BT-HP 1435 - Nettoyeur haute pressio EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BT-HP 1435 EINHELL au format PDF.

📄 104 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL BT-HP 1435 - page 1
Caractéristiques techniques Pression maximale : 145 bars, Débit : 420 L/h, Puissance : 1400 W
Utilisation Idéal pour le nettoyage de surfaces extérieures, voitures, terrasses et outils de jardinage.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les filtres, nettoyer les buses et stocker à l'abri du gel.
Sécurité Utiliser des gants et des lunettes de protection, ne pas diriger le jet vers soi ou vers d'autres personnes.
Informations générales Poids : 11 kg, Dimensions : 33 x 28 x 67 cm, Garantie : 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - BT-HP 1435 EINHELL

Le nettoyeur haute pression EINHELL BT-HP 1435 ne démarre pas. Que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé. Si le problème persiste, vérifiez le fusible.
Il y a des fuites d'eau au niveau du raccord. Que faire ?
Vérifiez que le raccord est bien serré et qu'il n'y a pas de débris sur les joints. Si les fuites persistent, il pourrait être nécessaire de remplacer le joint ou le raccord.
La pression de l'eau est insuffisante. Que dois-je vérifier ?
Assurez-vous que le filtre d'entrée d'eau n'est pas obstrué et que la buse n'est pas encrassée. Vérifiez également que l'alimentation en eau est adéquate.
Le nettoyeur haute pression fait un bruit étrange. Que cela signifie-t-il ?
Un bruit inhabituel peut indiquer un problème avec la pompe ou un blocage dans le système. Arrêtez l'appareil immédiatement et vérifiez les composants internes.
Comment entretenir le nettoyeur haute pression EINHELL BT-HP 1435 ?
Après chaque utilisation, videz l'eau du système et nettoyez les filtres. Inspectez les tuyaux et les raccords pour déceler d'éventuels dommages et rangez l'appareil dans un endroit sec.
Peut-on utiliser des produits chimiques avec ce nettoyeur haute pression ?
Il est recommandé de ne pas utiliser de produits chimiques non spécifiés par le fabricant, car cela pourrait endommager l'appareil. Utilisez uniquement des nettoyants compatibles.
Quelle est la garantie pour le nettoyeur haute pression EINHELL BT-HP 1435 ?
La garantie standard est généralement de 2 ans, mais cela peut varier selon le point d'achat. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails.
Quels accessoires sont compatibles avec le BT-HP 1435 ?
Des buses interchangeables, des brosses et des rallonges de tuyau compatibles peuvent être utilisées. Consultez le manuel pour les spécifications exactes des accessoires.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pressio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BT-HP 1435 - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BT-HP 1435 de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI BT-HP 1435 EINHELL

Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue. Ne pas mettre l‘appareil en service sans avoir lu le mode d‘emploi ! Avertissement ! Les jets haute pression peuvent être dangereux en cas d‘utilisation non conforme. Le jet ne doit pas être dirigé sur des personnes, des animaux, des équipements électriques en fonctionne- ment ou sur l‘appareil lui-même. Cette machine ne convient pas pour être raccordée à un réseau d‘eau potable (voir 5.2.2). Anl_BT_HP_1435_SPK1.indb 26Anl_BT_HP_1435_SPK1.indb 26 31.07.12 14:4031.07.12 14:40F

Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le cahier en annexe. Avertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles- sures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri- eure.

2. Description de l’appareil et

2. Support pour accessoires

3. Interrupteur marche/arrêt

4. Raccord de l‘alimentation en eau

9. Raccord du tuyau haute pression de l‘appareil

10. Réservoir de produit nettoyant

11. Roues de transport

14. Lance avec buse rotor

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, il faut vous adresser dans un délai de 5 jours ouvrables maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin de bricolage compétent le plus proche muni d‘une preuve d‘achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les condi- tions de garantie à la fi n du mode d‘emploi.

Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.

Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).

Vérifiez si la livraison est bien complète.

Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.

Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Attention ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !

Mode d’emploi d’origine

Consignes de sécurité

3. Utilisation conforme à

l’aff ectation Le nettoyeur haute pression est destiné à l‘utilisation dans le domaine privé pour le nettoya- ge haute pression des véhicules, des machines, des bâtiments, des façades etc. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés Anl_BT_HP_1435_SPK1.indb 27Anl_BT_HP_1435_SPK1.indb 27 31.07.12 14:4031.07.12 14:40F

industrielles, tout comme pour toute activité équivalente. Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris les enfants) qui en raison de leurs capa- cités physiques, sensorielles ou intellectuelles ou leur manque d’expérience et/ou de connaissan- ces ne peuvent pas l’utiliser de manière sûre, à moins d’être surveillées et de recevoir les instruc- tions relatives à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

4. Données techniques

Poids : ...........................................................7 kg Bruit et vibration Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter- minées conformément à la norme EN 60335-1. Niveau de pression acoustique L

............................................3 dB Niveau de puissance acoustique L

............................................3 dB Portez une protection acoustique. L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’ouïe. Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à EN 60335-1. Valeur d’émission de vibration a

Insécurité K = 1,5 m/s

Avertissement ! La valeur d’émission de vibration a été mesurée selon une méthode d’essai normée et peut être modifi ée, en fonction du type d’emploi de l’outil électrique ; elle peut dans certains cas exception- nels être supérieure à la valeur indiquée. La valeur d’émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre. La valeur d’émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l’altération au début. Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !

Utilisez exclusivement des appareils en ex- cellent état.

Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- ment.

Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.

Faites contrôler l’appareil le cas échéant.

Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas.

Portez des gants. Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique confor- mément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la const- ruction et le modèle de cet outil électrique :

1. Lésions des poumons si aucun masque anti-

poussière adéquat n’est porté.

2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit

approprié n’est porté.

3. Atteintes à la santé issues des vibrations

main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une longue période ou s’il n’a pas été employé ou entretenu dans les règles de l’art.

5. Avant la mise en service

5.1 Utilisation correcte de l‘appareil

Le nettoyeur haute pression doit être placé en position verticale sur une surface plane et sûre.

A chaque actionnement de la machine, il est recommandé de respecter la position de commande correcte : une main sur le pistolet et la seconde main sur la lance.

Le jet d‘eau ne doit jamais être dirigé sur les conduites électriques ou sur la machine.

Pour éviter que la pompe ne sʼendommage à l‘arrêt, une légère perméabilité de celle-ci est normale.

La machine ne doit en aucun cas être utili- sée dans des pièces exposées à un danger Anl_BT_HP_1435_SPK1.indb 28Anl_BT_HP_1435_SPK1.indb 28 31.07.12 14:4031.07.12 14:40F

La température de travail doit être comprise entre +5 et + 60°C.

Il est interdit de recouvrir ou de modifier la lance ou les buses d‘injection.

Le nettoyeur haute pression est conçu pour un fonctionnement avec de l‘eau froide ou moyennement chaude (max. 40°C), des tem- pératures plus élevées entraînent des dom- mages sur la pompe.

L‘eau entrant dans la machine ne doit pas être sale, elle ne doit pas contenir de sable, ni être polluée avec des produits chimiques, cela pourrait entraîner une altération du fonc- tionnement et raccourcir la durée de vie de la machine. Avertissement risque d‘explosion Ne pas pulvériser de liquides infl ammables. Avertissement L‘eau qui est passée par un clapet de non-retour n‘est pas considérée comme potable. Avertissement Si du produit de nettoyage entre en contact avec la peau ou les yeux, rincer immédiatement et abondamment avec de l‘eau propre. Consultez ensuite un médecin ou suivez les indications de la fi che de données de sécurité ou du fabricant de produit de nettoyage.

5.2.1 Montage de l‘appareil

Montez le nettoyeur haute pression comme indi- qué dans la fi gure 2-6.

5.2.2 Raccord de l‘alimentation en eau

(fi g. 1/4) Le raccord de l‘alimentation en eau (4) est équipé d‘une pièce de raccordement pour les systèmes d‘accouplements de tuyaux standards. Enfi chez le raccord du tuyau d’alimentation (Ø min. 1/2“) sur le raccord pour l‘alimentation en eau (4). Un interrupteur de conduite doit être monté ent- re l‘eau potable et le nettoyeur haute pression ! Adressez-vous pour cela à votre installateur sanitaire.

5.2.3 Raccord du tuyau haute pression

(fi g. 1-3 ; 5-6) Retirez le blocage de transport du raccord du tuyau haute pression (9) comme indiqué dans la fi gure 5. Raccordez le tuyau haute pression (18) au raccord du nettoyeur haute pression (9) et au raccord du pistolet (14).

5.2.4 Montage des embouts de pistolet

Avant l‘utilisation du nettoyeur haute pression, on peut soit monter la lance normale, soit la lance avec buse de rotor (fi g. 2). Lance jet crayon/jet plat (16) La buse peut être tournée pour transformer le jet crayon en jet plat (fi g. 8). Lance avec buse de rotor (17) Pour les salissures particulièrement réticentes, utilisez la lance à buse de rotor (17).

5.2.5 Raccordement électrique (fi g. 1)

Assurez-vous, avant de connecter la machi- ne, que les données se trouvant sur la plaque signalétique correspondent bien aux données du réseau.

Lors de l‘utilisation de rallonges, veillez à ce que celles-ci soient adaptées pour l‘extérieur et disposent d‘une section de brin suffisante : 1-10 m : 1,5 mm

Branchez la fiche de contact (8) du câble ré- seau (6) dans la prise de courant.

La machine est constituée d‘un module avec une pompe protégée par un boitier résistant aux chocs. La machine est équipée d‘une lance et d‘un pistolet maniable pour une position de travail optimale ; leur forme et équipements étant confor- mes aux prescriptions en vigueur.

Lorsque vous avez complètement monté le netto- yeur haute pression et eff ectué tous les branche- ments, vous pouvez procéder comme suit : Ouvrez l‘alimentation en eau. Enfoncez le boulon de sécurité a (fi g. 2) du pistolet et tirez le levier de détente b (fi g. 2) vers l‘arrière pour que l‘air conte- nu dans l‘appareil puisse s‘échapper. Anl_BT_HP_1435_SPK1.indb 29Anl_BT_HP_1435_SPK1.indb 29 31.07.12 14:4031.07.12 14:40F

Allumez l‘appareil, positionnez pour cela l‘interrupteur marche/arrêt (fi g. 1/3) sur « ON ». Pour éteindre l‘appareil relâcher le levier de dé- tente (b), l‘appareil se met en veille. Dés que vous actionnez le levier de détente (b), le nettoyeur haute pression se remet en marche. Pour éteindre complètement le nettoyeur haute pression, positionnez l‘interrupteur marche/arrêt (fi g. 1/3) sur « OFF ».

6.2 Utilisation de produits de nettoyage

Remplissez le réservoir de produits de netto- yage (10) avec le produit de nettoyage corre- spondant.

L‘adjonction de produits de nettoyage se fait automatiquement en mode basse pression.

L‘utilisation de produits de nettoyage n‘est autorisée qu‘avec les accessoires suivants.

6.2.1 Utilisation de produits de nettoyage

avec lance jet crayon/jet plat Commutez la lance jet crayon/jet plat (fi g. 10) sur le mode basse pression (n).

6.3 Support du pistolet/accessoire (fi g. 7)

Pour un stockage peu encombrant du pistolet et de l‘accessoire, on peut les mettre sur le support prévu à cet eff et. Attention ! Pour utiliser le nettoyeur haute pres- sion, déroulez complètement le tuyau de refou- lement.

7. Remplacement de la ligne de

raccordement réseau Si la ligne de raccordement réseau de cet ap- pareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualifi cation semblable afi n d’éviter tout risque.

8. Nettoyage, maintenance et

commande de pièces de rechange Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.

Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro- pres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres- sion.

Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.

Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil.

8.2.1 Vérifi cation du fi ltre d‘aspiration d‘eau

Nettoyez le fi ltre d‘aspiration périodiquement afi n d‘éviter qu‘il ne se bouche, ce qui pourrait altérer le bon fonctionnement de la pompe. Dévissez le raccord pour le fl exible d‘alimentation en eau de l‘appareil et nettoyez le tamis d‘amenée se trouvant derrière à l‘eau courante.

8.2.2 Arrêts prolongés de la pompe élec-

trique Sʼil est prévu de garder la machine à lʼarrêt (plus de 3 mois) dans des locaux exposés au gel, il est recommandé de remplir la machine dʼun produit antigel (produit semblable à ceux employé pour les voitures). Lorsque lʼappareil nʼa pas été employé pendant une période prolongée, des dépôts de calcaire apparaissent dans la pompe électrique ; ceux-ci peuvent entraîner des diffi cultés de démarrage.

8.2.3 Nettoyage de la buse (fi g. 9)

Veuillez utiliser le fi l fourni pour nettoyer une buse bouchée (A). Anl_BT_HP_1435_SPK1.indb 30Anl_BT_HP_1435_SPK1.indb 30 31.07.12 14:4031.07.12 14:40F

8.3 Commande de pièces de rechange :

Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

No. d’article de l’appareil

No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info

Avant de transporter l‘appareil à un autre end- roit, enlevez d‘abord tous les raccordements, l‘appareil est ensuite prêt pour le transport.

10. Mise au rebut et recyclage

L’appareil se trouve dans un emballage per- mettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintro- duit dans le circuit des matières premières. L’appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Eliminez les composants défectueux dans les systèmes d’élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l’administration de votre commune !

Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. Anl_BT_HP_1435_SPK1.indb 31Anl_BT_HP_1435_SPK1.indb 31 31.07.12 14:4031.07.12 14:40F

Dérangement Origine Solutions Lʼappareil ne foncti- onne pas. - Pas de tension électrique sur lʼappareil. - Diamètre de la conduite de rallonge trop petit ou conduite de rallonge trop longue. - La tension du secteur est inférieure à la valeur prescrite - Pompe gelée. - Contrôlez le fusible, le câble réseau et la fi che de contact et faites-les remplacer le cas échéant par un personnel qualifi é. - Utilisez des conduites de rallonge à sections de brin plus importantes ou des conduites de rallonge plus courtes. - Le cas échéant, contactez votre fournisseur en énergie électrique. - Contrôlez, le cas échéant, la dége- ler. Le moteur fonction- ne, mais il n‘y a pas de pression. - Filtre dʼaspiration d‘eau bouché. - Aspiration dʼair dans lʼalimentation en eau. - Buse de vidange trop grande. - Nettoyer le fi ltre dʼaspiration d‘eau. (voir 8.2.1) - Contrôlez le tuyau dʼalimentation et les raccords de fl exibles, les rem- placer le cas échéant. - Contrôlez, remplacez-la le cas échéant. Pression de service irrégulière. - Aspiration dʼair dans lʼalimentation en eau. - Contrôlez le tuyau dʼalimentation et les raccords de fl exibles, les rem- placer le cas échéant. Anl_BT_HP_1435_SPK1.indb 32Anl_BT_HP_1435_SPK1.indb 32 31.07.12 14:4031.07.12 14:40F

Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu- er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu. Sous réserve de modifi cations techniques Anl_BT_HP_1435_SPK1.indb 33Anl_BT_HP_1435_SPK1.indb 33 31.07.12 14:4031.07.12 14:40F

Conditions de garantie La société iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit l‘élimination des défauts ou le remplacement de l‘appareil selon le plan qui suit, les droits de garantie légaux restent cependant in- changés. Catégorie Exemple Prestation de garantie Défauts de matériel ou de con- struction 24 mois Pièces d‘usure* Brosses à charbon, lance, tuyau 6 mois Matériel de consommation/ pièces de consommation* Garantie uniquement en cas de défaut immédiat (24h après l‘achat/sur présentation d‘une preuve d‘achat datée) Pièces manquantes 5 jours ouvrables *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En ce qui concerne les pièces d‘usure, les matériels de consommation et les pièces manquantes, la so- ciété iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit la réparation des défauts et la livraison complémentaire uniquement si les vices ont été déclarés dans un délai de 24h (matériel de consomma- tion), 5 jours ouvrables (pièces manquantes) ou 6 mois (pièces d‘usure) après l‘achat sur présentation d‘une preuve d‘achat datée. En cas de vices de matériel ou de construction, nous vous demandons, dans le cas où cela est pris en compte par la garantie, de nous rendre l‘appareil avec la carte de l‘appareil ci-jointe entièrement remp- lie. Il est important ce faisant de bien décrire l‘erreur. Répondez pour cela aux questions suivantes :

est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?

avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?

quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement. Anl_BT_HP_1435_SPK1.indb 34Anl_BT_HP_1435_SPK1.indb 34 31.07.12 14:4031.07.12 14:40F

Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bulletin de garantie. Nous restons également volontiers à votre disposition au numéro de téléphone de service indiqué plus bas. Pour faire valoir une demande de garantie, ce qui suit est valable :

1. Les conditions de garantie règlent les prestations de garantie supplémentaires. Vos droits de garan-

tie légaux ne sont en rien altérés par la garantie présente. Notre prestation de garantie est gratuite.

2. La prestation de garantie s’applique exclusivement aux défauts occasionnés par des vices de fa-

brication ou de matériau et est limitée à l’élimination de ces défauts ou encore au remplacement de l’appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été con- struits pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Un contrat de garantie ne peut avoir lieu dès lors que l’appareil est utilisé à des activités dans des entreprises professionnelles, artisanales ou industrielles ou toute autre activité du même genre. Sont égale- ment exclus de notre garantie : les prestations de substitution de dommages dus aux transports, les dommages occasionnés par le non-respect des instructions de montage ou en raison d’une installation non conforme, du non-respect du mode d’emploi (comme par exemple le raccordement à une mauvaise tension réseau ou à un mauvais type de courant), les applications abusives ou non conformes (comme par exemple une surcharge de l’appareil ou encore l’emploi d’accessoires non homologués), le non-respect des prescriptions de maintenance et de sécurité, l’infi ltration de corps étrangers dans l’appareil (comme par exemple du sable, des pierres ou de la poussière), l’emploi de la force ou l’infl uence extérieure (comme par exemple les dommages dus à une chute), ainsi que l’usure normale conforme à l’utilisation. Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous off rons toutefois une période de garantie de 12 mois. Le droit à la garantie dis- paraît dès lors que des interventions ont lieu sur l’appareil.

3. Le délai de garantie s’élève à 2 ans et commence à la date de l’achat de l’appareil. Les demandes

de garanties doivent être présentées avant écoulement du délai de garantie, dans les deux se- maines suivant le moment auquel le défaut a été reconnu. Toute reconnaissance de demande de garantie après écoulement du délai de garantie est exclue. La réparation ou l’échange de l’appareil n’entraîne nullement une prolongation de la durée de garantie. Elle ne fait pas non plus commencer un nouveau délai de garantie, en raison de cette prestation, pour l’appareil ou pour toute autre pièce de rechange intégrée. Ceci est également valable lorsqu’un service après-vente sur place a été consulté.

4. Pour faire reconnaître votre demande de garantie, veuillez nous envoyer l’appareil défectueux fran-

co de port à l’adresse indiquée ci-dessous. Ajoutez à l’envoi l’original du bon d’achat ou de tout aut- re preuve de l’achat datée. Veuillez donc toujours bien conserver le bon d’achat en guise de preuve ! Décrivez la raison de la réclamation le plus précisément possible. Si le défaut de l’appareil est compris dans notre prestation de garantie, nous vous retournerons sans délai un appareil réparé ou encore un nouveau. Bien entendu, nous sommes prêts également à réparer les appareils défectueux contre remboursement des frais, dès lors que l’appareil n’est plus ou pas garanti. Pour ce faire, veuillez envoyer l’appareil à not- re adresse de service après-vente. Pour les pièces d‘usure/de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux conditions de garantie de ce mode d‘emploi. Anl_BT_HP_1435_SPK1.indb 35Anl_BT_HP_1435_SPK1.indb 35 31.07.12 14:4031.07.12 14:40I

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : BT-HP 1435

Catégorie : Nettoyeur haute pressio