XEV1R22T2 - Chargeur allume-cigare HAGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XEV1R22T2 HAGER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chargeur allume-cigare HAGER XEV1R22T2, compatible avec les appareils 12V et 24V. |
|---|---|
| Puissance de charge | 2.1 A maximum. |
| Utilisation | Idéal pour charger des appareils électroniques tels que smartphones, tablettes et GPS dans un véhicule. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état du câble et des connecteurs. Nettoyer les contacts si nécessaire. |
| Sécurité | Équipé d'une protection contre les surcharges et les courts-circuits. |
| Informations générales | Compact et léger, facile à transporter. Compatible avec la plupart des véhicules. |
FOIRE AUX QUESTIONS - XEV1R22T2 HAGER
Questions des utilisateurs sur XEV1R22T2 HAGER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur allume-cigare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XEV1R22T2 - HAGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XEV1R22T2 de la marque HAGER.
MODE D'EMPLOI XEV1R22T2 HAGER
Bornes de recharge witty de Hager pour vehicules electriques
01 La borne de recharge 03
02 Affichages LED en fonctionnement normal 04
03 Fonctionnement 05
03.01 Informations importantes en matière de sécurité 05
03.02 Informations de sécurité pour le chargement 05
03.03 Recharger le vehicule electrique 07
04 Annexe 09
04.01 Affichage des defaults par LED 09
04.02 Consignes de maintenance et d'entretien 11
04.03 Caracteristiques techniques 12
04.04 Accessoires 12
04.05 Assistance technique 13
04.06 Elimination 13
01 La borne de recharge

Fig. 1: Vue extérieure de la borne de recharge witty solar
① Affichage LED (bande lumineuse)
② LecteurRFID
③ Autocollant d'instructions de chargement
(4) Prise de charge de type T2/T2S Mode 3[1]
⑤ Prise de charge de type TE/TF Mode 2[2]
Support de cable (accessoire en option)
02 Affichages LED en fonctionnement normal
| Affichage LED | Signal | Cause |
| Éteint - La borne de recharge n'est pas sous tension/n'est pas alimentée | ||
| Allumé - La carte RFID est en cours de vérification et confirmée pendant la procédure d'apprentissage, ou - Il y a un problème de communication avec un serveur connecté | ||
| - Il y a un problème de communication locale avec l'Ethernet/Wi-Fi | ||
| - La borne de recharge est prete ou le processus de charge est terminé | ||
| 2 x - La carte RFID a été acceptée, la borne de recharge attend que le vehicule électrique soit connecté/déconnecté | ||
| - Le processus de charge a été interrompu par la borne de recharge ou - La borne de recharge est en attente d'une authentification RFID | ||
Tableau 1: Affichages LED en fonctionnement normal
| Affichage LED | Signal | Cause |
| 2 x - La carte RFID n'a pas été reconnaue, répéter la procédure | ||
| - Le processus de charge est en cours (puissance max.) | ||
| - La borne de recharge est réservée[3] | ||
| - Le processus de charge n'est pas terminé, le vehicule électrique est en attente[3], ou - Le mode hotspot/couplage Wi-Fi est activé[3] | ||
| - Le processus de charge est en cours et est surveillement optimisé pour éviter toute surcharge (mode solaire)[3] | ||
Ne s'applique pas a toutes les bomes de recharge (en fonction de la version) !
03 Fonctionnement
03.01 Informations importantes en matière de sécurité

Danger
Risque de chic électrique en cas de contact avec des pieces sous tension. Un chocolélectrique peut entraîner la mort.
Je jamais toucher l'intérieur de la ou des prises de courant de la borne de recharge.
密 enir les enfants à l'ecart de la borne de recharge et des cables de recharge qui y sont raccordés.

La responsabilité est exclue pour les vehicules électriques sans isolation galvanique !
HagerEnergy decline toute responsabilité pour les dommages ou les pannes causés par le chargement de vehicules électriques qui ne possèdent pas d'iso1ation galvanique entre le côté courant continu (accumulateur dans le vehicule) et le côté courant alternatif (réseau électrique domestique).
03.02 Informations de sécurité pour le chargement

Attention
L'humidité peut endommager la borne de recharge!
Des conditions ambientes proscrites risquent d'endommager l'appareil.
es paramètres de température et d'humidité autorisés doivent toujours être respectés ; par ailleurs, une ventilation et un refroidissement suffisants doivent être assurés (voir Caracteristiques techniques).
Protégér l'appareil et la fiche de charge de la neige, de la pluie et de la saleté.
Ne jamais exposer l'appareil à un niveau élevé d'humidité de l'air pendant une longue période.
ouvr les fiches du cable de charge avec le capuchon de protection après utilisation.
érifier régulierement si la fiche de charge présente des dommages dus à la corrosion.
Avant chaque processus de charge, toujours vérifier que :
- le cable de charge ou les contacts de la fiche de charge ne sont pas endommagés. Ne pas utiliser un cable de charge endommagé. Il existe un risque de chocolélectrique!
- la prise de courant du vehicule n'est pas endommagée. Ne jamais brancher le cable de charge sur une prise de courant du vehicule qui est endommagée.
| ≤ 10 m | Utiliser uniquement des accessoires et des cables de charge spécifique par le fabricant et conformes aux normes EN 62196-1, EN 62196-2 et EN 50620. Toujours dérouler complètement le cable de charge pour éviter toute surchauffe. Pas utiliser un cable de charge d'une longueur supérieure à 10 m. |
| × | Pas ralliesquer le cable de charge à l'aide de raccords, de cables adaptateurs ou de toute autre manière. |
| × | Jamais laisser le cable de charge se distendre pendant un processus de charge. |
| × | Veiller à ce que le cable de charge ne soit jamais pié ou tordu et à ce que personne ne risque de trébucher dessus. Pas rouler sur le cable de charge ni exer-cer une quelconque pression sur celui-ci. |
| × | Une fois le processus de charge terminé: Commencer toujours par-retirer le cable de charge du vehicule. Ce faisant,retirer la fiche de la prise de courant avec précaution, sans jamais la tirer par le cable. Enrouler soigneusement le cable de charge en vue du prochain processus de charge. |
03.03 Recharger le vehicule electrique
Demarrer le processus de charge à l'aide d'une carte RFID

Fig. 2: Demarrer le processus de charge
Sur certains modles de la borne de recharge, le processus de charge peut également etre demarrre librement (sans carte RFID).
Dans certains modeles de produits ou modes de charge, la LED clignote en bleu.
L'affichage LED ① s'allume en vert. La borne de recharge est prete à fonctionner.
Le vehicule est deverrouillé à l'aide du verrouillage central.
^1 Présenter la carte RFID devant le lecteur (2).[4]
L'affichage LED ① clignote plusieurs fois en blanc.
2 Brancher la fiche de charge dans la prise de courant du vehicule electrique.
3 Brancher la fiche de charge dans la prise de courant de la borne de recharge.
Les fiches de la borne de recharge et du vehicule electrique se verrouillent automatiquement.
Le processus de charge démarre. L'affichage LED émet des impulsions vertes[5]. Le vehicule électronique est en cours de chargement.
L'affichage LED passé au vert une fois le processus de charge terminé.
Terminer le processus de charge

Fig. 3: Terminer le processus de charge
L'affichage LED est vert. Le processus de charge est terminé.
1 Deverrouiller le vehicule electrique à l'aide du verrouillage central.
La prise de charge du vehicule est déverrouillée.
Retirer la fiche de charge de la prise de courant du vehicule electrique.
Retirer la fiche de charge de la prise de courant de la borne de recharge et la ranger.

Information
En cas de coupure secteur ou de perte de tension de la borne de recharge, le verrouillage mécanique de la fiche de charge dans la borne de recharge est automatiquement déverrouillé. La fiche peut être retiree de la prise de charge.
04 Annexe
04.01 Affichage des defaults par LED

Attention
Les erreurs critiques peuvent endommager la borne de recharge.
En cas d'erreur critique, signalée par unvoyant rouge permanent, eteindre la borne de recharge pendant 2 minutes pour réinitialiser l'erreur.
| 1 x | - Le cable de charge connecté à la prise de courant Mode 3 est défectueux ou incompatible, ou - Une panne due à un court-circuit a interrompu l'échange de signaux de commande entre la borne de recharge et le vehicule électrique | Remplacer le cable de charge. |
| 2 x - La carte RFID n'a pas été reconnaue | Répéter la procédure. Activer la carte RFID. | |
| - Le vehicule n'a pas été reconnaue | Remplacer le cable de charge. Si le problème subsiste : Vérifier les connexions du vehicule et de la borne de recharge. Contacter le concessionnaire du vehicule. | |
| 3 x - La consommation électrique du vehicule est trop élevé, ou - La température de l'appareil est trop élevé (ventilation), ou - Une erreur de communication s'est produit entre le vehicule électrique et la borne de recharge | Déconnecter la borne de recharge du vehicule électrique, ventilier si nécessaire, et Répéter le processus de charge. Si le problème subsiste : Contacter le concessionnaire du vehicule. | |
| 3 x / 8 x [6] | - Un courant de début nominal de 6 mA DC a été détecté | Contacter le concessionnaire du vehicule. |
| 4 x - Il y a un problème de communication locale avec l'Ethernet/Wi-Fi[6] | Vérifier les connexions réseau. Sassurer qu'un routeur DHCP est disponible dans le réseau. | |
| - Une erreur de communication s'est produit avec le compteur d'énergie interne, la borne de recharge n'est pas compatible avec le vehicule | Utiliser une borne de recharge compatible. | |
| 5 x | - Le processus de charge a été interrompu en raison d'une température trop élevé - Raccourcir le processus de charge, car l'alimentation électrique via le branchement domestique est insuffisante - L'interrupteur de protection du circuit de courant de la prise Mode 2 s'est déclenché[2] | Diminer le défaut. |
| 6 x - La borne de recharge ne peut pas connecter correctement au vehicule. Le processus de charge ne peut pas être lancé. | Remplacer le cable de charge. Si le problème subsiste : Contacter le support technique de Hager si nécessaire. | |
| - Le lecteur RFID est en panne - Le matériel est défectueux ou mal connecté/ configuré | Contacter l'installateur de la borne de recharge. Contacter le support technique de Hager si nécessaire. | |
| I | Une erreur critique s'est produit, par exemple : - Le lecteur RFID est en panne, ou - Le matériel est défectueux ou mal connecté/ configuré | Demander à un électricien qualifié d'identifier la panne et d'y remédier. Contacter le support technique de Hager si nécessaire. |
Affichage
- Le vehicule électrice est en cours de chargement en fonctionnement de secours.[3]
Rechercher la cause du defaulted et y remedier.
Contacter le concessionnaire du vehicule si nécessaire.
2 × 10^6
- Il y a un problème de communication locale avec l'Ethernet/Wi-Fi
Vérifier les connexions réseau.
- Absence de connexion au gestionnaire d'énergie Flow.[8]
Sassurer qu'un routeur DHCP est disponible dans le réseau.
Reconnecter la borne de recharge au gestionnaire d'énergie Flow (voir le guide XEM470 ou flow.hager.com).[3]
Tableau 2: Affichage des defaults par LED
La prise de courant TE/TF Mode 2 depen de la version et n'est pas disponible sur tous les marches. La prise de courant supplémentaire ne doit etre utilisée que pour charger les batteries de velos ou de scooters, par exemple.
Ne s'applique pas a toutes les bornes de recharge (en fonction de la version) !
La signalisation par LED varie en fonction de la version!
04.02 Consignes de maintenance et d'entretien

E Electricien
Les apparèils électriques ne peuvent être installés, montés, réparés et démontés que par un électricien formé et certifié, conformément aux normes d'installation, aux directives, aux prescriptions de sécurité et de prévention des accidents en vigueur dans le pays.
La borne de recharge ne nécessite aucun entretien.
Nos recommandons toutfois d'effectuer les operations suivantes environ une fois par an :
Vérifier que le boîtier de la borne de recharge ne présente pas de defaults ou de dommages extérieurs.
Si des dommages sont constatés, cesser d'utiliser l'appareil pour la recharge et contacter un électricien.
Nettoyer le boitier avec un chiffon sec ou légarement humide.
Lorsque le cable de charge est debranché, nettoyer le cable de charge et les contacts sales à l'aide d'un chiffon sec.

Consignes de maintenance
Ne jamais utiliser de produits de nettoyage agressifs, d'eau ou de nettoyeurs à jet de vapeur, et ne jamais immerger le cable de charge dans des liquides.
Vérifier le bon fonctionnement du disjoncteur différentiel (voir les instructions de l'appareil).
Vérifier que l'appareillage électrique de commutation et de sécurité du tableau de distribution domestique ne présente pas de défauts visuels.
04.03 Caracteristiques techniques

Remarque
Sous réserve de modifications
Le document PDF actuel disponible sur hager.com est toujours contraignant!
Conditions ambientes autorises
Température de fonctionnement -25°C + 50°C
Humidité relative 5 % ... 95 %
Fréquence 50/60 Hz +/- 1%
Consummation de courant en mode veille 1,7 W
Courant de charge/capacité de charge max. du connecteur 32 A - 7 kW (monophasé)/32 A - 22 kW (triphasé) T2/T2S Mode 3 (en fonction de la version)[1]
Courant de charge/capacité de charge max. du connecteur 10 A - 2300 W TE/TF Mode 2 (en fonction de la version)[2]
\section*{Caracteristiques mécaniques}
Capacité de charge maximale du support de cable 7 kg (accessoires)
Dimensions : Hauteur x largeur x profondeur 549 x 250,5 x 173 mm
Wi-Fi [3]
Bande de fréquence 2,4 ... 2,4835 GHz
Puissance d'émission 100 mW
RFID
Bande de fréquence 13,553 ... 13,567 MHz
Puisance d'émission 42 dBμA/m (à 13,56 MHz)
Identifiant de compatibilité de vehicule

04.04 Accessoires
Produit accessioné Référence
Support de cable pour borne de recharge XEVA100
Cartes RFID pour utiliseurs standard (lot de 20) XEVA400
Cartes RFID pour administrateurs (lot de 3) XEVA410
Cartes RFID pour bornes de recharge witty flow avec hotspot Wi-Fi (lot de 20)[3] XEVA420
Cable de charge monophasé pour Mode 3 T2/T2 20 A, 5 m/7,5 m [7] XEVA711/ XEVA712
Cable de charge monophasé pour Mode 3 T2/T2 32 A, 5 m/7,5 m [7] XEVA713/ XEVA714
Produit accession Reteidence
Cable de charge triphasé pour Mode 3 T2/T2 20 A, 5 m/7,5 m XEVA731/ XEVA732
Cable de charge triphasé pour Mode 3 T2/T2 32 A, 5 m/7,5 m XEVA733/ XEVA734
[1] La prise de courant T2/T2S Mode 3 est un dispositif de connexion normalise pour les bornes de recharge et les vehicules electriques.
[2] La prise de courant TE/TF Mode 2 dépend de la version et n'est pas disponible sur tous les marchés. La prise de courant supplémentaire ne doit être utilisée que pour charger les batteries de velos ou de scooters, par exemple.
[3] Ne s'applique pas à toutes les bornes de recharge (en fonction de la version)!
[7] Pas disponible dans tous les pays!
Les employés se tiennent à leur disposition pour répondre à vos questions et vous proposer des solutions.
Veuillez fournir les informations suivantes :
- Nom de l'installateur
- Numéro de série/numéro de commande de la borne de recharge
- Description du problème
Pour obtenir de l'aide, veuillez vous adresser à :
Hager Electro
132 Bd de l'Europe
67212 Obernai, France
Tél. +33 969 39 07 12
http://help.hager.fr/
info@hager.com
04.06 Élimination

Élimination ajustée du produit
(dechets d'équipements électriques et électroniques).
(Applicable dans l'Union europeenne et dans les pays européens disposant de systèmes de collecte sélective).
L'identification figurant sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas etre mis au rebut avec les autres déchets menagers à la fin de sa durée de vie utile. Afin d'eviter toute atteinte à l'environnement ou à la santé humaine, veuilles eliminer cet apparéil séparation des autres types de déchets. Vous contribuerez ainsi à promouvoir une réutilisation durable des ressources matérielles. Les consommateurs privés sont invités à contacter le revendeur auprès duquel ils ont acheté le produit, ou leur administration locale, pour obtenir des informations sur la maniere d'éliminer le produit d'une manière respectue de l'environnement. Les consommateurs commerciaux sont invités à contacter leurs fournisseurs et à vérifier les conditions générales du contrat d'achat. Ce produit ne doit pas etre éliminé avec d'autres déchets commerciaux.
:hager
HagerEnergy GmbH
Fax +49 541 760 268-199
info@hager.com
hager.com