McKenzie MK-CS 18 Li - Scie

MK-CS 18 Li - Scie McKenzie - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MK-CS 18 Li McKenzie au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice McKenzie MK-CS 18 Li - page 6
Voir la notice : Français FR Português PT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Scie circulaire sans fil
Marque McKenzie
Modèle MK-CS 18 Li
Alimentation Batterie Li-ion 18 V (série 1ForAll, non incluse)
Vitesse à vide 4200 min⁻¹
Profondeur de coupe à 90° 48 mm
Profondeur de coupe à 45° 32 mm
Diamètre de lame 150 mm
Alésage de lame 10 mm ou 16 mm (avec bague d'adaptation)
Épaisseur de lame 1,6 mm
Poids 2,8 kg
Niveau de pression acoustique (LpA) 95,3 dB(A) – Porter une protection auditive
Niveau de puissance acoustique (LwA) 106,3 dB(A)
Vibrations (poignée principale) 3,088 m/s² (incertitude K=1,5 m/s²)
Vibrations (poignée supplémentaire) 3,015 m/s² (incertitude K=1,5 m/s²)
Réglage de profondeur de coupe Oui, avec levier de blocage
Réglage d'onglet Jusqu'à 45°
Guide parallèle inclus Oui
Éclairage LED Oui, automatique lors de la mise en marche
Blocage de broche Oui, pour changement de lame
Capot de protection basculant Oui, avec levier de relevage manuel
Raccord d'aspiration Oui, pour aspirateur adapté
Batterie compatible Série 1ForAll (modèles 2,0 Ah / 4,0 Ah / 5,2 Ah)
Chargeur compatible (non inclus) MK_Chargeur, tension sortie 21 V DC, courant 3 A
Entretien Nettoyer avec chiffon humide et savon doux ; pas de produits agressifs
Garantie 3 ans (hors pièces d'usure)

FOIRE AUX QUESTIONS - MK-CS 18 Li McKenzie

Quel type de batterie utiliser avec la scie MK-CS 18 Li ?
Utilisez exclusivement les batteries Li-ion de la série 1ForAll (modèles 2,0 Ah, 4,0 Ah ou 5,2 Ah). La batterie n'est pas incluse dans la livraison.
Comment régler la profondeur de coupe ?
Desserrez le levier de blocage (4) à l'arrière. Placez le patin à plat sur la pièce, levez la scie jusqu'à la profondeur souhaitée, puis resserrez le levier. Vérifiez qu'il tienne bien.
Comment changer la lame de scie ?
Retirez d'abord la batterie. Enfoncez le blocage de broche (11) pour bloquer l'arbre. Desserrez la vis (17) avec la clé hexagonale fournie. Repoussez le capot de protection (19) à l'aide du levier (20). Retirez la bride (18) et la lame. Montez la nouvelle lame en respectant le sens de rotation (flèche). Serrez la vis et relâchez le blocage.
Quelle est la profondeur de coupe maximale à 90° ?
La profondeur de coupe maximale à 90° est de 48 mm.
Puis-je utiliser la scie pour couper du plastique ?
Oui, mais veillez à ce que les dents de la lame ne surchauffent pas pour éviter la fonte du plastique. Utilisez une lame adaptée et réduisez l'avance si nécessaire.
Comment vider ou nettoyer l'aspiration des copeaux ?
Le raccord d'aspiration (14) permet de brancher un aspirateur adapté. Nettoyez régulièrement le conduit pour éviter les obstructions. Utilisez un aspirateur approprié au matériau travaillé.
Que faire si la lampe LED ne s'allume pas ?
La lampe LED (5) s'allume automatiquement lorsque vous appuyez sur la touche de verrouillage (3). Si elle reste éteinte, vérifiez l'état de la batterie et des contacts. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment stocker la scie et la batterie ?
Stockez l'appareil dans un endroit sombre, sec et à l'abri du gel, hors de portée des enfants (température idéale 5-30°C). La batterie doit être stockée chargée à au moins 40%, de préférence à 15°C. Évitez les températures supérieures à 40°C.
Quels équipements de protection porter lors de l'utilisation ?
Portez toujours des lunettes de protection, un masque anti-poussière et une protection auditive. Utilisez des vêtements ajustés, retirez les bijoux et attachez les cheveux longs.
La scie est-elle livrée avec un chargeur et une batterie ?
Non, l'appareil est livré sans accumulateur ni chargeur. Seule la scie, la lame de scie, la clé pour lame, la butée parallèle et la notice sont inclus. La batterie et le chargeur doivent être achetés séparément dans la série 1ForAll.

Questions des utilisateurs sur MK-CS 18 Li McKenzie

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MK-CS 18 Li - McKenzie et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MK-CS 18 Li de la marque McKenzie.

MODE D'EMPLOI MK-CS 18 Li McKenzie

F Instructions d'origine Scie circulaire Sans fi I

  1. Consignes de sécurité
  2. Description de l'appareil et volume de livraison
  3. Utilisation conforme à l'aff ectation
  4. Données techniques
  5. Avant la mise en service
  6. Commande
  7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange
  8. Mise au rebut et recyclage
  9. Stockage
  10. Affi chage chargeur

F

McKenzie MK-CS 18 Li - F - 1

McKenzie MK-CS 18 Li - F - 2

Danger! - Lisez ce mode d'emploi pour diminuer le risque de blessures

McKenzie MK-CS 18 Li - F - 3

Prudence! Portez une protection de l'ouïe. L'exposition au bruit peut entraîner une perte de l'ouïe.

McKenzie MK-CS 18 Li - F - 4

Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l'amiante !

McKenzie MK-CS 18 Li - F - 5

Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l'appareil peuvent entraîner une perte de la vue.

McKenzie MK-CS 18 Li - F - 6

Débranchez la fi che de contact ou l'accumulateur !

McKenzie MK-CS 18 Li - F - 7

Conformes aux directives de sécurité UE en vigueur.

McKenzie MK-CS 18 Li - F - 8

Charger l'accumulateur uniquement dans des salles sèches avec une température environnante de +10°C à - +40°C. Stocker uniquement les accumulateurs chargés (charge mini. 40%).

McKenzie MK-CS 18 Li - F - 9

Catégorie de protection II

McKenzie MK-CS 18 Li - F - 10

A employer uniquement dans des endroits secs.

T3.15A

McKenzie MK-CS 18 Li - F - 11

Courant nominal du fusible 3.15A

-7-

F

Danger!

Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Avertissements de sécurité généraux pour l'outil électrique

AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifi cations fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme „outil électrique“ dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

1) Sécurité de la zone de travail

a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides infl ammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enfl ammer les poussières ou les fumées.
c) Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.

2) Sécurité électrique

a) Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils électriques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique.
b) Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil électrique augmente le risque de choc électrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifi ant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
e) Lorsqu'on utilise un outil électrique à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique.
f) Si l'usage d'un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant diff érentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.
3) Sécurité des personnes
a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil électrique peut entraîner des blessures graves.
b) Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protec-

F

tions auditives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures.

c) Éviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils électriques en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils électriques dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil électrique en marche. Une clé laissée fi xée sur une partie tournante de l'outil électrique peut donner lieu à des blessures.
e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues.
f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
h) Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sécurité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave.
4) Utilisation et entretien de l'outil électrique
a) Ne pas forcer l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique adapté à votre application. L'outil électrique adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.
b) Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et inversement. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
c) Débrancher la fi che de la source d'alimentation et/ou enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant tout

réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.

d) Conserver les outils électriques à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil électrique ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
e) Observer la maintenance des outils électriques et des accessoires. Vérifi er qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant aff ecter le fonctionnement de l'outil électrique. En cas de dommages, faire réparer l'outil électrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.
f) Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.
g) Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations diff érentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses.
h) Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations inattendues.
5) Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d'emploi
a) Ne recharger qu'avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de batteries peut créer un risque de feu lorsqu'il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries.
b) N'utiliser les outils électriques qu'avec des blocs de batteries spécifi quement désignés. L'utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu.

F

c) Lorsqu'un bloc de batteries n'est pas utilisé, le maintenir à l'écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d'une borne à une autre. Le court-circuitage des bornes d'une batterie entre elles peut causer des brûlures ou un feu.

d) Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjecté de la batterie; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide médicale. Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou des brûlures.

e) Ne pas utiliser un bloc de batteries ou un outil fonctionnant sur batteries qui a été endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifi ées peuvent avoir un comportement imprévisible provoquant un feu, une explosion ou un risque de blessure.

f) Ne pas exposer un bloc de batteries ou un outil fonctionnant sur batteries au feu ou à une température excessive. Une exposition au feu ou à une température supérieure à 130 °C peut provoquer une explosion.

g) Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc de batteries ou l'outil fonctionnant sur batteries hors de la plage de températures spécifiée dans les instructions. Un chargement incorrect ou à des températures hors de la plage spécifiée de températures peut endommager la batterie et augmenter le risque de feu.

6) Entretien

a) Faire entretenir l'outil électrique par un réparateur qualifié é utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assure le maintien de la sécurité de l'outil électrique.

b) Ne jamais eff ectuer d'opération d'entretien sur des blocs de batteries endommagés. Il convient que l'entretien des blocs de batteries ne soit eff ectué que par le fabricant ou les fournisseurs de service autorisés.

Instructions de sécurité pour toutes les scies Procédures de coupe

a) DANGER: N'approchez pas les mains de la zone de coupe et de la lame. Gardez la deuxième main sur la poignée auxiliaire

ou sur le boîtier du moteur. Si les deux mains tiennent la scie, elles ne peuvent pas être coupées par la lame.

b) N'exposez aucune partie de votre corps sous la pièce à travailler. Le protecteur ne peut pas vous protéger de la lame sous la pièce.
c) Ajustez la profondeur de coupe à l'épaisseur de la pièce à travailler. Il convient que moins de la totalité d'une dent parmi toutes les dents de la lame soit visible sous la pièce.
d) Ne tenez jamais la pièce à travailler dans vos mains ou sur vos jambes pendant la coupe. Assurez-vous que la pièce à travailler se trouve sur une plate-forme stable. Il est important que la pièce soit soutenue convenablement, afi n de minimiser l'exposition du corps, le grippage de la lame, ou la perte de contrôle.
e) Maintenez l'outil uniquement par les surfaces de prise isolantes, si l'outil coupant, en marche, peut être en contact avec des conducteurs cachés. Le contact avec un fi l "sous tension" mettra également "sous tension" les parties métalliques exposées de l'outil et pourrait provoquer un choc électrique sur l'opérateur.
f) Lors d'une coupe, utilisez toujours un guide parallèle ou un guide à bords droits. Cela améliore la précision de la coupe et réduit les risques de grippage de la lame.
g) Utilisez toujours des lames dont la taille et la forme (diamant et rond) des alésages centraux sont convenables. Les lames qui ne correspondent pas aux éléments de montage de la scie se décentreront, provoquant une perte de contrôle.
h) N'utilisez jamais de rondelles ou de boulons de lames endommagés ou inadaptés. Les rondelles et les boulons de lames ont été spécialement conçus pour votre scie, afi n de garantir une performance optimale et une sécurité de fonctionnement.

Instructions de sécurité supplémentaires pour toutes les scies

Causes du recul et mises en garde correspondantes

- le recul est une réaction soudaine observée sur une lame de scie pincée, bloquée ou mal alignée, faisant sortir la scie de la pièce à travailler de manière incontrôlée dans la direction de l'opérateur;

- lorsque la lame est pincée ou bloquée fer-

F

mement par le fond du trait de scie, la lame se bloque et le moteur fait retourner brutalement le bloc à l'opérateur;

- si la lame se tord ou est mal alignée lors de la coupe, les dents sur le bord arrière de la lame peuvent creuser la face supérieure du bois, ce qui fait que la lame sort du trait de scie et est projetée sur l'opérateur.

Le recul est le résultat d'un mauvais usage de la scie et/ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes et peut être évité en prenant les précautions adéquates spécifiées ci-dessous.

a) Maintenez fermement la scie avec les deux mains et positionnez vos bras afi n de résister aux forces de recul. Positionnez votre corps d'un des côtés de la lame, mais pas dans l'alignement de la lame. Le recul peut faire revenir la scie en arrière, mais les forces de recul peuvent être maîtrisées par l'opérateur, si les précautions adéquates sont prises.

b) Lorsque la lame est grippée ou lorsqu'une coupe est interrompue pour quelque raison que ce soit, relâchez le bouton de commande et maintenez la scie immobile dans le matériau, jusqu'à ce que la lame arrête complètement de fonctionner. N'essayez jamais de retirer la scie de la pièce à travailler ou tirez la scie en arrière pendant que la lame est en mouvement ou que le recul peut se produire. Recherchez et prenez des mesures correctives afi n d'empêcher que la lame ne se grippe.

c) Lorsque vous remettez en marche une scie dans la pièce à travailler, centrez la lame de scie dans le trait de scie, de sorte que les dents de la scie ne soient pas rentrées dans le matériau. Si la lame de scie est grippée, elle peut venir chevaucher la pièce à travailler ou en sortir lorsque la scie est remise en fonctionnement.

d) Placez des panneaux de grande taille sur un support afi n de minimiser les risques de pincement de la lame et de recul. Les grands panneaux ont tendance à fl échir sous leur propre poids. Les supports doivent être placés sous le panneau des deux cotés, près de la ligne de coupe et près du bord du panneau.

e) N'utilisez pas de lames émoussées ou endommagées. Des lames non aiguisées ou mal fi xées entraînent un trait de scie rétréci, provoquant trop de frottements, un grippage

de la lame et un recul.

f) La profondeur de la lame et les leviers de verrouillage et de réglage du biseau doivent être solides et stables avant de réaliser la coupe. Si l'ajustement de la lame dérive pendant la coupe, cela peut provoquer un grippage et un recul.
g) Soyez d'autant plus prudent lorsque vous découpez des parois existantes ou d'autres zones sans visibilité. La lame saillante peut couper des objets qui peuvent entraîner un recul.

Fonctionnement du protecteur inférieur

a) Vérifiez que le protecteur inférieur soit bien fermé avant chaque utilisation. Ne mettez pas la scie en marche si le protecteur inférieur ne se déplace pas librement et ne se ferme pas instantanément. Ne serrez jamais ou n'attachez jamais le protecteur inférieur en position ouverte. Si la scie tombe accidentellement, le protecteur inférieur peut se tordre. Soulevez le protecteur inférieur avec la poignée rétractive et assurez-vous qu'il bouge librement et n'est pas en contact avec la lame ou toute autre partie, à tous les angles et profondeurs de coupe.
b) Vérifi ez le fonctionnement du ressort du protecteur inférieur. Si le protecteur et le ressort ne fonctionnent pas correctement, ils doivent être révisés avant utilisation. Le protecteur inférieur peut fonctionner lentement en raison d'éléments endommagés, de dépôts collants ou de l'accumulation de débris.
c) Le protecteur inférieur peut revenir se loger manuellement uniquement pour les coupes particulières telles que les «coupes plongeantes» et les «coupes complexes». Soulevez le protecteur inférieur par la poignée rétractive et, dès que la lame entre dans le matériau, le protecteur inférieur doit être relâché. Pour toutes les autres découpes, il convient que le protecteur inférieur fonctionne automatiquement.
d) Vérifiez toujours que le protecteur inférieur recouvre la lame avant de poser la scie sur un établi ou sur le sol. Une lame non protégée et continuant à fonctionner par inertie entraînera la scie en arrière, et coupera alors tout ce qui se trouve sur sa trajectoire. Soyez conscient du temps nécessaire à la lame pour s'arrêter après que l'interrupteur est relâché.

F

Attention des poussières nocives et toxiques peuvent être produites lors de l'utilisation de la scie sur certains matériaux. Ces poussières peuvent nuire gravement à la santé de l'utilisateur ou des personnes aux alentours. Portez toujours un masque de protection quand vous travaillez, éloignez les spectateurs de l'aire de travail et utilisez le système collecteur de poussières.

Consignes de sécurité spéciales

Nous attachons un très grand soin à la constitution de chaque bloc accumulateur pour pouvoir vous redonner des accumulateurs présentant une densité énergétique, une longévité et une sécurité maximales. Les cellules d'accumulateur disposent de dispositifs de sécurité multiniveau. Chaque cellule est tout d'abord formée et ses caractéristiques électriques sont enregistrées. Ces données sont ensuite utilisées pour pouvoir regrouper les blocs accumulateurs aussi bien que possible. Malgré toutes les mesures de sécurité, la prudence est toujours de rigueur lors du maniement des accumulateurs. Pour assurer un fonctionnement sûr, respectez absolument les points suivants. Le fonctionnement sûr est uniquement garanti avec des cellules non endommagées ! Une mauvaise manipulation endommage les cellules.

Attention ! Des analyses confirment qu'une grossière faute d'utilisation et un mauvais entretien sont la principale cause des dommages engendrés par des accumulateurs de grande performance.

Consignes relatives à l'accumulateur

  1. Le bloc accumulateur de l'appareil à accumulateur n'est pas chargé lors de la livraison. L'accumulateur doit être chargé avant la première mise en service.
  2. Pour obtenir une performance optimale de l'accumulateur, évitez les cycles de décharge profonde ! Chargez fréquemment votre accumulateur.
  3. Stockez votre accumulateur au frais, de préférence à 15°C, et chargé à au moins 40%.
  4. Les batteries lithium-ion sont sujettes à un vieillissement naturel. Remplacez l'accumulateur au plus tard lorsque la performance de l'accumulateur ne correspond plus qu'à 80% de l'état neuf ! Les cellules aff aiblies dans un bloc accumulateur vieilli ne répondent plus aux exigences élevées et constituent ainsi un risque pour la sécurité.

7. Ne pas décharger les accumulateurs en profondeur !

8. Protégez les accumulateurs et l'appareil de la surcharge !

  1. Ne jetez pas les accumulateurs usagés au feu. Danger d'explosion!
  2. Il ne faut pas mettre le feu à l'accumulateur ni le soumettre à la combustion.
    La décharge profonde endommage les cellules d'accumulateur. La cause la plus fréquente de la décharge profonde de blocs accumulateurs est le stockage ou la non-utilisation prolongée d'accumulateurs partiellement déchargés. Arrêtez le travail que la puissance baisse sensiblement ou lorsque le système électronique de protection se déclenche. Stockez l'accumulateur uniquement après l'avoir entièrement chargé.
    La surcharge conduit rapidement à une surchauff e et à un endommagement des cellules à l'intérieur du boîtier de l'accumulateur sans que cette surchauff e ne soit perceptible.
  3. Evitez les détériorations et les chocs! Remplacez immédiatement les accumulateurs ayant subi une chute de plus de 1 m ou ayant été soumis à des chocs violents, même si le boîtier du bloc accumulateur ne semble pas être endommagé. Les cellules d'accumulateur peuvent être sérieusement endommagées à l'intérieur. Veuillez également respecter à ce propos les consignes d'élimination.
  4. En cas de surcharge et de surchauffe, le circuit de protection intégré coupe l'appareil pour des raisons de sécurité. Attention! N'actionnez plus l'interrupteur Marche / Arrêt, lorsque le circuit protecteur a mis l'appareil hors circuit. Ceci peut endommager l'accumulateur.
  5. Utilisez exclusivement des accumulateurs d'origine. L'utilisation d'autres accumulateurs peut entraîner des blessures, à l'explosion et à un risque d'incendie.
  6. Protégez l'accumulateur contre l'humidité, la pluie et une forte humidité de l'air. L'humidité, la pluie et une forte humidité de l'air peuvent entraîner des détériorations dangereuses des piles. Ne chargez pas, ne travaillez pas avec des accumulateurs qui ont été exposés à l'humidité, à la pluie ou à une forte humidité de l'air, remplacez-les immédiatement.

F

Consignes relatives au chargeur et au processus de charge

  1. Respectez les données indiquées sur la plaque signalétique du chargeur. Raccordez le chargeur uniquement à la tension d'alimentation indiquée sur plaque signalétique.
  2. Protégez le chargeur et le câble de tout endommagement et des arêtes acérées. Faites immédiatement remplacer les câbles endommagés par un(e) électricien(ne) spécialisé(e).
  3. Gardez le chargeur, l'accumulateur et l'appareil à accumulateur hors de portée des enfants.
  4. N'utilisez pas de chargeurs endommagés.
  5. N'utilisez pas le chargeur livré pour charger d'autres appareils à accumulateur.
  6. Le bloc accumulateur s'échauff e lors d'une forte sollicitation. Laissez le bloc accumulateur se mettre à température ambiante avant le début de la recharge.
  7. Ne surchargez pas les accumulateurs! Respectez les temps de charge maximum. Ces temps de charge s'appliquent uniquement aux accumulateurs déchargés. Enfi cher plusieurs fois un accumulateur chargé ou partiellement chargé conduit à une surcharge et à un endommagement des cellules. Ne laissez jamais les accumulateurs enfi chés dans le chargeur pendant plusieurs jours.
  8. N'utilisez et ne chargez jamais des accumulateurs, dont vous pensez que la dernière charge remonte à plus de 12 mois. Il est fort probable que l'accumulateur soit déjà dangereusement endommagé (décharge profonde).
  9. Eff ectuer une charge à une température inférieure à 10°C conduit à un dommage chimique de la cellule et peut entraîner un incendie.
  10. N'utilisez pas d'accumulateurs qui se sont échauff és pendant la charge, étant donné que les cellules d'accumulateur peuvent avoir être endommagées dangereusement.
  11. N'employez plus les accumulateurs qui se sont bombés ou déformés lors de la charge ou qui présentent d'autres signes inhabituels (dégagement de gaz, siffellement, craquement, etc.).
  12. Ne déchargez pas complètement l'accumulateur (profondeur de décharge maxi. recommandée 80%). La décharge complète entraîne un vieillissement prématuré des cellules d'accumulateur.

  13. Ne chargez jamais les batteries sans surveillance!

Protection contre les influences de l'environnement

  1. Portez une tenue de travail appropriée. Portez des lunettes de protection.
  2. Protégez votre appareil à accumulateur et le chargeur de l'humidité et de la pluie. L'humidité et la pluie peuvent entraîner des dommages dangereux au niveau des cellules.
  3. N'utilisez pas l'appareil à accumulateur et le chargeur à proximité de vapeurs et de liquides combustibles.
  4. Utilisez le chargeur et les appareils à accumulateurs uniquement à l'état sec et avec une température ambiante de 10-40°C.
  5. Ne conservez pas l'accumulateur dans un endroit dont la température peut atteindre plus de 40°C, tout particulièrement dans une voiture garée au soleil.
  6. Protégez les accumulateurs de la surchauffe ! Toute surcharge ou ensoleillement conduit à une surchauff e et à un endommagement des cellules. Ne chargez et ne travaillez jamais avec des accumulateurs, surchauff és – remplacez-les immédiatement.
  7. Stockage d'accumulateurs, des chargeurs et de l'appareil à accumulateur. Entreposez le chargeur et votre appareil à accumulateur uniquement dans des salles sèches avec une température ambiante de 10-40°C. Stockez la batterie lithium-ion à un endroit frais et sec à 10-20°C. Protégez-la de l'humidité de l'air et des rayons du soleil ! Stockez uniquement les accumulateurs chargés. (charge mini. 40%)
  8. Evitez que la batterie lithium-ion gèle. Mettez au rebut les accumulateurs qui ont été stockés pendant plus de 60 minutes à une température inférieure à 0°C.
  9. Faites attention à la charge électrostatique lors du maniement des accumulateurs : les décharges électrostatiques endommagent le système électronique de protection et les cellules d'accumulateur ! Evitez par conséquent la charge électrostatique et ne touchez jamais les pôles de l'accumulateur !

Les accumulateurs et les appareils électriques fonctionnant avec accumulateur contiennent des matériaux dangereux pour l'environnement. Ne jetez pas les accumulateurs et les appareils fonctionnant avec accumulateur dans les ordures ménagères.

F

Pour une mise au rebut conforme aux règles de l'art, l'accumulateur doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez-vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.

Pour un envoi correct d'accumulateurs Li-lons défectueux/endommagés, nous vous prions de contacter notre service après-vente ou le point de vente où vous avez acheté l'appareil.

Veillez à ce que, lors de l'envoi ou de la mise au rebut, les accumulateurs ou les appareils sans fi I soit emballés séparément dans des sacs en plastique afi n d'éviter les courts-circuits ou un incendie !

Conservez bien ces consignes de sécurité.

2. Description de l'appareil et volume de livraison

2.1 Description de l'appareil (fi gure 1a/1b)

  1. Poignée
  2. Interrupteur Marche / Arrêt
  3. Touche de verrouillage de l'interrupteur Marche/Arrêt
  4. Levier de blocage de réglage de la profondeur de coupe
  5. Lampe LED
  6. Patin
  7. Vis de fixation pour le réglage d'onglet
  8. Vis de fixation de la butée parallèle
  9. Echelle pour la fausse équerre
  10. Poignée supplémentaire
  11. Blocage de broche
  12. Lame de scie
  13. Clé de lame de scie
  14. Raccord pour dispositif d'aspiration des copeaux
  15. Guide de ligne de coupe
  16. Butée parallèle
  17. Vis du blocage de la lame de scie
  18. Bride
  19. Capot de protection de la bascule
  20. Levier pour capot de protection de la bascule

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôler si l'article est complet à l'aide de la description du volume de livraison. S'il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après-vente à la fi n du mode d'emploi.

  • Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
  • Retirez le matériel d'emballage tout comme les sécurités d'emballage et de transport (s'il y en a).
    • Vérifiez si la livraison est bien complète.
  • Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
  • Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.

Danger!

L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s'étouff er !

• Scie circulaire portable
• Lame de scie
• Clé de lame de scie
- Butée parallèle
• Mode d'emploi d'origine
• Consignes de sécurité

3. Utilisation conforme à l'aff ectation

La scie circulaire portable convient pour scier en coupe droite dans le bois, les matériaux semblables au bois et les plastiques. Ce faisant, il faut éviter que les pointes des dents de la scie ne surchauff ent et que le plastique fonde.

La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.

Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n'ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute

F

responsabilité si l'appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

4. Données techniques

Alimentation en tension du moteur : .....18 V d.c. Vitesse de rotation à vide : .....4200/min Profondeur de coupe à 90° : .....48 mm Profondeur de coupe à 45° : .....32 mm Lame de scie : .....Ø 150 mm Logement de lame de scie : .....Ø 10/16 mm Epaisseur de la lame de scie : .....1,6 mm Poids : .....2,8 kg

Attention!

L'appareil est livré sans accumulateur et sans chargeur et ne doit être utilisé qu'avec les batteries Li-lon de la série 1ForAll!

Les batteries Li-Ion de la série 1ForAll

ne doivent être chargées qu'avec les chargeurs 1ForAll.

Chargeur MK\_Chargeur (non compris dans la livraison):

Numéro d'article : 45.121.05 Tension de sortie du chargeur : 21 V d. c. Courant de sortie du chargeur : 3 A Tension réseau du chargeur : 200 V-250 V\~50-60 Hz

Accumulateur MK-BAT (non compris dans la livraison) :

Numéro d'article : 45.115.14 Type d'accumulateur : li-ion Nombre de piles de l'accumulateur : 5 Capacité de l'accumulateur : 2,0 Ah Numéro d'article : 45.115.15 Type d'accumulateur : li-ion Nombre de piles de l'accumulateur : 10 Capacité de l'accumulateur : 4,0 Ah Numéro d'article : 45.115.12 Type d'accumulateur : li-ion Nombre de piles de l'accumulateur : 10 Capacité de l'accumulateur : 5,2 Ah

Danger!

Bruit et vibration

Les valeurs de bruit et de vibration ont été déterminées conformément à la norme EN 62841.

Niveau de pression acoustique L_pA ..... 95,3 dB(A) Imprécision K_pA ..... 3 dB Niveau de puissance acoustique L_wA 106,3 dB(A) Imprécision K_wA ..... 3 dB

Portez une protection acoustique.

L'exposition au bruit peut entraîner la perte de l'ouïe.

Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à EN 62841.

Poignée

Valeur d'émission de vibration a_n,w=3,088 m/s^2 Insécurité K=1,5 m/s^2

Poignée supplémentaire

Valeur d'émission de vibration a_n,w=3,015 m/s^2 Insécurité K=1,5 m/s^2

Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d'émissions sonores indiquées ont été mesurées selon une méthode d'essai normée et peuvent être utilisées pour comparer diff érents outils électriques entre eux.

Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d'émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une estimation provisoire de la sollicitation.

Avertissement :

Les émissions de vibrations et les émissions sonores peuvent diverger des valeurs indiquées pendant l'utilisation effective de l'outil électrique, en fonction du mode d'utilisation de l'outil électrique, en particulier du type de traitement de la pièce à usiner.

Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !

  • Utilisez exclusivement des appareils en excellent état.
  • Entretenez et nettoyez l'appareil régulièrement.
    • Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
    • Ne surchargez pas l'appareil
    • Faites contrôler l'appareil le cas échéant.

F

  • Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
  • Portez des gants.

Prudence!

Risques résiduels

Même en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modèle de cet outil électrique :

  1. Lésions des poumons si aucun masque anti-poussière adéquat n'est porté.
  2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit approprié n'est porté.
  3. Atteintes à la santé issues des vibrations main-bras, si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'a pas été employé ou entretenu dans les règles de l'art.

5. Avant la mise en service

Avertissement !

Enlevez systématiquement l'accumulateur avant de paramétrer l'appareil.

5.1 Régler la profondeur de coupe (fi gure 2/3)

  • Desserrez le levier de blocage au dos capot de protection pour le réglage de la profondeur de coupe (4).
  • Placez le pied de la scie (6) à plat sur la surface de la pièce à usiner. Levez la scie jusqu'à ce que la lame de la scie (12) se trouve au niveau de la profondeur de coupe (a) nécessaire.
  • Fixez à nouveau le levier de blocage pour le réglage de la profondeur de coupe (4). Vérifiez qu'il tienne correctement.

5.2 Butée pour onglet (fi gure 4/5)

  • L'angle standard réglé par défaut entre le pied de la scie (6) et la lame de la scie s'élève à 90°. Vous pouvez modifier cet angle pour réaliser des coupes en biseau.
  • Desserrez la vis de fixation à l'avant du pied de la scie pour le réglage d'onglet (7).
  • Vous pouvez modifier à présent l'angle de coupe jusqu'à 45° ; respectez ce faisant l'échelle pour angle de coupe (9).
  • Fixez à nouveau la vis de fixation pour le réglage d'onglet (7). Vérifiez qu'elle tienne correctement.

5.3 Aspiration de poussière et de copeaux (fi gure 6)

  • Raccordez un aspirateur adéquat au raccord d'aspiration des copeaux (14) prévu à cet effet de votre scie circulaire (aspirateur non compris dans la livraison) Vous obtenez ainsi une aspiration de poussière optimale de la pièce à usiner. Les avantages : vous ménagez l'appareil ainsi que votre propre santé. Votre zone de travail reste en outre propre et plus sûr.
  • La poussière générée par les travaux peut être dangereuse. Veuillez respecter les consignes de sécurité à ce propos.
  • Attention ! L'aspirateur utilisé doit être approprié pour le matériau traité.
  • Contrôler si tous les constituants sont bien raccordés.

5.4 Butée parallèle (fi g. 7/8)

  • La butée parallèle (16) permet de couper des lignes parallèles.
  • Desserrez la vis de fixation qui se trouve dans le pied de la scie (6) pour la butée parallèle (8).
  • Le montage se fait en enfichant la butée parallèle (16) dans la glissière de guidage (c) dans le pied de la scie (6) (cf. fig. 7).
  • Fixez l'écart nécessaire et vissez à nouveau la vis de fixation (8) à fond.
  • Utilisation de la butée parallèle : Positionnez la butée parallèle (16) à plat, au bord de la pièce à usiner et commencez à scier.

⚠ Attention ! Effectuez un test de coupe sur un morceau de déchet de bois.

5.5 Guide de ligne de coupe (fi gure 9)

Avec le guide de ligne de coupe (15), vous pouvez faire des coupes précises à partir de lignes tracées sur la pièce à usiner.

Utilisez la marque (d) pour le réglage de l'angle à 0° ou 90°.

La marque (e) est à utiliser pour le réglage de l'angle à 45°.

Pour le réglage de l'angle voir 5.2

⚠ Attention ! Effectuez un test de coupe sur un morceau de déchet de bois.

5.6 Chargement du bloc accumulateur LI (fi g. 10-11)

  1. Tirez le bloc accumulateur (g) hors de sa poignée, en appuyant sur les touches à cran

F

(f) vers le bas.

  1. Comparez si la tension du secteur indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible. Branchez la fi che de contact du chargeur (j) dans la prise de courant. Le voyant LED vert commence à cli-gnoter.
  2. Insérez l'accumulateur sur le chargeur.

Au point 10 (affi chage chargeur), vous trouverez un tableau avec les significations des affichages LED sur le chargeur.

Si la charge du paquet accumulateur n'est pas possible, vérifi ez

• que la prise de courant est sous tension
• que les contacts du chargeur sont fiables.

S'il n'est toujours pas possible de charger le pa-
quet accumulateur, nous vous prions d'envoyer
• lechargeur
• et le paquet accumulateur à notre station de service après-vente.

Pour un envoi correct, nous vous prions de contacter notre service après-vente ou le point de vente où vous avez acheté l'appareil.

Veillez à ce que, lors de l'envoi ou de la mise au rebut, les accumulateurs ou les appareils sans fi I soit emballés séparément dans des sacs en plastique afi n d'éviter les courts-circuits ou un incendie !

Dans l'intérêt d'une longue durée de fonctionnement du bloc accumulateur, vous devez prendre soin de recharger le bloc accumulateur en temps voulu. Ceci est dans tous les cas indispensable lorsque vous constatez une diminution de la puissance de l'appareil. Ne déchargez jamais complètement le bloc accumulateur. Ceci cause l'endommagement du bloc accumulateur !

5.7 Affi chage de la capacité de la batterie (fi g. 10/pos. h)

Appuyez sur l'interrupteur pour affi cher la capacité de l'accumulateur (i). L'affi chage de la capacité de l'accumulateur (h) vous indique l'état de charge de l'accumulateur au moyen de 3 DEL.

Toutes les 3 DEL sont allumées : L'accumulateur est entièrement chargé.

2 ou 1 voyant LED est (sont) allumé(s) L'accumulateur dispose encore d'un résidu de

charge suffi sant.

1 voyant LED clignote :

L'accumulateur est vide, il faut le recharger.

Tous les voyants LED clignotent :

L'accumulateur a subi une décharge profonde et est défectueux. Un accumulateur défectueux ne doit plus être utilisé et rechargé !

6. Commande

Avertissement !

Enlevez systématiquement l'accumulateur avant de paramétrer l'appareil.

6.1 Travailler avec la scie circulaire portable

  • Tenez toujours la scie circulaire par la poignée fixe.
  • Le capot de protection de la bascule (19) est automatiquement repoussé par la pièce à usiner.
  • Ne pas forcer!
  • Avancez régulièrement et légèrement avec la scie circulaire.
  • Le morceau de bois de se trouver à droite de la scie circulaire pour que la partie large de la table de support se trouve sur toute sa surface.
    Si l'on scie en suivant une ligne prédessinée, guidez la scie circulaire le long de l'encoche correspondante.
  • Serrez fixement les petites pièces de bois avant de les traiter. Ne les maintenez jamais avec la main.
  • Respectez absolument les prescriptions de sécurité ! Portez des lunettes de protection !
  • N'utilisez jamais de lames de scie défectuées ni encore de lames comportant des fêlures ou des fissures.
  • N'utilisez aucune bride/aucun écrou de bride dont le perçage est supérieur ou inférieur à celui de la lame de scie.
  • Il ne faut pas freiner la lame de scie avec la main ni en appuyant dessus pour le côté.
  • La protection de la bascule ne doit pas être coincée. Il faut qu'elle se retrouve dans sa position de départ une fois l'opération terminée.
  • Avant d'utiliser la scie circulaire, contrôler la fonction de la protection du pendule en faisant attention que la fiche est bien retirée de la prise.
  • Avant tout emploi de la machine, assurezvous que les dispositifs de sécurité (protection

F

du pendule, brides et dispositifs de réglage) fonctionnent correctement et qu'ils sont bien réglés et fixés.

  • Vous pouvez raccorder une aspiration de la poussière (14) appropriée au raccord du dispositif d'aspiration des copeaux. Assurez-vous que l'aspiration de poussière est bien correctement et sûrement raccordée.
  • Pour le sciage, le capot amovible de protection du pendule ne doit pas être coincé dans le capot de protection rabattu.

6.2 Utilisation de la scie circulaire

  • Ajustez la profondeur de coupe, l'angle de coupe et la butée parallèle (voir les points 5.1, 5.2 et 5.4).
  • Connectez la scie circulaire uniquement lorsque la lame de la scie est en place !
  • Placez le pied de la scie à plat sur la pièce à usiner. La lame de la scie ne doit pas toucher la pièce à usiner.
  • Maintenez à présent la scie circulaire des deux mains.

6.3 Mise en circuit/arrêt (fi gure 12) Mise en circuit :

Appuyez simultanément sur la touche de verrouillage (3) et l'interrupteur Marche / Arrêt (2)

Faites démarrer la lame de la scie set attendez qu'elle ait atteint sa vitesse de marche. Guidez ensuite lentement la lame de la scie sur la ligne de coupe. Exercez uniquement une légère pressi-on sur la lame de la scie.

Mise hors circuit :

Relâchez la touche de verrouillage et l'interrupteur Marche / Arrêt

  • Lorsque l'on relâche la poignée, la machine se met automatiquement hors circuit, ce qui évite une marche intentionnée.
  • Veillez à ne pas boucher les ouvertures de désaération ni les recouvrir pendant le trava
  • Ne freinez pas la lame de scie en appuyant dessus par le côté après avoir éteint la machine.
  • Attention ! Ne mettez la machine de côté que lorsque la lame de la scie est complètement arrêtée.

⚠ Attention ! Effectuez un test de coupe sur un morceau de déchet de bois.

6.4 Changer de lame de scie (fi gures 13-16) Avertissement !

Enlevez systématiquement l'accumulateur avant de paramétrer l'appareil.

Utilisez uniquement des lames de scie qui répondent à la norme EN 847-1 et qui sont du même type que la lame de scie fournie avec cette scie circulaire portable. Faites-vous conseiller dans les magasins spécialisés.

Pour remplacer la lame de scie, vous avez besoin de la clé de lame de scie (13) jointe. La clé de lame de scie (13) est conservée dans le carter. Retirez si nécessaire la clé de lame de scie (13) du carter (voir fi gure 13).

Attention ! Pour des raisons de sécurité, la scie circulaire portable ne doit pas être exploitée lorsque la clé de lame de scie (13) est enfi chée.

• Appuyez sur le blocage de broche (11).
• Desserrez la vis du blocage de la lame de scie (17) avec la clé de lame de scie (13).
- Repoussez le capot amovible de protection de la bascule (19) et maintenez-le avec le levier du capot de protection de la bascule (20).
• Retirez la bride (18) et la lame (12) en les tirant vers le bas.
- Nettoyez la bride, introduisez une nouvelle lame. Faites attention au sens de la marche (cf. flèche sur le capot protecteur et sur la lame de scie) !

Pour un logement de lame de scie de 10 mm :

  • placez le côté plat de la bride (18) sur la lame de scie. (veillez à un positionnement correct de la bride)

Pour un logement de lame de scie de 16 mm :

- placez la bride (18) avec le rehaussement sur la lame de scie. (veillez à un positionnement correct de la bride)

Avertissement ! Pour le logement de 16 mm, la bride doit centrer la lame de scie. C'est pourquoi, il convient de veiller à ce que le rehaussement de la bride soit positionné correctement dans la lame de scie.

- Serrez le boulon de blocage de la lame de scie (17), faites attention à la marche concentrique.

- Avant d'actionner l'interrupteur marche/arrêt, assurez-vous que la lame de la scie est mon-

F

tée correctement, les parties mobiles fonctionnent simplement et que les vis de serrage sont serrées à fond.

6.5 Lampe LED (fi gure 1/pos. 5)

La lampe LED (5) permet d'éclairer la zone de coupe. La lampe LED (5) s'allume automatiquement dès que vous appuyez sur la touche de verrouillage de l'interrupteur marche/arrêt (3).

7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange

Danger!

Débranchez l'accumulateur avant tous travaux de nettoyage.

7.1 Nettoyage

  • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression.
  • Nous recommandons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
  • Nettoyez l'appareil régulièrement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l'appareil. Veillez à ce qu'aucune eau n'entre à l'intérieur de l'appareil. La pénétration de l'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.

7.2 Maintenance

Aucune pièce à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.

8. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques.

Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.

9. Stockage

Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l'abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l'outil électrique dans l'emballage d'origine.

F

10. Affi chage chargeur

État de l'affi chageSignifi cation et mesures
Voyant LED rougeVoyant LED vert
Arrêt ClignoteÉtat prêt à l'emploiLe chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l'emploi, la batterie n'est pas dans le chargeur.
Marche ArrêtChargementLe chargeur charge la batterie en mode de charge rapide. Les temps de charge correspondants se trouvent directement sur le chargeur.Remarque ! Selon la charge actuelle de la batterie, les temps de charge réels peuvent diff érer quelque peu des temps de charge indiqués.
Arrêt MarcheLa batterie est chargée et prête à l'emploi.Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu'au chargement complet.Pour ce faire, laissez la batterie env. 15 min plus longtemps sur le chargeur.Mesures :Retirez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur du réseau.
Clignote ArrêtCharge d'adaptationLe chargeur est en mode de charge lente.Dans ce cas, la batterie se charge plus lentement pour des raisons de sécurité et nécessite plus de temps. Cela peut avoir les causes suivantes :- L'accumulateur n'a pas été rechargé depuis longtemps.- La température de la batterie ne se trouve pas dans la zone idéaleMesures :Attendez jusqu'à ce que le processus de charge soit terminé, la batterie peut quand même encore être rechargée.
Clignote ClignoteErreurLe processus de charge n'est plus possible. La batterie est défectueuse.Mesures :Une batterie défectueuse ne doit plus être rechargée.Retirez la batterie du chargeur.
Marche MarchePerturbation thermiqueLa batterie est trop chaude (par ex. exposition directe au soleil) ou trop froide (en dessous de 0^ )Mesures :Retirez la batterie et conservez-la un jour à température ambiante (env. 20^ ).

F

McKenzie MK-CS 18 Li - F - 1

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne

Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!

Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l'environnement.

Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :

Le propriétaire de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retour, à contribuer à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.

F

CHARTE DE GARANTIE ET DE SERVICE APRES-VENTE

Couverture de la garantie

La garantie Mc Kenzie couvre les vices de fabrication ou de matériau.

Elle ne couvre pas : l'utilisation, l'entretien, la réparation non conforme aux spécifications Mc Kenzie, les modifications personnelles portées à un produit, les détériorations d'emballage.

Les pièces "dites d'usure" ne sont pas prises en charge par la garantie.

Ne sont pas garantis : les pièces d'usure de type disques, lames, fils, chaînes, guides, embouts de vissage, forets, mèches, fraises, scies, bobines.

Les produits doivent avoir été utilisés dans des conditions normales, et non pas de manière professionnelle.

Les ponceuses qui ont été utilisées pour poncer du plâtre ne peuvent être garanties.

Les produits retournés doivent être complets (exemple batteries, accessoires etc.)

Durée de la Garantie

La garantie Mc Kenzie s'entend sur une période de trois ans, à compter de la date d'achat justifiée du produit par la présentation du ticket de caisse, ou facture émis par le magasin.

Procédure de service Après-Vente Gamme Mc Kenzie

Produit sous Garantie

Le client ayant constaté une défectuosité sur l'outil électroportatif de la gamme Mc Kenzie, et si l'achat de cet outil a été effectué moins de trois ans auparavant, peut faire valoir son droit à garantie. Le produit doit être retourné au magasin accompagné de sa preuve d'achat.

Les pièces détachées dites indispensables et ne nécessitant pas d'intervention technique sont disponibles pendant une durée de cinq ans.

P

Índice

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : McKenzie

Modèle : MK-CS 18 Li

Catégorie : Scie