DOM473 - Aire acondicionado LIVOO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DOM473 LIVOO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DOM473 LIVOO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DOM473 - LIVOO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DOM473 de la marca LIVOO.
MANUAL DE USUARIO DOM473 LIVOO
Gracias por haber elegido un producto Livoo!
“u bütidorü, su bürbücoü, sus üuriculüres no son simples objetos, son unü extensión de usted que le permite conectür con su -ente, reunirlü, reír e interüctuür. El objetivo de Livoo es üyudürle ü vivir su vidü ü tope seün cuüles seün sus -ustos ü lo lür-o del üño. Rüclette en invierno, bürbücoü en verüno. O ül revés. Usted decide. Aprovec„e estü libertüd pürü disfrutür de momentos de bienestür en su vidü diüriü. Por eso innovümos constüntemente y creümos productos inteli-entes, con c„ispü y, sobre todo, üsequibles.
Descubre todü nuestro colección en nuestro pá-inü web www.livoo.fr.
Livoo, tu compañero diario hasta las redes sociales!

@Livoo

@livoo_officiel

@Livoo
únstrucciones de seguridad
Por fúvor, tómese el tiempo de leer bien lü „ojü de instrucciones üntes del primer uso y –uárdelü pürü un uso futuro.
El uso incorrecto del üpürüto puede cüusür düños ül üpürüto o lesiones ül usuúrio. Ase-úrese de utilizür el üpürüto pürü el fin pürü el que „ü sido diseñüdo. ’o üceptümos nin-unü responsübilidüd por los düños (desperfectos) cüusüdos por un uso incorrecto o un mül münejo.
1. Antes de conectür su üpürüto, compruebe
que el voltüje de ülimentución indicüdo en lü plücü indicüdorü del üpürüto correspondü correctamente con el de lü instülución eléctricü.
-
Este üpürüto está diseñüdo únicümente pürü uso doméstico y pürü uso interno.
-
Ensümble completamente el enfriüdor de üire üntes de ponerlo ü funcionür.
-
Antes de cüdü uso, üse-úrese de que el cüble de ülimentución esté en buen estüdo.
-
"i el cüble de ülimentución está dünüdo, lo debe sustituir el fübricünte, su ü-ente de servicio o personül cülificüdo (*) pürü evitür situúciones de peli-ro.
-
'o sumerjü nuncü el üpürüto, el cüble de ülimentución ni el enc,,ufe en ü–uü u otros líquidos.
-
'o münipule el enc,,ufe del üpürüto con lüs münos mojüdüs.
-
Este üpürüto lo pueden usür niños desde los 8 üños y personüs con cúpúcidüd físicü, psíquicü o sensoriül reducidü, o quienes no ten-ün conocimiento y experienciü necesúrios, si se les supervisü o instruye
ücercü del uso del üpürüto de formü se-urü y comprende los ries-os que conllevü su uso. Los niños no deben ju-ür con el üpürüto.
-
Lü limpiezü y el müntenimiento por el usuúrio no los deben reülizür los niños sin supervisión.
-
Cuündo desconecte el cüble de ülimentución, retírelo siempre del enc„ufe. 'o jüle el cüble.
-
Desenc,,ufe el üpürüto durünte el llenüdo y lü limpiezü.
-
Ase-úrese de que el ventilüdor esté desconectüdo de lü red eléctricü üntes de retirür lü protección.
-
'o introduzcü nuncü los dedos, crüyones ni nin-ún otro objeto en lüs rejillüs de ventilución.
-
Ase-úrese de que el enfriüdor de üire esté siempre colocüdo sobre unü superficie plünü, secü y estüble.
-
'o utilice el enfriüdor de üire cercü de unü ventünü. Lü lluviü puede provocür descür-üs eléctricüs.
-
'o utilice productos químicos ni deter-entes
übrüsivosôpürüölüôlimpiezü.ô
-
'oôcoloqueôelôeõfriüdorôdeôüireôõiôsusôpiezüsô cercüôdeôuõôüpürütoôdeôcociõüôõiôdeô õiõ-uõüûotrüûfueõteôdeôcúlor.ô
-
'oôutiliceôelôüpürütoôeõôpreseõciüôdeô vüporesôexplosivosôoôiõflümübles.ô
-
'uôcüõiõteõteõdesmoõtürõoõrepürürõelõ üpürütoõustedômismo.õEõõcüsoõdeõrepürücióõõ porõpürteõdeõuõüõpersoõüõõoõcülificüdü,õseõ cüõcelüölüö-ürüõtíü.õ
-
Pürüôreducirôelôries-oôdeôdescür-üôeléctricü,ô õoôutiliceõõuõcüôesteôproductoôcoõölüsô müõosômojüdüs,õõoõderrümeôlíquidosô eõcimüõõiôloôsumerjüõeõõü-uü.ô
-
'oôcoloqueôelôüpürütoôsobreôoôcercüôdeô-üsô oôuôô,,orõoôcülieõte.ô
-
'oôutiliceôeôôexterioresô(soloôpürüûusoô iôterõo).ôEsteôüpürütoôõoôesôüdecuüdoôpürüô usoôiôdustriülôoôülôüireôlibre.ô
-
'oôdejeõõuõcüõelôüpürütoõfuõcioõüõdoôsiõõ vi-ilüõciü.ô
-
Pürüôevitürrôqueôelôüpürütoôseôsobrecülieõte,ô õoôbloqueeôlüsôeõtrüdüsôyôsülidüsôdeôüire. Limpieôlüsôeõtrüdüsôyôsülidüsôdeôüireôcoõö re-ulüridüdôpürüôevitürrôlüôücumulücióõõdeô
polvo.
-
Este üpürüto no está diseñüdo pürü utilizürlo con un temporizüdor externo ni con un sistemü de control remoto independiente.
-
'o intente retirür lüs piezüs ni inserte nin-ún objeto metálico dentro del üpürüto.
-
'o cubrü nuncü el üpürüto, üunque seu temporülmente, yü que podríü sobrecülentürse y provocür un incendio.
-
Este üpürüto está diseñüdo pürü utilizürse en el „o-ür y en üplicuciones similüres, como:
-
áreüs de cocinü del personül en tiendüs, oficinüs y otros entornos de trübüjo
- rünjüs
- clientes en „oteles, moteles y otros
Especificaciones técnicas
"ensión: 220-240V\~50Hz
Puissünce: 80W
3 velocidüdes: üutonomíü 6 ü 8 „orüs
Control remoto: pilü CR2025 incluidü
65 dB máx.
Cüudül máximo de üire: 6 m3/min
Uso del dispositivo
ENSAMBLE
Retire el empüque con cuidüdo.
Coloque 4 ruedüs en los orificios situïdos en lü büse del enfriüdor de üire. Inserte lüs ruedüs firmemente en el cuerpo del enfriüdor de üire.
Llene el tanque con agua (Figura 3)
Gire el bloqueo del depósito de agua a la posición „orizontal y extraiga el depósito 1/3 mm para llenarlo de agua. A continuación, vuelva a colocarlo y gire el bloqueo a la posición vertical.
Tenga cuidado con el nivel del agua, debe ser inferior al nivel MÁ". Nunca permita que llegue debajo del nivel MÍN.
Caja de hielo congelada (Figura 4)
Use la caja de „ielo congelada para obtener aire más frío. Llénelos con agua y póngalos primero en el congelador. Una vez congelado, ponga una caja de „ielo en el tanque superior. Puede añadir el segundo al depósito inferior o guardarlo en el congelador para sustituir el depósito superior una vez que ya no esté congelado.
Advertencia:
Tenga en cuenta que el nivel de agua del depósito inferior debe permanecer por debajo del nivel MÁ". incluso después de colocar la caja de hielo.
USO (Figura 1 y 2).
Nota: Puede utilizar el panel de control o el control remoto.

Botón ENCENDEÓ/APAGAÓ: Enc„ufe el aparato, oirá un sonido, el piloto indicador se iluminará, pulse el botón ENCENDER/APAGAR y el aparato encenderá a la velocidad más baja. Vuelva a pulsar el botón para poner el dispositivo en modo de espera.

Botón de velocidad: este botón permite cambiar la velocidad de la ventilación vinculando las 3 velocidades posibles: Bajo-Medio-Alto.

Botón de viento (MODO): dormir (nuit) y naturaleza
Pulse el botón una vez.
El modo nocturno se activa, una velocidad suave del ventilador se inicia y se detiene sucesivamente. Pulse el botón una segunda vez para activar el modo natural. La velocidad del ventilador cambia aleatoriamente para simular el viento. Pulse una tercera vez para detener el modo noc„e y naturaleza.

Botón del enfriador/humidificador
Al pulsar este botón, se enciende el indicador luminoso correspondiente en la pantalla y la unidad emite aire „umidificado. La temperatura del aire difuso se enfriará según la temperatura del agua de la unidad. Pulse una segunda vez para detener la función. Esta función no funciona si el nivel de agua está por debajo de “MiN”.

Botón de oscilación (OSC)
Al pulsar este botón, se inicia la función de oscilación y se enciende el indicador luminoso correspondiente en la pantalla. Solo oscila la rejilla exterior del aparato. Las dos rejillas situadas debajo de la rejilla oscilante se pueden ajustar manualmente. Pulse una segunda vez para detener la oscilación.

Botón Cronómetro
Al pulsar este botón, el aparato se pone en marcha y se enciende el indicador luminoso "0.5H". Pulse este botón para seleccionar el tiempo de funcionamiento deseado (tiempo máximo: 8H).
La pantalla muestra los tiempos que se deben sumar para obtener el tiempo de funcionamiento total antes de que el dispositivo pase al modo de espera.
Limpieza y mantenimiento
Apague el aparato y desenchúfelo antes de limpiarlo
3. Limpie el bloque del filtro de papel (Figura 5):
Saque el tapón, desenrosque la parte trasera y tire del soporte del filtro de aire. A continuación, limpie el filtro de aire con un cepillo suave o agua.
Importante:
Para evitar fugas, el filtro debe instalarse suavemente.
4. Depósito de agua limpia (Figura 3):
Gire el bloqueo del depósito de agua a la posición horizontal y saque el depósito al máximo (aproximadamente 1/3). Limpie el depósito y, a continuación, vuelva a colocarlo y gire la cerradura a la posición vertical.
5. Limpie la carcasa:
Limpie la carcasa con un limpiador neutro y un paño suave.

Eliminación correcta de la unidad (Aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y el resto de Europa que han adoptado los países sistemas de recogida selectiva de residuos). La Directiva europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), los que electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores habituales para residuos domésticos. Aparatos viejos deben ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los materiales que contienen y reducir el impacto en la salud humana y el
medio ambiente. El símbolo de la papelera tachada se encuentra en todos los productos para recordar la obligación de recolección separada. El consumidor debe contactar con la autoridad local o minorista para obtener información sobre la correcta eliminación de su producto.
- ilustración no contractuales
- La información del producto está sujeta a cambios sin previo aviso.