BEDIENUNGSANLEITUNG AC3501 Wifi Eurom
Zwingend erforderliche Warnungen
Bitte lesen und verstehen Sie diese Sicherheitshinweise. Eine falsche Verwendung kann zu Verletzungen führen und macht die EUROM Garantie ungültig.
- Lesen Sie vor dem Gebrauch alle Sicherheitshinweise sorgfältig durch und bewahren Sie diese Anleitung für den weiteren Gebrauch auf.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich der sicheren Verwendung des Geräts unterwiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
- Wenn das Netzanschlusskabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden
- Das Gerät muss gemäß den nationalen Verkabelungsvorschriften installiert werden.
- Wenn Sie dieses Gerät im Caravan-Modus verwenden, ist dieses Gerät nur für den Einsatz in Wohnwagen und Wohnmobilen geeignet. Verwenden Sie dieses Gerät niemals in anderen Umgebungen als Wohnwagen und Wohnmobilen, wenn das Gerät auf den Caravan-Modus eingestellt ist.
Zusätzliche Warnhinweise für Geräte mit Kältemittelgas R290

VORSICHT
R290 ist brennbar: Brandgefahr.
- Das Kältemittelgas R290 entspricht den europäischen Umweltrichtlinien. Dieses Gerät enthält ungefähr 95 g (AC 4201) / 110 g (AC 5201) Kältemittelgas R290.
- Verwenden Sie zur Beschleunigung des Abtauvorgangs oder zur Reinigung des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Mittel.
- Das Gerät muss in einem Raum ohne aktivierte Zündquellen gelagert werden (z. B.: offene Flammen, ein aktiviertes Gasgerät oder eine eingeschaltete Elektroheizung).
•Nicht durchstechen oder verbrennen.
- Perforieren Sie keinen Teil des Kältemittelkreislaufs und setzen Sie das Gerät nicht in Brand.
- Beachten Sie, dass Kältemittel keinen wahrnehmbaren Geruch haben – ein Gasleck kann man nicht riechen!
- Das Gerät muss in einem Raum mit einer Grundfläche von mehr als 4 m ^2 installiert, betrieben und gelagert werden.
- Sorgen Sie stets für ausreichende Belüftung des Raums, in dem das Gerät installiert, betrieben und gelagert wird.
- Das Gerät muss so installiert, betrieben und gelagert werden, dass mechanische Defekte vermieden werden. Seien Sie besonders vorsichtig mit dem Kältemittelschlauch zwischen Innen- und Außengerät.
- Personen, die am Kühlkreislauf arbeiten, müssen über eine entsprechende Qualifikation verfügen, die bescheinigt, dass die betreffende Person gemäß einer vom Branchenverband anerkannten Sonderprüfung über die Befähigung zum Umgang mit Kühlmittel verfügt.
- Reparaturen müssen gemäß den Empfehlungen des Geräteherstellers durchgeführt werden. Wartungs- und Reparaturarbeiten, welche die Hilfe anderer qualifizierter Personen erfordern, müssen unter Aufsicht einer Person durchgeführt werden, die auf die Nutzung brennbarer Kühlmittel spezialisiert ist.
Da es sich um ein Gerät handelt, welches das Kältemittel R290 verwendet, ist auf Anfrage eine Service- und Bedienungsanleitung für dieses Gerät erhältlich. Es ist Endbenutzern strengstens untersagt, Kältemittel selbst einzufüllen.
Allgemeine Sicherheitshinweise

WARNUNG
- Vermeiden Sie Spritzwasser auf oder im Gerät.
•Tauchen Sie keinen Teil des Geräts in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Führen Sie niemals Finger oder andere Gegenstände in die Öffnungen des Geräts ein.
- Setzen Sie das Gerät keinen starken Vibrationen oder mechanischen Belastungen aus.

VORSICHT
Stellen Sie sicher, dass das Gerät immer aufrecht steht. Wenn das Gerät oder ein Teil davon waagerecht lag, warten Sie 2 Stunden, bevor Sie es verwenden.

VORSICHT
Decken Sie das Gerät während des Gebrauchs nicht ab. Um die Brandgefahr zu verringern, halten Sie Textilien, Vorhänge, Zeltplanen und andere brennbare Materialien in einem Mindestabstand von 50 Zentimetern zum Gerät.
Sicherheit während des Betriebs
WARNUNG
Verwenden Sie das Gerät nicht:
- liegend, angelehnt, schief oder schräg hängend;
- wenn Teile verschmutzt oder nass sind;
- wenn ungewöhnliche Geräusche, Gerüche oder Rauch auftreten;
- in der Nähe einer Wasserquelle, wie einem Waschbecken, einer Dusche oder einem Schwimmbad;
- bei Regen (Außengerät Widerstand bis 10 Liter pro Minute);
- bei ständiger direkter Sonneneinstrahlung;
- in der Nähe oder in einer staubigen und schmutzigen Umgebung wie einer Baustelle;
- in der Nähe von brennbaren Materialien, Flüssigkeiten oder Dämpfen, wie Insektenschutzspray, spritzendes Öl, Gasflaschen oder Gasschläuche;
- in der Nähe einer Wärmequelle oder eines offenen Feuers;
- mit einem Apparat, der das Gerät automatisch einschaltet, wie zum Beispiel einer Zeitschaltuhr, einem Dimmer oder einem anderen ähnlichen Apparat.
Wenn das Gerät, das Elektrokabel oder der Stecker beschädigt sind oder eine Fehlfunktion aufweisen, nehmen Sie das Gerät sofort außer Betrieb und trennen Sie die Stromversorgung.


WARNUNG
Das Innengerät ist nicht gegen Feuchtigkeit und Wasser geschützt. Benutzen Sie das Innengerät niemals in einer feuchten oder nassen Umgebung.
Garantie
EUROM gewährt ab Kaufdatum eine Garantie von 24 Monaten auf dieses Gerät. Die Garantie deckt keine Abnutzung durch normale Verwendung ab. Die Garantie erlischt, wenn ein Defekt auf einen unbeabsichtigten oder unachtsamen Gebrauch des Geräts zurückzuführen ist. Der Hersteller, Importeur und Lieferant haften nicht für fehlerhafte Verbindungen.
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses EUROM Gerät entschieden haben. Sie haben ein Qualitätsgerät gekauft, an dem Sie viele Jahre Freude haben werden. Wenn Sie dieses Gerät mit Respekt und Sorgfalt verwenden, wird das Risiko von Personen- oder Sachschäden verringert.

VORSICHT
Es ist wichtig, diese Bedienungsanleitung zu lesen und zu verstehen, bevor Sie das Gerät zusammenbauen, installieren und verwenden.
Dieses Handbuch beschreibt die korrekte und sichere Verwendung dieses Geräts. Bewahren Sie das Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Das Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil
des Geräts und muss dem neuen Besitzer beim Weiterverkauf oder Austausch übergeben werden. Das Handbuch wurde mit größter Sorgfalt erstellt. Wir behalten uns jedoch das Recht vor, das Handbuch jederzeit zu verbessern und anzupassen. Die verwendeten Bilder können abweichen.
Die folgenden Symbole und Begriffe werden in diesem Handbuch verwendet, um den Leser auf Sicherheitsfragen und wichtige Informationen aufmerksam zu machen:

WARNUNG
Weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn die Sicherheitshinweise nicht befolgt werden, zu Verletzungen des Bedieners oder von Umstehenden, zu leichten und/oder mäßigen Schäden am Produkt oder an der Umwelt führen kann.

VORSICHT
Weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn die Sicherheitshinweise nicht befolgt werden, zu leichten und/oder mäßigen Schäden am Produkt oder an der Umwelt führen kann.
Identifizierung
EUROM®
POWERFUL PRODUCTS SINCE 1974
| Typ | Caravan and Home Air Conditioner AC 4201 Wi-Fi | Caravan and Home Air Conditioner AC 5201 Wi-Fi |
| Produktgröße Innengerät 409 x | 191,2 x 378 mm 409 x 191,2 x 378 mm | |
| Produktgröße Außengerät 507,6 x 205 x 389,2 mm 507,6 x 205 x 389,2 mm |
| Gewicht 23 kg 23 kg | | |
| Stromspannung 220-240V~ / 50/60Hz 220-240V~ / 50Hz | |
| Energieverbrauch 480-510W 550-585W | |
| Stromverbrauch 2,1-2,2A 2,5-2,7A | |
| Kühlkapazität 3500-4200 BTU 4300-5000 BTU | |
| Kühlflüssigkeit | R290 (95 g) | R290 (110 g) |
| Kompressortyp | Rotierend | Rotierend |
| Luftstrom-Innengerät | 98/122/155m^3/Std. (niedrig, mittel, hoch) | 98/122/155m^3/Std. (niedrig, mittel, hoch) |
| Arbeitstemperatur | 16-42°C | 16-42°C |
| Schutzart Außengerät | IPX4 | IPX4 |
| Schutzklasse | Klasse I | Klasse I |

Hiermit erklärt Euromac B.V., dass dieses Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.eurom.nl/declaration-of-conformity.
•Frequenzband Wi-Fi und Bluetooth: 2,400 \~ 2,4835GHz
- Maximale Hochfrequenzleistung, die in diesem Frequenzband / diesen Frequenzbändern übertragen wird:
°Wi-Fi: 17,5dBm
°Bluetooth: 6,5dBm
Beschreibung
Bei diesem EUROM Gerät handelt es sich um eine benutzerfreundliche, tragbare Caravan- und Heim-Klimaanlage. Es ist für den Einsatz im Wohnwagen oder Wohnmobil sowie für den Innenbereich zu Hause geeignet. Das Gerät sorgt für kontinuierliche Kühlung und erzeugt Kondenswasser.
Unboxing

WARNUNG
Plastikbeutel können gefährlich sind. Um Erstickungsgefahr zu vermeiden, halten Sie den Beutel von Babys und Kindern fern.
Das Gerät ist in einem Karton verpackt. Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht beschädigt ist. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist, sondern wenden Sie sich immer erst an Ihren Lieferanten. Bewahren Sie die Verpackung für eine sichere Lagerung und einen sicheren Transport auf.

| Nr. | Beschreibung Nr. Beschreibung | | |
| 1 Schraubkappen (4x) 9 Gummihaken | | |
| 2 Heißluft-Abluftschlauch 10 Abstandshalter für Einstellmutter | | |
| 3 Wasserablaufschlauch 11 Abstandshalter für Einstellbolzen | | |
| 4 Untere Caravan-Halterungen 12 Räder | | |
| 5 Adapter für den Heißluftauslass 13 Adapter zum Anschluss des Warmluft-Abluftschlauches der Caravan Klimaanlage an die optional erhältliche EUROM Window Way out (Art.-Nr. 867701) | | |
| 6 Obere Caravan-Halterungen 14 Fernbedienung | | |
| 7 Innenhalterungen 15 Ventilatoreinheit (Innengerät) | | |
| 8 Schraubkappen 16 Kühleinheit (Außengerät) | | |
Bedienfeld und LED-Anzeige
- LED-Anzeige
- Ventilatorgeschwindigkeits-/Wi-Fi-Schalter
- Timer-/Stummschalttaste
- Plus-Schalter
- Minus-Schalter
- Schalter Home-Modus
- Schalter Caravan-Modus
- AUS-Schalter

Abbildung 46.
- Anzeige Home-Modus
- Anzeige für leeren internen Wassertank
- Temperaturanzeige
- Celsius-Symbol
- Anzeige Caravan-Modus
- Timer-Anzeige
- Wi-Fi-Anzeige
- Anzeige der normalen
Ventilatorgeschwindigkeit
- Geschwindigkeitsanzeige Turboventilator
- Geschwindigkeitsanzeige Schlafventilator

Abbildung 47.
Fernbedienung

VORSICHT
Auf der Anzeige der Fernbedienung wird nur die eingestellte Temperatur angezeigt.

VORSICHT
Es ist nicht möglich, mit der Fernbedienung zwischen Home- und Caravan-Modus zu wählen. Dies ist nur über das Bedienfeld möglich.
- Timer-Anzeige
- Temperatur einstellen
- Stummschalttaste
- Minus-Schalter
- Timer-Taste
- Geschwindigkeitstaste
- Plus-Schalter
- AUS-Schalter
- Turbo Modus
- Normaler Modus
- Schlafmodus

Abbildung 48.
Transport und Lagerung

VORSICHT
Lassen Sie das Gerät beim Transport des Wohnwagens oder Wohnmobils nicht hängen.

VORSICHT
Bevor Sie das Innengerät bewegen, lassen Sie zuerst das Wasser ab, indem Sie eine der beiden Verschlusskappen entfernen.
- Reinigen Sie das Gerät, bevor Sie es aufbewahren.
- Transportieren Sie das Gerät in aufrechter Position.
- Lagern Sie das Gerät aufrecht, in der Originalverpackung und an einem kühlen, trockenen und staubfreien Ort.
Installation

WARNUNG
- Stecken Sie den Netzstecker nicht in die Steckdose, bevor das Gerät richtig montiert wurde. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Dies kann zu Überhitzung und Feuer führen. Wenn die Verwendung eines Verlängerungskabels unvermeidbar ist, stellen Sie sicher, dass es unbeschädigt und geerdet ist. Verwenden Sie ein Verlängerungskabel mit einer Mindestleistung von 500 Watt. Wickeln Sie das Verlängerungskabel immer vollständig ab, um eine Überhitzung zu vermeiden.

VORSICHT
Stellen Sie sicher, dass die Hauptspannung mit der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung übereinstimmt. Alle elektrischen Anschlüsse müssen unter allen Umständen trocken bleiben.
Scannen Sie den QR-Code (Abbildung 49), um das Video zu öffen. Dieses Video veranschaulicht die Installation dieses Geräts.
- Platzieren Sie das Innengerät (Abbildung 50, Pos. 1) lose auf dem Außengerät (Abbildung 50, Pos. 5).
- Entfernen Sie die vier Schraubkappen (Abbildung 50, Pos. 4).
- Befestigen Sie beide Caravan-Halterungen (Abbildung 50, Pos. 2) an der Außeneinheit indem Sie zwei Schrauben pro Halterung (Abbildung 50, Pos. 4) festziehen.
- Achten Sie darauf, die Einstellschrauben (Abbildung 50, Pos. 3) so weit wie möglich herauszudrehen.
- Befestigen Sie die Abstandshalter (Abbildung 50, Pos. 6) an der Außeneinheit (Abbildung 50, Pos. 5).

-
Befestigen Sie die oberen Caravan-Halterungen (Abbildung 51, Pos. 3) am Innengerät (Abbildung 51, Pos. 1) mithilfe der Gummihaken (Abbildung 51, Pos. 2).
-
Öffnen Sie das Wohnwagenfenster so weit wie möglich.
-
Platzieren Sie die komplette Einheit an den seitlichen Griffen des Außengeräts (Abbildung 52, Pos. 2) im Fenster. Stellen Sie sicher, dass sich die grauen Blöcke in der Fensterdichtung befinden.
-
Ziehen Sie die Schrauben (Abbildung 52, Pos. 1) handfest am Wohnwagen an.
-
Stellen Sie sicher, dass die Schraubkappen (Abbildung 45, Pos. 8) in Reichweite der Gewinde an der Halterung (Abbildung 52, Pos. 4) liegen.
-
Heben Sie das Innengerät durch das Fenster und platzieren Sie die Haken (Abbildung 53, Pos. 1) am Gewindeende (Abbildung 53, Pos. 2).
-
Ziehen Sie die Schraubkappen (Abbildung 45, Pos. 8) auf den Gewinden (Abbildung 53, Pos. 2) fest.
-
Stellen Sie sicher, dass das Außengerät waagerecht steht, indem Sie die Abstandsschrauben (Abbildung 50, Pos. 6) einstellen.
-
Der Kältemittelschlauch
(Abbildung 53, Pos. 3) wird zwischen

Innen- und Außengerät geführt.
Vermeiden Sie es, den Kältemittelschlauch in kleineren Biegungen als 30 mm zu biegen.
- Schließen Sie das Wohnwagenfenster und verriegeln Sie es in der Belüftungsposition.
Installation für den Heimgebrauch
-
Scannen Sie den QR-Code (Abbildung 54), um das Video zu öffen. Dieses Video veranschaulicht die Installation dieses Geräts.
-
Befestigen Sie die Räder
(Abbildung 55, Pos. 2) an der Außeneinheit
(Abbildung 55, Pos. 1), indem Sie diese
in die Löcher an der Unterseite der
Außeneinheit schieben.
- Befestigen Sie die Innenhalterungen (Abbildung 55, Pos. 4) an der Außeneinheit (Abbildung 55, Pos. 1) indem Sie zwei Schraubkappen pro Halterung (Abbildung 55, Pos. 3) festziehen.

- Schieben Sie das Innengerät (Abbildung 56, Pos. 1) über die Halterungen (Abbildung 56, Pos. 3).
- Führen Sie den Kältemittelschlauch (Abbildung 56, Pos. 4) zwischen Innen- und Außengerät. Vermeiden Sie es, den Kältemittelschlauch in kleineren Biegungen als 30 mm zu biegen.
- Entfernen Sie den Wasserstoppstopfen (Abbildung 56, Pos. 2).
- Schließen Sie den Kondenswasser-Ablaufschlauch (Abbildung 57, Pos. 2) an der Rückseite des Innengeräts (Abbildung 57, Pos. 1) an.
- Führen Sie den Kondenswasser-Ablaufschlauch (Abbildung 57, Pos. 2) in einen Eimer (Abbildung 57, Pos. 3).
- Schließen Sie den Adapter (Abbildung 58, Pos. 1) an die Seite des Außengeräts (Abbildung 58, Pos. 1) an.
- Dehnen Sie den Wärmeabluftschlauch (Abbildung 58, Pos. 2) an einem Ende leicht und schrauben Sie ihn (gegen den Uhrzeigersinn) auf den Adapter.
- Führen Sie den Wärmeabluftschlauch nach außen.

- Entfernen Sie die Batterieabdeckung (Abbildung 59, Pos. 1).
- Legen Sie zwei Batterien (AAA 1,5 V) (Abbildung 59, Pos. 2) wie im Batteriefach angegeben ein. Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig eingelegt sind.
- Bringen Sie die Abdeckung wieder an.

Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher, dass:
•die Tür und das/die Fenster sind geschlossen;
- Sie das Gerät mit trockenen Händen bedienen;
•das Gerät sauber und trocken ist;
•das Gerät nicht beschädigt ist;
- das Gerät nicht abgedeckt oder blockiert ist;
•dass das Gerät sicher und waagerecht hängt.

VORSICHT
Das Gerät arbeitet bei einer Umgebungstemperatur von max. 42 °C bei hoher Geschwindigkeit und max. 38 °C bei niedriger Geschwindigkeit.

VORSICHT
Es ist nicht möglich, vom Caravan-Modus in den Home-Modus oder umgekehrt zu wechseln, wenn Sie bereits einen dieser Modi ausgewählt haben. Wenn Sie in den ausgewählten Modus wechseln möchten, schalten Sie das Gerät aus. Warten Sie 99 Sekunden (siehe Anzeige) und schalten Sie das Gerät wieder ein.

VORSICHT
Stellen Sie sicher, dass der Heim- oder Caravan-Modus mit der Art und Weise übereinstimmt, wie Sie das Gerät installiert haben. Die Verwendung des falschen Modus bei falscher Installation kann zu Wasserschäden führen.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig montiert ist.
- Stecken Sie den Netzstecker in eine leicht zugängliche geerdete Steckdose. Verwenden Sie eine geerdete Steckdose mit einer Mindestleistung von 500 Watt.
- Es ertönen drei Pieptöne, um anzuzeigen, dass das Gerät betriebsbereit ist.
- Drücken Sie die EIN/AUS-Taste (Abbildung 46, Pos. 8) und es ertönt ein Piepton.
- Die Anzeige Home-Modus (Abbildung 47, Pos. 1) und die Anzeige Caravan-Modus (Abbildung 47, Pos. 5) beginnen zu blinken.
- Treffen Sie eine Auswahl, welchen Modus Sie verwenden möchten.
Caravan-Modus wählen

VORSICHT
Das Wasser wird direkt durch den Boden des Außengeräts abgeleitet.
- Stellen Sie sicher, dass sich beide Wassersperrstopfen im Behälter des Innengeräts befinden (Abbildung 60, Pos. 1 und 2).
- Stellen Sie sicher, dass das Außengerät draußen aufgestellt ist und das Wasser sicher abfließen kann.

Bei Auswahl des Caravan-Modus:
• Die aktuelle Umgebungstemperatur wird angezeigt (Abbildung 47, Pos. 3).
•Die Anzeige Caravan-Modus leuchtet auf (Abbildung 47, Pos. 5).
•Der Ventilator beginnt.
- Das „C“ blinkt 5 Minuten lang auf der Anzeige und gibt damit an, dass die Kompressorschutzfunktion aktiv ist.
- Nach 5 Minuten: Wenn die SET-Temperatur (voreingestellte SET-Temperatur ist 21 °C) niedriger als die Umgebungstemperatur ist, beginnt das Gerät mit dem Kühlen.
Auswahl des Home-Modus
- Die Wassertankanzeige beginnt zu blinken (Abbildung 47, Pos. 2) und „CO“ wird angezeigt. Das Folgende muss erledigt werden:
- Der Kondenswasser-Ablaufschlauch (Abbildung 57, Pos. 2) muss an der Rückseite des Innengeräts angeschlossen und in einen Eimer (Abbildung 57, Pos. 3) geleitet werden.
-
Der Adapter (Abbildung 58, Pos. 1) und der Wärmeabluftschlauch (Abbildung 58, Pos. 2) müssen seitlich am Außengerät angeschlossen werden.
-
Der Wassersperrstopfen an der Unterseite des Innengeräts muss eingesteckt sein (Abbildung 60, Pos. 1).
-
Drücken Sie gleichzeitig 3 Sekunden lang die Tasten „+“ und „-“, um zu bestätigen, dass der Kondenswasser-Ablaufschlauch und der Wärmeabluftschlauch montiert sind.
-
Der Ventilator beginnt zu arbeiten.
°Das „C“ blinkt 5 Minuten lang auf der Anzeige und gibt damit an, dass die Kompressorschutzfunktion aktiv ist.
°Nach 5 Minuten: Wenn die SET-Temperatur (voreingestellte SET-Temperatur ist 21 °C) niedriger als die Umgebungstemperatur ist, beginnt das Gerät mit dem Kühlen.
Temperatureinstellung
- Verwenden Sie die Tasten „+“ und „-“ auf dem Bedienfeld oder der Fernbedienung, um die gewünschte Solltemperatur zu ändern. Der Temperaturbereich des Gerätes beträgt 16 °C – 28 °C.
Geschwindigkeitseinstellung
- Drücken Sie die Geschwindigkeitstaste (Abbildung 46, Pos. 2) wiederholt, um die gewünschte Geschwindigkeitseinstellung einzustellen:
°Turbo;
°Normal;
°Schlaf.
Timer

VORSICHT
Der Countdown-Timer ist in der Eurom Smart App verfügbar.
Nach Ablauf der eingestellten Countdown-Timer-Zeit schaltet sich das Gerät automatisch ab.
- Drücken Sie die Timer-/Stummschalttaste (Abbildung 46, Pos. 3), um den Countdown-Timer von 0 Std. - ...9 Std. zu starten.
Stummschalten
- Drücken Sie die Timer-/Stummschalttaste (Abbildung 46, Pos. 3) drei Sekunden lang.
°Die Anzeige verdunkelt sich.
°Die Ventilatorgeschwindigkeit wechselt in die Schlafeinstellung.
°Alle Pieptöne außer den Fehleralarmen werden abgebrochen.
Drücken Sie die Timer-Taste erneut 3 Sekunden lang, um den Stummschalt-Modus zu deaktivieren.
Testen Sie Ihre Caravan-Klimaanlage\*
*Nur verfügbar für Modell AC 5201, nicht verfügbar für Modell AC 4201.
- Schalten Sie Ihre Caravan-Klimaanlage ein und lassen Sie sie abkühlen (die eingestellte Temperatur ist niedriger als die Umgebungstemperatur).
- Lassen Sie die Klimaanlage 15 Minuten lang abkühlen.
- HALTEN Sie die Schalter Caravan-Modus gedrückt und die Anzeige zeigt die Temperatur der vom Innengerät ausgeblasenen Luft an.
- Lassen Sie die Schalter Caravan-Modus los und das Display zeigt die Temperatur der einströmenden Luft an.
Beträgt der Unterschied zwischen Zu- und Abluft mindestens 8 °C, funktioniert die Klimaanlage einwandfrei.
Kompressorschutzfunktion
Die Kompressorschutzfunktion ermöglicht dem Kompressor eine Verzögerung von 5 Minuten, um das Gerät zu schützen.
Eurom Smart App

VORSICHT
Es wird empfohlen, Bluetooth auf Ihrem Smartphone einzuschalten, wenn Sie Ihr Eurom-Gerät zum ersten Mal verbinden. Dadurch wird die Verbindung schneller und einfacher.

VORSICHT
- Wenn das Gerät mit Wi-Fi verbunden ist, wird das Wi-Fi-Symbol auf dem Display angezeigt.
- Wenn das Wi-Fi-Symbol blinkt, besteht keine Verbindung.
Das Gerät kann mit einer App auf einem Smartphone oder Tablet bedient werden. Die Eurom Smart App kann verwendet werden:
- um das Gerät ein- und auszuschalten;
- um die Temperatur zu regulieren;
- um die Ventilatorgeschwindigkeiten anzupassen;
- um den Stummschalt-Modus ein- oder auszuschalten;
-
um den Countdown-Timer zu aktivieren.
-
Öffnen Sie das Eurom Smart App-Handbuch mit dem QR-Code (Abbildung 61) oder gehen Sie zu www.eurom.nl/nl/manuals.
-
Füllen Sie die Eurom Smart App manuell aus.
°Wenn das Gerät mit WLAN verbunden ist, wird das WLAN-Symbol auf dem Bildschirm angezeigt.
°Wenn das Wi-Fi-Symbol blinkt, besteht keine Verbindung.

Setzen Sie die Wi-Fi-Verbindung zurück
- Halten Sie den Ventilator-Schalter gedrückt.
Bestehende Verbindungen werden gelöscht. Das Wi-Fi-Symbol beginnt zu blinken. Eine neue Verbindung kann hergestellt werden.
Nach dem Betrieb

VORSICHT
Verwenden Sie das Netzkabel nicht, um das Gerät aus der Steckdose zu ziehen oder es zu tragen. Wickeln Sie das Netzkabel nicht zu fest auf oder in scharfe Ecken. Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät.

VORSICHT
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, aktiviert es die interne Trocken-Funktion. Der Ventilator läuft 99 Sekunden lang bei niedriger Lautstärke. Die Anzeige zeigt einen Countdown von 99 Sekunden an. Unterbrechen Sie diese Funktion nicht.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und der Stecker aus der Steckdose gezogen ist.
- Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es anfassen.
- Wickeln Sie das Netzkabel.
- Entleeren Sie das Wasser aus dem Innengerät (Abbildung 60, Pos. 1).
Wartung

WARNUNG
Führen Sie keine Reparaturen oder Änderungen an diesem Gerät durch.
Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen von einem von EUROM autorisierten Fachmann durchgeführt werden. Wenn das elektrische Kabel und/oder der elektrische Stecker beschädigt sind, sollten Sie es vom Hersteller oder dessen Servicemitarbeiter oder von Personen mit ähnlichen Qualifikationen ersetzen lassen, um Risiken zu vermeiden.
Reinigung

VORSICHT
Bitte nicht verwenden:
• Scheuerpads;
• harte Bürsten;
•brennbare, aggressive oder chemische Reinigungsmittel.
Verhindern Sie, dass Wasser in das Gerät eindringt. Tauchen Sie keinen Teil des Geräts in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Es wird empfohlen, das Gerät nach jedem Gebrauch und vor der Lagerung zu reinigen.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und der Stecker aus der Steckdose gezogen ist.
- Saugen Sie alle Öffnungen vorsichtig ab, um Staub und Schmutz zu entfernen.
- Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten, sauberen, weichen, fusselfreien Tuch oder einer weichen Bürste ab.
- Lassen Sie das Gerät vor Gebrauch und Lagerung vollständig trocknen.
Filterreinigung
- Stellen Sie sicher, dass:
•das Gerät ausgeschaltet ist;
- der Stecker aus der Steckdose gezogen ist.
- Entfernen Sie den Rahmen (Abbildung 62, Pos. 1 für das Innengerät und Abbildung 63, Pos. 1 für das Außengerät) und entfernen Sie den Filter.
- Reinigen Sie den Filter sorgfältig.
- Der Filter kann mit sauberem Wasser gereinigt werden.
- Lassen Sie den Filter vollständig trocknen, bevor Sie ihn wieder einsetzen.

Wenden Sie sich an einen von EUROM autorisierten Fachmann:
- wenn Fehler regelmäßig wiederkehren;
- wenn die Fehler nicht behoben werden.
Die LCD-Anzeige kann die folgenden Fehlercodes anzeigen:
Tabelle 3.
| Fehlercode Probleme Lösung | | Sicherheits-hinweise |
| CO Zeigt an, dass der Kondenswasser-Ablaufschlauch und der Wärmeabluftschlauch angeschlossen werden müssen. | 1. Schließen Sie den Wasserablaufschlauch an.2. Schließen Sie den Wärmeabluftschlauch an.3. Halten Sie „+“ und „-“ 3 Sekunden lang gedrückt. | |
| Er0 Temperatursensor wird abgeschaltet. | Wenden Sie sich an einen von EUROM autorisierten Fachmann. | Verwenden Sie das Gerät nicht. |
| Er1 Gleichstrommotor fällt aus. | Wenden Sie sich an einen von EUROM autorisierten Fachmann. | Verwenden Sie das Gerät nicht. |
Tabelle 3. (Fortsetzung)
| Fehlercode Probleme Lösung | | Sicherheits-hinweise |
| Er2 Der Wassertank des Innengeräts ist voll. Der Summer piept 10 Mal und das Gerät stoppt. | Entleeren Sie den Wassertank aus dem Innengerät. | |
| Er3 Wasserpumpenfehler für 2 Minuten. Der Summer piept 10 Mal und das Gerät stoppt. | Wenden Sie sich an einen von EUROM autorisierten Fachmann. | Verwenden Sie das Gerät nicht. |

Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht mit dem anderen Hausmüll entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, recyceln Sie es verantwortungsbewusst, um die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen zu unterstützten. Um Ihr gebrauchtes Gerät zurückzugeben, nutzen Sie bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder kontaktieren Sie den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Sie können dieses Produkt einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführen.