Simpson IR2030012B - Nettoyeur haute pressio

IR2030012B - Nettoyeur haute pressio Simpson - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IR2030012B Simpson au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Simpson IR2030012B - page 37
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Nettoyeur haute pression électrique
Marque Simpson
Modèle IR2030012B
Alimentation électrique 240 V, 30 A ou 50 A selon le modèle (fiche NEMA 6-30 ou 6-50)
Pression de service Consultez l'étiquette du produit
Débit d'eau Alimentation requise : min. 5 GPM à 20 PSI
Moteur Électrique, avec protection thermique et GFCI intégré
Pompe Haute pression, avec bouchon de reniflard, lubrifiée à l'huile (SAE 15W-40 ou huile Simpson Premium)
Tuyau haute pression Avec raccords rapides, longueur non spécifiée
Pistolet de pulvérisation Avec gâchette et verrouillage de sécurité
Lance À raccord rapide, compatible buses
Buses incluses 4 buses : jaune (15°), vert (25°), blanc (40°), noir (savon basse pression)
Compteur horaire Intégré, avec activation par fil de boucle
Dispositifs de sécurité GFCI sur le cordon, verrou de gâchette, soupape de sûreté thermique
Nettoyage et entretien Nettoyage des buses avec outil fourni, filtre d'entrée d'eau amovible, vidange d'huile pompe
Garantie Moteur électrique : 1 an ; Pompe et cadre : 5 ans ; Accessoires : 90 jours
Poids Environ 30-40 kg (estimation)
Dimensions (L x l x H) Environ 80 x 60 x 90 cm (estimation)
Service client 1 877 362-4271 / cservice@fna-group.com

FOIRE AUX QUESTIONS - IR2030012B Simpson

Comment démarrer le nettoyeur haute pression Simpson IR2030012B ?
Assurez-vous que l'alimentation en eau est ouverte (min 5 GPM), purgez l'air de la pompe en maintenant la gâchette enfoncée 30 secondes, branchez le cordon dans une prise adaptée (30 A ou 50 A), testez le GFCI, puis mettez l'interrupteur sur MARCHE et appuyez sur la gâchette.
Comment purger l'air de la pompe ?
Ouvrez l'eau, orientez le pistolet dans une direction sûre, maintenez la gâchette enfoncée pendant au moins 30 secondes jusqu'à ce que l'eau coule régulièrement sans air.
Quelle buse utiliser pour le lavage des surfaces délicates ?
Utilisez la buse blanche 40° qui produit un jet large à pression réduite, adaptée aux surfaces peintes, bois, vinyle ou carrosserie.
Comment utiliser le détergent avec ce nettoyeur ?
Installez la buse noire (basse pression), connectez le tuyau de détergent à la pompe, plongez l'extrémité filtrée dans le produit, puis pulvérisez. Rincez ensuite à l'eau claire.
Que faire si la pression de pulvérisation est faible ou nulle ?
Vérifiez que l'alimentation en eau est suffisante (5 GPM), purgez l'air, nettoyez la buse ou le filtre d'entrée d'eau, et assurez-vous que le tuyau n'est pas plié.
Comment nettoyer une buse obstruée ?
Arrêtez l'appareil, coupez l'eau, libérez la pression avec la gâchette, retirez la buse, insérez l'outil de nettoyage fourni, puis rincez à l'eau claire.
Quel type d'huile utiliser pour la pompe et comment la vidanger ?
Utilisez de l'huile Simpson Premium ou SAE 15W-40. Vidangez après 50 premières heures puis toutes les 100 heures : desserrez le bouchon de remplissage, retirez le bouchon de vidange, videz l'huile, puis remplissez au centre du voyant.
Comment ranger le nettoyeur haute pression pour l'hiver ?
Vidangez l'eau de la pompe et du tuyau en actionnant la gâchette, utilisez la protection de pompe Simpson (vendue séparément) pour lubrifier et antigel, puis rangez dans un endroit sec et à l'abri du gel.
Que faire si le GFCI se déclenche ?
Appuyez sur le bouton RESET du GFCI. S'il se déclenche à nouveau, vérifiez que le cordon n'est pas endommagé et que la prise est correctement mise à la terre. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment contacter le service client Simpson ?
Appelez le 1 877 362-4271 ou envoyez un courriel à cservice@fna-group.com. Ayez le numéro de modèle (IR2030012B) et le numéro de série à portée de main.

Questions des utilisateurs sur IR2030012B Simpson

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pressio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IR2030012B - Simpson et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IR2030012B de la marque Simpson.

MODE D'EMPLOI IR2030012B Simpson

Le fait de ne pas suivre les instructions et les précautions de sécurité de ce guide peut entrainer des dommages matériels, des blessures graves et/ou la mort.

Si le laveur sous pression ne fonctionne pas ou si des pieces sont manquantes ou endommagées, veuilles NE PAS LE RETOURNER AU LIEU D'ACHAT. Contactez notre service à la clientèle par téléphone au 1 877 362-4271 ou par courriel à cservice@fna-group.com

CONSERVEZ CE GUIDE POUR RÉFERENCE ULTÉRIEURE

REMARQUE : Les photographies et les schémas utilisés dans ce guide sont disponibles à titre indicatif uniquement et peuvent ne pas représentier votre modele spécifique.

CONSERVER CE GUIDE POURUNE UTILISATION ULTÉRIEURE

Conservez ce guide pour toute reférence ultérieure. Ce guide doit être considéré comme faisant partie intégrante du produit et doit être conservé avec celui-ci. Ce guide doit être mis à la disposition de toute personne utilisant le(s) produit(s) qu'il couvre. Ce guide doit être conservé avec le(s) produit(s) concerné(s) en cas de vente à un nouveau propriétaire. Si le guide est endommagé, perdu ou inutilisable, vous pouvez télécharger une nouvelle copie à partir des pages du produit à l'adresse www.simpsoncleaning.com ou contacter le service clientèle en appelant le 1 877 362-4271.

Notez le numero de modulo, le numero de série et la date d'achat de ce produit dans les espaces prevus ci-dessous, puis conservez ce guide avec le(s) reçu(s) d'achat pour toute referencia ultérieure.

Numéro de

modèle :

Numéro de

série :

Date d'achat :

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Lire ce guide avant l'utilisation

Instructions supplémentaires

Symboles d'alerte de danger

CLAUSES DE NON-RESPONSABILITÉ

ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE

DEBALLAGE

ASSEMBLAGE

Ajout du bouchon de reniflard de la pompe

Assembler le pistolet de pulverisation

Activation du compteur hora

Organiser les accessoires

EMPLACEMENT DES COMPOSANTS

30 ampere style

50 ampere style

RACCORDEMENT DES TUYAUX

PURGER L'AIR DE LA POMPE

BUSES

Sélection de la buse

Installation de la buse

LISTE DE CONTROLLE DE FONCTIONNEMENT

Emplacement

Conditions de fonctionnement

4

4

4

4

6

6

7

7

7

7

8

8

9

9

10

11

12

13

13

13

14

14

14

MISE EN MARCHE DU NETTOYEUR PRESSION 15

UTILISATION DE PRODUITS CHIMIQUES 18

ARRÉT DU NETTOYEUR PRESSION 19

COMPTEUR HORAIRE 19

CONSEILS D'UTILISATION 20

Teres 20

Preparation 20

Lavage sous pression 20

Réglage de la pression 21

Dépannage 22

ENTRETIEN 23

Entretien 23

Nettoyage du laveur sous pression 23

Raccords 24

Nettoyage des buses 24

Filtredentree d'eau 25

Entretien de la pompe 25

RANGEMENT DU NETTOYEUR PRESSION 26

UTILISATION DE LA PROTECTION DE 26

POMPE SIMPSON®

WARRANTY | 27

Simpson IR2030012B - WARRANTY | 27 - 1

LIRE CE GUIDE AVANT L'UTILISATION

Ce guide contient des informations et des instructions de sécurité importantes. N'utilise pas ce produit avant d'avoir lu et compris toutes les instructions de sécurité, d'utilisation et d'entretien figurant dans ce guide. Le fait de ne pas suivre les instructions et les précautions de sécurité de ce guide peut entraîner des dommages matériels, des blessures graves et/ou la mort.

REMARQUE : Les averissements et les précautions abordés dans ce guide ne peuvent pas couvir toutes les conditions et situations pouvant se produit. L'utilisateur doit comprendre que la sensibilisation et la prudence sont des facteurs qui ne peuvent pas etre intégrés a ce produit et quils doivent donc etre exercés par l'utilisateur.

Simpson IR2030012B - LIRE CE GUIDE AVANT L'UTILISATION - 1

INSTRUCTIONS SUPPLEMENTaires

En plus de ce guide, lisez attentivement toutes les instructions supplémentaires fournies sur et avec le produit, l'equipement annexe, les accessoires et le moteur qui alimente le produit. Portez une attention particuliere à toutes les règles de sécurité supplémentaires et aux instructions concernant les procédures de démarrage, d'utilisation et d'arrêt. Utilisez toujours les vêtements de protection commandés qui peuvent être nécessaires pour utiliser l'equipement en toute sécurité.

Simpson IR2030012B - INSTRUCTIONS SUPPLEMENTaires - 1

SYMBOLES D'ALERTE DE DANGER

Veillez à bien comprendre les symboles de sécurité et les définitions enumerés ci-dessous. Chaque symbole contient l'un des quatre mots suivants : DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION, AVIS, indiquant différents niveaux de risque. Ces symboles sont utilisés tout au long de ce guide et sont suivis d'informations sur un danger précis, les conséquences de ce danger et des instructions sur la façon d'éviter ce danger. Si vous ne tenez pas compte de ces symboles et ne suivez pas les instructions qui leur sont fournies, vous risquez de subir des dommages matériels, des blessures et/ou la mort.

Simpson IR2030012B - SYMBOLES D'ALERTE DE DANGER - 1

Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évité, entraînera des dommages matériels, des blessures graves et/ou la mort.

Simpson IR2030012B - SYMBOLES D'ALERTE DE DANGER - 2

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels, des blessures graves et/ou la mort.

Simpson IR2030012B - SYMBOLES D'ALERTE DE DANGER - 3

Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entrainer des dommages matériels et/ou des blessures légères à moderées.

Simpson IR2030012B - SYMBOLES D'ALERTE DE DANGER - 4

Indique des informations considérées comme importantes, mais qui ne sont pas directement liées au danger.

CAUTION

Simpson IR2030012B - CAUTION - 1

TRIPPING HAZARD

Lors du lavage à haute pression dans les espaces publics, des panneaux doivent être affichés indiquant de rester à l'ecart de la zonependant le lavage à haute pression. De plus, des panneaux doivent être affichés indiquant que la surface peut être glissante et qu'il peut y avoir des risques de trèbuchement.

Une attention particulière doit être portée à la sécurité non seulement de l'opérateur du nettoyeur haute pression, mais également des personnes qui peuvent se couvert à proximité de la zone à nettoyer. La meilleure façon d'avertir les personnes sans méfiance est d'utiliser des panneaux de signalisation et des barrières.

Les barrières peuvent être aussi simples que des cônes de signalisation en plastique ou des barricades à l'aide de ceintures de barrière autour de la zone à nettoyer. N'oubliez pas que le lavage à pression peut déloger une chaussée faible ou cassée, la transformant en projectiles pouvant blesser d'autres personnes. Garder lesgens à l'écart de la zone est le meilleur moyen d'éviter les blessures.

La chaussée mouillée peut être glissante pour les personnes sans méfiance, causant des blessures causées par des glissades et des chutes. Les flexibles à haute et BASSE pression peuvent être des risques de trèbuchement. Séparer la zone et placer une signalisation appropriée peut réduire les blessures.

Examples de signes

Simpson IR2030012B - Examples de signes - 1

Simpson IR2030012B - Examples de signes - 2

Simpson IR2030012B - Examples de signes - 3

Simpson IR2030012B - Examples de signes - 4

Exemples de barrières

Simpson IR2030012B - Exemples de barrières - 1

Simpson IR2030012B - Exemples de barrières - 2

Simpson IR2030012B - Exemples de barrières - 3

AVISAVI

Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient bénéficié d'une surveillance ou de formation concernant l'utilisation de l' apparéil de la part d'une personne responsable de leur sécurité.

Les enfants doivent etre surveillés afin de s'assurer quils ne jouent pas avec l'appareil.

Simpson IR2030012B - AVISAVI - 1

AVENTISSEMENT DE LA PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE

Ce produit et les gaz d'échévement du moteur peuvent vous exposer à des produits chimiques connus dans l'État de Californie pour provoquer des cancers, des anomalies congenitales ou autres problèmes de reproduction. Pour plus d'informations sur la proposition 65 de l'État de Californie, consultez le site www.P65Warnings.ca.gov.

CLAUSES DE NON-RESPONSABILITÉ

  • Tous les renseignements dans cette publication sont basés sur les derniers renseignements disponibles sur le produit au moment de l'impression. Le groupe FNA se réserves le droit demettre à jour,de modifier et/ou d'améliorer le produit et ce document à tout moment, sans préavis et sans encourir aucune obligation.

  • Ce guide peut concerner plusieurs machines. Les images et les figures du guide ne doivent être utilisées qu'à titre de référence. Il peut y avoir des différences entre votre produit et les images, les schémas et les diagrammes de ce guide.

ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE (EPI)

Il est important de comprendre quel équipement de protection individuelle (EPI) doit être utilisé lors de l'utilisation de votre laveur sous pression. Vous trouvez cédessous une liste des équipements de protection individuelle qui doivent être utilisés à tout moment lors de l'utilisation d'un laveur sous pression.

Ouié : Bouchons d'oreilles ou casques pour protégger votre ouie.

Vision:Lunettes de sécurité pour proteger vos yeux.

Vêtements : Pantalon long pour protégger vos jambes des débris volants.

Chaussures : Chaussures couvrant entièrement vos pieds pour vous protégé des débris et des projections.

DéBALLAGE

Suivez les étapes décrites dans cette section pour déballer et assembler votre laveur sous pression. Si vous ave des questions concernant le déballage ou l'assemblage de votre laveur sous pression, veuillez avoir votre numéro de modulo et votre numéro de série à portée de main, puis contactez le service clientèle au 1 877 362-4271 ou par courriel à cservice@fna-group.com.

  1. Placez la boîte d'expédition sur une surface plane et solide.
  2. Découpez soigneusement le dessus du carton.
  3. Coupe soigneusement chaque coin du carton de haut en bas.
  4. Dépliez chaque côté du carton à plat sur le sol.
  5. Retirez le contenu de l'emballage.

ASSEMBLAGE

Ajout du bouchon de reniflard de la pompe (s'il y a lieu)

Un bouchon d'expédition ROUGE se trouve dans la pompe et doit être remplaced par un bouchon de reniflard NOIR. Le bouchon est facile à remplacer en suivant les étapes suivantes :

  1. À l'aide d'un tournevis à lame, retirez le bouchon d'expédition ROUGE du haut de la pompe.
  2. Enfilez à la main le bouchon de reniflard NOIR dans la pompe.
  3. Serrez le bouchon avec vos doigs.

Bouchon d'expédition ROUGE

Simpson IR2030012B - Ajout du bouchon de reniflard de la pompe (s'il y a lieu) - 1

Bouchon de reniflard NOIR

Assembler le pistolet de pulverisation

Enfilez la lance à la main dans le sens des aiguilles d'une montre dans le pistolet. Assurez-vous de ne pas croiser les filetages du pistolet et de la lance. À l'aide d'une clé à molette, serrez la lance en plaçant la clé sur les méplats du raccord rapide de la buse.

Simpson IR2030012B - Assembler le pistolet de pulverisation - 1

AVERTISSEMENT! Les filetages du coupleur de la lance et du pistolet peuvent etre facilement croisés, ce qui entraîne un assemblage incorrect. Un assemblage incorrect du pistolet et de la lance peut entrainer des blessures. Ne pas utiliser si les filetages du coupleur du pistolet et/ou de la lance sont croisés.

Activation du compteur hora

  1. A l'aide d'une pince coupante, coupez la boucle de fil, provenant de l'arrête du compteur horaire, pour l'activer.
  2. (Si le fil n'est pas accessible) À l'aide d'un tournevis cruciforme, retirez les vis et le compteur horaire. Àpès avoir localisé le fil, veuillez suivre l'étépe 1.
  3. (Si nécessaire) Remetre les vis dans le boitier du compteur horaire. À l'aide du tournevis Philips, serrez les vis dans le boitier du boitier de commande.

Simpson IR2030012B - Activation du compteur hora - 1

Simpson IR2030012B - Activation du compteur hora - 2

Simpson IR2030012B - Activation du compteur hora - 3

Organiser les accessoires

  1. Placez l'ensemble pistolet et lance dans le support du tableau de bord.
  2. Poussez les buses dans les œillets en caoutchouc du tableau de bord. Remarque: l'étiquette du tableau de bord indique l'emplacement correct des buses.
  3. Accrochez le tuyau haute pression sur le support.

Simpson IR2030012B - Organiser les accessoires - 1

Simpson IR2030012B - Organiser les accessoires - 2

A VERTISSEMENT: A

LISTE DE CONTROLLE DE FONCTIONNEMENT

Tenter de démarrer le moteur ou d'utiliser le laveur sous pression incorrectement peut endommager le moteur et/ou le laveur sous pression et provoquer des blessures graves ou la mort. Pour éviter ces risques, ne manquez pas de litre, comprendre et respecter les étapes décrites dans la section LISTE DE CONTRÔLÉ DE FONCTIONNEMENT du manuel de l'utiliseur avant de démarrer le moteur et de suivre toutes les recommendations pour l'utilisation correcte du laveur sous pression.

Simpson IR2030012B - LISTE DE CONTROLLE DE FONCTIONNEMENT - 1

  1. Porte-buses
  2. Gachette du pistonet de pulverisation
  3. Verrouillage de la gachette du pistolet de pulverisation
  4. Pistolet de pulverisation
  5. Porte-pistol
  6. Bouton de commande du déchargeur
  7. Pompe
  8. Bouton ON / OFF
  9. Compteur hora (non représenté)
  10. Moteur électrique

  11. Raccord rapide de la lance d'arrosage

  12. Tuyau haute pression
  13. Support de tuyau
  14. Sortie de la pompe haute pression
  15. Coupleur de tuyau d'arrosage et filtré d'entrée d'eau
  16. Disjoncteur de fuite à la terre (GFCI)
  17. Soupape de suture thermique
  18. Fiche d'alimentation maje NEMA 6-30
  19. Roue

Simpson IR2030012B - LISTE DE CONTROLLE DE FONCTIONNEMENT - 2

  1. Porte-buses
  2. Gachette du pistonet de pulverisation
  3. Verrouillage de la gachette du pistolet de pulverisation
  4. Pistolet de pulverisation
  5. Porte-pistol
  6. Soupape de suture thermique
  7. Bouton de commande du déchargeur
  8. Pompe
  9. Boutons ON / OFF
  10. Compteur hora (non représenté)

  11. Moteur électrique

  12. Raccord rapide de la lance d'arrosage
  13. Tuyau haute pression
  14. Support de tuyau
  15. Sortie de la pompe haute pression
  16. Coupleur de tuyau d'arrosage et filtré d'entrée d'eau
  17. Disjoncteur de fuite à la terre (GFCI)
  18. Roue
  19. Fiche d'alimentation maje NEMA 6-50

RACCORDEMENT DES TUYAUX

Avant de raccorder un tuyau d'alimentation en eau, assurez-vous que l'alimentation en eau est capable de fournir une source ininterrompue d'eau propre et froide à un débit minimum de 5 gallons par minute (GPM) et 20 livres par pouce carré (PSI) de pression. Une fois que l'alimentation en eau est assurée, suivez les instructions ci-dessous pour connecter le tuyau d'alimentation en eau et le tuyau haute pression au laveur sous pression.

  1. Vérifiez que la grille d'entrée est exempte de toute saleté ou débris et qu'elle est en place avec le côte convexe vers l'extérieur.

Simpson IR2030012B - RACCORDEMENT DES TUYAUX - 1

  1. Ouvrez l'alimentation en eau et faites-la fonctionner pendant 30 secondes pour purger les débris du tuyau d'alimentation. Coupez ensuite l'accuee d'eau et vissez le boyau d'eau dans I'entree de la pompe.

Simpson IR2030012B - RACCORDEMENT DES TUYAUX - 2

  1. Tout en tirant vers l'arrière sur le collier de sortie de la pompe, insérez le raccord du tuyau et relâchez le collier. Tirez doucement sur le tuyau pour vous assurer qu'il est bien verrouillé.

Simpson IR2030012B - RACCORDEMENT DES TUYAUX - 3

  1. Tout en tirant vers l'arrière sur le collier de sortie du tuyau, inséréz le raccord du pistolet et relâchéz le collier. Tirez doucement sur le tuyau pour vous assurer qu'il est bien verrouillé.

Simpson IR2030012B - RACCORDEMENT DES TUYAUX - 4

Simpson IR2030012B - RACCORDEMENT DES TUYAUX - 5

AVISAVI

PURGE DE LA POMPE

L'utilisation d'une pompe de laveur sous pression sans eau endommage sévèrement les joints de la pompe ainsi que d'autres composants internes. Pour éviter ce risque, vérifie de l'alimentation en eau est ininterrompue au moins 5 GPM à 20 PSI et purgeze toujours l'air de la pompe de votre laveur sous pression avant de démarrer le moteur.

Simpson IR2030012B - PURGE DE LA POMPE - 1

AVERTISSEMENT:

BLESSURE PAR INJECTION

Les hautes pressions créées par un laveur sous pression peuvent provoquer des blessures par injection de liquide, des lacérations graves, des amputations et/ou la mort. Pour éviter ces dangers, orientez toujours le pistolet de pulverisation et la lance dans une direction sécuritaire et ne tentez jamais de toucher une fuite dans un tuyau ou un raccord sous haute pression.

Une pompe de laveur sous pression est conçue pour fonctionner avec de l'eau qui la traverse. L'eau lubrifie et refroidit les composants internes de la pompe. L'utilisation d'une pompe de laveur sous pression sans eau endommage séverement les joints de la pompe ainsi que d'autres composants internes. Les dommages causés par le fonctionnement d'une pompe de laveur sous pression sans eau ne sont pas couverts par la garantie. Veillez à suivre les instructions ci-dessous pour purger correctement l'air de votre pompe de laveur sous pression avant de démarrer le moteur.

  1. Raccordez tous les tuyaux en suivant les étapes décrites dans la section RACCORDEMENT DES TUYAUX de ce guide, puis ouvrez la source d'eau froide.
  2. Orientez le pistonet de pulverisation dans une direction sécuritaire et maintenez la gachette enforcée pendant au moins 30 secondes ou jusqu'à ce que l'eau coule régulièrement et que tout l'air soit purgé de la pompe et des boyaux.
  3. Vérifiez l'absence de fuites dans les tuyaux et les raccords. Si vous trouvez des fuites, arrêtez la machine, dirigez le pistolet de pulverisation dans une direction sécurité et appuyez sur la gachette pour relâcher toute pression accumulée dans le système. N'essayez jamais de toucher une fuite dans un tuyau ou un raccord haute pression. N'essayez jamais de réparer un tuyau haute pression.
  4. Enclenchez le verrou de la gachette.

Simpson IR2030012B - BLESSURE PAR INJECTION - 1

Selection de la buse

Les buses fournies avec le laveur sous pression ont des jets spécifiques conçus pour nettoyer différentes surfaces. L'utilisation d'une buse incorrecte peut endommager les surfaces. Consultez le tableau ci-dessous pour selectionner la buse correcte avant d'utiliser le laveur sous pression. REMARQUE: La selection des buses incluses peut varier selon les modèles de laveurs sous pression.

CouleurMotif de pulvérisation de la buseSurfacesUtilisation
Jaune15° HIGH PRESSURENettoyage intense des surfaces non peintesGrilles, allées, trottoirs en béton et en brique, brique et stuc non peints
Vert25° HIGH PRESSUREBuse de nettoyage standard pour la plupart des applicationsOutils de chantier, trottoirs, meubles de jardin, revêtement non peint, stuc, caniveaux, avant-toits, surfaces en béton et brique
Blanc40° HIGH PRESSURENettoyage des surfaces peintes ou délicatesRevêtements pour automobiles, camions, vehicules réçréatifs, bateaux, bois, briques peintes, stucs peints, vinyle et revêtements peints
NoirSOAP LOW PRESSUREApplication de solutions de nettoyageSécuritaire sur toutes surfaces. Vérifiez toujours la compatibilité des solutions de nettoyage avant l'emploi.

Simpson IR2030012B - Selection de la buse - 1

AVISAVI

DOMMAGES DE PULVÉRISATION

La pulverisation sous haute pression peut endommager les plantes et autres surfaces. Pour éviter de cause des dommages, couvrez les plantes avant de pulveriser à proximité, consultez le tableau Sélection de la buse dans ce guide pour connaître la sélection de la buse correcte et testez les surfaces avant de pulveriser pour vérifier si elles sont suffisamment robustes pour supporter une pulverisation sous haute pression.

Installation de la buse

Si le moteur est en marche, assurez-vous que le verrou de la gachette est en position verrouillée avant de retirer et d'instructor les buses.

Pour placer une buse dans la lance d'arrosage, tirez le raccord rapide vers l'arrête, insérez la buse, puis relâchez le raccord pour qu'il se remette en place. Une fois installée, tirez sur la buse pour vous assurer qu'elle est bien fixée.

Simpson IR2030012B - Installation de la buse - 1

LISTE DE CONTROLLE DE FONCTIONNEMENT

Emplacement

Placez le nettoyeur haute pression sur une surface plane à l'extérieur. N'utilisez jamais de rallonge avec le nettoyeur haute pression électrique. Si le cordon d'alimentation n'atteint pas une prise, rapprochez le nettoyeur haute pression de la prise.

Conditions de fonctionnement

Avant chaque utilisation, vérifie s'il y a des pieces desserrées ou endommagées et toute autre condition pouvant affecter l'utilisation appropriée. Réparez ou remplacez immédiatement toutes les pieces endommagées et/ou défectueuses. Gardez toujours tous les dispositifs de protection en place et en bon état de fonctionnement. Pour des raisons de sécurité, le fabricant recomende que tous les entretiens et réparations soient effectuels par un centre de service/agréé.

Avant de démarrer le moteur, enlevez toute saleté et tout débris excessifs des évents de refroidissement, de l'échévement et des zones du démarreur manuel. Utilisez toujours le laveur sous pression sur une surface plane et ne déplacez ou ne basculez jamais le laveur sous pression en cours d'utilisation. N'utilisez le laveur sous pression que pour l'usage auquel il est destiné. Si vous avez des questions sur l'utilisation appropriée de votre laveur sous pression, veuillez communier avec le service à la clientèle au 1 877 362-4271 ou à cservice@fna-group.com.

Savoir arrêté le produit et purger rapidement les pressions. Familiarisez-vous parfaitement avec les commandes. Restez vigilant - regardez ce que vous faites. Ne vous penchez pas trop ou ne vous tenez pas debout sur un support instable. Gardez une bonne assise et un bon équilibre à tout moment. N'utilisez pas le produit lorsque vous étés fatigué ou sous l'influence d'alcool ou de drogues. Maintenez la zone d'opération à l'écart de toute personne.

Simpson IR2030012B - Conditions de fonctionnement - 1

Simpson IR2030012B - Conditions de fonctionnement - 2

AVERTISSEMENT:

RISQUE DE BLESSURE AUX YEUX

Le spray peut éclabousser ou propulser des objets. Portez toujours une protection oculaire correctement calibrée comme des lunettes de sécurité ou un écran facial pendant la pulverisation. (Les lunettes de sécurité n'offrent pas une protection complète)

Simpson IR2030012B - RISQUE DE BLESSURE AUX YEUX - 1

Simpson IR2030012B - RISQUE DE BLESSURE AUX YEUX - 2

AVERTISSEMENT:

UTILISATION PAR DES PERSONNES NON FORMÉES

Les adultes non formés et les enfants peuvent subir de graves blessures ou la mort s'il sont autorisés à utiliser ou à jour avec un laveur sous pression en fonctionnement. Pour éviter ces dangers, voirlez à ce quiconque utiliser le laveur sous pression reçoive les instructions adéquates, comprendne le fonctionnement sécuritaire et lisé le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser ce produit. Ne laissez pas les enfants utiliser le laveur sous pression sans supervision parentale. Gardez les enfants et les animaux domestiques à l'écart du laveur sous pression lorsqu'il fonctionne. Éteignez toujours le laveur sous pression avant de quitter la zone.

Simpson IR2030012B - UTILISATION PAR DES PERSONNES NON FORMÉES - 1

A VERTISSEMENT:

INSPECTER AVANT D'UTILISER

Le fait de ne pas inspecter ce produit avant de l'utiliser peutmaker une situation dangereuse entrainant des dommages au produit, des blessures graves et/ou la mort. Pour eviter ces dangers,inspectez le laveur sous pression avant chaque utilisation. Vérifiez si des pieces sont desserrées ou endommagées,les signes de fuites d'huile ou de carburant,si des protections sont manquantes et toute autre condition susceptible d'affector l'utilisation appropriée.Réparez ou remplacez toutes les pieces endommagées ou défectueuses et maintenez les protections de sécurité en place et en bon état de fonctionnement avant d'utiliser le laveur sous pression.

Simpson IR2030012B - INSPECTER AVANT D'UTILISER - 1

Simpson IR2030012B - INSPECTER AVANT D'UTILISER - 2

AVERTISSEMENT:

BLESSURE PAR INJECTION

Les hautes pressions créées par un laveur sous pression peuvent provoquer des blessures par injection de liquide, des lacérations graves, des amputations et/ou la mort. Pour éviter ces dangers, orientez toujours le pistolet de pulverisation et la lance dans une direction sécuritaire et ne tentez jamais de toucher une fuite dans un tuyau ou un raccord sous haute pression.

MISE EN MARCHE DU NETTOYEUR HAUTE PRESSION

  1. Raccorder les tuyaux comme indiqué à la page 11.
  2. Ouvrez l'eau et purger le système d'air comme indiqué à la page 12.
  3. Insérer la buse souhaitatione comme indiqué à la page 13.
  4. Assurez-vous que l'interrupteur principal MARCHE/ARRÉT est en position ARRÊT (0).

Simpson IR2030012B - MISE EN MARCHE DU NETTOYEUR HAUTE PRESSION - 1
Modèle 30 ampères

  1. Branchez le cordon d'alimentation électrique dans une prise mise à la terre, adaptée aux exigences de tension et de courant du nettoyeur haute pression, qui a été correctement installée conformément à tous les codes et ordonnances locaux.

Simpson IR2030012B - MISE EN MARCHE DU NETTOYEUR HAUTE PRESSION - 2

Simpson IR2030012B - MISE EN MARCHE DU NETTOYEUR HAUTE PRESSION - 3

Simpson IR2030012B - MISE EN MARCHE DU NETTOYEUR HAUTE PRESSION - 4

AVERTISSEMENT:

RISQUE D'ÉLECTROCUTION

Une connexion incorrecte du conducteur de mise à la terre de l'équipement peut entrainer un risque d'électrocution. Vérifiez auprès d'unElectricien qualifié ou du personnel de service si vous n'êtes pas certain que la prise est correctement mise à la terre. Ne modifies pas la fiche fournie avec le produit - si elle ne rentre pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un electricien qualifié. N'utilisez aucun type d'adaptateur avec ce produit.

Ce produit est fourni avec un disjoncteur de fuite à la terre intégré au cordon d'alimentation ou à la prise. Si le remplacement du disjoncteur de fuite à la terre ou du cordon est nécessaire, utilisez uniquement des pieces de rechange identiques.

  1. Testez le GFCI en suivant les étapes pour votre unité particulière. AVIS - N'utilisez PAS le nettoyeur haute pression si les tests ci-dessous échouent.

Modèle 30 ampères

A). Appuyez sur le bouton REINITIALISER. Le voyant ON s'allume alors (ON).

Simpson IR2030012B - Modèle 30 ampères - 1

B). Appuyez sur le bouton ESSAI. Levoyant OFF sera maintainant allumé.

Simpson IR2030012B - Modèle 30 ampères - 2

C). Appuyez sur le bouton REINITIALISER. Levoyant ON s'allume à nouveau (ON).

Simpson IR2030012B - Modèle 30 ampères - 3

Modèle 50 ampères

A). Appuyez sur le bouton ESSAI. Le voyant doit maintainer être étéint (OFF).

Simpson IR2030012B - Modèle 50 ampères - 1

B). Appuyez sur le bouton REINITIALISER. Le voyant s'allume maintainant (ON).

Simpson IR2030012B - Modèle 50 ampères - 2

  1. Allumez le nettoyeur haute pression.

Simpson IR2030012B - Modèle 50 ampères - 3

Tournez l'interrupteur dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position "I" pour allumer le nettoyeur haute pression.

Simpson IR2030012B - Modèle 50 ampères - 4

Appuyez sur le bouton VERT pour allumer le nettoyeur haute pression.

  1. Dirigez le pistonet dans une direction sure, ouvre le verrou de la gachette et appuyez sur la gachette.

Simpson IR2030012B - Modèle 50 ampères - 5

Simpson IR2030012B - Modèle 50 ampères - 6

AVISAVI

LIQUIDES VOLATILS

Le lavage sous pression avec des liquides volatils, inflammables ou corrosifs peut endommager le laveur sous pression et cause un incendie ou une explosion entrainant des blessures graves et/ou la mort. Pour éviter ces dangers, utilisez exclusivement des déterments et substances chimiques approvés, ne tentez pas de laver sous pression avec des liquides volatils, inflammables ou corrosifs et n'utilisez JAMAIS de chlore.

  1. Assurez-vous que l'injecteur de savon extérieur est connecté à la sortie haute pression du laveur.

Simpson IR2030012B - LIQUIDES VOLATILS - 1

  1. Placez l'extrémité filtrée du tuyau de détergent dans un contenant de détergent.

Simpson IR2030012B - LIQUIDES VOLATILS - 2

  1. Si le moteur est en marche, assurez-vous que le verrou de la gachette est en position verrouillée avant de retirer et dinstaller les buses.
  2. Insérez la buse noire dans la lance de pulverisation conformément à la section Installation de la buse de ce manuel, à la page 13. REMARQUE : Les savons ne siphonneront pas si la buse de savon noir n'est pas installée sur la lance de pulverisation.

Simpson IR2030012B - LIQUIDES VOLATILS - 3

  1. ÀpRES avoir utilisé du détergent, placez l'extrémité filtrée du boyau de détergent dans un contenant d'eau propre et actionnez le laveur sous pression pour tirer l'eau propre à travers le boyau et pompez jusqu'à ce que le système soit soignement rince. La pompe peut être endommagée si du détergent ou d'autres substances chimiques demeurent dans la pompe. Les dommages de la pompe dus au détergent et au résidu chimique ne sont pas couverts par la garantie.

ARRÉT DU NETTOYEUR HAUTE PRESSION

  1. Reglez le verrou de gachette sur le pistonet pulverisateur.
  2. Éteignez le moteur du nettoyeur haute pression.

Simpson IR2030012B - ARRÉT DU NETTOYEUR HAUTE PRESSION - 1

Tournez l'interrupteur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position "O" pour éteindre le nettoyeur haute pression.

Simpson IR2030012B - ARRÉT DU NETTOYEUR HAUTE PRESSION - 2

Appuyez sur le bouton ROUGE pour eteindre le nettoyeur haute pression.

  1. Fermez l'alimentation en eau.
  2. Relâchéz le verrou de la gâchette, puis appuyez sur la gâchette du pistolet pulvérisateur pour relâcher la pression dans le tuyau et la pompe.

COMPTEUR HORAIRE

Le compteur horsaire enregistre le temps de fonctionnement du nettoyeur haute pression. L'icone du sablier clignote lorsque le moteur tourne pour signifier que le compteur suit les heures de fonctionnement. L'affichage numérique de l'heure indique les heures de fonctionnement enregistrées. Utilisez ces informations pour les intervalles de maintenance préventive.

Pour l'emplacement du compteur horaire, consultez la section EMPLACEMENT DES COMPOSANTS de ce manuel.

Simpson IR2030012B - COMPTEUR HORAIRE - 1

  1. Icône de sablier
  2. Affichage numérique de l'heure

Termes

  • PSI : Les livres par pouce carré (PSI) sont l'unité de mesure de la pression de l'eau. Dans le cas d'un laveur sous pression, plus le nombre de PSI est élevé, plus la pression et la puissance de découvertes produites sont importantes.
  • GPM : Les gallons par minute (GPM) représentent le débit d'eau. Dans le cas d'un laveur sous pression, plus le nombre de gallons par minute est élevé, plus le débit ou la puissance de rincage est important.
  • CU: Les unités de nettoyage expriment l'efficacité du nettoyeur haute pression. Les unités de nettoyage sont calculées en multipliant le PSI par le GPM. Plus l'unité de nettoyage est élevée, plus le laveur sous pression est efficace.

Preparation

  • Lisez tous les averissements et toutes les instructions de ce guide et de tous les autres guides fournis avec le laveur sous pression.
  • Retirez tous les jouets, vélos, meubles de jardin, etc. de la zone de travail s'ils ne doivent pas être nettoyés.
    Balayez la saleté et les débris de la surface que you allez layer sous pression.
  • Couvre les plantes à proximé pour éviter de les endommager avec le jet de laveur sous pression.
  • Prenez des précautions lorsque vous pulvérisez les fenêtres. Utilisez toujours la buse blanche de 40^ et restez à une distance d'au moins 4 pieds (1,2 metres).
  • Posez des bâches pour recupérer les éclats de peinture et autres débris qui sont emportés par le jet. Les peintures extérieures utilisées avant 1977 peuvent contirr du plomb et produit des copeaux qui devront être collectés et eliminés dans une installation de traitement des déchets dangereux.

Lavage sous pression

  • Une pulverisation plus large permet de nettoyer plus rapidement, alors qu'une pulverisation plus étroite permet un nettoyage plus en profondeur.
    Tenez la buse à environ 4 pieds (1,2 metres) du revêtement pour éviter les dommages.
  • Commencez à laver les revêtements du bas vers le haut, puis rincez du haut vers le bas.
  • Évitez d'envoyer de l'eau derrière le revêtement.
  • Utilisez des touches qui se chevauchent pour un nettoyage uniforme.
  • Travailliez par petites surfaces pour éviter que le savon ne sèche.
  • Ne dirigez pas la buse directement vers une surface. Tenez la lance selon un angle de 45^ degrés par rapport à la surface à une distance qui permet de bien nettoyer sans endommager.

Réglage de la pression

Le réglage de la pression est préné glé en usine pour obtenir une pression et un nettoyage optimaux. Si vous doivent réduire la pression, vous pouvez le faire de la manière suivante.

  • Éloignez-vous de la surface à nettoyer. Plus vous positionnez la buse loin de la surface à nettoyer, plus la pression pour atteindre la surface est faible.
  • Passez à la buse blanche de 40^ . Cette buse produit une pression plus faible et un jet plus large.

Votre apparéil est peut-être équipé d'une fonction supplémentaire qui vous permet de régler la pression.

Pour réduire la pression, tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la pression souhaïée.

Pour revenir au réglage d'usine, tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'arrête.

Simpson IR2030012B - Réglage de la pression - 1

REMARQUE: Ne serrez pas trop le bouton de réglage de la pression. S'il est trop serré, le bouton PEUT se casser, entraînant une perte de pression immédiate et des réparations coupteuses non couvertes par la garantie.

Cause PossiblePréblème Solution
Le nettoyeur haute pression ne démarre pas.Le cordon d'alimentation n'est pas branché.Branchez le cordon dans une prise de tension et d'ampérage appropriés.
Le disjoncteur de la maison est déclenché.Réinitialiser le disjoncteur
Le GFCI est déclenché.Réinitialisez le GFCI en appuyant sur le bouton RESET.
Le GFCI du cordon d'alimentation est déclenché.Réinitialisez le GFCI en appuyant sur le bouton RESET.
L'interrupteur principal MARCHE/ARRÊT est en position ARRÊT.Déplacez l'interrupteur sur la position MARCHE.
L'interrupteur thermique s'est déclenché.Mettez l'interrupteur principal MARCHE/ARRÊT en position ARRÊT. Laissez l'appareil refroidir pendant 30 minutes.
Le nettoyeur haute pression create une pression de pulvérisation d'eau faible ou nulle.Il y a de l'air dans les tuyaux et/ou la pompe.Reportez-vous à la section AMORÇAGE DE LA POMPE de ce manuel pour éliminer l'air de la pompe et des flexibles.
L'approvisionnement en eau est insuffisant.Assurez-vous que l'alimentation en eau est d'au moins 5 gpm @ 20 PSI.
La buse est bouchée.Nettoyez la buse conformément à la section ENTRETIEN de ce manuel.
Le tamis d'arrivée d'eau est obstrué.Nettoyer l'eau filtré d'admission selon la section ENTRETIEN de ce manuel.
Le détergent ne se mélange pas avec le spray.Le tube transparent est obstrué ou fissuré.Nettoyer ou remplacer le tube transparent.
Le tube transparent n'est pas connecté à la pompe.Fixer le tube transparent au connecteur de détergent sur la pompe.
Mauvaise buse utilisée.Installer la buse de savon noir dans la baguette.
Détergent trop écais..Ajouter de l'eau au détergent pour lui donner la constance de l'eau.

Pour des raisons de sécurité, le fabricant recommende que tous les entretiens et réparations du laveur sous pression soient effectués par un centre de service agréé. Tous les remplacements ou réparations sous garantie doivent être effectués par un centre de distribution ou de service agréé. Pour trouver un centre de service autorisé près de chez vous, faire une demande de garantie ou obtenir une réparation sous garantie autorisée, appelez le 1 877 362-4271 ou envoyez un courriel à cservice@fna-group.com.

Il est de la responsabilité du propriétaire et/ou de l'utilisteur de faire effectuer tous les entretiens prévus avant d'utiliser le laveur sous pression. Veillez à suivre les recommandations d'inspection et d'entretien figurant dans tous les guides fournis avec cet apparéil.

Entretien

Avant chaque utilisation, vérifie que le laveur sous pression ne présente pas de fuites, de pieces laches ou endommagées, et toute autre anomalie qui pourrait nuire à son bon fonctionnement. Assurez-vous que toutes les protections de sécurité sont en place et en bon état de fonctionnement. Inspectez tous les évents d'air et les fentes de refroidissement pour vous assurer qu'ils sont propres et non obstrués. Réparez ou remplacez immédiatement toutes les pieces endommagées ou défectueuses. Pour des raisons de sécurité, le fabricant recommande que tous les entretiens et réparations du laveur sous pression soient effectués par un centre de service agrée. N'essayez jamais de réparer un tuyau haute pression.

Nettoyage du laveur sous pression

Nettoyez toujours le laveur sous pression lorsque le moteur est arrêté et froid. Pour nettoyer le laveur sous pression, utilisez d'abord un compresseur d'air régle à 25 PSI maximum pour enlever la saleté et les débris des surfaces, des évents et des fentes de refroidissement du laveur sous pression. Ensuite, nettoyez l'extérieur avec un chiffon humide.

Simpson IR2030012B - Nettoyage du laveur sous pression - 1

AVISAVI

NETTOYAGE

L'eau peut endommager les composants du moteur du laveur sous pression si elle pénétre par les fentes de refroidissement ou d'autres orifices. Les dommages causés par la pénétration d'eau ne sont pas couverts par la garantie. Pour éviter les dommages causés par l'eau, n'utilise pas un laveur sous pression, un boyau de jardin ou toute autre source d'eau courante pour nettoyer le moteur du laveur sous pression et ne l'immergez jamais dans un liquide quelconque.

Simpson IR2030012B - NETTOYAGE - 1

AVISAVI

PRODUITS DE NETTOYAGE CHIMIQUES

L'utilisation de produits de nettoyage chimique et/ou de liquides corrosifs peut endommager les joints du laveur sous pression et ses composants internes. Les dommages causés par les nettoyants chimiques et les liquides corrosifs ne sont pas couverts par la garantie. Pour éviter ces risques, n'utilise que des produits de nettoyage, jamais d'eau de Javel et faites toujours passer de l'eau propre dans le laveur sous pression après avoir utilisé des produits chimiques de nettoyage.

Raccords

Les raccords du tuyau, du pistolet et de la pompe doivent etre nettoyés et lubriifiés régulierrement avec une fine pellicule de graisse au lithium pour eviter d'endommager les joints toriques et de provoquer des fuites.

Nettoyage des buses

Si une buse est obstruée, la pompe peut émettre des pulsations et la forme du jet peut changer. Si la buse n'est pas nettoyée, une pression excessive peut se développer et endommager la pompe ou d'autres accessoires. Inspectez les buses avant de les utiliser et suivez les instructions de cette section pour la procédure appropriée de nettoyage des buses.

  1. Arrêtez le laveur sous pression.
  2. Coupe l'alimentation en eau.
  3. Orientez le pistolet de pulverisation dans une direction sécurité et appuyez sur la gachette pour relâcher la pression de l'eau.
  4. Reglez le verrou de la gachette.
  5. Retirez la buse du raccord rapide de la lance.
  6. Dégagez toute obstruction de la buse en insérant l'outil de nettoyage de la buse fourni.

Simpson IR2030012B - Nettoyage des buses - 1

  1. Rincez tous les débris détachés de la buse en orientant un tuyau d'arrosage en marche vers la sortie de la buse pendant au moins 30 secondes.

Simpson IR2030012B - Nettoyage des buses - 2

Filtre d'entrée d'eau

Avant chaque utilisation, vérifie le filtré d'entrée et nettoyez-le en suivant les étapes cédessous. N'utilise jamais le laveur sous pression si le filtré d'entrée n'est pas correctement installé.

  1. Retirez le filtré du coupleur du tuyau d'arrosage.
  2. Utilisez l'eau d'un tuyau d'arrosage en marche pour nettoyer les deux cots du filtré.
  3. Insérez le filtré nettoyé dans l'entrée de la pompe avec le côté convexe vers l'extérieur.

Simpson IR2030012B - Filtre d'entrée d'eau - 1

Entretien de la pompe

Remarque: La pompe a eté remplie d'huile en usine. L'huile préfééré est l'huile de carter de pompe SIMPSON® Premium. Si cette huile n'est pas disponible, une huile SAE 15W-40 peut être utilisée. Vidangez l'huile après les 50 premières heures de fonctionnement et toutes les 100 heures par la suite ou tous les 3 mois.

Simpson IR2030012B - Entretien de la pompe - 1

  1. Voyant d'huile
  2. Bouchon de remplissage d'huile / bouchon d'aération
  3. Bouchon de vidange d'huile (non illustré)

Comment vidanger l'huile de la pompe

  1. Desserrez le bouchon de replissage d'huile de la pompe / le capuchon d'aération.
  2. Placez un contenteur sous le bouchon de vidange d'huile.
  3. Retirez le bouchon de vidange d'huile.
  4. Une fois l'huile vidangée, inséréz le bouchon de vidange d'huile et serrez-le fermement.
  5. Pour les pompes AAA™, replisssez avec l'huile de carter de pompe SIMPSON® Premium. Si cette huile n'est pas disponible, une huile SAE 15W-40 peut être utilisée.
  6. Assurez-vous que le niveau d'huile atteint mais ne dépasse pas le point situé au centre duvoyant.
  7. Insérez le bouchon de replissage d'huile et serrez-le fermement.

  8. Appuyez sur la gâchette pour relâcher la pression stockée dans la pompe et le tuyau.

  9. Débrancher le flexible haute pression de la pompe et du pistolet.
  10. Retirer l'eau emprisonnée du tuyau haute pression ; bobine pour le stockage.
  11. Tenez le pistolet dans un plan vertical et appuyez sur la gachette pour eliminer l'eau emprisonnée.
  12. Protégéz la pompe en utilisant SIMPSON® Pump Guard conformément à la section UTILISATION DE LA PROTECTION DE POMPE de ce manuel.
  13. Rangez le nettoyeur haute pression et ses accessoires dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil.

UTILISATION DE LA PROTECTION DE POMPPE SIMPSON

Simpson IR2030012B - UTILISATION DE LA PROTECTION DE POMPPE SIMPSON - 1

AVISAVI

DOMMAGES DE LA POMPE

Laisser de l'eau à l'intérieur de la pompe par temps de gel causera des dommages divisibles à la pompe. Pour éviter des dommages couâteux, traitez toujours la pompe avec la protection de pompe SIMPSON® afin d'éliminer l'eau piégée et de replir la pompe d'une solution lubrifiante et antigel.

La protection de pompe SIMPSON® (venue séparément) est formulée pour protégger votre pompe pendant l'entreposage à long terme et contre les dommages causés par le gel. La protection de pompe doit être utilisée tout au long de la saison pour que les joints restent souples et bien lubrifiés. Avant d'entreposer l'appareil pour l'hiver ou lorsqu'il y a un risque de gel, utilisez la protection de pompe pour éliminer toute trace d'eau des cavités internes tout en les replissant d'une solution antigel. La protection de pompe est une assurance pour votre investissement, utilisez-la.

Utilisez simplement la protection de pompe en suivant les étapes suivantes :

  1. Vissez l'adaptateur de la protection de pompe dans l'entrée du tuyau d'arrosage de la pompe.
  2. Appuyez sur le bouton et maintenEZle enforcé jusqu'à ce que toute l'eau et la protection de pompe commencent à sortir de I'orifice haute pression.
  3. Dévissez la protection de pompe et préparez le laveur sous pression pour l'entreposage comme indiqué dans la section ENTREPOSAGE ET TRANSPORT.

Simpson IR2030012B - DOMMAGES DE LA POMPE - 1

Simpson IR2030012B - DOMMAGES DE LA POMPE - 2

GARANTIE LIMITÉE

Produits commerciaux / industriels / de location

CONDITIONS DE COUVERTURE DE LA GARANTIE :

Le fabricant de ce produit s'engage à réparer ou à replacer les pieces désignées qui s'averté défectueuses pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, à la seule discrétion du fabricant. Des limitations/extensions et exclusions spécifiques s'appliquent.

Cette garantie couvre les defauts de materiaux et de fabrication et non les defaillances de pieces due a l'usre normale, la depreciation, I'abus, les dommages accidentels, la négligence, I'utilisation, I'entretien, la qualite de I'eau et le stockage inapropriés. Pour faire une réclamation selon les termes de la garantie, toutes les pieces déclarées défectueuses doivent être conservées et disponibles pour être returnées sur demande à un centre de service de garantie désigné pour une inspection de garantie. Les jugements et décisions du fabricant concernant les demandes de garantie sont définitifs.

Ces garanties sont transmises à l'utilitaire final et ne sont pas transférables. En tant que centre de service de garantie autorisé et formé par l'usine, l'usine honorera les conditions de toutes les garanties des composants et satisfera aux réclamations des dispositions de garantie appropriées.

Les articles d'usure normale incluent, mais sans s'y limiter, les articles tels que la valve et les joints, qui ne sont pas couverts par cette garantie.

Cette garantie remplace toutes les garanties, expresses ou implicites, y compris, sans s'y limiter, toute garantie de qualite marchande ou d'adEquation a un usage particulier et toutes ces garanties sont par la presente rejetees et exclues par le fabricant. L'obligation de garantie du fabricant est limitee a la reparation et au remplacement des produits defectueux comme indique dans les presentes et le fabricant ne sera pas responsable de toute autre perte, dommage ou depense - y compris les dommages dus a I'expedition, a un accident, a un abus, a des catastrophes naturelles, a une mauvaise utilisation ou a une nategence.. Il n'y a pas non plus de dommages resultant de reparations utilisant des pieces non achetees apres du fabricant ou de modifications effectuees par du personnel non autorise par I'usine. Le defaut d'installer et d'utiliser I'equipement conformement aux directives enoncées dans le manuel d'instructions annulera la garantie.

CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS :

Dommages resultant de l'expedition (les réclamations doivent être déposées auprès du transporteur), d'un accident, d'un abus, d'actes de Dieu, d'une mauvaise utilisation ou d'une négligence. Cette garantie ne couvre pas non plus les dommages resultant de réparations ou de modifications effectues par du personnel non autorisé par l'usine ou le défaut d'installation et d'utilisation de l'équipement conformément aux directives énoncées dans le manuel d'instructions. Le fabricant décline toute responsabilité vis-à-vis de qui que ce soit pour les dommages consécutifs, les blessures corporelles ou les pertes commerciales.

RESPONSABILITÉ DE L'ACHETEUR INITIAL (UTILISATEUR INITIAL) :

Pourtraiter une demande de garantie sur voite nettoeur haute pression SIMPSON,signiez le probleme au 1-877-362-4271 ou cservice@fna-group.com pour obtenir l'autorisation et la direction du centre de service agreeé le plus proche de sua reigon. Conservez le reçu de caisse original comme preue d'achat pour les travaux sous garantie.

Faites preuve de prudence lors de l'utilisation et de l'entretien du produit, comme décrit dans le manuel du propriétaire.

CE QUE CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS :

Dommages de fret
- Dommages dus à la détiération chimique, à l'accumulation de tartre, à la rouille, à la corrosion ou à la dilatation thermique - Dégats de gel
Dommages causés par des pièces ou des accessoires non obtenus auprès d'un revendeur agreeé ou non approvés par le fabricant
- Usure normale des pieces mobiles ou des composants affectés par les pieces mobiles

PERIODES DE COUVERTURE DE LA GARANTIE :

MOTEUR ÉLECTRIQUE

  • UN (1) an à compter de la date d'achat

POMPE A HAUTE PRESSION (DEFAUTS DE MATÉRIAUX ET DE FABRICATION)

CINQ (5) ans à compter de la date d'achat

CADRE (DEFAUTS DE MATÉRIAUX ET DE FABRICATION)

CINQ (5) ans à compter de la date d'achat

ACCESSOIRES (DEFAUTS DE MATÉRIAUX ET DE FABRICATION)

Buses, tuyaux, pistolets pulverisateurs, baguettes, pneus, pieds en caoutchouc : quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'achat

Simpson IR2030012B - ACCESSOIRES (DEFAUTS DE MATÉRIAUX ET DE FABRICATION) - 1

Simpson IR2030012B - ACCESSOIRES (DEFAUTS DE MATÉRIAUX ET DE FABRICATION) - 2

LIRE ATTENTIVEMENT CE GUIDE AVANT L'UTILISATION

Le fait de ne pas suivre les instructions et les précautions de sécurité de ce guide peut entrainer des dommages matériels, des blessures graves et/ou la mort.

CONSERVEZ CE GUIDE POUR RÉFERENCE ULTÉRIEURE

Simpson IR2030012B - LIRE ATTENTIVEMENT CE GUIDE AVANT L'UTILISATION - 1

LAVADORA A PRESION

MANUAL DE USO Y CUIDADO

Simpson IR2030012B - MANUAL DE USO Y CUIDADO - 1

Simpson IR2030012B - MANUAL DE USO Y CUIDADO - 2

Simpson IR2030012B - MANUAL DE USO Y CUIDADO - 3

LEA Este MANUAL DETENIDAMENTE ANTES DE LA OPERATION

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Simpson

Modèle : IR2030012B

Catégorie : Nettoyeur haute pressio