Chair Bike V3 - Formateur de vélo d'intérieur VirtuFit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Chair Bike V3 VirtuFit au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Vélo d'intérieur avec dossier, résistance réglable, écran LCD, dimensions compactes |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour un entraînement doux, convient aux utilisateurs de tous âges, facile à monter et à démonter |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les vis et boulons, nettoyer le cadre et les composants, lubrifier les pièces mobiles |
| Sécurité | Utiliser sur une surface plane, ne pas dépasser la capacité de poids recommandée, suivre les instructions d'utilisation |
| Informations générales | Garantie limitée, poids de l'appareil, conseils d'utilisation pour maximiser l'efficacité de l'entraînement |
FOIRE AUX QUESTIONS - Chair Bike V3 VirtuFit
Questions des utilisateurs sur Chair Bike V3 VirtuFit
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Formateur de vélo d'intérieur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Chair Bike V3 - VirtuFit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Chair Bike V3 de la marque VirtuFit.
MODE D'EMPLOI Chair Bike V3 VirtuFit
AVERTISSEMENT Consultez votre médecin avant de commencer à faire de l’exercice. Ceci est particulièrement important pour les personnes ayant des problèmes de santé. Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser la machine. VirtuFit n’assume aucune responsabilité pour les blessures ou les dommages matériels résultant de l’utilisation de cet équipement. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’assembler et/ou d’utiliser la machine.
- Ne portez pas de vêtements amples pour éviter qu’ils ne se prennent dans les pièces mobiles.
- Installez et utilisez l’appareil sur une surface solide et plane.
- Portez toujours des chaussures de sport propres lorsque vous utilisez l’appareil.
- Tenez les enfants et les animaux domestiques à l’écart de l’appareil pendant son utilisation.
- Maintenez votre équilibre lorsque vous utilisez l’appareil.
- Ne placez pas vos doigts ou d’autres objets dans les parties mobiles.
- Avant de vous entraîner, consultez votre médecin afin de déterminer la fréquence, la durée et l’intensité d’entraînement appropriées à votre âge et à votre condition physique. Arrêtez immédiatement l’entraînement si vous ressentez des nausées, un essoufflement, un évanouissement, des maux de tête, des douleurs thoraciques, une oppression ou tout autre malaise.
- Cet appareil ne doit être utilisé que par une seule personne à la fois.
- Cette machine est conçue pour un usage domestique et le poids maximal de l’utilisateur est de 100 kg.
- Laissez 1 à 2 mètres d’espace derrière la machine pour éviter les accidents.
- Placez la machine sur une surface propre et plane. Ne le posez pas sur un tapis épais, qui pourrait gêner la ventilation de l’appareil. Ne placez pas l’appareil à l’extérieur ou près de l’eau.
- Maintenez l’emplacement de stockage sec, propre et de niveau pour éviter tout dommage. Il est interdit d’utiliser l’appareil à des fins autres que la formation.
- Utilisez l’appareil uniquement dans un environnement dont la température ambiante est comprise entre 10 °C et 35 °C. Conservez l’appareil uniquement dans un environnement dont la température est comprise entre 5 °C et 45 °C. GARANTIE Les demandes de garantie sont exclues si la cause du défaut est le résultat de:
- Travaux d’entretien et de réparation non effectués par un concessionnaire officiel, sauf indication contraire du fournisseur.
- En cas d’utilisation inappropriée, de négligence et/ou de mauvais entretien.
- Le fait de ne pas entretenir l’appareil conformément aux instructions du fabricant. INSTRUCTIONS DE MONTAGE (STEP 01-02) Des pièces manquantes: Si certaines pièces manquent dans l’emballage, vérifiez soigneusement la mousse de polystyrène et l’appareil lui-même. Certaines pièces (boulons, vis, etc.) sont déjà fixées à l’appareil. Boulons à tête hexagonale: Assurez-vous que la clé hexagonale est bien enfoncée dans le boulon avant d’appliquer la force. Cela empêchera la tête du boulon à douille de tourner. REMARQUE! Avant l'utilisation, vérifiez que tous les boulons et vis sont correctement serrés. ENTRETIEN Une utilisation sûre et efficace ne peut être obtenue que si l’appareil est correctement installé et entretenu. Il est de votre responsabilité de veiller à ce que l’appareil soit entretenu régulièrement. Les piècesFRANÇAIS
ATTENTION! Portez des chaussures propres pour réduire le risque de salir l’appareil. Au moins une fois par an, retirez le capot pour le dépoussiérer. Batterie PILE 1,5V AAAL'écran utilise une pile 1,5V AAA, qui peut être remplacée à l'arrière de l'écran. La pile doit être insérée correctement. Remplacement des pile • Enlever l'écran en le retirant de la base du stepper (FIG A). • La batterie est située derrière l'écran/compteur. • Retirer la pile et en insérer une nouvelle. • Replacer l'écran dans la base du stepper.BATTERY
Si l'écran est illisible ou si seules certaines parties de l'image fonctionnent, procédez comme suit: • Retirez les pile et attendez 15 secondes. • Puis replacez les pile correctement.Conseils sur l'utilisation de la batterie
- Retirez les pile de l'écran lorsqu'elles sont vides ou lorsque l'appareil ne sera pas utilisé pendant une longue période. • Ne pas recharger, démonter ou jeter les pile au feu. • Faites bien attention au + et au - lorsque vous insérez les pile
- Il est recommandé d'utiliser des pile alcalines, elles ont une durée de vie plus longue que les pile normales.
- Il est nécessaire de remplacer les pile lorsque l'écran perd de sa luminosité ou cesse de s'afficher. CONSOLE (FIG. A) qui ont été utilisées et/ou endommagées doivent être remplacées avant toute nouvelle utilisation de l’appareil. L’appareil doit être utilisé et rangé uniquement à l’intérieur. Une exposition à long terme aux intempéries et aux changements de température/humidité peut avoir un impact sérieux sur les composants électriques et les pièces mobiles de l’appareil. Débranchez toujours le câble d’alimentation de l’appareil avant de le nettoyer ou de l’entretenir. Entretien quotidien
- Nettoyez et éliminez la sueur et l’humidité après chaque utilisation. • Vérifiez que l’appareil est exempt de poussière et de saleté. • N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs et maintenez l’appareil à l’abri de l’humidité. Entretien semestriel
- Inspectez tous les boulons et écrous liés aux parties mobiles de l’unité. Serrez les boulons et les écrous si nécessaire et selon les besoins.
- Vérifiez la mobilité des pièces et composants mobiles de l’appareil.Nous recommandons ce qui suit: • Nettoyez l'appareil après utilisation. • Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le panneau de commande et les zones autour de l'interrupteur marche/arrêt. • Utilisez un chiffon doux et propre et un détergent pour éliminer les marques et les saletés tenaces sur l'appareil.
- Conservez l'appareil dans un endroit sûr et sec, à l'abri de la chaleur et de l'eau. ATTENTION! Toute réparation doit être effectuée par un technicien professionnel, sauf indication contraire du fournisseur ou du fabricant. Nettoyage Un nettoyage général de l'appareil prolongera sa durée de vie. Gardez l'appareil propre en le dépoussiérant régulièrement. Un entretien régulier prolongera la durée de vie de votre appareil et évitera les blessures ! Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site https://www.virtufit.nl/service/faq/FRANÇAIS
Étirements Les étirements pendant que les muscles sont chauds sont très importants après un bon échauffement et un bon retour au calme. Il réduit les risques de blessures. Les exercices d’étirement doivent être maintenus pendant 15 à 30 secondes. Voici quelques exemples d’exercices d’étirement:
- Side stretch (Fig. B-5) Retour au calme Le but du refroidissement est de ramener le corps à sa position de repos (presque) normale à la fin de l’entraînement. Un bon retour au calme réduit lentement votre rythme cardiaque et favorise la récupération.
- T Temps écoulé depuis le début de la séance d'entraînement.
- D (DISTANCE) Distance parcourue depuis le début de la séance d'entraînement.
- C (NOMBRE DE ROTATIONS) Nombre de rotations de la pédale.
- T-C (NOMBRE TOTAL) Nombre total de rotations. Lors de la réinitialisation, il repasse à "O".
- CA (CALORIES) Calories brûlées depuis le début de l'entraînement.
- SCAN Les fonctions ci-dessus sont affichées consécutivement pendant 5 secondes. Fonctions
- START L'ordinateur s'allume lorsque vous commencez à pédaler.
- STOP Lorsque vous arrêtez de pédaler, (STP) s'affiche à l'écran après 4 secondes. Après 2 minutes, le vélo-fauteuil s'éteint complètement.
- RESET Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour réinitialiser les valeurs.
- SÉLECTION DES FONCTIONS Sélectionner la fonction à afficher. Confirmez la fonction sélectionnée en appuyant sur .
- AFFICHAGE DES FONCTIONS Lorsque (SCAN) est affiché, l'écran change de fonction toutes les 5 secondes. DIRECTIVES DE FORMATION (FIG. B, 1-5) Un programme d’entraînement réussi comprend un échauffement, l’entraînement proprement dit et un retour au calme. Effectuez le programme d’entraînement complet au moins deux, mais de préférence trois fois par semaine et gardez un jour de repos entre les séances d’entraînement. Après quelques mois, l’intensité de l’entraînement peut être augmentée, par exemple à quatre ou cinq fois par semaine. L’échauffement L’objectif d’un échauffement est de préparer le corps à l’entraînement et de réduire le risque de blessure. Réchauffez votre corps pendant deux à cinq minutes avant de commencer un entraînement cardio ou musculaire. Faites des exercices qui augmentent le rythme cardiaque et échauffent les muscles qui travaillent. Exemples de ce type d’activités: course, jogging, jumping jacks, saut à la corde et course sur place.USER MANUAL 18USER MANUAL
Notice Facile