DOM473 - Climatisation LIVOO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DOM473 LIVOO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatiseur mobile |
| Puissance de refroidissement | 7000 BTU |
| Capacité de déshumidification | 24 L/jour |
| Classe énergétique | A |
| Niveau sonore | 65 dB |
| Dimensions | 70 x 38 x 30 cm |
| Poids | 25 kg |
| Fonctionnalités supplémentaires | Télécommande, mode ventilateur, mode déshumidification |
| Utilisation | Idéal pour les pièces jusqu'à 70 m² |
| Entretien | Filtres lavables, réservoir d'eau à vider |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DOM473 LIVOO
Questions des utilisateurs sur DOM473 LIVOO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DOM473 - LIVOO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DOM473 de la marque LIVOO.
MODE D'EMPLOI DOM473 LIVOO
Notice d'utilisation
User Manual / o Manual de instrucciones / Bedienungsanleitung / Manuale d'uso / Manual de instruções / Gebruiksaanwijzing
Référence : DOM473
Rafraichisseur d'air mobile
Portable air cooler/ Enfriador de Aire portátil/ Luftkuhler mobile/ Raffrescatore d'aria portatile / Refrigerador de ar portátil/ Draagbare luchtkoeler

Merci d'avoir choisi un produit Livoo !
Votre mixer, votre barbecue, vos écouteurs ne sont pas simplement des objets, c'est une extension de vous qui vous permet de vous rapproc,,er des vôtres, de les réunir, de rire et de partager.
L'ambition de Livoo est de vous aider à vivre votre vie à fond qu'elles que soient vos envies tout au long de l'année. Hiver raclette, été barbecue. Ou l'inverse. C'est vous qui décidez. Profitez de cette liberté pour des feel good moments au quotidien.
C'est pour cela que nous innovons sans cesse et créons des produits astucieux, plein de pep's et surtout accessibles.
Retrouvez l'ensemble de notre collection sur notre site www.livoo.fr
Livoo, complice de votre quotidien jusque sur les réseaux

@Livoo

@livoo_officiel

@Livoo
Consigne de sécurité
Merci de lire les instructions ci-dessous avec attention avant d'utiliser l'appareil et de les conserver pour un usage ultérieur.
Une mauvaise utilisation de l'appareil peut l'endommager ou blesser l'utilisateur. Assurez-vous que vous utilisez l'appareil dans le but pour lequel il est conçu. Nous refusons toutes responsabilités quant aux dégâts (aux dommages et intérêts) dus à une utilisation incorrecte ou une mauvaise manipulation.
- Avant de branc,,er votre appareil vérifiez que la tension d'alimentation indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil correspond bien à celle de votre installation électrique.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement et à l'intérieur d'une „abitation.
- Assemblez complètement le rafraic,,isseur d'air avant de le mettre en marc,,e.
- Avant c,,aque utilisation, assurez-vous que le
câble d'alimentation soit en bon état.
-
"i le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. (*)
-
Ne plongez jamais l'appareil, son câble d'alimentation ou la prise de courant dans l'eau ou tout autre liquide.
-
Ne manipulez pas la fic,,e ou l'appareil avec les mains mouillées
-
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités p,,ysiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillées ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appré,,endés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
-
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
-
Lorsque vous débranc,,ez le câble d'alimentation, tirez-le toujours au niveau de la
fic„e. Ne tirez pas sur le câble lui-même.
-
Débranc,,ez l'appareil lors du remplissage et du nettoyage.
-
Assurez-vous que le rafraic,,isseur d'air soit débranc,,é de la prise de courant avant d'enlever la protection.
-
N'insérez jamais vos doigts, des crayons ou tout autre objet à travers les grilles de ventilation.
-
Veillez à ce que le rafraic,,isseur d'air soit toujours placé sur une surface plane, sèc,,e et stable.
-
N'utilisez pas votre rafraic,,isseur d'air près d'une fenêtre. La pluie pourrait causer un risque de c,,oc électrique.
-
N'utilisez pas de produits c,,imiques ou de détergents abrasifs pour le nettoyage.
-
Ne placez ni le rafraic,,isseur d'air ni ses pièces près d'un four, d'un appareil de cuisson ou de toute autre source de c,,aleur.
-
N'utilisez pas l'appareil en présence de vapeurs explosives ou inflammables.
-
N'essayez jamais de démonter ou de réparer l'appareil vous-même. Dans le cas d'une réparation par une personne non qualifié, la
garantie est annulée.
- Pour réduire le risque de c,,oc électrique, ne jamais utiliser ce produit avec des mains mouillées. Ne jamais renverser un liquide sur le produit ou le plonger dans l'eau.
- Ne placez pas un appareil sur ou près d'un gaz c,,aud ou dans un four c,,auffé.
- Ne l'utilisez pas à l'extérieur (usage intérieur uniquement). Cet appareil ne convient pas à une utilisation commerciale ou en plein air.
- Ne jamais laisser l'appareil en fonctionnement sans surveillance.
- Pour éviter la surc,,auffe de l'appareil, ne bloquez pas les entrées et les sorties d'air.
- Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec un minuteur externe ou un système séparé de contrôle à distance.
- N'essayez pas d'enlever des pièces du logement ni d'insérer un objet métallique à l'intérieur de l'appareil.
- Ne couvrez jamais l'appareil, même, temporairement, car il pourrait surc,,auffer et générer un risque d'incendie.
- Comme exemples d'appareils pour environnement domestique, on peut citer les
appareils utilisés pour des fonctions ménagères „abituelles dans l’environnement domestique et qui peuvent être également utilisés par des usagers non avertis pour des fonctions ménagères „abituelles dans :
- les magasins, bureaux et autres environnements professionnels
- les fermes
- les „ôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel
- les environnements de type c,,ambres d',ôtes
Caractéristiques techniques
Voltage : 220-240V \~ 50Hz
Puissance : 80W
3 Vitesses, autonomie 6 à 8 „eures
"élécommande : 1 pile CR2025 (incluse)
65 dB max
Débit d'air maximal : 6m3/min
Utilisation de l'appareil
MONTAGE
Retirez l'emballage avec précaution. Placez les 4 roues dans les trous situés à la base du rafraïc,,isseur d'air. Insérez fermement les roues dans le corps du rafraïc,,isseur d'air.
REMLIR LE RESERVOIR (Figure 3)
"ournez le verrou du réservoir d'eau en position „orizontale et retirez le réservoir d'1/3 pour le remplir d'eau. Remettez-le en place et tournez le verrou en position verticale.
Attention à ne pas dépasser le niveau MA". Ne jamais être en dessous du niveau MIN.
UTILISEZ LES PAINS DE GLACE (Figure 4)
Utilisez les pains de glace fournis pour refroidir l'air. Remplissez-les d'eau puis mettez-les au congélateur. Une fois congelé, mettez un pain de glace dans le réservoir situé au sommet de l'appareil. Vous pouvez ajouter le second pain de glace dans le réservoir inférieur ou le conserver au congélateur pour remplacer celui situé dans le réservoir supérieur une fois qu'il ne sera plus congelé.
Attention, le niveau d'eau du réservoir inférieur doit rester en dessous du niveau MA" même après avoir ajouté le pain de glace.
UTÚLÚSATÚON (figure 1 & 2)
Remarque : vous pouvez utiliser indifféremment le panneau de commande ou la télécommande (Figure 1 et 2).

Touche ON/OFF : Branc,,ez l'appareil. Un signal sonore est émis et le témoin lumineux s'allume. Appuyez sur le bouton ON/OFF. L'appareil se met en marc,,e à la vitesse la plus faible. Appuyez de nouveau sur le bouton pour mettre l'appareil en veille.

Touche litesse : c,aque appuis sur cette touc,e vous permet de c,anger la vitesse de la ventilation en enc,ainant les 3 vitesses possibles : Faible-Moyen-Elevée.

Touche Mode : nuit & nature
Appuyez une fois sur le bouton. Le mode nuit s'active, le voyant lumineux correspondant s'allume. Une vitesse de ventilation douce se lance et s'arrête successivement. Appuyez une seconde fois pour activer le mode nature, la vitesse de ventilation c,,ange aléatoirement pour simuler le vent. Appuyez une troisième fois pour arrêter le mode nuit & nature.

Bouton froid/humidification
Lorsque vous appuyer sur ce bouton, le voyant lumineux correspondant s'allume sur l'écran et l'appareil diffuse de l'air „umidifié. La température de l'air diffusée sera rafraic,,ie selon la température de l'eau contenue dans l'appareil. Appuyez une seconde fois pour arrêter la fonction. Cette fonction est sans effet si le niveau d'eau est sous 'MIN'.

Bouton oscillation
Lorsque vous appuyer sur ce bouton, la fonction oscillation se met en marc„e et le voyant lumineux correspondant s'allume sur l'écran. "eul la grille extérieure de l'appareil oscille. Les deux grilles sous la grilles oscillante peuvent être réglée manuellement. Appuyez une seconde fois pour arrêter l'oscillation.

Bouton durée de fonctionnement :
Lorsque vous appuyer sur ce bouton, l'appareil se met en marc„e et le voyant lumineux « 0.5H » s'allume. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la durée de fonctionnement sou„aïté (durée maximale : 8H). L'écran affic„e des durées qu'il faut additionner pour obtenir la durée totale de fonctionnement avant que l'appareil se mette en veille.
Nettoyage et entretien
Eteignez et débranc,,ez l'appareil avant de le nettoyer
1. Nettoyez le bloc filtre papier (Figure 5)
Dévissez et retirez le panneau arrière, accédez au bloc filtre, sortez-le de son logement pour le nettoyer avec une brosse douce.
Important : Afin d'éviter toute fuite, remettez doucement le bloc filtre.
2. Nettoyez le réservoir (Figure 3)
"ournez le verrou du réservoir d'eau en position „orizontale et sortez le réservoir au maximum (environ 1/3). Essuyez le réservoir, puis remettez-le en place et tournez le verrou en position verticale.
3. Nettoyez l'extérieur de l'appareil
Essuyezôlesôpüëoôsôextéëõeuëesôüvecôuõoc,,òffoõõ,,umòde.ô
Ô

Mise au rebut correcte de l'appareil (Equipement électrique et électronique).
(Applicable dans l'Union européenne et dans les autres pays d'Europe qui ont adopté des systèmes de collecte séparés). La directive Européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets ménagers. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de la collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur appareil.
• P„otoôõõõõcoõtëüctuelleõõ
• "oucòeuxôdeôlüôquülòtéôdeôsesôpëoduòtsôleôcoöstëucteuëôseõëéseëveôleôdëoòtôd'effectueëôdesômodòfòcùtòoösósí"
Ô