YCT87N1006 - Thermostat HONEYWELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YCT87N1006 HONEYWELL au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de thermostat | Thermostat numérique programmable |
| Plage de température | 5°C à 30°C |
| Alimentation | 230V AC |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Fonctionnalités programmables | Programmation hebdomadaire avec plusieurs périodes par jour |
| Installation | Montage mural, nécessite un câblage électrique |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran, vérification des connexions électriques |
| Sécurité | Protection contre les surcharges électriques |
| Garantie | 2 ans |
| Compatibilité | Compatible avec la plupart des systèmes de chauffage et de climatisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - YCT87N1006 HONEYWELL
Téléchargez la notice de votre Thermostat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YCT87N1006 - HONEYWELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YCT87N1006 de la marque HONEYWELL.
MODE D'EMPLOI YCT87N1006 HONEYWELL
CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARDDonotoperatecoolingsystemwhenoutdoortemperatureisbelow50°F. 1-year limited warrantyVérifier le contenu de l’emballage :
- Thermostat• Étiquettesàgrandscaractèrespourplaquemurale• Plaquemurale• Chevilleetvis(2chacun)• Étiquettespourfils• CarteenbrailleThermostatpoursystèmesdechauffageetderefroidissementà24Vc.a. Avant de commencer, s’assurer d’avoir à portée de la main :
- Petittournevisdepocheàpointecruciforme n° 2• Marteau• Niveau(facultatif)• Crayon• Perceuseetmèche(3/16posilemurestenplacoplâtre,et7/32posilemurestenplâtre)AVIS SUR LE MERCURESi l’ancien thermostat contient du mercure, communiqueravecleservice local de cueillette des déchets pour savoir comment en disposer. CT87N Easy-To-See
Owner’s Manual English: Page 1 Mode d’emploi Français: Page 6 Manual de Uso Español: Página 11Ancien thermostatLaisserenplacelaplaquemurale. L’ancien thermostat comporte-t-il un tube scellé contenant du mercure? Si c’est le cas, lire l’avis sur le mercure ci-dessous.CouvercleMISE EN GARDE : COUPER L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUEAvantdecommencer,couperl’alimentationdusystèmeàl’appareildechauffageouautableau de fusibles/disjoncteurs. Retirer le couvercle et le thermostat, mais laisser en placelaplaquemuraleetlesfilssanslesdétacher. Retirer l’ancien thermostat Pour commencer Cethermostatcontientunepileaulithiumquipourraitcontenirduperchlorate.Matériau contenant du perchlorate — des consignes de manipulation spéciales pourraient s'appliquer,prièredeconsulterwww.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate®MarquedéposéeauxÉ.-U.BrevetsÉ.-U.N 7,159,789; 7,159,790; 7,476,988 et autres brevets en instance. © 2009 Honeywell International Inc. Tous droits réservés.English: Page 1 • Français: Page 6 • Español: Página 11 7 69-1919EFS—04
1. Faire passer les fils par
l’ouverturedelaplaque de raccordement.
2. Mettrecetteplaque
de raccordement au niveau, au besoin.
3. Marquerl’emplacement
des vis. Étiqueter les fils et retirer l’ancienne plaque murale. Enroulersoigneusementlesétiquettesautour de chacun des fils. Ne pas laisser les fils retomber dans le mur! Installation de la plaque de raccordement NE PAS TENIR COMPTE DE LA COULEUR DES FILS. Tenir compte seulement de la lettrequi identifie le type de fil. Siseptfilsouplussontraccordésàl’ancienthermostat (sans compterlesfilsCouC1),vousavezprobablement achetélemauvaismodèledethermostat.Ilfautcesser immédiatement l’installation et composer le 1-800-468-1502 pour obtenir des conseils. Seservird’untournevispourdébrancherlesfilsunàun.Àmesurequecha- cundesfilsestdébranché,utiliserlesétiquettescorrespondantàchaque lettredel’ancienthermostat.(L’emballagedunouveauthermostatcontient desétiquettesadhésives.) Retirerl’ancienneplaquemuraleseulementaprèsavoirétiquetétouslesfils. Veillerànepaslaisserdesfilsdétachéstomberdansl’ouverturedumur.CT87N Easy-To-See
- Mode d’emploi 69-1919EFS—04 8
1. Fairecorrespondrelesfilsétiquetésaux
bornes désignées par la même lettre.
2. Àl’aided’untournevis,desserrerles
bornesàvis,insérerlefildénudédans les fentes, puis resserrer les vis.
3. Repousserlefilenexcèsdans
l’ouverture dans le mur. Les étiquettes ne correspondent pas? Silesétiquettesnecorrespondentpasaux lettres du thermostat, consulter le tableau ci-dessous. Fils existants Raccordez à : R • RH • 4 • V Borne“R” [1]Rc Borne“Rc” [1]O Borne“O” [2]B Borne“B” [2]G • F Borne“G”W • W1 • H Borne“W”Y • Y1 • M Borne“Y” C • X • B Ne pas utiliser [3]
1. Faire passer les fils par l’ouverture
réservéeauxfils.Placerlaplaque murale sur le mur, la mettre de niveau etmarqueraucrayonl’emplacement des trous de vis.
2. Percerdesouverturesde3/16po
s’il le mur est en placoplâtre, et des ouverturesde7/32posilemurest en plâtre, puis insérer les chevilles d’ancrage fournies.
3. Fairepasserlesfilsàtraversla
plaquemuraleetlaplaquede raccordement,placerlesdeux plaquessurleschevilles,insérerpuis resserrerlesvisdefixation.Vérifiersi l’installation est au niveau, au besoin.
4. Apposerlesétiquettesàgrands
caractèressurlaplaquemuraleenla faisantcorrespondreauxinscriptions delaplaquederaccordement. Raccordement Installation de la plaque murale et de la plaque de raccordement [1]Sidesfilsdoiventêtreraccordésàla foisàlaborneRetàlaborneRc du nouveau thermostat, retirer le cavalier métallique. [2]Nepasraccorderàlafoislaborne O et la borne Bsilesystèmeestune thermopompe. Raccorder seulement le fil O. Enrouler de ruban isolant le bout dénudé du fil B et ne pas utiliser ce fil. [3]NepasutiliserlesbornesC, X ou B. Enrouler du ruban isolant autour des bouts dénudés de chacun des fils. [4]S’ilyadeuxfils,raccorderlesfilsaux bornes R et W. Plaquemurale Plaquede raccordement Étiquettesàgrands caractèrespour plaquemuraleEnglish: Page 1 • Français: Page 6 • Español: Página 11 9 69-1919EFS—04
1. Placerlesfentesducouverclevis-à-visles
languettes du thermostat, puis pousser doucementjusqu’àcequelethermostat s’emboîte sur la base.
2. Rétablirl’alimentationélectriqueàl’appareil
de chauffage ou de refroidissement ou au tableau de fusibles/disjoncteurs. Placerlecommutateuràlapositionqui correspondàvotresystème: F :S’ils’agitd’unsystèmedechauffageau gaz ou au mazout, laisser le commutateur àlapositionrégléeenusine(pourles systèmesquicommandentlamiseen marche du ventilateur lors d’une demande dechaleur). E : Déplacerlecommutateuràcette positionsivotresystèmeestune thermopompe ou un appareil de chauffage électrique.(Àcetteposition,lethermostat commande la mise en marche du ventilateur lors d’une demande de chaleur si un fil du ventilateurestraccordéàlaborneG.)
Montage du thermostat Thermostat Plaquemurale etplaquede raccordement Réglages du ventilateur Réglages du nombre de cycles Déplacerlesinterrupteurs de réglage du nombre de cycles en fonction de votre système(consulterletableau ci-dessous). Système de chauffage 1 2 Vapeur ou gravité On On Système à air chaud à haut rendement Off On (90%d’efficacitéetplus), eau chaude ou thermopompe Air chaud au gaz ou au mazout Off Off (réglagesdel’usine) Air chaud à l’électricité On Off InterrupteursCT87N Easy-To-See
- Mode d’emploi69-1919EFS—04 10Honeywell garantit ce produit, contre tout vice de fabrication ou de matière dans la mesure où il en est fait une utilisation et un entretien convenables, et ce, pour un (1) an à partir de la date d’achat par le consommateur. En cas de défectu-osité ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Honeywell remplacera ou réparera le produit (au gré de Honeywell) dans un délai raisonnable. Si le produit est défectueux, (i) le retourner, accompagné d’une preuve d’achat indiquant la date d’achat, au détaillant auprès de qui il a été acheté, ou (ii) s’adresser aux Services à la clientèle de Honeywell en composant le 1 800 468-1502. Les Services à la clientèle détermineront alors si le produit doit être retourné à l’adresse suivante : Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ou si un produit de remplacement peut vous être expédié.La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente garantie ne s’appliquera pas s’il est démontré que la défectuosité ou le mauvais fonctionnement est dû à un endommagement du produit alors que le con-sommateur l’avait en sa possession.La responsabilité de Honeywell se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux modalités susmen-tionnées. HONEYWELL N’EST EN AUCUN CAS RESPON-SABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D’UNE VIOLATION QUELCONQUE D’UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT NI DE TOUTE AUTRE DÉFECTUOSITÉ DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages indirects et, par conséquent, la présente restriction peut ne pas s’appliquer.LA PRÉSENTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES ACCORDÉES PAR HONEYWELL POUR CE PRODUIT. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE TACITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À UNE FIN PARTICULIÈRE SONT PAR LES PRÉSENTES LIMITÉES À LA PÉRIODE D'UN AN DE LA PRÉSENTE GARANTIE. Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties tacites et, par conséquent, la présente limitation peut ne pas s’appliquer.La présente garantie donne au consommateur des droits légaux spéciques et peut-être certains autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre.Pour toute question concernant la présente garantie, prière d’écrire aux Services à la clientèle de Honeywell à l’adresse suivante : Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Drive, Golden Valley, MN 55422, ou encore composer le 1 800 468-1502. Au Canada, prière de s’adresser au service des Produits de détail, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto (Ontario) M1V 4Z9. Inscriptions Desgros chiffres en surimpres- sionindiquent la gamme de température àlavueouau toucher. Ils sont facilesàvoireton les sent au toucher. Les chiffres 5, 6, 7 et 8 plus gros signifient 50, 60, 70 et 80 °F, respectivement. Sélecteur du système
- Cool : Commande le fonc- tionnementdusystèmede refroidissement.
- Heat : Commande le fonc- tionnementdusystème de chauffage.
- Off : Tous les systèmessont àl’arrêt. Sélecteur du ventilateur
- On : Le ventilateur fonc- tionne sans interruption.
- Auto : Le ventilateur fonctionneseulementquand lesystèmedechauffage ou de refroidissement est en marche. La température Température ambiante actuelle. Réglage du point de consigne de température Faire tourner le cadran; un clic se fait entendreà touslesdeux degrés pendant le réglage. Garantie limitée de 1 an
MISE EN GARDE : RISQUE D’ENDOMMAGER LE MATÉRIELNepasfairefonctionnerlesystèmederefroidissementlorsquelatempératureextérieureestinférieureà10°C(50°F). FonctionnementCompruebe el contenido del paquete:
Notice Facile