitioquepuedecontenerperclorato.Perclorato: puede ser necesario manipularlo con métodos especiales.Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate®MarcaregistradadelosEE.UU.PatenteenEE.UU:Nº7,159,789;7,159,790; 7,476,988 y otras patentes pendientes. © 2009 Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados.CT87N Easy-To-See
- Manual de Uso 69-1919EFS—04 12 Rotule los cables y retire la vieja placa de montaje Useundestornilladorparadesconectarloscablesunoauno.Amedidaque desconectecadacable,péguelealrededorelrótuloconlamismaletraque figuraensuviejotermostato.(Enelpaquetedesutermostatoseincluyen rótulosautoadhesivos.) Retirelaviejaplacademontajesólodespués de haber rotulado todos los cables.Tengacuidadodenodejarqueloscablessueltoscaiganenel hueco de la pared. Envuelvafirmementelosrótulosprovistos alrededor de cada cable ¡No permitaqueloscablescaiganenelhueco de la pared! IGNORE LOS COLORES DE LOS CABLES: Use sóloletras para identificar los tipos de cable. Sisuviejotermóstatotiene4omáscables(no contando los terminales C oC1),ustedpudohabercompradoeltermóstatoincorrectodelreemplazo. Interrumpalainstalaciónyllameal1-800-468-1502parapedirconsejo.
1. Tire de los cables a través de la
3. Marquelasposicionesde
ambos orificios. Repérez la position de montageEnglish: Page 1 • Français: Page 6 • Español: Página 11 13 69-1919EFS—04
1. Hale los cables a través del
agujeroparaloscables.Coloque la placa de cubierta en la pared, niveleymarquelasposiciones de los agujeros.
2. Realicelosagujeros(de3/16
de pulgada para tablarroca o de7/32depulgadaparayeso) e introduzca las anclas de expansióncongolpesleves.
3. Haleelcableatravésdelaplaca
de cubierta y de la parte interior deltermostato;colóquelassobre lasanclasdeexpansiónyajuste los tornillos de montaje. Controle el nivel si lo desea.
4. Apliquelasetiquetasenlaplaca
de cubierta haciéndolas coincidir con las de la parte interior del termostato. Conecte los cables
1. Haga coincidir cada cable rotulado con el
terminalquetienela misma letra.
2. Utilice un destornillador para aflojar los
terminales atornillados, inserte los cables en ranuras, luego ajuste los tornillos.
3. Empujeelcablesobrantedentrodel
orificio de la pared. ¿Los rótulos no coinciden? Silosrótulosnocoincidenconlasletrasde los terminales en el termostato, consulte la tabla abajo. Cables existentes Conecte a: R • RH • 4 • V Terminal “R” [1] Rc Terminal “Rc” [1] O Terminal “O” [2] B Terminal “B” [2] G • F Terminal “G” W • W1 • H Terminal “W” Y • Y1 • M Terminal “Y” C • X • B Para no utilizar [3] Instalación de placa de montaje [1] Si los cables son conectados con los terminales de R y de Rc, retire el empalme de metal. [2]NoconecteloscablesdeO y de B si usted tiene una pompa de calor. Conecte solamente el cable de O. Envuelva el cable de B con la cinta eléctrica. [3]NoutiliceloscablesdeC, de X o de B. Envuelvaelextremodecablesconla cinta eléctrica. [4] Si tiene dos cables, conéctelos a los terminales R y W. Etiquetasconletras grandes para los indicadores de la parte interior del termostato Parte interior del termostato Placa de cubiertaCT87N Easy-To-See
- Manual de Uso 69-1919EFS—04 14
Finalice la instalación Termostato Placa de cubierta y parte interior del termostato
1. Alinee las ranuras de la cubierta con las
lengüetas del termostato, luego empuje con suavidadhastaquelacubiertacalceensu lugar.
2. Vuelva a conectar la corriente eléctrica en el
sistemadecalefacción/refrigeración,oenel panel de fusibles/disyuntor. Fije el interruptor para su sistema: F: Paralossistemasdecalefaccióna gas o petróleo, deje el interruptor de funcionamientodelventiladorenlaposición originaldefábrica(estaposiciónespara lossistemasquecontrolanelventilador cuandohaydemandadecalefacción). E: Cambieelinterruptoraestaposición paralossistemasdecalefaccióneléctricos o de bombeo de calor.(Estaposiciónes paralossistemasquepermitenqueelter- mostato controle el ventilador cuando hay demandadecalefacción,sihayconectado uncabledelventiladoralterminalG.) Fije los interruptores de la tarifa del ciclo Fije los interruptores de la tarifa del ciclo para su sistema (véaselatablaabajo). Sistema de calefacción 1 2 Sistema de vapor/gravedad On OnAire caliente de alta Apagado On eficiencia(90%+),agua caliente o pompa de calorAire caliente (gas/petróleo) Apagado Apagado (ajustedelafábrica)Aire caliente eléctrico On Apagado Interruptores Ajuste de funcionamiento del ventiladorEnglish: Page 1 • Français: Page 6 • Español: Página 11 15 69-1919EFS—04Honeywell garantiza que, a excepción de la batería y en condi-ciones de uso y servicio normales, este producto no tendrá defectos de fabricación ni de materiales durante un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del consumidor. Si durante ese período de garantía, el producto resulta defectuoso o tiene problemas de funcionamiento, Honeywell lo reparará o reemplazará (a criterio de Honeywell). Si el producto es defectuoso: (i) devuélvalo, acompañado de la factura u otra prueba de compra con fecha, al lugar donde lo adquirió; o (ii) llame al número de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. Atención al cliente determinará si el producto se debe devolver a la siguiente dirección: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422 o bien, si se le puede enviar un pro-ducto de reemplazo. Esta garantía no cubre los costos de remoción o reinsta-lación. Esta garantía no corresponde si Honeywell prueba que el defecto o mal funcionamiento ha sido ocasionado por daño producido mientras el producto estaba en manos de un con-sumidor. La única responsabilidad de Honeywell será repa-rar o reemplazar el producto en el marco de los términos precedentemente mencionados. HONEYWELL NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGUNA PÉRDIDA NI DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUSO DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE RESULTEN, DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, O DE NINGUNA OTRA FALLA DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no admiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuen-tes, de manera que tal vez esta limitación no se aplique en su caso. ÉSTA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA DE HONEYWELL RESPECTO DE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUSO LA DE COMERCIABILIDAD Y DE APTITUD PARA UN USO PARTICULAR, SE LIMITA POR ELLO A LA DURACIÓN DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no admiten limitaciones en cuanto a la duración de las garantías implícitas, de manera que tal vez la limitación precedente no se aplique en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y puede gozar de otros derechos que varían de un estado al otro. Si desea consultar acerca de esta garantía, escriba a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr., Golden Valley, MN 55422 o llame a 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail Products ON15-02H Honeywell Limited/ Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V 4Z9. Indicadores Losnúmeros de la parte superior, aumentados y en relieve, indican el rango de tem- peratura y pueden leerse mediante el tacto o lavista.Losnúmeros grandes 5, 6, 7 y 8 indican 50,60,70y80ºFrespectivamente. Interruptor del ventilador
- On: El ventilador funciona continuamente.
- Auto:Funcionasólo cuandoestáencendido el sistema de refrigeracióno calefacción. Temperatura Temperatura de interior actual. Interruptor del sistema
- Cool: Controla el sistema de refrigeración.
- Heat: Controla el sistema de calefacción.
- Off: Todos los sistemasestán apagados. Instrucciones de manejo Configuración de tempera- tura Gire la perilla para regular la temperatura. Escucharáun clic cada dos grados. Garantía limitada de 1 año
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO AL EQUIPONohagafuncionarelsistemaderefrigeracióncuandolatemperaturaexteriorseainferiora50°F(10°C).CT87N Easy-To-See
ManualFacil