MODE D'EMPLOI AC3501 Wifi Eurom
Avertissements obligatoires
Veillez à lire et assimiler les consignes de sécurité. Toute utilisation incorrecte peut entraîner des blessures et annulera la garantie EUROM.
- Lisez attentivement toutes les instructions de sécurité avant toute utilisation et conservez ces instructions pour une utilisation ultérieure.
- Ce dispositif peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'ils fassent l'objet d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions concernant l'utilisation du dispositif en toute sécurité et qu'ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec le dispositif. Le nettoyage et l'entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
- Le dispositif doit être installé conformément aux réglementations nationales en matière de câblage.
- Lorsque ce dispositif est utilisé en mode Caravane, il ne peut être utilisé que dans des caravanes et camping-cars. N'utilisez jamais ce dispositif dans des environnements autres que des caravanes et camping-cars lorsque le dispositif est réglé en mode Caravane.
Avertissements supplémentaires pour les dispositifs utilisant du gaz réfrigérant R290.

PRUDENCE
Le R290 est inflammable : risque d'incendie.
- Le gaz réfrigérant R290 est conforme aux directives environnementales européennes. Ce dispositif contient environ 95 g (AC 4201) / 110 g (AC 5201) de gaz réfrigérant R290.
- N'utilisez aucun autre moyen que ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer le dispositif.
- Le dispositif doit être remisé dans une pièce sans source d'inflammation activée (par exemple flammes nues, appareil à gaz activé ou chauffage électrique activé).
- Ne pas percer ou brûler.
- Ne percez aucune partie du circuit de réfrigération et ne mettez pas le feu au dispositif.
- Nous vous rappelons que les réfrigérants n'ont pas d'odeur perceptible – vous ne pouvez pas sentir une fuite de gaz réfrigérant !
- Le dispositif doit être installé, utilisé et remisé dans une pièce dont la surface au sol est supérieure à 4 m ^2 .
- Prévoyez toujours de la ventilation dans la pièce où le dispositif est installé, utilisé et remisé.
- Le dispositif doit être installé, utilisé et remisé de manière à éviter tout défaut mécanique. Faites particulièrement attention au tuyau de réfrigérant entre l'unité intérieure et l'unité extérieure.
- Les personnes intervenant sur le circuit de refroidissement doivent être en possession des qualifications correspondantes, indiquant que la personne en question est compétente
pour utiliser le fluide frigorigène conformément à une évaluation spéciale reconnue par l'association sectorielle.
- Les réparations doivent être effectuées conformément aux recommandations du fabricant du dispositif. Les interventions d'entretien et de réparation nécessitant l'assistance d'autres personnes qualifiées doivent être effectuées sous la supervision d'une personne spécialisée dans l'utilisation de fluides frigorigènes inflammables.
Ce dispositif utilisant des réfrigérants R290, un manuel d'entretien et d'utilisation pour ce dispositif est disponible sur demande. Il est strictement interdit aux utilisateurs finaux de charger eux-mêmes le réfrigérant.
Instructions générales de sécurité

AVERTISSEMENT
- Empêchez toute éclaboussure d'eau sur ou dans l'appareil.
• N'immergez aucune partie de l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides.
•N'insérez jamais les doigts ou des objets dans les ouvertures de l'appareil.
•N'exposez pas l'appareil à de fortes vibrations ou contraintes mécaniques.

PRUDENCE
Assurez-vous que l'appareil reste en position verticale à tout moment. Si l'appareil ou une partie de celui-ci a été disposé horizontalement, attendez 2 heures avant de l'utiliser.

PRUDENCE
Ne couvrez pas l'appareil pendant son utilisation ou fonctionnement. Pour réduire le risque d'incendie, maintenez les textiles, rideaux, toiles de tente et autres matériaux inflammables à une distance minimale de 50 centimètres de l'appareil.
Sécurité de fonctionnement
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas l'appareil :
- s'il est couché, penché, suspendu de travers ou incliné ;
•si une partie quelconque est sale ou humide ;
•s'il y a un bruit étrange, une odeur ou de la fumée ;
- près d'une source d'eau, comme un évier, une douche ou une piscine ;
- sous la pluie (résistance de l'unité extérieure jusqu'à 10 litres par minute) ;
- en cas d'exposition directe et constante au soleil ;
- à proximité de ou dans un environnement poussiéreux et sale, tel qu'un chantier ;
- à proximité de matériaux, liquides ou fumées inflammables, comme un spray insectifuge, des éclaboussures d'huile, une bouteille de gaz ou des tuyaux de gaz ;
- près d'une source de chaleur ou un feu ouvert ;
- avec un dispositif qui allume automatiquement l'appareil, tel qu'une minuterie, un gradateur ou tout autre appareil similaire.
Si l'appareil, le câble électrique ou la fiche présentent des dommages ou fonctionnent mal, mettez immédiatement le dispositif hors service et débranchez l'alimentation électrique.


AVERTISSEMENT
L'unité intérieure n'a pas d'indice de protection contre l'humidité et l'eau. N'utilisez jamais l'unité intérieure dans un environnement humide ou mouillé.
Garantie
EUROM offre une garantie de 24 mois sur cet appareil à partir de la date d'achat. La garantie ne couvre pas l'usure due à une utilisation normale. La garantie est exclue si un défaut est le résultat d'une utilisation abusive ou négligente de l'appareil. Le fabricant, l'importateur et le fournisseur ne sont pas responsables de raccordements incorrects.
Introduction
Merci d'avoir choisi cet appareil EUROM. Vous avez acheté un appareil de qualité dont vous profiterez pendant de nombreuses années. Une utilisation respectueuse et responsable de cet appareil réduit le risque de blessures ou de dommages matériels.

PRUDENCE
Il est important de lire et comprendre ce manuel d'instructions avant d'assembler, installer et utiliser l'appareil.
Ce manuel décrit comment utiliser cet appareil de manière correcte et sûre. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. Ce manuel fait partie intégrante de l'appareil
et doit être remis au nouveau propriétaire en cas de revente ou d'échange. Ce manuel a été rédigé avec le plus grand soin. Nous nous réservons néanmoins le droit d'améliorer et d'adapter ce manuel à tout moment. Les images utilisées peuvent être différentes.
Les symboles et termes suivants sont utilisés dans ce manuel pour attirer l'attention du lecteur sur les aspects de la sécurité et diverses informations importantes :

AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui peut entraîner des blessures pour l'opérateur ou les personnes présentes et des dommages légers et/ou modérés pour le produit ou l'environnement si les consignes de sécurité ne sont pas respectées.

PRUDENCE
Indique une situation dangereuse qui peut entraîner des dommages légers et/ou modérés pour le produit ou l'environnement si les consignes de sécurité ne sont pas respectées.
Identification
EUROM®
POWERFUL PRODUCTS SINCE 1974
| Type | Caravan and Home air conditioner AC 4201 Wi-Fi | Caravan and Home air conditioner AC 5201 Wi-Fi |
| Taille unité intérieure 409 x 191,2 x 378 mm 409 x 191,2 x 378 mm |
| Taille unité extérieure 507,6 x 205 x 389,2 mm 507,6 x 205 x 389,2 mm |
| Poids 23 kg 23 kg | | |
| Tension 220-240V~ / 50-60Hz 220-240V~ / 50Hz | |
| Puissance 480-510W 550-585W | |
| Consommation de courant 2,1-2,2A 2,5-2,7A | |
| Capacité de refroidissement 3500-4200 BTU 4300-5000 BTU | |
| Liquide de refroidissement R290 (95 g) R290 (110 g) |
| Type de compresseur Rotatif | Rotatif | |
| Flux d'air unité intérieure | 98/122/155 m^3/h (bas, moyen, haut) | 98/122/155 m^3/h (bas, moyen, haut) |
| Température de service | 16-42 °C | 16-42 °C |
| Indice de protection unité extérieure | IPX4 | IPX4 |
| Classe de protection | Classe I | Classe I |
Euromac B.V. déclare par la présente que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse Internet suivante : www.eurom.nl/declaration-of-conformity.
•Bande de fréquence Wi-Fi et Bluetooth : 2,400 \~ 2,4835GHz
- Puissance radioélectrique maximale transmise dans cette (ces) bande(s) de fréquence :
°Wi-Fi : 17,5dBm
°Bluetooth : 6,5dBm
Description
Cet appareil EUROM est un climatiseur portable facile à utiliser pour caravanes et habitations. Il peut être utilisé dans une caravane ou un camping-car et à l'intérieur dans une habitation. L'appareil assure un refroidissement continu et produit de l'eau condensée.
Déballage

AVERTISSEMENT
Les sachets en plastique peuvent être dangereux. Pour éviter tout risque de suffocation, gardez ce sachet hors de portée de bébés et d'enfants.
L'appareil est emballé dans une boîte. Retirez tout le matériel d'emballage et vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé. N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé. Dans ce cas, contactez toujours votre fournisseur. Conservez l'emballage pour un remisage et un transport sûrs.

| N° | Description N° Description | | |
| 1 | Capuchon de vis (4x) 9 Crochets en caoutchouc | | |
| 2 | Tuyau d'évacuation d'air chaud 10 Entretoise | écrou | d'ajustement |
| 3 | Tuyau d'évacuation d'eau 11 Entretoise boulons d'ajustement | | |
| 4 | Supports inférieurs pour caravane 12 Roulettes | | |
| 5 | Adaptateur d'évacuation d'air chaud 13 Adaptateur | | pour connecter le tuyau d'évacuation d'air chaud du climatiseur de caravane au disponible en option EUROM Window Way out (art.n°. 867701) |
| 6 | Supports supérieurs pour caravane 14 Télécommande | | |
| 7 | Supports intérieurs 15 Unité de ventilation (unité intérieure) | | |
| 8 | Capuchons de vis 16 Unité de refroidissement (unité extérieure) | | |
Panneau de commande et écran LED
- Écran LED
- Touche vitesse ventilateur / Wi-Fi
- Touche de minuterie / silence
- Touche Plus
- Touche Moins
- Touche mode Domicile
- Touche mode Caravane
- Touche ON/OFF

Figure 67.
- Témoin mode Domicile
- Témoin réservoir d'eau interne vide
- Témoin de température
- Symbole Celsius
- Témoin mode Caravane
- Témoin de minuterie
- Témoin Wi-Fi
- Témoin vitesse normale ventilateur
- Témoin vitesse turbo ventilateur
- Témoin vitesse veille ventilateur

Figure 68.
Télécommande

PRUDENCE
L'écran de la télécommande affiche uniquement la température réglée (SET).

PRUDENCE
Le mode Domicile ou Caravane ne peut pas être sélectionné avec la télécommande. Ces modes ne peuvent être sélectionnés que sur le panneau de commande.
- Témoin de minuterie
- Température réglée
- Touche silence
- Touche Moins
- Touche minuterie
- Touche vitesse
- Touche Plus
- Touche ON/OFF
- Mode turbo
- Mode normal
- Mode veille

Figure 69.
Transport et remisage

PRUDENCE
Ne laissez pas l'appareil en suspension pendant le transport de la caravane ou du camping-car.

PRUDENCE
Avant de déplacer l'unité intérieure, videz d'abord l'eau en retirant l'un des deux bouchons d'étanchéité.
•Nettoyez l'appareil avant de le remiser.
- Transportez l'appareil en position verticale.
- Remisez l'appareil à la verticale, dans son emballage d'origine et dans un endroit frais, sec et sans poussière.
Installation

AVERTISSEMENT
- N'insérez pas la fiche d'alimentation dans la prise murale avant que l'appareil ne soit correctement monté. N'utilisez pas de rallonge (risque de surchauffe et d'incendie). Si l'utilisation d'une rallonge est inévitable, assurez-vous qu'elle n'est pas endommagée et qu'elle est mise à la terre. Utilisez une rallonge d'une puissance minimale de 500 watts. Déroulez toujours entièrement la rallonge pour éviter toute surchauffe.

PRUDENCE
Assurez-vous que la tension secteur est la même que celle indiquée sur l'étiquette d'identification de l'appareil. Toutes les connexions électriques doivent rester au sec en toute circonstance.
Installation dans caravane
Scannez le code QR (Figure 70) pour lancer la vidéo. Cette vidéo explique comment installer cet appareil.
- Placez l'unité intérieure (Figure 71, pos. 1)
librement sur l'unité extérieure
(Figure 71, pos. 5).
- Retirez les quatre capuchons de vis (Figure 71, pos. 4).
- Fixez les deux supports inférieurs pour caravane (Figure 71, pos. 2) à l'unité extérieure en serrant deux vis par support (Figure 71, pos. 4).
- Assurez-vous de visser à fond les boulons d'ajustement (Figure 71, pos. 3).
- Fixez les entretoises (Figure 71, pos. 6) à l'unité extérieure (Figure 71, pos. 5).

-
Fixez les supports supérieurs pour caravane (Figure 72, pos. 3) à l'unité intérieure (Figure 72, pos. 1) en utilisant les crochets en caoutchouc (Figure 72, pos. 2).
-
Ouvrez le plus loin possible la fenêtre de la caravane.
-
Placez l'unité complète dans la fenêtre en utilisant les poignées latérales de l'unité extérieure (Figure 73, pos. 2). Assurez-vous que les blocs gris se trouvent dans le joint de la fenêtre.
-
Serrez les boulons (Figure 73, pos. 1) à la main sur la caravane.
-
Veillez à avoir les capuchons des vis (Figure 66, pos. 8) à portée de main pour les filets du support (Figure 73, pos. 4).
-
Soulevez l'unité intérieure par la fenêtre et placez les crochets (Figure 74, pos. 1) sur les extrémités filetées (Figure 74, pos. 2).
-
Serrez les capuchons de vis (Figure 66, pos. 8) sur les filets (Figure 74, pos. 2).
-
Assurez-vous que l'unité extérieure est de niveau en ajustant l'entretoise des vis d'écartement (Figure 71, pos. 6).
-
Le tuyau de réfrigérant (Figure 74, pos. 3) est guidé entre l'unité intérieure et l'unité extérieure. Évitez que le tuyau

de réfrigérant ne réalise une courbe inférieure à 30 mm.
- Fermez et verrouillez la fenêtre de la caravane en position d'aération.
Installation pour une utilisation à domicile
-
Scannez le code QR (Figure 75) pour lancer la vidéo. Cette vidéo explique comment installer cet appareil.
-
Fixez les roulettes (Figure 76, pos. 2) à l'unité extérieure (Figure 76, pos. 1) en les enfonçant dans les trous situés sous l'unité extérieure.
- Fixez les supports intérieurs
(Figure 76, pos. 4) à l'unité extérieure
(Figure 76, pos. 1) en serrant deux
capuchons de vis par support
(Figure 76, pos. 3).

- Glissez l'unité intérieure
(Figure 77, pos. 1) sur les supports muraux
(Figure 77, pos. 3).
- Guidez le tuyau de réfrigérant (Figure 77, pos. 4) entre l'unité intérieure et l'unité extérieure. Évitez que le tuyau de réfrigérant ne réalise une courbe inférieure à 30 mm.
- Retirez le bouchon d'arrêt d'eau (Figure 77, pos. 2).
- Raccordez le tuyau d'évacuation d'eau condensée (Figure 78, pos. 2) à l'arrière de l'unité intérieure (Figure 78, pos. 1).
- Guidez le tuyau d'évacuation d'eau condensée (Figure 78, pos. 2) vers un seau (Figure 78, pos. 3).
- Raccordez l'adaptateur (Figure 79, pos. 1) au côté de l'unité extérieure (Figure 79, pos. 1).
- Élargissez légèrement le tuyau d'évacuation de chaleur (Figure 79, pos. 2) à une extrémité et vissez-le (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) sur l'adaptateur.
- Guidez le tuyau d'évacuation de chaleur vers l'extérieur.

- Retirez le couvercle du compartiment à piles (Figure 80, pos. 1).
- Insérez deux piles (AAA 1,5 V) (Figure 80, pos. 2) comme indiqué dans le compartiment. Veillez à insérer les piles correctement.
- Remettez le couvercle.

Avant chaque utilisation, assurez-vous que :
• la porte et la (les) fenêtre(s) sont fermées ;
- vous utilisez l'appareil avec les mains sèches ;
• l'appareil est propre et sec ;
- l'appareil n'est pas endommagé ;
- l'appareil n'est pas couvert ou bloqué ;
- l'appareil se tient ou est suspendu solidement et horizontalement.

PRUDENCE
L'appareil fonctionne à une température ambiante de 42 °C maximum à haute vitesse et de 38 °C maximum à basse vitesse.

PRUDENCE
Il est impossible de passer du mode caravane au mode domicile ou vice versa lorsqu'un ces modes a déjà été sélectionné. Si vous voulez passer au mode sélectionné, éteignez l'appareil. Attendez 99 secondes (voir l'écran) et remettez l'appareil en marche.

PRUDENCE
Assurez-vous que le mode domicile ou caravane correspond à la façon dont vous avez installé l'appareil. L'utilisation du mauvais mode avec la mauvaise installation peut entraîner des dommages (dégâts des eaux).
- Assurez-vous que l'appareil est correctement monté.
- Insérez la fiche d'alimentation dans une prise de courant mise à la terre et facilement accessible. Utilisez une prise murale mise à la terre d'une puissance minimale de 500 watts.
- Trois bips retentissent pour indiquer que l'appareil est prêt à être utilisé.
- Appuyez sur la touche marche/arrêt (Figure 67, pos. 8. Un bip retentit.
- L'indicateur de mode domicile (Figure 68, pos. 1) et l'indicateur de mode caravane (Figure 68, pos. 5) clignotent.
- Choisissez le mode que vous voulez utiliser.
Choisir le mode Caravane

PRUDENCE
L'eau est évacuée directement par le bas de l'unité extérieure.
- Assurez-vous que les deux bouchons d'arrêt d'eau se trouvent bien dans le réservoir de l'unité intérieure (Figure 81, pos. 1 and 2).
- Assurez-vous que l'unité extérieure se trouve bien à l'extérieur et que l'eau peut être évacuée en toute sécurité.

Lorsque vous choisissez le mode Caravane :
- La température ambiante actuelle est affichée (Figure 68, pos. 3).
• Le témoin mode Caravane s'allume (Figure 68, pos. 5).
•Le ventilateur démarre.
- Pendant 5 minutes, le symbole « C » clignote à l'écran, indiquant que la fonction de protection du compresseur est active.
- Après 5 minutes : si la température réglée (SET) (la température préréglée (SET) est de 21 °C) est inférieure à la température ambiante, l'appareil refroidira.
Choisir le mode Domicile
- Le témoin du réservoir d'eau clignote (Figure 68, pos. 2) et le symbole « CO » est affiché à l'écran. Les actions suivantes doivent être entreprises :
- Le tuyau d'évacuation d'eau condensée (Figure 78, pos. 2) doit être raccordé à l'arrière de l'unité intérieure et être guidé vers un seau (Figure 78, pos. 3).
-
L'adaptateur (Figure 79, pos. 1) et le tuyau d'évacuation de chaleur (Figure 79, pos. 2) doivent être raccordés au côté de l'unité extérieure.
-
Le bouchon d'arrêt d'eau situé en bas de l'unité intérieure doit être inséré (Figure 81, pos. 1).
- Appuyez simultanément sur les touches « + » et « - » pendant 3 secondes pour confirmer que le tuyau d'évacuation d'eau condensée et le tuyau d'évacuation de chaleur sont bien montés.
- Les ventilateurs se mettent à fonctionner.
°Pendant 5 minutes, le symbole « C » clignote à l'écran, indiquant que la fonction de protection du compresseur est active.
°Après 5 minutes : si la température réglée (SET) (la température préréglée (SET) est de 21 °C) est inférieure à la température ambiante, l'appareil refroidira.
Réglage de température
- Utilisez les touches « + » et « - » du panneau de commande ou de la télécommande pour changer la température réglée (SET) souhaitée. La plage de température de l'appareil est comprise entre 16 et 28 °C.
Réglage de vitesse
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de vitesse (Figure 67, pos. 2) pour définir le réglage de vitesse requis :
•turbo ;
•normal ;
•veille.
Minuterie

PRUDENCE
La minuterie décroissante est uniquement disponible dans l'application Eurom Smart.
L'appareil s'éteint automatiquement à la fin de l'heure programmée dans la minuterie.
- Appuyez sur la touche de minuterie / silence (Figure 67, pos. 3) pour lancer la minuterie décroissante de 0 h - ... 9 h.
Silence
- Appuyez sur la touche minuterie / silence (Figure 67, pos. 3) pendant 3 secondes.
°L'écran s'assombrit.
°La vitesse du ventilateur passe en mode veille.
- Tous les signaux sonores sont annulés, à l'exception des alarmes d'erreur.
Appuyez à nouveau sur la touche minuterie pendant 3 secondes pour désactiver le mode silence.
Essai de votre climatisation pour caravane\*
*Uniquement disponible sur le modèle AC 5201, non disponible sur le modèle AC 4201.
- Allumez le climatiseur de votre caravane et laissez-le refroidir (la température réglée est inférieure à la température ambiante).
- Laissez la climatisation se refroidir pendant 15 minutes.
- MAINTENEZ la touche mode Caravane enfoncée et l'écran affiche la température de l'air soufflé par l'unité intérieure.
- Relâchez la touche mode Caravane et l'écran affiche la température de l'air entrant.
Si la différence entre l'air entrant et l'air sortant est d'au moins 8 °C, la climatisation fonctionne correctement.
Fonction de protection du compresseur
La fonction de protection du compresseur donne au compresseur un délai de 5 minutes pour protéger l'appareil.
Application Eurom Smart

PRUDENCE
Il est recommandé d'activer le Bluetooth sur votre smartphone lorsque vous connectez votre appareil Eurom pour la première fois. De cette manière, la connexion se fera plus rapidement et facilement.

PRUDENCE
- Lorsque l'appareil est connecté au réseau Wi-Fi, le symbole Wi-Fi apparaît à l'écran.
- Si le symbole Wi-Fi clignote, il n'y a pas de connexion.
L'appareil peut être utilisé à l'aide d'une application sur un smartphone ou une tablette. L'application Eurom Smart peut être utilisée pour :
•allumer et éteindre l'appareil ;
•régler la température ;
- ajuster les vitesses du ventilateur ;
- activer et désactiver le mode silence ;
- activer la minuterie décroissante.
- Ouvrez le manuel de l'application Eurom Smart avec le QR-code (Figure 82) ou rendez-vous sur www.eurom.nl/nl/manuals.
- Complétez le manuel de l'application Eurom Smart.
°Lorsque l'appareil est connecté au réseau Wi-Fi, le symbole Wi-Fi apparaît à l'écran.
°Si le symbole Wi-Fi clignote, il n'y a pas de connexion.

Réinitialiser la connexion Wi-Fi
- Appuyez sur la touche ventilateur et maintenez-la enfoncée.
Les connexions existantes sont à présent seront supprimées. Le symbole Wi-Fi clignote. Une nouvelle connexion peut être établie.
Après utilisation

PRUDENCE
N'utilisez pas le cordon d'alimentation pour débrancher ou porter l'appareil. N'enroulez pas trop fermement le cordon d'alimentation et ne le disposez pas le long de bords tranchants. N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour de l'appareil.

PRUDENCE
Si l'appareil est éteint, il activera la fonction de séchage interne. Le ventilateur fonctionnera à faible volume pendant 99 secondes. L'écran affichera un compte à rebours de 99 secondes. N'interrompez pas cette fonction.
- Assurez-vous que l'appareil est éteint et que la fiche est retirée de la prise de courant.
- Laissez l'appareil refroidir avant de le toucher.
- Enroulez le cordon d'alimentation.
- Vidangez le réservoir d'eau de l'unité intérieure (Figure 81, pos. 1).
Entretien

AVERTISSEMENT
N'effectuez aucune réparation ou modification sur cet appareil.
L'entretien et les réparations doivent être effectués par un professionnel autorisé EUROM. Si le cordon d'alimentation et/ou la fiche électrique sont endommagés, ils doivent être remplacés par le fabricant, par son technicien SAV ou par toute autre personne ayant des qualifications similaires afin de prévenir les risques éventuels.
Nettoyage

PRUDENCE
N'utilisez pas :
•de tampons à récurer ;
•de brosses dures ;
- de produits de nettoyage inflammables, agressifs ou chimiques.
Évitez que de l'eau ne puisse pénétrer dans l'appareil. N'immergez aucune partie de l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides.
Il est recommandé de nettoyer l'appareil après chaque utilisation et avant de le remiser.
- Assurez-vous que l'appareil est éteint et que la fiche est retirée de la prise de courant.
- Passez soigneusement l'aspirateur sur toutes les ouvertures pour enlever la poussière et les salissures.
- Essuyez l'appareil avec un chiffon humide, propre, doux et non pelucheux ou une brosse douce.
- Laissez l'appareil sécher complètement avant de l'utiliser ou de le ranger.
Nettoyage du filtre
- Assurez-vous que :
•l'appareil est éteint ;
•la fiche est retirée de la prise de courant.
-
Retirez la grille (Figure 83, pos. 1 pour l'unité intérieure et Figure 84, pos. 1 pour l'unité extérieure) et retirez le filtre.
-
Nettoyez soigneusement le filtre.
- Le filtre peut être nettoyé à l'eau claire.
- Laissez le filtre sécher complètement avant de le remettre en place.

Contactez un professionnel autorisé par EUROM :
•en cas d'erreurs récurrentes ;
•si les erreurs ne sont pas résolues.
L'écran LCD peut afficher les codes d'erreur suivants :
Tableau 4.
| Code d'erreur Problèmes Solution | | Instruction de sécurité |
| CO Indique que le tuyau d'évacuation d'eau condensée et le tuyau d'évacuation de chaleur doivent être raccordés. | 1. Raccordez le tuyau d'évacuation d'eau.2. Raccordez le tuyau d'évacuation de chaleur.3. Appuyez sur les touches « + » et « - » et maintenez-les enfoncées pendant 3 secondes. | |
| Er0 Capteur de température hors fonction. | Contactez un professionnel autorisé par EUROM. | N'utilisez pas l'appareil. |
| Er1 Moteur CC hors fonction. Contactez un professionnel autorisé par EUROM. | N'utilisez pas l'appareil. | |
Tableau 4. (suite)
| Code d'erreur Problèmes Solution | | Instruction de sécurité |
| Er2 Le réservoir d'eau del'unité intérieure est plein.L'alarme émet 10 bips etl'appareil s'arrête. | Vidangez le réservoir d'eau de l'unité intérieure. | |
| Er3 Défaut de pompe à eau pendant 2 minutes.L'alarme émet 10 bips etl'appareil s'arrête. | Contactez un professionnel autorisé par EUROM. | N'utilisez pasl'appareil. |
Élimination

Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans l'ensemble de l'UE. Dans le cadre de la prévention contre l'élimination incontrôlée de déchets susceptibles de nuire à l'environnement ou à la santé humaine, recyclez les déchets de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable de ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le détaillant qui vous a vendu le produit. Ils peuvent prendre ce produit en charge pour le recycler dans le respect de l'environnement.
Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden, The Netherlands
T: (+31) 038 385 43 21
E: info@eurom.nl
I : www.eurom.nl
Model: AC4201 & AC5201 Wi-Fi
Date: 19/12/2024
Version: v3.0