FR366SE - Cuisinière Forza - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FR366SE Forza au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de cuisinière | Induction |
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Puissance totale | 7,4 kW |
| Dimensions (L x P x H) | 60 cm x 60 cm x 85 cm |
| Poids | 70 kg |
| Matériau de la surface | Vitrocéramique |
| Type de four | Électrique |
| Capacité du four | 65 litres |
| Fonctions du four | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Système de sécurité | Arrêt automatique, sécurité enfants |
| Consommation énergétique | A |
| Entretien et nettoyage | Surface lisse, facile à nettoyer |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - FR366SE Forza
Questions des utilisateurs sur FR366SE Forza
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FR366SE - Forza et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FR366SE de la marque Forza.
MODE D'EMPLOI FR366SE Forza
MODÈLES CUISINIÈRES À GAZ
FR304SE
FR366SE
FORZA™
Félicitations pour votre achat récent chez Forza! Avant de commencer à utiliser votre nouveau produit Forza, veuillez prendre quelques instants pour examiner le Manuel d'Utilisation et Soin. Vous trouverez les réponses à toutes vos questions ainsi que des informations très importantes sur la sécurité. Votre produit Forza est prêt et attend d'être utilisé pour votre prochaine création gastronomique!
Sommaire
45 Avertissements Généraux
55 Votre Produit
59 Utilisation
59 Table de Cuisson
62 Four
66 Accessories
66 Maintenance et Nettoyage DIY
67 Plan de Cuisson
68 Four
69 Porte Interne en Verre
70 Diagramme de Nettoyage
75 Dépannage
77 Informations de Service
78 Garantie
Avertissements Généraux
Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Toujours lire et obéir à tous les messages de sécurité.

C'est le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole vous avertit des dangers potentiels pouvant vous tuer ou vous blesser, ainsi que d'autres personnes.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot «DANGER» ou «AVERTISSEMENT».
DANGER
Vous pouvez être tué ou sérieusement blessé si vous ne pas immédiatement suivez les instructions.
▲ AVERTISSEMENT
Vous pouvez être tués ou sérieusement blessés si vous ne pas suivez les instructions.
Tous les messages de sécurité vous indiqueront le danger potentiel, vous indiqueront comment réduire les risques de blessure et vous indiqueront ce qui peut se produire si les instructions ne sont pas suivies.
AVERTISSEMENT: Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion peut entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort.
Ne pas stocker ni utiliser d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou tout autre appareil.
Que faire si vous sentez une odeur de gaz:
• N'essayez d'allumer aucun appareil.
- Ne touchez aucun interrupteur électrique.
- N'utilisez aucun téléphone dans votre immeuble.
- Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz en utilisant le téléphone d'un voisin. Suivez les instructions du fournisseur de gaz.
- Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz.
IMPORTANT: N'installez pas de système de ventilation qui souffle de l'air vers cet appareil de cuisson à gaz. Ce type de système de ventilation peut causer des problèmes d'inflammation et de combustion de cet appareil de cuisson au gaz, entraînant des blessures corporelles ou un fonctionnement inattendu.
IMPORTANT: Mémorise ces instructions pour la consultation par l'inspecteur électrique local.
INSTALLATEUR: S'il vous plaît laissez ce manuel avec le propriétaire pour référence future.
PROPRIÉTAIRE: S'il vous plaît gardez ce manuel pour référence future.
⚠ AVERTISSEMENT

Danger de Basculement
- Un enfant ou un adulte pourrait faire basculer l'appareil et être tué.
- S'assurer que la sangle anti-basculement est inséré quand l'appareil est déplacé.
- Ne pas utiliser l'appareil sans la sangle anti-basculement installée et engagée.
- Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort ou de graves brûlures aux enfants et aux adultes.
Pour vérifier que le support anti-renverse-ment est installé et engagé:
- Faire glisser la cuisinière en avant.
- Faire attention à fixer solidement au sol le support anti-renversement ou
- Faites glisser la cuisinière vers l'arrière pour placer le pied arrière de la cuisinière sous le support anti-basculement.
- Voir les instructions d'installation pour de plus amples détails.

text_image
Supp Pieds dSupport anti-basculement
Pieds de la Cuisinière
⚠ AVERTISSEMENT

Risque d'empoisonnement
Ne couvrez jamais les fentes, trous ou passages au fond du four, ne recouvrez jamais une grille ou le fond du four avec du papier aluminium par exemple. Cela bloquerait la circulation d'air dans le four et pourrait provoquer une intoxication au monoxyde de carbone. Les doublures en papier d'aluminium peuvent également piéger la chaleur, ce qui présente un risque d'incendie.
Nettoyez l'appareil avec prudence. Si vous utilisez une éponge ou un chiffon humide pour essuyer les renversements sur une zone de cuisson chaude, veillez à ne pas vous brûler à la vapeur. Certains nettoyants peuvent produire des vapeurs nocives s'ils sont appliqués sur une surface chaude. Suivez les instructions du fabricant du nettoyant.
N'utilisez jamais cet appareil comme appareil de chauffage pour chauffer ou réchauffer la pièce. Cela pourrait entraîner une intoxication au monoxyde de carbone et une surchauffe de l'appareil.
Ne pas suivre ces conseils peut entraîner une intoxication ou la mort.

Les composants accessibles peuvent atteindre des températures élevées pendant l'utilisation.
Ne touchez pas les brûleurs, les zones proches des brûleurs, le gril, la plaque chauffante, les bacs d'égouttage à graisse, les éléments chauffants ou les surfaces intérieures du four. Celles-ci peuvent être suffisamment chaudes pour causer des brûlures, même si leur couleur est foncée. Pendant et après l'utilisation, ne touchez pas et ne laissez pas les vêtements ou autres matériaux inflammables entrer en contact avec ces pièces et surfaces jusqu'à ce qu'elles aient eu le temps de refroidir. Autres parties et surfaces de l'appareil peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures - parmi ces zones se trouvent les grilles, la garniture arrière et les bouches d'aération à l'arrière de la table de cuisson, le bord avant, les surfaces adjacentes à la table de cuisson et à la porte du four.
Utilisez uniquement des maniques sèches - des maniques humides ou mouillées sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures par la vapeur. Ne laissez pas le manique toucher des éléments chauffants chauds. N'utilisez pas de serviette ni d'autre chiffon épais.
Laissez la graisse chaude refroidir avant d'essayer de la manipuler.
Ne pas suivre ces conseils peut entraîner des brûlures et des brûlures.
⚠ AVERTISSEMENT
Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.

Lisez ce livret d'instruction avant d'installer et d'utiliser l'appareil.

Le fabricant ne sera pas responsable des dommages matériels ou corporels causés par une installation incorrecte ou une utilisation inappropriée de l'appareil.

Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications à ses produits lorsque cela est jugé nécessaire et utile, sans affecter les caractéristiques de sécurité et de fonctionnement essentielles.

Cet appareil a été conçu pour un usage domestique non professionnel uniquement.

N'utilisez pas cet appareil pour chauffer une pièce.

Ne placez pas de casserole sur la porte du four ouverte. La porte est en verre et peut se briser si elle est chargée d'un poids.

Avant de commencer l'installation, veuillez lire attentivement ces instructions.

Ne retirez pas les étiquettes, les avertissements ou les plaques apposés de manière permanentedu produit. Cela peut annuler la garantie.
Veuillez respecter tous les codes et ordonnances locaux et nationaux.

Veuillez-vous assurer que la cuisinière est correctement mise à la terre.

L'installateur doit laisser ces instructions au consommateur, qui doit le conserver pour l'usage de l'inspecteur local et pour pouvoir le consulter ultérieurement.

La prise doit toujours être accessible.

L'installation doit être conforme aux codes locaux ou, en l'absence de codes, à la dernière édition du National Fuel Gas Code NSIZ223.1. L'installation électrique doit être conforme au National Electrical Code, ANSI / NFPA 70 - dernière édition et / ou aux codes locaux.

L'installation de tout équipement à gaz doit être effectuée par un plombier autorisé. Une vanne d'arrêt manuel du gaz doit être installé dans la conduite d'alimentation en gaz devant le four dans le flux de gaz pour des raisons de sécurité et de facilité de maintenance.

Cet appareil ne doit être réparé que par un technicien qualifié. Contactez le centre de service autorisé le plus proche pour un examen, une réparation ou un réglage.

Ne pas réparer ou remplacer toute pièce de l'appareil à moins qu'il ne soit spécifiquement recommandé dans ce manuel. Confiez le service à un réparateur autorisé.

Ne pas utiliser cet appareil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé, jusqu'à ce qu'un réparateur agréé l'ait vérifié.

Installer et placer impérativement cet appareil seulement en conformité aux instructions d'installation.

Utilisez cette cuisinière uniquement comme prévu par le fabricant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant.

Ne couvrez ni ne bloquez aucune ouverture de cet appareil.

Utiliser cet appareil uniquement pour l'utilisation pour laquelle il a été conçu comme décrit dans ce manuel. N'utilisez pas de produits chimiques corrosifs, de vapeurs ou de produits non alimentaires dans cet appareil. Ce type de four est spécialement conçu pour chauffer ou cuire. Il n'est pas conçu pour une utilisation industrielle ou de laboratoire. L'utilisation de produits chimiques corrosifs lors du chauffage ou du nettoyage endommagera l'appareil.

Dans le cas où des vêtements ou des cheveux personnels prendraient feu, LES LAISSER TOMBER ET LES ENROULER IMMÉDIATEMENT pour éteindre les flammes.

En cas d'incendie de graisse, ÉTEINDRE LES FLAMMES avec un couvercle bien ajusté, une tôle à biscuits ou un autre plateau en métal, puis éteignez le brûleur à gaz.

SOYEZ PRUDENT POUR EMPÊCHER LES BRÛLURES. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, évacuez et appelez le service d'incendie.

N'utilisez pas d'eau, y compris des torchons ou des serviettes humides, lors de feux de graisse. Une violente explosion de vapeur peut en résulter.

NE JAMAIS PRENDRE UNE POÊLE FLAMBOYANTE. Vous pourriez vous brûler.

TOUJOURS tenir un DÉTECTEUR DE FUMÉE fonctionnant près de la cuisine.

LAISSEZ EN MARCHE LE VENTILATEUR DE LA HOTTE lorsque vous flambez des aliments.

Ne pas obstruer le flux d'air de combustion au niveau de la ventilation du four, ni autour de la base ni sous le panneau avant inférieur de la cuisinière.

Évitez de toucher les ouvertures de ventilation ou les surfaces voisines car elles peuvent devenir chaudes pendant le fonctionnement du four.

Cette cuisinière nécessite de l'air frais pour une combustion correcte du brûleur.

NE JAMAIS couvrir les fentes, trous ou passages du four, ni recouvrir une grille entière de papier aluminium. Cela bloquerait la circulation d'air dans le four et pourrait provoquer une intoxication au monoxyde de carbone. Les doublures en papier d'aluminium peuvent également piéger la chaleur, ce qui présente un risque d'incendie.

N'utilisez JAMAIS cet appareil comme appareil de chauffage pour chauffer ou réchauffer la pièce. Cela pourrait entraîner une intoxication au monoxyde de carbone.

Ne laissez pas du papier d'aluminium, du plastique, du papier ou un chiffon entrer en contact avec les brûleurs et les grilles chauds.

Ne pas laisser les poêles bouillir à sec.

Ne rangez pas d'objets présentant un intérêt pour les enfants au-dessus de l'appareil. Si des enfants devaient grimper sur l'appareil pour atteindre ces objets, ils pourraient être grièvement blessés.
⚠ AVERTISSEMENT
EN CAS DE DÉFAILLANCE ÉLECTRIQUE
Pour allumer les brûleurs manuellement, tenez avec précaution une allumette allumée dans les orifices du brûleur et tournez le bouton de contrôle du gaz sur la position haute.
Lors d'une panne de courant, vous pouvez utiliser les brûleurs standard de la table de cuisson, mais chacun doit être allumé avec une allumette.
L'utilisation d'appareils de cuisson à gaz entraîne la production de chaleur et d'humidité.
Il est de la responsabilité personnelle et de l'obligation pour vous, l'utilisateur, de faire brancher cet appareil au réseau électrique par un électricien qualifié, conformément au code électrique national et / ou aux codes et ordonnances locaux en vigueur.
Lisez attentivement ce Guide d'utilisation et d'entretien avant d'utiliser votre nouvelle cuisinière, afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessure.
Assurer une installation et un entretien corrects. Suivez les instructions d'installation fournies avec ce produit. Faites installer et mettre à la terre la cuisinière par un technicien qualifié.
Demandez à l'installateur de vous montrer où se trouvent le disjoncteur électrique et la vanne d'arrêt d'alimentation en gaz afin de savoir comment et où couper l'alimentation en gaz et en électricité de la cuisinière.
Si un brûleur s'éteint et que du gaz s'échappe, ouvrez une fenêtre ou une porte. NE PAS essayer d'utiliser la cuisinière tant que le gaz n'a pas eu le temps de se dissiper. Attendez au moins 5 minutes avant d'utiliser la cuisinière.
Lors de l'utilisation de la garniture d'îlot Flush, il est recommandé de laisser un dégagement arrière minimal de 12" (305 mm) par rapport à une surface combustible. Les dégagements des matériaux non combustibles ne font pas partie du but de la norme ANSI Z21.1. Les dégagements inférieurs à 305 mm (12 po) doivent être approuvés par les codes locaux et / ou par les autorités locales compétentes.
▲ AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE DE GRAISSE:
Ne laissez jamais les unités de surface sans surveillance à des réglages élevés.
Les débordements provoquent de la fumée et des débordements graisseux pouvant s'enflammer. Chauffer les huiles lentement, à feu doux ou moyen.
Mettez toujours la hotte en marche lorsque vous cuisinez à feu vif ou que vous flambez des aliments (par exemple, crêpes Suzette, cerises jubilé, boeuf flambé au poivre).
Nettoyez les filtres de la hotte fréquemment. La graisse ne doit pas s'accumuler sur le ventilateur ou le filtre.
Utilisez une taille de casserole appropriée. Utilisez toujours des ustensiles de cuisson adaptés à la taille du brûleur de la table de cuisson.
Lorsque les enfants deviennent assez grands pour utiliser l'appareil, il est de la responsabilité des parents ou des tuteurs légaux de s'assurer qu'ils sont formés à l'utilisation en toute sécurité de l'appareil par une personne qualifiée.
▲ AVERTISSEMENT
NE rangez PAS d'objets présentant un intérêt pour les enfants au-dessus ou derrière la cuisinière. Si des enfants devaient grimper sur l'appareil pour atteindre ces objets, ils pourraient être gravement blessés.
N'autorisez personne à grimper, se tenir debout, s'appuyer, s'asseoir ou se suspendre à une partie quelconque d'un appareil, en particulier une porte. Cela pourrait endommager l'appareil et ce dernier pourrait basculer et causer des blessures graves.
NE PAS laisser les enfants utiliser cet appareil sans une surveillance étroite de la part d'un adulte.
Les enfants et les animaux domestiques ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la zone d'utilisation de l'appareil. Ils ne devraient jamais être autorisés à jouer à proximité, que l'appareil soit en marche ou non.
N'utilisez JAMAIS une partie de la cuisinière ou des fours pour le stockage. Les matériaux inflammables peuvent prendre feu et les objets en plastique peuvent fondre ou s'enflammer.
NE PAS accrocher d'articles à aucune partie de l'appareil ni placer quoi que ce soit contre les fours. NE PAS accrocher d'articles à aucune partie de l'appareil ni placer quoi que ce soit contre les fours.
Utilisez uniquement des maniques sèches: des maniques humides ou mouillées sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures par la vapeur. N'utilisez PAS de serviette ni d'autre chiffon épais à la place des maniques. NE laissez PAS les gants isolants toucher des éléments chauds, des brûleurs chauds ou des grilles de brûleur.
WARNING
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES DES PERSONNES, OBSERVEZ LES ÉLÉMENTS SUIVANTS:
Eteindre les flammes avec un couvercle bien ajusté, une tôle à biscuits ou un autre plateau en métal, puis éteignez le brûleur à gaz ou l'élément électrique. Soyez prudents pour empêcher les brûlures. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, évacuez et appelez le service d'incendie.
Ne jamais prendre une poêle flamboyante - Vous pourriez vous brûler.
N'UTILISEZ PAS D'EAU, ni de linges à vaisselle mouillés ni d'essuie-mains - une violente explosion de vapeur en résulterait.
Utilisez un extincteur uniquement si:
Vous savez que vous avez un extincteur de classe ABC et vous savez déjà comment le faire fonctionner.
Le feu est petit et contenu dans la zone où il a commencé.
Le service d'incendie a été appelé.
Vous pouvez combattre le feu avec le dos à une sortie.
Lorsque vous utilisez la table de cuisson: NE TOUCHEZ PAS LES GRILLES DU BRULEUR OU LA ZONE TOUT AU TOUR. Les zones adjacentes aux brûleurs peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures.
Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance lorsque vous utilisez des réglages de flamme élevée. Les débordements provoquent de la fumée et des débordements graisseux pouvant s'enflammer. De plus, si les flammes du brûleur et de l'allumeur sont étouffées par des éclaboussures, du gaz non brûlé s'échappera dans la pièce.
NE PAS chauffer ou réchauffer des récipients d'aliments non ouverts. L'accumulation de pression peut faire éclater le conte- neur et provoquer des blessures.
Seuls certains types de batterie de cuisine en verre, en vitrocéramique résistante à la chaleur, en céramique, en terre cuite ou tout autre ustensile de cuisine émaillé conviennent à la cuisson sur les brûleurs. Ce type de batterie de cuisine peut casser lors de changements brusques de température.
Utilisez uniquement sur des réglages de chaleur faible ou moyenne selon les instructions du fabricant de l'ustensile.
Pendant la cuisson, réglez la commande du brûleur de sorte que la flamme ne chauffe que le fond de la casserole et ne dépasse pas le fond de la casserole.
Utilisez toujours des casseroles et des poêles dont le fond plat est suffisamment grand pour couvrir le brûleur. L'utilisation de casseroles et poêles trop petites peut exposer une partie de la flamme et provoquer l'inflammation des vêtements.
Pour minimiser les risques de brûlures, d'inflammation de matériaux inflammables et de renversements accidentels, placez les poignées des casseroles et des casseroles vers l'intérieur de sorte qu'elles ne débordent pas des zones de travail, des zones de cuisson ou du bord de la table de cuisson.
N'UTILISEZ PAS de nettoyants inflammables pour nettoyer la cuisinière.
Tenez la poignée de la casserole pour empêcher tout mouvement en remuant ou en tournant les aliments.

AVERTISSEMENT: Après un renversement ou un débordement, éteignez le brûleur et, en raison du risque de chaleur, nettoyez le brûleur et ses orifices. Après le nettoyage, vérifiez son bon fonctionnement.
Assurez-vous que toutes les commandes de la table de cuisson sont éteintes et refroidies avant d'utiliser tout type de nettoyant en aérosol sur ou autour de la table de cuisson. Le produit chimique à l'origine de l'action de pulvérisation pourrait, en présence de chaleur, s'enflammer ou causer la corrosion des pièces métalliques.
Placez les grilles du four dans la position désirée pendant que le four est froid. Si une grille doit être déplacée alors que le four est chaud, ne laissez pas les gants isolants entrer en contact avec l'élément du gril.
Lorsque vous utilisez le four, ne touchez pas l'élément de gril, les surfaces intérieures du four ou la zone extérieure entourant immédiatement la porte. Les surfaces intérieures du four deviennent suffisamment chaudes pour causer des brûlures.
Faites attention lorsque vous ouvrez la porte du four. Laissez l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant de retirer ou de remplacer des aliments.
NE PAS nettoyer, frotter, endommager, déplacer ou enlever le joint de la porte. C'est essentiel pour une bonne étanchéité pendant la cuisson. Si le joint d'étanchéité est usé ou excessivement sali par des particules d'aliments, remplacez-le pour assurer l'étanchéité.
WARNING

NE PAS bloquer ou obstruer le flux d'air à travers les ouvertures de ventilation. L'évent du four est situé à l'arrière de l'appareil.
Les évents doivent être dégagés et ouverts pour fournir le flux d'air nécessaire au bon fonctionnement du four.
NE touchez PAS la zone de ventilation du four lorsque l'appareil est en marche et pendant plusieurs minutes après l'extinction de l'appareil. Certaines parties de la ventilation et les zones environnantes deviennent suffisamment chaudes pour causer des brûlures. Laissez l'appareil suffisamment refroidir avant de toucher ou de nettoyer les zones de ventilation.
NE placez PAS de plastique ou d'autres objets sensibles à la chaleur sur ou près de l'évent du four.
Ces objets pourraient fondre ou s'enflammer.
Pour réduire les risques de brûlures lors de l'utilisation de la table de cuisson, observez les points suivants:
- Les enfants ou les animaux domestiques ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans une zone où l'appareil est en cours d'utilisation.
- Les enfants ne devraient jamais être autorisés à s'asseoir ou à se tenir debout sur une partie quelconque de l'appareil.
- Ne stockez pas de matériaux inflammables sur ou à proximité de la table de cuisson.
- Lorsque vous utilisez la table de cuisson: NE TOUCHEZ PAS LES GRILLES DU BRULEUR OU LA ZONE TOUT AU TOUR.
Utilisez uniquement des maniques sèches; des maniques humides ou mouillées sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures par la vapeur. - Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance lors de son utilisation.
- Les débordements provoquent de la fumée, et des débordements graisseux peuvent s'enflammer. Un renversement sur un brûleur peut étouffer tout ou partie de la flamme ou empêcher l'allumage par une étincelle. En cas de débordement, éteignez le brûleur et vérifiez son fonctionnement. Si le brûleur fonctionne normalement, rallumez-le.
- Pendant la cuisson, réglez la commande du brûleur de sorte que la flamme ne chauffe que le fond de la casserole et ne dépasse pas le fond de la casserole.
- Veillez à ce que les courants d'air, comme ceux des ventilateurs ou des bouches d'air forcé, ne projektent pas de matières inflam mables vers les flammes ou ne poussent pas les flammes de manière à ce qu'elles dépassent des bords du plateau.
- Positionnez toujours les poignées des ustensiles vers l'intérieur de manière à ce qu'elles ne s'étendent pas sur les zones de travail, les brûleurs ou les bords de la table de cuisson adjacents.
- Portez des vêtements appropriés. Les vêtements amples ou les manches suspendues ne doivent jamais être portés pendant la cuisson.
- Ne laissez jamais des vêtements, des gants isolants ou tout autre matériau inflammable entrer en contact avec des brûleurs chauds ou des grilles brûlantes.
- Seuls certains types de batterie de cuisine en verre, en vitrocéramique résistante à la chaleur, en céramique, en terre cuite ou tout autre ustensile de cuisine émaillé conviennent à la cuisson sur les brûleurs.
- Ne nettoyez pas la table de cuisson tant qu'elle est encore chaude. Certains nettoyants produisent des vapeurs nocives lors squ'ils sont appliqués sur une surface chaude.
Pour réduire les risques d'incendie dans la cavité du four:
- Ne stockez pas de matériaux inflammables dans ou à proximité du four.
- N'utilisez pas d'eau sur un feu de graisse. Étouffer le feu ou utiliser un extincteur à poudre chimique ou à mousse.
- Il est fortement recommandé qu'un extincteur soit facilement disponible et visible à côté de tout appareil de cuisson.
- Ne pas cuire les aliments de manière excessive. Surveillez attentivement le four si du papier, du plastique ou tout autre matériau combustible est placé à l'intérieur du four.
- Ne pas utiliser la cavité pour stocker quoi que ce soit. Ne laissez pas de produits en papier, d'ustensiles de cuisine ou d'aliments dans la cavité lorsque vous ne les utilisez pas.
- Si des matériaux à l'intérieur du four s'enflamment, laissez la porte du four fermée. Éteignez le four et débranchez le circuit au niveau du boîtier du disjoncteur.
- Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation.
- Assurez-vous que le ventilateur fonctionne lorsque le four est en marche. Si le ventilateur ne fonctionne pas, n'utilisez pas le four. Appelez un centre de service autorisé.
- Pour votre sécurité personnelle, portez des vêtements appropriés. Les vêtements amples ou les manches suspendues ne doivent jamais être portés pendant l'utilisation de l'appareil.
- Attachez les cheveux longs pour qu'ils ne pendent pas.
- Ne touchez pas les surfaces intérieures du four.
- Pendant et après l'utilisation, ne touchez pas et ne laissez pas les vêtements ou autres matériaux inflammables entrer en contact avec les brûleurs ou les surfaces internes du four jusqu'à ce qu'ils aient eu le temps de refroidir. D'autres surfaces de l'appareil peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures - parmi celles-ci (identification des surfaces - par exemple, les ouvertures de ventilation du four et les surfaces proches de ces ouvertures, les portes du four et les fenêtres des portes du four).
- La garniture située en haut et sur les côtés de la porte du four peut devenir suffisamment chaude pour causer des brûlure
- Faites attention lorsque vous ouvrez la porte. Ouvrez un peu la porte du four pour laisser l'air chaud ou la vapeur s'échap per avant d'enlever ou de remplacer des aliments.
- Ne pas chauffer ou réchauffer des récipients d'aliments non ouverts. L'accumulation de pression peut faire éclater le conteneur et provoquer des blessures.
- Toujours placez les grilles du four dans l'emplacement désirée pendant que le four est froid. Si une grille doit être dé placée alors que le four est chaud, ne laissez pas le manique entrer en contact avec les brûleurs chauds.
- Utilisez uniquement des maniques sèches. Maniques humides ou mouillées sur des surfaces chaudes peuvent provo quer des brûlures par la vapeur. Ne laissez pas le porte-pot toucher les brûleurs. N'utilisez pas de serviette ni d'autre chiffon épais.
WARNING

Pour que les brûleurs soient bien allumés et performants, maintenez les allumeurs propres et secs.

Dans le cas où un brûleur s'éteint et que du gaz s'échappe, ouvrez une fenêtre ou une porte. Attendez au moins 5 minutes avant d'utiliser la table de cuisson.

Ne pas obstruer le flux d'air de combustion et de ventilation.
N'utilisez pas de papier aluminium pour recouvrir une partie quelconque de la table de cuisson.
Si la cuisinière est près d'une fenêtre, assurez-vous de passer au-dessus ou près des brûleurs; ils pourraient prendre feu.
Votre Produit
Votre cuisinière comprend les pièces principales suivantes:
- Table de cuisson: partie supérieure plate où la casserole supporte (les casseroles) et les brûleurs à gaz.
- Panneau de commande: zone des dispositifs de commande de la cuisinière (c.-à-d. Boutons et voyants).
- Porte du four.
Cuisinière 30"

text_image
Panneau de commande Joint de la Porte Lumière Halogène Support Télescopique Support Télescopique Ventilateur de Convection Brûleur Gril Brûleur inférieur CachéCuisinière 36"

text_image
Panneau de commande Joint de la Porte Lumière Halogène Brûleur Gril Support Télescopique Brûleur inférieur Caché Support Télescopique Ventilateur de Convection30" + 36" sont équipés de 6 niveaux de grilles

Panneau de Commande Cuisinière 30"

Panneau de Commande Cuisinière 36"

1) Utile pour allumer et régler les brûleurs de la table de cuisson.
2) Utile pour allumer le brûleur inférieur (four) ou le gaz supérieur (gril).
3) La fonction d'éclairage peut être utilisée lorsque le four est éteint. La fonction ventilateur de convection peut être utilisée avec le brûleur inférieur.
Voyant: RÉCHAUFFEMENT
Le voyant s'allume pour indiquer que le four est en train de chauffer. Il s'éteint dès qu'il atteint la température définie. Il clignote régulièrement pour indiquer que la température réglée à l'intérieur du four est maintenue constante.
Voyant: DÉFAILLANCE
Éteignez tous les brûleurs dès que possible et appelez la hotline du service clientèle pour programmer l'entretien par un professionnel formé en usine.
Caractéristiques de la Table de Cuisson 30"

text_image
BRÛLEUR ARRIÈRE GAUCHE BRÛLEUR AVANT GAUCHE 1 2 3 4 BRÛLEUR ARRIÈRE DROIT BRÛLEUR AVANT DROIT| POMMEAU BRÛLEUR TABLE DE CUISSON Modèle 30” | RÉGLAGES SORTIE BRÛLEUR: BTU/HR NG (Naturel) Gaz, 5” W.C.P | RÉGLAGES SORTIE BRÛLEUR: BTU/HR BTU/HR LP (Propane) Gaz, 10” W.C.P. |
| 1 | Brûleur Arrière Gauche | 12,000 btu/h 12,000 btu/h |
| 2 | Brûleur à Double Flamme Avant Gauche | 20,000 btu/h 20,000 btu/h |
| 3 | Brûleur à Double Flamme Avant Droit (avec double contrôle) | 20,000 btu/h 20,000 btu/h |
| 4 | Brûleur Arrière Droit | 12,000 btu/h 12,000 btu/h |
Caractéristiques Four 30"
| BRÛLEUR FOURModèle 30” | RÉGLAGES SORTIEBRÛLEUR: BTU/HRNG (Naturel)Gaz, 5” W.C.P | RÉGLAGES SORTIE BRÛLEUR:BTU/HR BTU/HR LP (Propane) Gaz,10” W.C.P. |
| Brûleur Four 19,000 btu/h 19,000 btu/h | ||
| Brûleur Gril 9,000 btu/h 9,000 btu/h |
Caractéristiques de la Table de Cuisson 36"

text_image
BRÛLEUR CENTRAL ARRIÈRE BRÛLEUR ARRIÈRE GAUCHE BRÛLEUR AVANT GAUCHE 1 2 3 4 5 6 BRÛLEUR AVANT DROIT BRÛLEUR ARRIÈRE DROIT| POMMEAU BRÛLEUR TABLE DE CUISSON Modèle 36” | RÉGLAGES SORTIE BRÛLEUR: BTU/HR NG (Naturel) Gaz, 5” W.C.P | RÉGLAGES SORTIE BRÛLEUR: BTU/HR BTU/HR LP (Propane) Gaz, 10” W.C.P. |
| 1 Brûleur Arrière Gauche 12,000 btu/h 12,000 btu/h | ||
| 2 Brûleur à Double Flamme Avant Gauche | 20,000 btu/h 20,000 btu/h | |
| 3 Brûleur à Double Flamme Avant Central | 20,000 btu/h 20,000 btu/h | |
| 4 Brûleur Arrière Central 12,000 btu/h 12,000 btu/h | ||
| 5 Brûleur à Double Flamme Avant Droit (avec double contrôle) | 20,000 btu/h 20,000 btu/h | |
| 6 Brûleur Arrière Droit 12,000 btu/h 12,000 btu/h |
Caractéristiques Four 36"
| BRÛLEUR FOUR Modèle 36” | RÉGLAGES SORTIE BRÛLEUR: BTU/HRNG (Naturel) Gaz, 5” W.C.P | RÉGLAGES SORTIE BRÛLEUR: BTU/HR BTU/HR LP (Propane) Gaz, 10” W.C.P. |
| Brûleur Four 19,000 btu/h 19,000 | btu/h | |
| Brûleur Gril 9,000 btu/h | 9,000 btu/h |
Utilisation
Table de Cuisson

Allumage du Brûleur Gaz
Appuyez et tournez le bouton correspondant dans le sens antihoraire jusqu'à la position MAX.
Lorsqu'il est allumé, maintenez le bouton enfoncé pendant environ 10 secondes, puis relâchez-le et réglez l'intensité de la flamme en veillant à le positionner dans la zone comprise entre maximum et minimum (inclus) et jamais entre maximum et zéro pour éviter de l'éteindre de façon inattendue.
Le brûleur peut s'éteindre lorsque vous relâchez le bouton: cela signifie que le thermocouple n'est pas assez chaud. S'il ne s'allume pas dans les 15 secondes, attendez 1 minute avant de réessayer.
Brûleur à double flamme
Le brûleur à double flamme possède deux anneaux de flamme distincts pour une régulation complète de la chaleur de la puissance élevée au mijotage.
Pour configurer:
1) Appuyez sur le bouton et tournez-le dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre dans la plage principale supérieure et inférieure. Lorsque le brûleur est allumé, l'anneau de la flamme Simmer s'allume et reste allumé.
2) Réglez la température souhaitée dans la plage de cuisson lente et maximale;
3) Continuez à tourner le bouton dans le sens anti-horaire pour allumer les deux anneaux de flamme et réglez le brûleur sur sa plage de puissance élevée.

Ne faites pas fonctionner un brûleur avec une batterie de cuisine vide ou sans batterie de cuisine sur la grille.

Ne touchez pas le brûleur lorsque les allumeurs cliquent.

Ne laissez pas la flamme du brûleur s'étendre au-delà du bord de la casserole.

Éteignez toutes les commandes lorsque vous ne cuisinez pas.
IMPORTANT:
Ne laissez jamais de batterie de cuisine vide sur une surface de cuisson, un élément ou un brûleur de surface chaud.
La batterie de cuisine idéale doit avoir un fond plat, des côtés droits, un couvercle bien ajusté et le matériau doit avoir une épaisseur moyenne à forte. Les finis rugueux peuvent rayer la table de cuisson.
L'aluminium et le cuivre peuvent être utilisés comme noyau ou base dans les ustensiles de cuisson. Cependant, lorsqu'il est utilisé comme base, il peut laisser des marques permanentes sur la table de cuisson ou les grilles. Les ustensiles de cuisine jouent un rôle dans la rapidité et l'égalité du transfert de chaleur, ce qui affecte les résultats de cuisson. Une finition antiadhésive a les mêmes caractéristiques que son matériau de base. Par exemple, une batterie de cuisine en aluminium avec une finition antiadhésive prendra les propriétés de l'aluminium. Utilisez le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques du matériau de la batterie de cuisines.
FLAME DESCRIPTION:
| Flammes JaunesUn ajustement supplémentaire est nécessaire |
| Bouts jaunes sur les cônes externesNormal pour Gaz PL |
| Flammes bleues doucesNormal pour Gaz Naturel |

Si la flamme est complètement ou presque jaune, vérifiez que le régulateur est réglé pour le combustible correct. Après le réglage, re-essayer
Quelques stries orange sont normales lors de la première mise en service.
Laisser l'appareil fonctionner pendant 4-5 minutes et procéder à une nouvelle évaluation avant de procéder au réglage.
Recommandations pour la Batterie de Cuisine

AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque de blessure grave ou de dommage à l'appareil ou à la batterie de cuisine, veuillez respecter les consignes suivantes:
Les ustensiles de cuisson tels que les grandes casseroles, poêles, plaques à biscuits, etc. ne doivent jamais être utilisés sur la table de cuisson.
L'emplacement des marmites de grande taille doit être décalé lorsqu'il est utilisé sur la table de cuisson.
Sélectionnez le diamètre de la base pour correspondre au diamètre de la flamme. Le diamètre de la flamme doit être identique à celui de la base de la casserole ou légèrement plus petit. Les casseroles trop grandes ou trop petites sacrifient les performances de cuisson. Une taille de base de 5½" (140mm) est généralement la plus petite recommandée.

Évitez d'utiliser un réglage de flamme élevé avec un plat plus grand que la grille ou avec un grand réchaud, tel qu'une plaque chauffante, pendant des périodes prolongées. Cela peut entraîner une mauvaise combustion générant des sous-produits nocifs.
L'équilibre est important pour la stabilité et la cuisson. La poignée ne doit pas être plus lourde que le pan et l'inclinaison inégale. Une casserole doit s'asseoir à plat sur la grille sans basculer ni vaciller.

Les aliments emballés dans du papier aluminium ne doivent pas être placés directement sur la grille du brûleur. Le papier d'aluminium peut fondre pendant la cuisson. Ne laissez pas de plastique, de papier ou de chiffon entrer en contact avec une grille de brûleur chaude. Ils peuvent fondre ou prendre feu.
Ne laissez jamais une casserole bouillir à sec. Cela pourrait endommager votre poêle et la surface de cuisson.
Des casseroles de qualité professionnelle avec poignées en métal sont recommandées, car les poignées en plastique peuvent fondre ou se boursoufler si la flamme se prolonge sur le côté de la casserole. Des casseroles de qualité professionnelle se trouvent dans les magasins de fournitures pour restaurants et dans les magasins spécialisés. Tous les récipients de cuisson doivent présenter les caractéristiques suivantes: bonne conductivité thermique, bon équilibre, diamètre de base de la taille correcte, base épaisse et plate et couvercle approprié.
Pour de meilleurs résultats de cuisson, la flamme doit être contenue sous le fond de la casserole.
L'aluminium et le cuivre sont des matériaux de casserole qui conduisent la chaleur rapidement et uniformément. Ces métaux sont parfois attachés à la base ou au noyau entre l'acier inoxydable.
Une base lourde et plate est plus susceptible de rester plate lorsqu'elle est chauffée. Les bases des casseroles qui sont gondolées, bosselées, striées ou trop légères chaufferont de manière inégale Réchauffer et refroidir les casseroles progressivement pour éviter les changements brusques de température qui risquent de fausser les ustensiles de cuisson.
NE PAS ajouter d'eau froide dans une poêle chaude.

Un couvercle bien ajusté raccourcira le temps de cuisson et permettra d'utiliser un réglage de chaleur plus faible.

Batterie de Cuisine pour Spécialités
Woks
Les woks à fond plat ou rond avec l'anneau pour accessoires peuvent être utilisés sur tous les modèles. Les woks à fond rond doivent être utilisés avec un anneau de support. La casserole Wok et la bague de support de wok en fonte revêtue de porcelaine doivent être achetés séparément.

Conseils de Mise en Conserve
- Utilisez une couverture pour porter le contenu à ébullition.
- Une fois que le contenu a atteint une ébullition élevée, utilisez la flamme la plus basse possible pour maintenir l'ébullition ou la pression.
Faire correspondre le diamètre de la poêle à la taille de la flamme
La flamme doit avoir la même taille que le fond de la casserole ou être plus petite. N'utilisez pas de petites casseroles avec des réglages de flamme élevés car les flammes peuvent lécher les côtés de la casserole. Les casseroles surdimensionnées qui s'étendent sur deux brûleurs sont placées d'avant en arrière et non d'un côté à l'autre. Utilisez des casseroles équilibrées. Les casseroles doivent être à niveau sur la grille de la table de cuisson sans basculer. Centrer la casserole sur le brûleur. Utilisez un couvercle qui s'adapte correctement; un couvercle bien ajusté permet de raccourcir le temps de cuisson. Les casseroles à fond plat et épais fournissent chaleur et stabilité.

text_image
WARNING BALANCED PAN CONCAVE (HOLLOW) FLAME TOO LARGE FOR PAN SIZE BALANCED PAN CONVEX (ROUNDED) USE LIDS THAT FIT PROPERLY BALANCED PAN UNBALANCED PANFour
Avant la cuisson au four ou la cuisson au gril, le four et le gril doivent être allumés pour brûler les huiles de fabrication selon la méthode suivante:
- Allumez la ventilation de la cuisine (ou si la hotte est du type à recirculation, ouvrez une fenêtre). Allumez le four à 450 °F (230 °C) pendant 20 à 30 minutes; puis tournez le gril sur BROIL pendant la même durée. S'il vous plaît noter que c'est normal pour que de petites quantités de fumée soient visibles de la cuisinière au cours de ce processus de rodage initial.
Allumer le four
La première fois que vous utilisez le four, retirez tous les accessoires et le matériel fourni, allumez-le et laissez-le tourner au ralenti pendant au moins une heure à la température la plus élevée, avec la porte fermée (sans utiliser le gril). Ensuite, éteignez-le, ouvrez la porte du four et aérez la pièce. Toute odeur que vous pouvez sentir provient de l'évaporation des substances d'étanchéité et de protection à l'intérieur du four.
Pour allumer le four, tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position four. L'allumeur à surface chaude allumera le brûleur pendant 10/15 secondes et le système de sécurité chauffera, permettant ainsi au gaz de continuer à s'écouler dans le brûleur.
Four Ventilé
La fonction ventilateur de convection activée ainsi que la forte chaleur provenant du brûleur inférieur permettent de cuire les aliments de manière plus uniforme et plus délicate qu'avec le brûleur inférieur seul. La cuisson est plus rapide que dans un four traditionnel. Le système convient à la cuisson d'aliments de différents types (poisson, viande, etc.) à plusieurs niveaux.
Allumer le gril
Pour allumer le brûleur du gril, tournez le bouton dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à la position gril. L'allumeur à surface chaude allumera le brûleur pendant 10/15 secondes et le système de sécurité chauffera, permettant ainsi au gaz de continuer à s'écouler dans le brûleur.

IMPORTANT: Faites plus attention lors de la cuisson avec un pourcentage élevé d'huile, de graisse, etc. Si vous insérez la grille du four au niveau 6, la plaque du four doit être placée au premier niveau. Voir les figures ci-dessous:


Erronée: Plaque du four sur le four
Condensation et température du four à chariot
Il est normal qu'une certaine quantité d'humidité s'évapore des aliments pendant tout processus de cuisson. La quantité dépend de la teneur en humidité de la nourriture. L'humidité peut se condenser sur toute surface plus froide que l'intérieur du four, comme le panneau de commande.
Cuisson au four en haute altitude
Lorsque vous cuisinez à haute altitude, les recettes et le temps de cuisson varient de la norme.
Ventilateur de Refroidissement
La cuisinière est équipée d'un système de refroidissement automatique, conçu pour ne fonctionner que lorsque la cuisinière chauffe en cours d'utilisation, que vous utilisiez le plan de travail ou le four simultanément. Le système de refroidissement peut également s'allumer et s'éteindre plusieurs fois au cours d'un seul cycle de cuisson et continuer à fonctionner pendant quelques minutes après la fin du même cycle de cuisson. En cas de soufflage d'air par les orifices de protection du dos / îlot, il s'agit d'une fonction de fonctionnement normale qui ne nécessite aucune intervention de la part de l'utilisateur. Le voyant FAILURE (DÉFAILLANCE) s'allume automatiquement en cas de défaillance du système de refroidissement. Si cela ne fonctionne pas, appelez le centre de service le plus proche.
Ventilateur de Convection
Le ventilateur de convection fonctionne en mode four. Le ventilateur de convection fonctionne toujours lorsque le brûleur du four est allumé et que le bouton de commutation tourne dans le sens des aiguilles d'une montre sur ce symbole. Voir l'image ci-dessous :

Le bouton sert à allumer les lumières intérieures du four. Les lumières du four s'allument lorsque le bouton est tourné dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Voir l'image ci-dessous :

Recommandations de Cuisson au Four
| Nourriture | Position Support Singulier | Température | Temps Approx. (min) |
| ENTRÉES | |||
| Sandwiches à l'oeuf 3 ou 4 400F°(204°C) 25-30 | |||
| Bâtonnets de poisson 3 ou 4 425°F(218°C) 10-15 | |||
| Lasagna (congelé) 3 ou 4 375F°(191°C) 55-60 | |||
| Tourte 3 ou 4 400F°(204°C) 35-40 | |||
| Poivrons verts farcis 3 ou 4 375F°(191°C) 60-70 | |||
| Quiche | 3 ou 4 400F°(204°C) 25-30 | ||
| Pizza, 12" | 3 ou 4 400F°(204°C) | 15-20 | |
| Mac. et fromage (congelés) | 3 ou 4 375F°(191°C) 35-40 | ||
| LÉGUMES | |||
| Pommes de terre cuites au four | 3 ou 4 375F°(191°C) 60-65 | ||
| Soufflé d'épinards | 3 ou 4 350F°(177°C) | 45-50 | |
| Courge | 3 ou 4 375F°(191°C) 50-55 | ||
| Pommes frites | 3 ou 4 425°F(218°C) | 20-25 | |
| PAINS | |||
| Biscuits | 3 ou 4 400F°(204°C) | 10-12 | |
| Gâteaux à pâte levée | 3 ou 4 375F°(191°C) 30-35 | ||
| Petits pains | 3 ou 4 400F°(204°C) 12-15 | ||
| Pain aux noix | 3 ou 4 375F°(191°C) 30-35 | ||
| Pain de mais | 3 ou 4 400F°(204°C) 25-30 | ||
| Pain au Gingembre | 3 ou 4 350F°(177°C) | 35-40 | |
| Muffins | 3 ou 4 375F°(191°C) | 15-20 | |
| Muffins de mais | 3 ou 4 375F°(191°C) | 15-20 | |
| GÂTEAU | |||
| Gâteau des anges | 3 ou 4 375F°(191°C) 35-45 | ||
| Savarins | 3 ou 4 350F°(177°C) | 45-55 | |
| Petits gâteaux | 3 ou 4 350F°(177°C) 16-20 | ||
| Niveaux, plaque | 3 ou 4 350F°(177°C) | 40-50 | |
| Niveaux, deux | 3 ou 4 350F°(177°C) | 30-35 | |
| Gâteau quatre quarts | 3 ou 4 350F°(177°C) | 60-65 | |
| BISCUITS | |||
| Brownies | 3 ou 4 350F°(177°C) | 25-30 | |
| Pépites de Chocolat 3 ou 4 375F°(191°C) | 12-15 | ||
| Sucre | 3 ou 4 375F°(191°C) 10-12 | ||
Remarque: Les informations ci-dessus sont données à titre indicatif uniquement.
Cuisiner à Convection
Il y a beaucoup d'avantages à cuisiner avec la convection. Dans le système de convection, un ventilateur situé à l'arrière du four fait circuler l'air chaud de manière uniforme autour du four. L'air en mouvement fournit une chaleur uniforme, de sorte que les aliments peuvent être placés à n'importe quel niveau de la grille avec des résultats cohérents. Il est possible de cuire plusieurs racks d'aliments ou de grandes quantités d'aliments en même temps. Les aliments cuisent à fond sans avoir à faire pivoter les casseroles. Des plats de cuisson peu profonds et peu profonds devraient être utilisés avec la cuisson par convection. Cela permet à l'air chauffé de circuler autour de la nourriture. Les casseroles à parois hautes ou couvertes ne conviennent pas à la cuisson par convection, car les parois hautes ou les couvercles empêchent l'air chaud de circuler autour des aliments.
Vos casseroles et ustensiles de cuisine préférés peuvent être utilisés pour la cuisson par convection à condition que leurs côtés soient bas pour permettre à l'air chaud de circuler autour des aliments. Tous les aliments cuits à découvert brunissent uniformément et forment une belle croûte. Les aliments dans les plats couverts (casseroles, rôtis) ou les flans délicats ne bénéficient pas de la cuisson par convection.
Conseils pour la cuisson au four à convection
Pré-réchauffage du Four
Réglage de la Température
Lorsque vous utilisez la cuisson par convection, réduisez la température recommandée dans la recette de 14 °C (25 °F), bien qu'il ne soit pas nécessaire de réduire la température lorsque vous cuisinez des viandes et des volailles. Lors de la cuisson des viandes, vérifiez la température interne avant le temps recommandé dans la recette pour éviter une cuisson excessive.
Cuisson au four en haute altitude
Lors de la cuisson à haute altitude, que ce soit au four ou au four à convection, les recettes et les temps de cuisson varient.
Recommandations de Cuisson au Gril
| Type et Coupe de Viande Poids Support Temps Approx. (min) | |||
| BOEUF | |||
| Au sang 12 oz 3 ou 4 4 | |||
| Medium 12 oz 3 ou 4 5 | |||
| Bien cuit 12 oz 3 ou 4 6 | |||
| Au sang 10 oz 3 ou 4 4 | |||
| Medium 10 oz 3 ou 4 6 | |||
| Bien cuit 10 oz 3 ou 4 8 | |||
| Medium 1⁄4 lb. 3 ou 4 6 | |||
| Bien cuit | 1⁄4 lb. 3 ou 4 8 | ||
| POULET | |||
| Poitrine désossée 1" | 1/2 lb. | 3 ou 4 | 15 |
| Poitrine avec l'os 2-3 lvr. total | 1 ou 2 | 22 | |
| Morceaux de poulet | 2-3 lvr. total | 3 ou 4 | 22 |
| JAMBON | |||
| Tranche de jambon 1" | 1 lvr. | 3 ou 4 | 10 |
| POISSON | |||
| Darne de saumon | 1 lvr. | 2 ou 3 8 | |
| Filets | 1 lvr. | 2 ou 3 8 | |
Remarque: Les informations ci-dessus sont données à titre indicatif uniquement.
Accessories
Certains modèles ne sont pas fournis avec des accessoires.

Anneau Wok
Utile lorsque vous utilisez un wok, utilisez cet accessoire avec des brûleurs à BTU élevé.

Cuisson lente / Moka
La plaque SlowCooking / Moka en fonte fournit une température constante, répartie uniformément sur une surface chauffante stable.

Support Gril Four à Chariot
Utile pour collecter les graisses des aliments.

Grille de four
Utile pour supporter les conteneurs avec les aliments pendant la cuisson. Placé sur la grille ci-dessus.
Maintenance & Nettoyage DIY
Il est nécessaire de nettoyer périodiquement le four à fond pour éviter la formation de graisse, qui peut à la longue produire de la fumée, des odeurs désagréables et des dysfonctionnements. Vous trouverez ci-dessous une liste de nos conseils concernant les différentes parties de votre cuisinière.

AVERTISSEMENT:
- N'utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- La vapeur pourrait atteindre les pièces électriques, les endommager et causer des courts-circuits.
- N'utilisez pas de produits de nettoyage contenant du chlore, de l'ammoniac ou de l'eau de javel sur des pièces en acier ou traitées superficiellement avec des finitions métalliques (par exemple, anodisation, nickelage, chromage).
Taches ou résidus d'aliments
N'utilisez pas d'éponges métalliques ni de grattoirs tranchants car ils endommageraient les surfaces. Utilisez des produits ordinaires non abrasifs à l'aide d'ustensiles en bois ou en plastique, si nécessaire. Rincez soigneusement et séchez avec un chiffon doux ou un chiffon en microfibre. Ne laissez pas de résidus d'aliments sucrés (tels que de la confiture) se déposer à l'intérieur du four. Si on les laisse reposer trop longtemps, ils pourraient endommager la doublure en émail du four.
Nettoyage du Plan de Cuisson
Il est conseillé de nettoyer la table de cuisson chaque jour après chaque utilisation, une fois celle-ci refroidie, à l'aide de produits spécifiques pour l'acier ou d'un dégraissant normal pour les cuisinières colorées. Veillez à éliminer tous les résidus de cuisson. Nous vous déconseillons strictement d'utiliser des produits abrasifs ou à base de chlore.

Avant le nettoyage, assurez-vous que toutes les commandes sont éteintes et que la table de cuisson est froide.

Toujours utiliser le nettoyant le plus doux qui garantira le nettoyage. Utilisez des chiffons doux, des éponges ou des essuie-tout.

Frotter les finis en acier inoxydable dans le sens du grain. Essuyez la zone pour éviter les traces d'eau.

Ne nettoyez pas les pièces amovibles de la table de cuisson dans un four autonettoyant.

Après le nettoyage, placez toutes les pièces dans les positions appropriées avant d'utiliser la table de cuisson.

Nettoyage du Support des Casserole
Les supports des casseroles doivent être nettoyés régulièrement avec de l'eau tiède et un détergent non abrasif, en prenant soin de supprimer toutes les incrustations.
Nettoyage du chapeau de brûleur et de l'épandeur de gaz
Gardez toujours le capuchon du brûleur et l'épandeur d'essence en place lorsque vous utilisez un brûleur de surface. Un chapeau de brûleur et un épandeur propres aideront à prévenir un faible allumage et des flammes inégales. Nettoyez toujours les pièces après un déversement, puis retirez-les et nettoyez-les régulièrement.
Base de brûleur et injecteur
Le gaz doit circuler librement dans l'orifice de l'injecteur pour s'allumer correctement. Gardez cette zone exempte de terre et ne permettez pas que des déversements, des aliments, des agents de nettoyage ou tout autre matériau pénètrent dans l'ouverture de l'orifice de l'injecteur. Protégez-le pendant le nettoyage.
Nettoyage des bougies d'allumage et des thermocouples
Les chapeaux de brûleur et les diffuseurs de flammes peuvent être retirés pour faciliter le nettoyage de la table de cuisson. Lavez-les avec de l'eau chaude et un détergent non abrasif en vous assurant qu'ils sont parfaitement secs avant de les réinstaller.

text_image
A BA = Chapeau du Brûleur
B = Épandeur de Gaz de Brûleur
Après il y a une procédure:
1) Enlevez le capuchon du brûleur de la base du brûleur et nettoyez-le conformément à la section de nettoyage.
2) Enlevez l'épandeur du brûleur. Nettoyez l'ouverture du tube à gaz et l'orifice du brûleur conformément à la section de nettoyage.
3) Nettoyez la base du brûleur avec un chiffon humide (veillez à ce que la zone de l'injecteur de gaz soit exempte de produits de nettoyage ou de tout autre matériau empêchant l'orifice de l'injecteur).
4) Remettez en place l'épandeur et le capuchon du brûleur en vous assurant que les goupilles d'alignement sont correctement alignées avec les fentes.
5) Allumez le brûleur.
Si le brûleur ne s'allume pas, vérifiez l'alignement du capuchon et de l'épandeur. Si le brûleur ne s'allume toujours pas, ne le réparez pas vous-même. Contactez un réparateur qualifié.
Assurez-vous lors de l'allumage du brûleur:
- L'épandeur de gaz est correctement installé et la goupille est correctement alignée sur la fente de la base du brûleur.
- Le capuchon est correctement mis en place et la broche est correctement alignée avec la fente de l'épandeur de gaz.
Ports du brûleur
Vérifiez les flammes du brûleur de temps en temps. Une bonne flamme est de couleur bleue et non jaune. Gardez cette zone exempte de terre et ne laissez aucun renversement, nourriture, agent de nettoyage ou autre matière pénétrer dans les orifices du brûleur.
Nettoyage du Four
Pour une bonne conservation du four, il doit être nettoyé régulièrement après son refroidissement.
- Enlevez toutes les pièces amovibles.
- Nettoyez les grilles du four avec de l'eau chaude et des détergents non abrasifs, rincez et séchez.
- Pour faciliter le nettoyage, il est possible de retirer la porte et / ou la vitre (voir paragraphe maintenance).
- A la fin de ces opérations, bien sécher les pièces humides. Il est conseillé d'allumer le four 15-20 minutes maximum après l'utilisation de produits de nettoyage spécifiques, afin d'éliminer les résidus éventuels de l'intérieur du four.
- N'utilisez pas de détergents abrasifs ni de grattoirs en métal pour nettoyer la vitre de la porte du four, car cela pourrait rayer la surface de la vitre et provoquer sa rupture.
- Assurez-vous que le four est froid et que le four a été mis hors tension avant de retirer la porte. Sinon, vous risqueriez de vous électrocuter ou de vous brûler.
- La porte du four est substantielle. Utilisez les deux mains pour retirer la porte du four. Le devant de la porte est en verre.
- Manipuler avec soin pour éviter la cassure.
- Ne saisissez que les côtés de la porte du four. Ne saisissez pas la poignée car elle pourrait se balancer et causer des dom mages ou des blessures.
- Si vous ne saisissez pas la porte du four correctement et fermement, vous pourriez vous blesser ou endommager le produit.
AVERTISSEMENT
- Assurez-vous que le four est froid et que le four a été mis hors tension avant de retirer la porte. Sinon, vous risqueriez de vous électrocuter ou de vous brûler.
- La porte du four est substantielle. Utilisez les deux mains pour retirer la porte du four. Le devant de la porte est en verre.
- Manipuler avec soin pour éviter la cassure.
- Ne saisissez que les côtés de la porte du four. Ne saisissez pas la poignée car elle pourrait se balancer et causer des dommages ou des blessures.
- Si vous ne saisissez pas la porte du four correctement et fermement, vous pourriez vous blesser ou endommager le produit.
Nettoyage de la Porte Vitrée Interne
Pour faciliter le nettoyage, la porte vitrée intérieure peut être retirée et placée sur un chiffon. Pour retirer la porte vitrée intérieure, procédez comme suit:

Comment enlever le verre interne
1) Ouvrez complètement la porte et insérez deux broches dans les trous des charnières indiquées sur la figure.

2) Placez les mains derrière la vitre interne, en position latérale, générez une petite pression et après avoir soulevé la vitre, comme indiqué dans les images 2-3.

3) Saisissez le verre et retirez-le comme indiqué sur la photo 4.

AVERTISSEMENT: N'utilisez pas l'appareil sans les verres à l'intérieur de la porte du four.
Pour réassembler la porte, répétez toutes les opérations mais exactement l'une après l'autre dans l'ordre inverse.
Avant de fermer la porte, n'oubliez pas de retirer les goupilles.

Scannez le code QR pour regarder le vidéo «Comment enlever la porte de verre interne».
Diagramme de Nettoyage
1) Recherchez le numéro de la pièce à nettoyer dans l'illustration de cette page.
2) Trouvez le nom de la pièce dans le tableau.
- Utilisez la méthode de nettoyage dans la colonne de gauche si la gamme a une finition en émail coloré.
- Utilisez la méthode de nettoyage dans la colonne de droite si la cuisinière est en acier inoxydable.
3) Faites correspondre la lettre avec la méthode de nettoyage de la page suivante.

| Pièce Méthode de Nettoyage | Pièce Méthode de Nettoyage | ||||||||
| Émaillé Acier Inoxydable / Zama | Verre Émaillé Acier | Inoxydable / Zama | Verre | ||||||
| 1 | Panneau de commande | - | F | - | 10 | External Glass | - | - | B |
| 2 | Côtés | -F- | 11 | ||||||
| 3 | Châssis | -F- | 12 | ||||||
| 4 | Cavité Four | D | - | - | 13 | ||||
| 5 | Verre Interne | - | - | E | 14 | ||||
| 6 | Poignée | -F- | 15 | ||||||
| 7 | Terminal Poignée | - | F | - | 16 | ||||
| 8 | Châssis Porte | C | F | - | 17 | ||||
| 9 | Support | - | A | - | 18 | ||||
Le four entier peut être nettoyé en toute sécurité avec une éponge savonneuse, rincé et séché. S'il reste des taches persistantes, suivez les méthodes de nettoyage recommandées ci-dessous.
- Toujours utiliser le nettoyant le plus doux qui garantira le nettoyage.
- Frotter les finis en métal dans le sens du grain.
- Utilisez des chiffons doux, des éponges ou des essuie-tout.
- Rincez abondamment avec un minimum d'eau afin qu'il ne coule pas dans les fentes de la porte.
- Essuyez pour éviter les traces d'eau.
Les nettoyants énumérés ci-dessous indiquent les types de produits à utiliser et ne sont pas approuvés. Utilisez tous les produits selon les instructions sur l'emballage.
| Pièce Méthode de Nettoyage | |
| A. Chromé | Laver avec eau chaude savonneuse. Rincez soigneusement et séchez. Ou, essuyez doucement avec les tampons Soft Scrub® Bon-Ami®, Comet®, Ajax®, Brillo® ou tampon S.O.S.® comme indiqué. Les nettoyants pour four Easy Off® ou Dow® (formule pour four froid) peuvent être utilisés, mais peuvent noircir et décolorer. Les grilles peuvent être nettoyées au four pendant le mode autonettoyant. Cependant, les supports chromés perdront leur finition brillante et deviendront en permanence un gris métallique. |
| B. Verre | Pulvérisez d'abord Windex® ou Glass Plus® sur un chiffon, puis essuyez-le pour le nettoyer. Utilisez Fantastik® ou Formula 409® pour éliminer les éclaboussures de graisse. |
| C. Vernis | Nettoyer avec de l'eau chaude savonneuse ou appliquer Fantastik® ou Formula 409® en premier sur une éponge propre ou un essuie-tout et essuyer. Évitez d'utiliser des nettoyants en poudre et des tampons en laine d'acier. |
| D. Émaillé | Essuyez immédiatement les taches acides comme le jus de fruits, le lait et les tomates avec un chiffon sec. N'utilisez pas d'éponge / serviette humide sur de la porcelaine chaude. Une fois refroidi, nettoyez-le avec de l'eau chaude savonneuse ou appliquez Bon-Ami® ou Soft Scrub® sur une éponge humide. Rincez et séchez. Pour les taches tenaces, utilisez doucement les tampons Brillo® ou S.O.S.®. Il est normal que la porcelaine craigne (ridules) avec l'âge en raison de l'exposition à la chaleur et aux aliments. |
| E. Réfléchissant | Nettoyer avec de l'eau chaude savonneuse et une éponge ou un épurateur en plastique. Essuyez les taches rebelles avec du vinaigre, du Windex®, de l'ammoniac ou du Bon-Ami®. N'UTILISEZ PAS D'ABRASIFS DURS. |
| F. Acier Inoxydable / Zama | Toujours essuyer ou frotter avec de la graisse. Nettoyer avec une éponge savonneuse puis rincer et sécher. Ou encore, essuyez avec du Fantastik® ou du Formula 409® pulvérisé sur un essuie-tout. Protégez et polissez avec Stainless Steel Magic® et un chiffon doux. Enlevez les taches d'eau avec un chiffon imbibé de vinaigre blanc. Utilisez Zud®, Cameo®, Bar Keeper's Friend® ou RevereWare Stainless Steel Cleaner® pour éliminer la décoloration causée par la chaleur. |
Toute la surface de cuisson peut être nettoyée en toute sécurité en essuyant avec une éponge savonneuse, puis en rinçant et en séchant. S'il reste des taches persistantes, suivez les méthodes de nettoyage recommandées ci-dessous.

ATTENTION
- Avant de nettoyer, assurez-vous que les brûleurs sont éteints et que les grilles sont froides.
- Toujours utiliser le nettoyant le plus doux qui garantira le nettoyage. Utilisez des chiffons doux, des éponges ou des essuie-tout.
- Frotter les finis en acier inoxydable dans le sens du grain. Essuyez la zone pour éviter les traces d'eau.
- Ne nettoyez pas les pièces amovibles de la table de cuisson dans un four autonettoyant.
- Après le nettoyage, placez toutes les pièces dans les positions appropriées avant d'utiliser la table de cuisson.
| Pièces et Matériaux Nettoyeurs Suggérés Suggestions/Rappels | |
| Base de Brûleur (Fonte d'aluminium) | Chiffon humide. Veillez à ce que la zone de l'injecteur de gaz soit exempte de produits de nettoyage ou de tout autre matériau empêchant l'orifice de l'injecteur. |
| Épandeur de Gaz (Laiton) | Détergent et eau chaude; rincez et séchez. Brosse à dents en nylon rigide pour nettoyer les orifices.Nettoyeurs abrasifs: Nettoyeur de métaux Revere ware®.. Suivre les instructions sur l'emballage Utilisez des tampons Brillo®ou S.O.S®.Rincez et séchez. |
| Chapeau de brûleur et grille (porcelaine émaillée sur fonte) | Nettoyeurs non-abrasifs: Eau chaude et détergent, Fantastic, Formula 409. Rincez et séchez immédiatement.Nettoyants abrasifs doux: Bon Ami®et Soft Scrub®.Nettoyants abrasifs pour les taches rebelles: tampon en laine d'acier savonneux. |
| Pommeau de commande (Zama) | Eau savonneuse chaude: rincez et séchez immédiatement. Si nécessaire, retirez les boutons (soulevez-vous droit). |
| Igniters (Ceramic) | Essuyez soigneusement avec un coton-tige imbibé d'eau, d'ammoniac ou de Formula 409®. Grattez doucement la terre avec un cure-den. |
Enlever la porte
Pour faciliter le nettoyage, la porte peut être retirée et placée sur une toile. Pour retirer la porte procédez comme suit:

1) Ouvrez complètement la porte et insérez deux broches dans les trous des charnières indiquées sur la figure.

2) Saisissez la porte des deux côtés avec les deux mains, soulevez-la en formant un angle d'environ 35° et retirez-la.

3) Pour réassembler la porte, placez les charnières dans les fentes correspondantes du four, en veillant à ce que les parties rainurées A soient complètement dans les fentes. Abaissez la porte et, une fois en place, retirez les goupilles des trous des charnières.
Nettoyage du Vitrage de la Porte
La vitre de la porte doit toujours être parfaitement propre. Utilisez du papier absorbant. En cas d'encrassement tenace, lavez-le avec une éponge humide et un détergent ordinaire.
Remplacement de l'ampoule interne.

AVERTISSEMENT: Avant cette opération, il est nécessaire de débrancher la cuisinière de l'alimentation.
Pour remplacer l'ampoule, procédez comme suit:
1) Retirez tous les accessoires à l'intérieur du four;
2) Retirez les supports chromés latéraux;
3) Retirez le protège-ampoule A à l'aide d'un tournevis;

4) Remplacez l'ampoule B par une ampoule similaire. Remettre le protecteur de l'ampoule A

Attention: Ne touchez pas la lampe halogène directement avec les doigts, mais munissez-vous d'une protection isolante.

text_image
BAvant de contacter le service après-vente, vérifiez les points suivants pour éviter des frais de service inutiles.
| Problème Phase Résolution Problèmes | |
| Le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner une fois le four éteint | Le ventilateur s'éteint automatiquement lorsque les composants sont suffisamment refroidis. |
| La température du four est trop chaude ou trop froide Le thermostat du four doit être ajusté. | |
| La lumière du four ne fonctionne pas correctement | Remplacez ou réinsérez l'ampoule si elle est desserrée ou défectueuse. |
| Impossible de retirer le cache de l'objectif à la lumière | Il peut y avoir une accumulation de terre autour du couvre-objectif.Essuyez la zone du cache de l'objectif avec un chiffon propre et sec avant de retirer le cache de l'objectif. |
| Humidité excessive Lorsque vous utilisez le mode de cuisson, préchauffez d'abordle four. La cuisson à convection et le rôtissage à convection éliminent toute humidité dans le four (c'est l'un des avantages de la convection). | |
| Chips de porcelaine Lorsque les grilles sont retirées et remplacées, inclinez-les toujoursvers le haut et ne les forcez pas pour éviter de déchiqueter la porcelaine. | |
| L'allumage ne fonctionnera pas Le câble d'alimentation est-il débranché?Branchez-le à une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. | |
| Les brûleurs de surface ne fonctionneront pas Le câble d'alimentation est-il débranché?Branchez-le à une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. | |
| Les flammes des brûleurs de surface sont jaune irrégulier et / ou bruyantes | Les ports du brûleur sont-ils obstrués?Voir la section «Nettoyage des brûleurs à gaz». |
| Les chapeaux de brûleur sont-ils bien positionnés? Voir la section “Nettoyage du chapeau de brûleur et de l’épan-deur de gaz”. | |
| Le gaz propane est-il utilisé?L’appareil a peut-être été converti de manière incorrecte. Contactez un technicien de service. | |
| Les brûleurs de surface font du bruit | Le brûleur est-il mouillé?Le laisser sécher. |
| Le bouchon et l’épandeur de gaz sont-ils correctement positionnés?Assurez-vous que les goupilles d’alignement sont correcte-ment alignées, voir la section «Nettoyage du chapeau de brûleur et de l’épandeur de gaz» | |
| Chaleur excessive autour de l’ustensile sur la table de cuisson | La batterie de cuisine est-elle de la bonne taille?Utilisez des ustensiles de cuisson de la même taille que la surface de cuisson, l’élément ou le brûleur de surface. Les ustensiles de cuisson ne doivent pas dépasser de 2,5 cm (1 po) en dehors de la zone de cuisson. |
| La cuisson sur la table de cuisson ne correspond pas aux attentes | La batterie de cuisine appropriée est-elle utilisée?Voir la section “Batterie de cuisine”. |
| Le pommeau de commande est-il réglé sur le niveau de chaleur approprié?Voir la section «Réglage des boutons de commande». | |
Informations de Service
Si un service est nécessaire, appelez votre revendeur ou un centre de service autorisé.
Le nom du services après- vente autorise peut être obtenu:
- en contactant le revendeur ou le distributeur de votre zone
• en contactant le nr 480.282.6406 - en écrivant un email à service@forzacucina.com
Ayez les informations suivantes facilement disponibles:
- Numéro modèle
- Numéro sériel
- Date d'achat
- Nom du revendeur auprès duquel vous avez acheté
• Décrivez clairement le problème rencontré
Notez les informations indiquées ci-dessous.
Vous en aurez besoin si un service est requis.
Vous trouverez le modèle et le numéro de série en consultant la dernière page de ce livret. Une étiquette en double est située à l'arrière de la cuisinière (Voir l'image ci-dessous).

Si le service nécessite l'installation de pièces, utilisez uniquement des pièces autorisées pour assurer la protection sous garantie.
Garder ce manuel pour référence future.
GARANTIE FORZA AUX U.S.A
CUISINIÈRES À GAZ AUTONOMES - FOUR MURAUX - TABLE DE CUISSON - LAVE-VAISSELLE - HOTTES DE CUISINIÈRE
Les garanties fournies par Forza dans la présente déclaration s'appliquent exclusivement aux appareils et accessoires Forza vendus en tant que produits neufs au propriétaire original par un distributeur, revendeur ou centre de service agréé Forza et installés aux États-Unis.
Les garanties fournies dans cette déclaration ne sont pas transférables et sont valables à compter de la date d'achat d'origine.
Durée de la garantie:
Pendant vingt-quatre (24) mois à compter de la date d'achat d'origine, la garantie Forza couvre toutes les pièces et la main-d'oeuvre nécessaires à la réparation ou au remplacement, dans le cadre d'une utilisation résidentielle normale, de toute pièce du produit défectueuse du fait du processus de fabrication d'origine. Le service de réparation doit être effectué par un centre de service agréé Forza pendant les heures normales de travail.
Responsabilités de l'acheteur:
Lorsque vous écrivez ou appelez à propos d'un problème de service, veuillez inclure les informations suivantes:
- Votre nom, adresse et numéro de téléphone;
- Modèle et numéro de série de l'appareil;
- Nom de votre revendeur;
- Une description claire du problème que vous rencontrez;
- Preuve d'achat (reçue de vente).
Garantie cosmétique:
Forza couvrira les pièces présentant des défauts cosmétiques (portes, poignées, verre, cadres de produit, rayonnages et surfaces intérieures et extérieures) dans le matériau et la fabrication pendant une période de sept (7) jours après la livraison de l'unité. Cette couverture comprendra les rayures, les taches, les imperfections de surface sur l'acier inoxydable, la peinture et la porcelaine, à l'exception de légères différences de couleur dues aux matériaux et aux technologies de peinture / émaillage. Cependant, une légère variation de couleur peut être remarquée en raison des différences inhérentes aux pièces peintes et en porcelaine, ainsi que des différences d'éclairage de la cuisine, de l'emplacement des produits et d'autres facteurs. Par conséquent, cette garantie ne s'applique pas aux variations de couleur attribuables à un tel facteur.
CE QUI N'EST PAS COUVERT:
1) Le produit utilisé dans toute application commerciale.
2) Les déplacements de service à votre domicile, pendant lesquels aucune faute n'est trouvée.
3) Service de réparation fourni par toute agence de service non autorisée par Forza.
4) Dommage ou réparation pour corriger tout service fourni par une agence non autorisée.
5) Service de réparation ou de dommages pour corriger l'utilisation, l'ajout ou le remplacement d'une pièce d'origine par une personne non autorisée.
6) Installation non conforme aux codes électriques locaux ou aux codes de plomberie.
7) Défauts ou dommages dus à un stockage inapproprié du produit.
8) Les dommages dus au non-respect des instructions d'entretien, de nettoyage et de maintenance recommandées par le fabricant; en particulier, des dommages au four et / ou à la table de cuisson s'ils n'ont pas été entretenus et nettoyés conformément à ces instructions.
9) Défauts, dommages ou pièces manquantes sur les produits vendus dans l'emballage d'origine ou dans les présentoirs.
10) Appels de service ou réparations pour corriger l'installation du produit et / ou des accessoires, étalonnages et ajustements associés, après l'installation et la configuration, y compris les ajustements du brûleur
11) Appels de service pour connecter, convertir ou réparer le câblage électrique et / ou la conduite de gaz afin d'utiliser correctement le produit.
12) Appels de service pour fournir des instructions sur l'utilisation d'un produit Forza.
13) Réparation ou défaillance du produit en cas d'abus, d'utilisation abusive, d'utilisation non conforme, utilisé à des fins autres que celles prévues ou en cas d'utilisation commerciale ou industrielle.
14) Les dommages ou les réparations causés par l'utilisation de produits chimiques corrosifs ou de produits de nettoyage mal appliqués.
15) Remplacement des pièces usées.
16) Remplacement des fusibles ou remise à zéro des disjoncteurs.
17) Dommages causés à tout ce qui se trouve à côté du produit, y compris, sans toutefois s'y limiter, le plafond, le sol ou les armoires.
18) Défauts et dommages résultant d'accidents, de modifications, d'utilisation abusive, d'abus, d'installations incorrectes ou non conformes aux instructions de Forza.
19) Des dommages sont survenus lors du transport, de la manipulation et / ou de l'installation du produit.
20) Défauts et dommages causés par des forces extérieures indépendantes de la volonté de Forza, tels que des incendies, des inondations, des tremblements de terre et d'autres cas de force majeure.
21) Forza ne peut pas garantir la disponibilité du service dans les zones situées à plus de 30 km d'un revendeur autorisé. Dans les cas où des frais de déplacement sont perçus, ceux-ci sont à la charge du consommateur.
22) Cette garantie ne couvre que les services effectués sur le site d'installation du produit et ne couvre pas les coûts associés à la réparation hors site, sauf autorisation expresse de Forza, ni les frais de déplacement liés à la fourniture de services aux sites distants.
23) Les filtres de remplacement pour les kits de recirculation de hotte de ventilation ne sont pas couverts par la garantie du produit.
24) Produits avec les numéros de série d'origine qui ont été supprimés.
25) Les ampoules de rechange ne sont pas couvertes par la garantie du produit.
26) Dommages causés à des personnes ou à des biens par le produit ou par son utilisation.
Dans le cas où le produit serait installé dans une région éloignée, où les techniciens formés certifiés ne sont pas raisonnablement disponibles, le client sera responsable des frais de transport pour la livraison du produit au centre de service autorisé le plus proche ou des frais de déplacement. d'un technicien qualifié certifié.
Zones / zones distantes: sont définies comme étant situées à moins de 30 miles de tout fournisseur de services.
Forza se réserve le droit de réviser cette garantie à tout moment.
Forza n'assume aucune responsabilité pour les dommages accessoires ou indirects. Certains états n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d'autres droits qui peuvent varier d'un État à l'autre.
GARANTIE FORZA AUX USA
B-STOCK / MODÈLE D'EXPOSITION
CUISINIÈRES À GAZ AUTONOMES - FOUR MURAUX - TABLE DE CUISSON - LAVE-VAISSELLE - HOTTES DE CUISINIÈRE
Les garanties fournies par Forza dans la présente déclaration s'appliquent exclusivement aux appareils et accessoires Forza vendus au propriétaire original par un distributeur, revendeur ou centre de service agréé Forza et installés aux États-Unis.
Les garanties fournies dans cette déclaration ne sont pas transférables et sont valables à compter de la date d'achat d'origine.
B-Stock (produit remis à neuf, retours de produits, produits à gratter, anciens stocks (plus d'un an de différence entre la date de production et la date de vente à l'utilisateur final, produit en promotion, etc.) et les modèles d'affichage (salons, modèles d'exposition de revendeurs, de projets ou de distributeurs, etc.) ne sont pas considérés comme des «produits nouveaux», livrés dans leur boîte et ne sont donc pas couverts par la garantie standard FORZA.
Pour tout problème fonctionnel ou esthétique non divulgué par le vendeur et réalisé lors de la première inspection / mise en service du produit: veuillez contacter le vendeur.
Durée de la garantie:
Pendant quatre-vingt-dix jours à compter de la date d'achat d'origine, la garantie produit FORZA couvre toutes les pièces et la main-d'oeuvre nécessaires à la réparation ou au remplacement, dans le cadre d'une utilisation résidentielle normale, de toute pièce du produit défectueuse du fait du processus de fabrication d'origine. Il n'y a aucune garantie de service ou cosmétique d'aucun type de modèle B-Stock.
Responsabilités de l'acheteur: Lorsque vous écrivez ou appelez à propos d'un problème de service, veuillez inclure les informations suivantes:
- Votre nom, adresse et numéro de téléphone;
- Modèle et numéro de série de l'appareil;
- Nom de votre revendeur;
- Preuve d'achat (reçue de vente).
- Une description claire du problème que vous rencontrez;
CE QUI N'EST PAS COUVERT:
1) Le produit utilisé dans toute application commerciale.
2) Les déplacements de service à votre domicile, pendant lesquels aucune faute n'est trouvée.
3) Service de réparation fourni par toute agence de service non autorisée par Forza.
4) Dommage ou réparation pour corriger tout service fourni par une agence non autorisée.
5) Service de réparation ou de dommages pour corriger l'utilisation, l'ajout ou le remplacement d'une pièce d'origine par une personne non autorisée.
6) Installation non conforme aux codes électriques locaux ou aux codes de plomberie.
7) Défauts ou dommages dus à un stockage inapproprié du produit.
8) Les dommages dus au non-respect des instructions d'entretien, de nettoyage et de maintenance recommandées par le fabricant; en particulier, des dommages au four et / ou à la table de cuisson s'ils n'ont pas été entretenus et nettoyés conformément à ces instructions.
9) Défauts, dommages ou pièces manquantes sur les produits vendus dans l'emballage d'origine ou dans les présentoirs.
10) Appels de service ou réparations pour corriger l'installation du produit et / ou des accessoires, étalonnages et ajustements associés, après l'installation et la configuration, y compris les ajustements du brûleur
11) Appels de service pour connecter, convertir ou réparer le câblage électrique et / ou la conduite de gaz afin d'utiliser correctement le produit.
12) Appels de service pour fournir des instructions sur l'utilisation d'un produit Forza.
13) Réparation ou défaillance du produit en cas d'abus, d'utilisation abusive, d'utilisation non conforme, utilisé à des fins autres que celles prévues ou en cas d'utilisation commerciale ou industrielle.
14) Les dommages ou les réparations causés par l'utilisation de produits chimiques corrosifs ou de produits de nettoyage mal appliqués.
15) Remplacement des pièces usées.
16) Remplacement des fusibles ou remise à zéro des disjoncteurs.
17) Dommages causés à tout ce qui se trouve à côté du produit, y compris, sans toutefois s'y limiter, le plafond, le sol ou les armoires.
18) Défauts et dommages résultant d'accidents, de modifications, d'utilisation abusive, d'abus, d'installations incorrectes ou non conformes aux instructions de Forza.
19) Des dommages sont survenus lors du transport, de la manipulation et / ou de l'installation du produit.
20) Défauts et dommages causés par des forces extérieures indépendantes de la volonté de Forza, tels que des incendies, des inondations, des tremblements de terre et d'autres cas de force majeure.
21) Forza ne peut pas garantir la disponibilité du service dans les zones situées à plus de 30 km d'un revendeur autorisé. Dans les cas où des frais de déplacement sont perçus, ceux-ci sont à la charge du consommateur.
22) Cette garantie ne couvre que les services effectués sur le site d'installation du produit et ne couvre pas les coûts associés à la réparation hors site, sauf autorisation expresse de Forza, ni les frais de déplacement liés à la fourniture de services aux sites distants.
23) Les filtres de remplacement pour les kits de recirculation de hotte de ventilation ne sont pas couverts par la garantie du produit.
24) Produits avec les numéros de série d'origine qui ont été supprimés.
25) Les ampoules de rechange ne sont pas couvertes par la garantie du produit.
26) Dommages causés à des personnes ou à des biens par le produit ou par son utilisation.
Dans le cas où le produit serait installé dans une région éloignée, où les techniciens formés certifiés ne sont pas raisonnablement disponibles, le client sera responsable des frais de transport pour la livraison du produit au centre de service autorisé le plus proche ou des frais de déplacement. d'un technicien qualifié certifié.
Zones / zones distantes: sont définies comme étant situées à moins de 30 miles de tout fournisseur de services
Forza se réserve le droit de réviser cette garantie à tout moment.
Forza n'assume aucune responsabilité pour les dommages accessoires ou indirects. Certains états n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d'autres droits qui peuvent varier d'un État à l'autre.
Forza est une marque de Glem Gas S.P.A
Via Modenese 4266, 41018 San Cesario S.P. (Modena), Italie
Web: www.forzacucina.com – Email: service@forzacucina.com
USO + MANTENIMIENTO MANUAL
MODELOS DE COCINAS A GAS
FR304SE
FR366SE
FORZA™