CT33A1009/E1 - Termostato HONEYWELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CT33A1009/E1 HONEYWELL en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Termostato en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CT33A1009/E1 - HONEYWELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CT33A1009/E1 de la marca HONEYWELL.
MANUAL DE USUARIO CT33A1009/E1 HONEYWELL
- Off : Tous les systèmes sont hors tension. Réglage de la température Ajuster pour obtenir la température intérieure désirée. FonctionnementM37781 69-2338EFS-04 Compruebe el contenido del paquete:• Termostato• Placa de cubierta• Soportes de pared y tornillos de montaje (2 cada uno)• Tarjeta de advertencia• Rótulos para los cablesHerramientas y materiales necesarios:• Destornillador Phillips N.º 2• Destornillador pequeño de bolsillo• Martillo• Nivel (optativo)• Lápiz• Mecha de taladro (3/16" para mampostería en seco, 7/32" para yeso) Lista de comprobación previa a la instalación AVISO DE MERCURIONo arroje su viejo termostato a la basura si contiene mercurio en un tubo sellado. Comuníquese con la autoridad local de disposición de desechos para recibir instrucciones sobre reciclado y eliminación correcta. CT30 Serie Termostato de bajo voltaje Owner’s Manual English: Page 1 Mode d’emploi Français : Page 6 Manual de Uso Español: Página 11M23786 Termostato viejoDeje la placa de montaje en su lugar.¿Existe algún tubo sellado que contenga mercurio? Si es así, consulte el aviso sobre mercurio que figura abajo.CubiertaDESCONECTE LA ALIMENTACIÓN en el sistema de calefacción/refrigeración (o en el panel de fusibles/disyuntor). Retire la cubierta y el termostato, pero deje los cables unidos a la placa de montaje. Remueva su viejo termostato M37781CT30 Serie • Manual de Uso 69-2338EFS—04 12
Rotule los cables y retire la vieja placa de montaje Use un destornillador para desconectar los cables uno a uno. A medida que desconecte cada cable, péguele alrededor el rótulo con la misma letra que figura en su viejo termostato. (En el paquete de su termostato se incluyen rótulos autoadhesivos). Retire la vieja placa de montaje sólo después de haber rotulado todos los cables. Tenga cuidado de no dejar que los cables sueltos caigan en el hueco de la pared. Envuelva firmemente los rótulos provistos alrededor de cada cable ¡No permita que los cables caigan en el hueco de la pared! IGNORE LOS COLORES DE LOS CABLES: Use sólo letras para identificar los tipos de cable. Para el modelo CT31: Si su viejo termóstato tiene 5 o más cables (no contando los terminales C o C1), usted pudo haber comprado el termóstato incorrecto del reemplazo. Interrumpa la instalación y llame al 1-800-468-1502 para pedir consejo. Repérez la position de montage Para el modelo CT30/CT33: Si su viejo termóstato tiene 3 o más cables (no contando los terminales C o C1), usted pudo haber comprado el termóstato incorrecto del reemplazo. Interrumpa la instalación y llame al 1-800-468-1502 para pedir consejo. M23787 CT30/CT33 CT31
a través de la base (CT31 sólo).
1. Taladre orificios en las
posiciones marcadas. Orificios de 3/16” para mampostería en seco. Orificios de 7/32” para yeso.
2. Con un martillo golpee
suavemente los soportes de pared e introdúzcalos en los orificios hasta que queden al ras de la pared.
3. Opcional: Coloque los cables a
través de la placa de cubierta (si fuese necesario cubrir las marcas que dejó el termostato anterior.
4. Conecte los cables primero
(ver página 14), luego inserte los tornillos. Revise el nivel si lo desea, luego apriete los tornillos. Instalación de placa de montaje - CT30/CT33 Instalación de placa de montaje - CT31
1. Taladre orificios en las
posiciones marcadas. Orificios de 3/16” para mampostería en seco. Orificios de 7/32” para yeso.
2. Con un martillo golpee
suavemente los soportes de pared e introdúzcalos en los orificios hasta que queden al ras de la pared.
3. Opcional: Coloque los cables a
través de la placa de cubierta (si fuese necesario cubrir las marcas que dejó el termostato anterior.
4. Tire de los cables a través de la
base del termostato e inserte los tornillos. Nivélela si lo desea y luego ajuste los tornillos. Cubierta opcional Cubierta opcional Termostato TermostatoCT30 Serie • Manual de Uso 69-2338EFS—04 14 M29587A M29586
1. Haga coincidir cada cable rotulado con el terminal que
tiene la misma letra.
2. Utilice un destornillador para aflojar los terminales
atornillados, inserte los alambres pelados debajo de los tornillos, luego ajuste los tornillos.
3. Empuje el cable sobrante dentro del orificio de la pared.
¿Los rótulos no coinciden? Si los rótulos no coinciden con las letras de los terminales en el termostato, consulte la tabla abajo. Connecte los cables Cables Conecte a: existentes CT30/CT33 CT31 R • RH • 5 • V Terminal “R” Terminal “R” W • W1 • H Terminal “W” Terminal “W” Y • Y1 • M [1] Terminal “Y" G • F [1] Terminal “G” Rc [1] [1] [1] Si este cable está presente, puede haber comprado el termostato equivocado. Llame al 1-800-468-1502 para recibir ayuda. Coloque la palanca de ajuste en posición (CT30/CT31)
1. Monte el termostato en la base y ajuste los
tres tornillos de montaje (CT31 sólo).
2. Alinee las ranuras de la cubierta con las
lengüetas del termostato, luego empuje con suavidad hasta que la cubierta calce en su lugar.
3. Vuelva a conectar la corriente eléctrica en
el sistema de calefacción/refrigeración, o en el panel de fusibles/disyuntor. Finalice la instalación
1. Separe la cubierta del termostato y retire la lámina de plástico.
2. Con un lápiz mueva la palanca de ajuste hasta la posición
apropiada para su sistema. (Ver tabla a continuación). Su sistema Ajuste Estufa de gas o petróleo (menos del 90% de eficiencia) 0.4 Estufa eléctrica (cualquier tipo) 0.3 Estufa de alta eficiencia (más del 90% de eficiencia) 0.8 Sistema de agua caliente 0.8 Sistema de vapor a petróleo o de gravedad/gas 1.2 CT31 CT30/CT33 M29584
CT33 model is for 750 MV heat onlyEnglish: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11 15 69-2338EFS—04 M29588A Resideo garantiza que este producto, excluyendo la bat- ería, no tiene defectos en la mano de obra ni en los materiales en condiciones de uso y servicio normales durante un período de un (1) año desde la fecha de compra por parte del compra- dor original. Si en cualquier momento, durante el período de vigencia de la garantía, se determina que el producto está de- fectuoso debido a la mano de obra o los materiales, Resideo lo reparará o reemplazará (a elección de Resideo). Si el producto está defectuoso (i) devuélvalo, con una factura de venta o cualquier otro comprobante de compra con fecha, al lugar donde lo compró;
(ii) llame al Servicio de atención al cliente de Resideo al 18004681502. En el Servicio de atención al cliente determinarán si el producto debe ser devuelto a la siguiente dirección: Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, o si se le puede enviar un producto de reemplazo. Esta garantía no cubre los gastos de remoción ni de rein- stalación. Esta garantía no se aplicará si Resideo demuestra que el defecto fue causado por daños que se produjeron mientras el producto estuvo en posesión de un consumidor. La única responsabilidad de Resideo será la de reparar o reemplazar el producto según los términos mencionados anteriormente. RESIDEO NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA O EL DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO LOS DAÑOS ACCIDENTALES O RESULTANTES DERIVADOS DI RECTA O INDIRECTAMENTE DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, O DE OTRAS FALLAS DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclu- sión o limitación de los daños accidentales o resultantes, por lo que esta limitación podría no aplicarse en su caso. ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE RESIDEO OTORGA SOBRE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE CUALQUIERA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLU IDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, QUEDA, POR EL PRESENTE, LIMITADA A LA DURACIÓN DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten limitaciones en relación a la duración de una garantía implícita, de manera que la limitación anterior puede no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero es posible que usted goce de otros derechos que varían de un estado a otro. Si tiene preguntas acerca de esta garantía, escriba a Resideo Customer Relations, 1985 Douglas Dr. Golden Valley, MN 55422 o llame al 18004681502. Garantía limitada de un año PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO AL EQUIPO (CT31). No haga funcionar el sistema de refrigeración cuando la temperatura exterior sea inferior a 50 °F (10 °C). Instrucciones de manejo Sistema apagado (Modelos seleccionados) Mueva la palanca hacia el extremo izquierdo para apagar el sistema de calefacción. Interruptor del ventilador (CT31)
- Auto: Funciona sólo cuando está encendido el sistema de refrigeración o calefacción.
- On: El ventilador funciona continuamente. Interruptor del sistema (CT31)
- Cool: Termostato controla sólo el sistema de refrigeración.
- Heat: Termostato controla sólo el sistema de calefacción.
ManualFacil