GBC Stack-and-Shred 600X - Destructeur de document

Stack-and-Shred 600X - Destructeur de document GBC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Stack-and-Shred 600X GBC au format PDF.

📄 38 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GBC Stack-and-Shred 600X - page 14
Voir la notice : Français FR English EN Español ES Português PT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Destructeur de document automatique
Marque GBC (Swingline)
Modèle Stack-and-Shred 600X
Capacité d'auto-alimentation 600 feuilles (80 g/m²)
Capacité d'alimentation manuelle 10 feuilles (80 g/m²)
Cycle de fonctionnement En continu
Alimentation 120 V, 60 Hz
Courant 2,6 A
Puissance du moteur 310 W
Fonctions principales Auto-alimentation, alimentation manuelle, destruction CD/DVD et cartes bancaires, verrouillage par code PIN, huilage automatique, auto-nettoyage, marche avant/arrière, arrêt sécurité
Destruction de CD/DVD Oui, bac séparé (1 CD/DVD à la fois)
Destruction de cartes bancaires Oui, une carte à la fois via fente manuelle
Verrouillage du couvercle Par code PIN à 4 chiffres
Huilage automatique Oui, réservoir d'huile 60 ml, après 15 min de destruction
Auto-nettoyage des lames Oui, après vidage de la corbeille : marche arrière 4s, arrêt 2s, marche avant 4s
Entretien Essuyer les rouleaux avec un linge sec ; nettoyer le capteur infrarouge avec un coton-tige
Lubrification Utiliser uniquement des feuilles lubrifiantes Swingline (ne pas mettre dans le compartiment auto)
Pièces détachées Sacs à déchets (réf. 1765030, 1765015), flacon d'huile (réf. 1760049)
Garantie 2 ans sur les lames et les autres pièces
Révision recommandée Tous les 6 à 12 mois par un réparateur Swingline

FOIRE AUX QUESTIONS - Stack-and-Shred 600X GBC

Comment utiliser l'auto-alimentation du Stack-and-Shred 600X ?
Soulevez le couvercle du compartiment, insérez jusqu'à 600 feuilles (maximum), puis fermez le couvercle. Le destructeur démarre automatiquement. Si nécessaire, verrouillez le couvercle avec un code à 4 chiffres pour sécuriser la destruction.
Que faire en cas de bourrage papier ?
Le destructeur tente de dégager le bourrage automatiquement (indicateur clignotant). Si cela échoue, appuyez alternativement sur les touches marche avant (▶▶) et marche arrière (◀◀). Si l'indicateur devient rouge, ouvrez le compartiment et retirez les feuilles bloquées manuellement.
Comment verrouiller le couvercle du compartiment ?
Fermez le couvercle, puis saisissez un code PIN à 4 chiffres à l'aide des touches numériques. Notez bien ce code. Le couvercle se déverrouille automatiquement en fin de destruction ou après 30 minutes d'inactivité.
Comment détruire des CD/DVD ?
Insérez un seul CD/DVD dans la fente d'alimentation prévue à cet effet (située sous le couvercle). Fermez le couvercle. Utilisez le bac à déchets séparé pour les morceaux. Videz-le après 8 CD/DVD pour éviter les débordements.
Comment détruire des cartes bancaires ?
Appuyez sur le mode automatique, ouvrez le couvercle, insérez une seule carte bancaire dans les rouleaux selon l'illustration, puis fermez le couvercle. La destruction démarre automatiquement. Ne mélangez pas les résidus avec le papier recyclable.
Quand et comment huiler le destructeur ?
L'huilage est automatique grâce au réservoir intégré. Remplissez le réservoir avec l'huile Swingline fournie (60 ml) lors de la première utilisation et lorsque l'indicateur de niveau d'huile s'allume. N'utilisez jamais de lubrifiant en spray ou liquide autre que les feuilles lubrifiantes Swingline pour l'entretien manuel.
Que faire si le destructeur ne démarre pas ?
Vérifiez que la corbeille est bien fermée et que le couvercle du compartiment est abaissé. Assurez-vous que la corbeille n'est pas pleine (indicateur). Contrôlez l'alimentation : interrupteur arrière en position marche, cordon branché. Si le problème persiste, débranchez 30 secondes puis rebranchez.
Comment nettoyer les rouleaux d'auto-alimentation ?
Essuyez les rouleaux avec un linge sec et non pelucheux. Pour le capteur infrarouge dans la fente manuelle, utilisez un coton-tige sec. Ne pulvérisez aucun produit à l'intérieur du destructeur.
Quelle est la capacité maximale de destruction ?
Le compartiment d'auto-alimentation accepte jusqu'à 600 feuilles de 80 g/m². La fente manuelle accepte jusqu'à 10 feuilles à la fois. Ne dépassez pas ces limites pour éviter les bourrages et endommagements.
Comment vider la corbeille ?
Ouvrez la porte avant, sortez le cadre support du sac poubelle, retirez délicatement le sac plein et remplacez-le. Refermez la porte. Le destructeur effectue alors un cycle d'auto-nettoyage (marche arrière/avant) pour dégager les résidus.

Questions des utilisateurs sur Stack-and-Shred 600X GBC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Destructeur de document au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Stack-and-Shred 600X - GBC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Stack-and-Shred 600X de la marque GBC.

MODE D'EMPLOI Stack-and-Shred 600X GBC

Francais manuel d'utilisation 14

technologie d'auto-alimentation

Le Stack and Shred 600X / 600M a été conçu pour détruire automatiquement jusqu'à 600 feuilles placées dans le compartiment d'auto-alimentation et jusqu'à 9 / 10 feuilles par le biais de la fente d'alimentation manuelle. Le mécanisme d'auto-alimentation a été conçu pour détruire les feuilles attachées avec une agrafe et un trombone et pour n'introduire que quelques feuilles de papier à la fois sur le mécanisme de coupe afin de réduire les risques de bourrage.

GBC Stack-and-Shred 600X - technologie d'auto-alimentation - 1

Pour vous protéger contre les accidents, veuillez observer les consignes de sécurité de base suivantes lors de l'installation de l'appareil.

  • Branchez le destructeur dans une prise de courant facile d'accès, en veillant à ce que personne ne puisse trébucher sur le fil.
  • La garantie sera annulée en cas de tentative de réparation par du personnel non qualifié. En cas de problème, renvoyez l'appareil au fournisseur.
  • Débranchez l'appareil avant de le déplacer ou en cas d'inutilisation prolongée.
  • N'utilisez PAS l'appareil en cas d'endommagement de la fiche ou du cordon d'alimentation, après un mauvais fonctionnement ou après un endommagement quelconque.
  • Ne surchargez PAS les prises électriques au-delà de leur capacité, au risque de causer un incendie ou de subir un choc électrique.
  • L'appareil doit être installé à proximité d'une prise de courant facilement accessible.
  • Ne modifiez PAS la fiche. La fiche est configurée pour une alimentation électrique déterminée.
  • N'utilisez PAS l'appareil près de l'eau.
  • N'utilisez PAS de bombe aérosol dépoussiérante ou nettoyante.
  • Ne pulvérisez AUCUN produit dans le destructeur.
  • Ne mettez PAS, entre autres, d'imprimés publicitaires sous enveloppe, de revues ni de documents reliés dans le compartiment d'auto-alimentation.

Bien que ce destructeur ait été conçu conformément aux normes de sécurité UL 60950-1 EN 60950-1, intégrant les « essais d'accessibilité à l'aide de sondes », n'utilisez jamais le destructeur à proximité d'enfants ou d'animaux domestiques.

symboles d'avertissement

GBC Stack-and-Shred 600X - symboles d'avertissement - 1

La sécurité d'abord

GBC Stack-and-Shred 600X - symboles d'avertissement - 2

GBC Stack-and-Shred 600X - symboles d'avertissement - 3

Faites preuve de diligence si vous avez les cheveux longs car ils pourraient s'emmêler dans le bloc de coupe.

GBC Stack-and-Shred 600X - symboles d'avertissement - 4

Attention aux cravates et autres vêtements amples qui pourraient être happés par le bloc de coupe.

GBC Stack-and-Shred 600X - symboles d'avertissement - 5

Attention aux bijoux qui pourraient être happés par le bloc de coupe.

GBC Stack-and-Shred 600X - symboles d'avertissement - 6

Ne mettez pas la main dans la fente d'alimentation pour saisir des feuilles.

GBC Stack-and-Shred 600X - symboles d'avertissement - 7

Gardez le destructeur hors de portée des enfants.

GBC Stack-and-Shred 600X - symboles d'avertissement - 8

N'utilisez pas de bombes aérosols.

GBC Stack-and-Shred 600X - symboles d'avertissement - 9

Capacité de destruction de la fente d'alimentation manuelle.

GBC Stack-and-Shred 600X - symboles d'avertissement - 10

Le destructeur peut accepter de petites agrafes.

GBC Stack-and-Shred 600X - symboles d'avertissement - 11

Le destructeur peut accepter de petits trombones.

GBC Stack-and-Shred 600X - symboles d'avertissement - 12

N'utilisez pas de lubrifiant liquide, mais uniquement des feuilles lubrifiantes Swingline.

panneau de contrôle et indicateurs du destructeur

GBC Stack-and-Shred 600X - panneau de contrôle et indicateurs du destructeur - 1

GBC Stack-and-Shred 600X - panneau de contrôle et indicateurs du destructeur - 2

Mode automatique

GBC Stack-and-Shred 600X - panneau de contrôle et indicateurs du destructeur - 3

Marche avant en continu Marche a

GBC Stack-and-Shred 600X - panneau de contrôle et indicateurs du destructeur - 4

Voyant anti-bourrage – Il avertit l'utilisateur au cas où celui-ci insère trop de papier dans la fente d'alimentation manuelle (voir section sur la technologie anti-bourrage)

GBC Stack-and-Shred 600X - panneau de contrôle et indicateurs du destructeur - 5

Indicateur couvercle du compartiment/Porte de corbeille ouverte ou corbeille pleine – II indique l'une des possibilités suivantes :

• le couvercle du compartiment est ouvert
- la porte de la corbeille est ouverte
• la corbeille est pleine

GBC Stack-and-Shred 600X - panneau de contrôle et indicateurs du destructeur - 6

Indicateur de verrouillage – Il indique que le couvercle du compartiment est verrouillé (pendant la destruction).

GBC Stack-and-Shred 600X - panneau de contrôle et indicateurs du destructeur - 7

Niveau d'huile

GBC Stack-and-Shred 600X - panneau de contrôle et indicateurs du destructeur - 8

Indicateur de bourrage – Il indique l'existence d'un bourrage de papier dans le compartiment d'auto-alimentation.

Ce symbole se met à clignoter lorsque le destructeur essaye d'éliminer un bourrage automatiquement.

Si ce symbole reste allumé en rouge en permanence, veuillez suivre les instructions données à la section « Rares cas de bourrage »

GBC Stack-and-Shred 600X - panneau de contrôle et indicateurs du destructeur - 9

Huilage en cours

GBC Stack-and-Shred 600X - panneau de contrôle et indicateurs du destructeur - 10

12 Mécanisme de verrouillage du couvercle du compartiment - Touches de saisie de code PIN Saisissez - un code à quatre chiffres pour verrouiller le couvercle du compartiment pendant la destruction.

capacité de destruction de le Stack and Shred 600X / 600M

Le Stack and Shred 600X / 600M PEUT détruire ce qui suit :

GBC Stack-and-Shred 600X - Le Stack and Shred 600X / 600M PEUT détruire ce qui suit : - 1

  • 600 feuilles
  • Feuilles agrafées à 25 mm du coin au plus
    • Agrafes 26/6 et 24/6 ou plus petites
  • Feuilles petit format chargées centralement

GBC Stack-and-Shred 600X - Le Stack and Shred 600X / 600M PEUT détruire ce qui suit : - 2

- 600 feuilles

  • Feuilles avec trombone, à 25 mm du coin au plus (600X uniquement via la fente d'alimentation manuelle)
  • Trombones petits/moyens (épaisseur maxi du fil = 0,9 mm)
  • Papier > 80 / 100 g/m ^2 (uniquement via la fente d'alimentation manuelle)

GBC Stack-and-Shred 600X - Le Stack and Shred 600X / 600M PEUT détruire ce qui suit : - 3

  • Feuille A3 pliée en deux – 2 feuilles maxi
  • 600 feuilles de papier imprimées d'un côté
  • Papier de 80 g/m²

- Letter et Legal

- Une seule feuille A3 pliée en deux au format A4

Le Stack and Shred 600X / 600M PEUT détruire ce qui suit (uniquement via la fente d'alimentation manuelle) :

GBC Stack-and-Shred 600X - Le Stack and Shred 600X / 600M PEUT détruire ce qui suit (uniquement via la fente d'alimentation manuelle) : - 1

Papier épais ou carton

GBC Stack-and-Shred 600X - Le Stack and Shred 600X / 600M PEUT détruire ce qui suit (uniquement via la fente d'alimentation manuelle) : - 2

Plusieurs feuilles pliées (p. ex. des feuilles A3 pliées en deux)

GBC Stack-and-Shred 600X - Le Stack and Shred 600X / 600M PEUT détruire ce qui suit (uniquement via la fente d'alimentation manuelle) : - 3

Du courrier sous enveloppe

GBC Stack-and-Shred 600X - Le Stack and Shred 600X / 600M PEUT détruire ce qui suit (uniquement via la fente d'alimentation manuelle) : - 4

Papier brillant ou une feuille imprimée recto/ verso

Le Stack and Shred 600X / 600M NE PEUT PAS détruire ce qui suit :

GBC Stack-and-Shred 600X - Le Stack and Shred 600X / 600M NE PEUT PAS détruire ce qui suit : - 1

Agrafes grande capacité. Vérifiez que l'agrafe ne fait pas plus de 6 mm de haut.

GBC Stack-and-Shred 600X - Le Stack and Shred 600X / 600M NE PEUT PAS détruire ce qui suit : - 2

Gros trombones. Vérifiez que le trombone ne fait pas plus de 32 mm de long

GBC Stack-and-Shred 600X - Le Stack and Shred 600X / 600M NE PEUT PAS détruire ce qui suit : - 3

Feuilles en plastique, documents plastifiés, dossiers en plastique

GBC Stack-and-Shred 600X - Le Stack and Shred 600X / 600M NE PEUT PAS détruire ce qui suit : - 4

Pinces double clip

GBC Stack-and-Shred 600X - Le Stack and Shred 600X / 600M NE PEUT PAS détruire ce qui suit : - 5

Documents reliés

GBC Stack-and-Shred 600X - Le Stack and Shred 600X / 600M NE PEUT PAS détruire ce qui suit : - 6

Étiquettes adhésives

GBC Stack-and-Shred 600X - Le Stack and Shred 600X / 600M NE PEUT PAS détruire ce qui suit : - 7

Revues ou autres documents reliés à l'aide de plusieurs agrafes ou trombones

1. installation initiale

Le destructeur a été conçu pour lubrifier automatiquement le mécanisme de coupe selon les besoins afin d'assurer un fonctionnement optimal et de prolonger la durée de vie du produit. Veuillez suivre les instructions de la section Fonctionnement avant d'allumer le destructeur pour la première fois. Le flacon d'huile de 60 ml* est suffisant pour permettre au destructeur de se mettre en route pour la première fois et de fonctionner sans arrêt pendant environ une heure, après quoi le réservoir aura besoin d'être de nouveau rempli. Lorsque l'indicateur du niveau d'huile s'allume ( ), ouvrez le couvercle du réservoir d'huile et remplissez le réservoir à l'aide du flacon d'huile pour destructeur Swingline standard (1760049)*. La procédure d'huilage automatique ( ) dure environ deux secondes, pendant lesquelles vous entendrez la pompe de distribution fonctionner. L'huilage automatique a lieu après 15 minutes de destruction.

fonction d'arrêt automatique en cas de corbeille ou couvercle ouvert

Par mesure de sécurité, si la corbeille ou le couvercle du compartiment est ouvert pendant la destruction, le destructeur s'arrête de fonctionner et l'indicateur s'allume ( ).

rares cas de bourrage

1 Dans le cas improbable de bourrage, le Stack and Shred 600X / 600M s'arrête de détruire les documents, et l'icône de bourrage se met à clignoter en orange.
2 La touche de déblocage par marche avant en continu (▶▶) et la touche marche arrière (◀◀) s'allument. Appuyez alors, tour à tour, sur la touche allumée jusqu'à l'élimination du bourrage.
3 S'il est impossible d'éliminer le bourrage ainsi, l'icône de bourrage (8V) s'allume en rouge. À ce moment-là, ouvrez le compartiment d'auto-alimentation afin d'enlever les feuilles provoquant le bourrage.

elimination de bourrage automatique

Dans le cas peu probable d'un bourrage, le Stack and Shred 600X / 600M met automatiquement le mécanisme de coupe en marche arrière puis avant à trois reprises afin de dégager le papier. L'indicateur de bourrage de papier clignote pendant cette procédure (84).

lames auto-nettoyantes

Après le vidage et la remise en place de la corbeille, le destructeur fonctionne en marche arrière pendant 4 secondes, s'arrête pendant 2 secondes puis se met en marche avant pendant 4 secondes pour dégager tout déchet de papier du mécanisme de coupe. Cette fonction « d'auto-nettoyage » unique vient complémenter la technologie anti-bourrage de Swingline.

lubrification de la déchiqueteuse

Utilisez uniquement des feuilles lubrifiantes à cet effet. ACCO Brands décline toute responsabilité concernant la sécurité ou la performance du produit lorsque d'autres types de lubrifiant sont utilisés sur un ou plusieurs composants de cet appareil. Insérez la feuille lubrifiante dans la fente d'alimentation manuelle et NON PAS dans le compartiment d'alimentation automatique. L'utilisation d'une feuille lubrifiante dans le compartiment d'alimentation automatique peut contaminer les rouleaux d'alimentation et empêcher le déchiquetage par le mécanisme d'alimentation automatique. Si les rouleaux deviennent contaminés, reportez-vous aux instructions d'entretien. Ne faites pas directerment de péreolw la moulinette.

2. fonctionnement

1 Après le déballage du produit, retirez le cadre de support de sac à déchets et retirez le bac à déchets de CD qui se trouve sur le cadre de support. Rangez ce bac sur l'appareil, selon l'illustration, et utilisez-le en cas de destruction de CD/DVD.
2 Soulevez le couvercle du compartiment, puis le couvercle du réservoir d'huile.
3 Retirez le bouchon du réservoir d'huile et remplissez le réservoir à l'aide du flacon d'huile de 60 ml fourni avec l'appareil. Remettez le bouchon.
4 Branchez le destructeur à une prise secteur.
5 Vérifiez que l'interrupteur marche/arrêt situé à l'arrière de l'appareil est en position de marche.
6 Appuyez sur la touche de mode automatique ( ⏻ ) et maintenez-la abaissée pendant 5 secondes pour faire démarrer la pompe et amorcer le système. Cette procédure n'est nécessaire qu'au moment de la première utilisation de l'appareil.
7 Pour ouvrir le couvercle et charger le destructeur, soulevez simplement la poignée du couvercle du compartiment et insérez les documents. Vous pouvez ouvrir le couvercle à un angle de 90 degrés pour faciliter la manipulation si besoin est. Chargez jusqu'à 600 feuilles à la fois dans le compartiment d'auto-alimentation.
Ne dépassez PAS le niveau MAXIMUM de feuilles au risque d'endommager le destructeur.

8 Le destructeur se mettra automatiquement à fonctionner UNIQUEMENT si vous avez fermé le couvercle du compartiment.

S'il reste encore du papier dans le compartiment d'auto-alimentation après la première tentative de destruction, ouvrez et fermez le couvercle du compartiment une seconde fois.

Attention ! Si besoin est, vous pouvez maintenant verrouiller le couvercle du compartiment en saisissant un code à 4 chiffres (voir la section « Verrouillage du couvercle du compartiment »).

9 Si vous ne voulez détruire que jusqu'à 9 / 10 feuilles, vous pouvez utiliser la fente d'alimentation manuelle à condition que le compartiment d'auto-alimentation soit vide.

10 Insérez les feuilles à détruire dans la fente d'alimentation manuelle. Le destructeur détecte le papier et lance automatiquement la destruction.

11 Si le destructeur est laissé en mode automatique pendant plus de 2 minutes sans servir, il se met automatiquement en mode de veille afin d'économiser de l'énergie.

12 À l'alimentation de papier dans la fente d'insertion ou à l'ouverture du couvercle du compartiment, le destructeur passe automatiquement du mode de veille au mode de fonctionnement. Il est inutile d'appuyer sur la touche de mode automatique (💡).

3. fonction marche arrière

1 Si, lors de la destruction de papier, vous souhaitez faire ressortir les feuilles par l'avant, utilisez la touche marche arrière (|mise à votre disposition à cet effet.
2 Faites ressortir le papier par l'avant, puis mettez le destructeur hors tension à l'aide du commutateur marche/arrêt situé à l'arrière de l'appareil. Retirez le papier de la fente d'alimentation manuelle (en cas d'utilisation) ou ouvrez le couvercle du compartiment et retirez les feuilles restantes, puis enlevez le papier du mécanisme de coupe.
3 Pour reprendre la destruction, mettez l'appareil sous tension à l'aide du commutateur marche/arrêt situé à l'arrière de l'appareil et appuyez sur la touche de mode automatique (💡).

4. mécanisme de verrouillage du couvercle du compartiment

Pour accroître la sécurité, le couvercle du compartiment peut être verrouillé pendant la destruction de documents confidentiels.

Comment verrouiller le destructeur :

1 Placez les documents dans le bac du compartiment papier. Fermez le couvercle du compartiment.
2 Saisissez 4 chiffres de votre choix. N'OUBLIEZ PAS CE CODE !

Le destructeur se déverrouille automatiquement dans les cas suivants :

  • à la saisie du code à 4 chiffres
  • si la destruction est terminée
  • si le destructeur est inactif pendant 30 min (mais que les documents sont toujours dans le compartiment)

5. destruction de CD/DVD

GBC Stack-and-Shred 600X - destruction de CD/DVD - 1

Le destructeur est doté d'un bac à déchets de CD / DVD séparé pour récupérer les morceaux de CD / DVD détruits. Vérifiez que le bac est bien installé sur le cadre de support de sac à déchets avant la destruction.

1 Soulevez le couvercle du compartiment.
2 Insérez toujours les CD / DVD dans la fente d'alimentation pourCD / DVD. Ne détruissez qu'un seul CD / DVD à la fois.
3 Fermez le couvercle du compartiment.
4 Videz le bac à déchets de CD / DVD après la destruction de 8 CD / DVD pour éviter que les déchets retombent dans la corbeille à papier.
5 Retirez le bac à déchets de CD / DVD avant de relancer la destruction de papier, et rangez-le sur le côté de l'appareil selon l'illustration.

6. destruction de cartes bancaires

GBC Stack-and-Shred 600X - destruction de cartes bancaires - 1

Le Stack and Shred 600X / 600M peut détruire les cartes bancaires. Appuyez sur la touche de mode automatique, puis :

1 Soulevez le couvercle du compartiment papier.
2 Insérez la carte bancaire dans les rouleaux selon l'illustration. Ne détruissez qu'une seule carte bancaire à la fois.
3 Fermez le couvercle du compartiment.

Swingline encourage ses clients à recycler le papier déchiqueté.

Veuillez noter que le papier déchiqueté ne peut pas être recyclé s'il est mélangé à des morceaux de carte bancaire. Pour le recyclage, veuillez séparer le papier déchiqueté et les morceaux de carte bancaire.

7. corbeille pleine

Le destructeur ne fonctionne pas si la corbeille est pleine, auquel cas le symbole corbeille pleine ( ) s'allume. Vous devez alors vider la corbeille.

  • Ouvrez la porte et sortez le cadre de support de sac en le faisant glisser.
  • Retirez avec soin le sac à déchets du cadre.

8. crochets de retrait de peignes plastique

Remarque : uniquement pour les peignes de reliure standard

1 Ouvrez la porte de la corbeille.
2 Placez le document sur les crochets de retrait de peigne.
3 Tirez le document vers le bas pour en retirer le peigne.

9. maintenance

Les rouleaux du mécanisme d'auto-alimentation peuvent se salir au cours du temps. Veuillez les essuyer avec un linge sec afin d'optimiser la performance de l'appareil.

Lorsque le capteur à infrarouges de démarrage automatique, situé dans la fente d'alimentation, est recouvert de poussière de papier, ce qui arrive parfois, le destructeur continue de fonctionner même sans papier. Éteignez alors le destructeur à l'aide du commutateur marche/arrêt situé à l'arrière de l'appareil et nettoyez avec soin le capteur avec un coton tige.

révision

Nous conseillons de faire réviser ces appareils tous les 6 à 12 mois par un réparateur Swingline – voir les coordonnées de contact de votre centre de révision local au dos de ce livret.

accessoires du destructeur

Nous vous conseillons d'utiliser, avec tous les modèles, un sac à déchets papier pour recycler les particules de papier.

Accessorio Numeroparte Quantitàin una confezione
Sac à déchets à recycler176503050
Sac à déchets en plastique1765015100
Flacon d'huile *17600498

AVIS FCC CLASSE B

Note : Cet équipement a été testé et s'avère être conforme aux restrictions établies pour un dispositif numérique Classe B, conformément à la section 15 de la Règlementation FCC. Ces restrictions ont été conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie radiofréquence nuisible aux communications radio et peut causer une interférence s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions. Cependant, il n'y a pas de garantie qu'une interférence ne surviendra pas dans une installation spécifique. Si cet équipement cause effectivement une interférence nuisible à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant successivement l'équipement, il est recommandé à l'utilisateur de tenter de corriger l'interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:

Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.

Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.

Brancher l'équipement sur une prise de courant sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté.

Pour obtenir de l'aide, s'adresser au concessionnaire ou consulter un technicien spécialisé dans les téléviseurs.

AVIS CANADA, CLASSE B

Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

MODIFICATIONS

Toute modification apportée à cet appareil peut entraîner l'annulation du droit accordé à l'utilisateur par la FCC et/ou par Industrie Canada de faire fonctionner cet équipement.

ACCO est une marque de commerce déposée d'ACCO Brands.

© 2016 ACCO Brands. Tous droits réservés.

spécifications

Swingline Stack and Shred 600X Swingline Stack and Shred 600M

Capacité de destruction Fente d'alimentation manuelle10 feuilles (80 g/m2)Capacité de destruction Fente d'alimentation manuelle9 feuilles (80 g/m2)
Capacité de destruction Compartiment d'auto-alimentation600 feuilles (80 g/m2)Capacité de destruction Compartiment d'auto-alimentation600 feuilles (80 g/m2)
Cycle de fonctionnement En continuCycle de fonctionnement En continu
Durée de fonctionnement initiale après démarrage à froidEn continuDurée de fonctionnement initiale après démarrage à froidEn continu
Volts/Hz 120V / 60HzVolts/Hz 120V / 60Hz
Ampérage 2,6 AAmpérage 3,0 A
Puissance du moteur 310 wattsPuissance du moteur 350 watts

Garantie limitée

Garantie limitée de 2 ans sur les couteaux de la déchiqueteuse Stack-and-Shred 600X/600M et limitée de 2 ans de garantie pour toutes les autres parties

ACCO Brands USA LLC, Four Corporate Drive, Lake Zurich, IL 60047-8997 (au Canada, ACCO Brands Canada Inc, 7381 Bramalea Road, Mississauga, L5S 1C4, Ontario, Canada; et au Mexique, ACCO Mexicana, S.A. de V.V. Av. Circuito Industrial Norte #6 Parque Industrial Lerma 52000, Lerma Edo. De Mexico) (chacun, respectivement, «ACCO Brands») garantit à l'acheteur initial que les lames de cette déchiqueteuse Swingline™ Stack-and-Shred 600X/600M sont exemptes de défauts de fabrication et de main-d'œuvre dans des conditions d'utilisation et d'entretien normales pour une période de (1) ans.

L'obligation d'ACCO Brands envers cette garantie est limitée au remplacement ou à la réparation, au choix d'ACCO Brands, dans le cas ou n'importe quelle pièce garantie serait trouvée défectueuse par ACCO Brands, et ce, sans frais de matériel ou de main-d'œuvre. ACCO Brands se réserve le droit de remplacer le produit défectueux par un autre produit identique ou par un équivalent qui peut contenir des pièces réusinées ou remises à neuf. La garantie sera nulle et non avenue dans les circonstances suivantes :

(i) si le produit a été utilisé abusivement;
(ii) si le produit a été endommagé par négligence ou accidentellement ou
(iii) si le produit a été modifié par une personne autre qu'un employé ou un agent autorisé d'ACCO Brands.

Pour prestation de la garantie, veuillez composer le :

1-800-541-0094 aux É.U.

1-800-268-3447 au Canada

01-(55)-1500-5700 / 5778 au Mexique

Ou allez sur le site www.swingline.com.

DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI APPLICABLE, LA PRÉSENTGARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES, TOUTES REPRÉSENTATIONS OU PROMESSES CONTRADICTOIRES AVEC, OU AJOUTÉES À CETTE GARANTIE NE SONT PAS AUTORISÉES ET NE SONT PAS RELIÉES À ACCO BRANDS. DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LES LOIS APPLICABLES, LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE (SI APPLICABLE) SE LIMITE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES JURIDICTIONS N'AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS PORTANT SUR LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES. DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI APPLICABLE, ACCO BRANDS NE SERAIT, EN AUCUN CAS, ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, PUNITIFS, EXEMPLAIRES, CONSÉCUTIFS OU SIMILAIRES, QU'ILS SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCCESSOIRES, PUNITIFS, EXEMPLAIRES, CONSÉCUTIFS OU SIMILAIRES DE SORTE QUE LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES.

POUR LES CONSOMMATEURS BÉNÉFICIANT DE LOIS OU DE RÉGLEMENTATIONS EN MATIÈRE DE PROTECTION DES CONSOMMATEURS DANS LEUR JURIDICTION D'ACHAT, OU, SI ELLE EST DIFFÉRENTE, DANS LEUR JURIDICTION DE RÉSIDENCE, LES AVANTAGES CONFÉRÉS PAR CETTE GARANTIE S'AJOUTENT À TOUS LES DROITS ET RECOURS FOURNIS PAR LESDITES LOIS ET RÉGLEMENTATIONS EN MATIÈRE DE PROTECTION DES CONSOMMATEURS.

Dans la mesure autorisée par la loi applicable, cette garantie n'est pas transférable et devient automatiquement nulle si l'acheteur original du produit vend ou aliène de quelque autre manière le produit.

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits variant selon les juridictions. De plus, certaines juridictions n'autorisent pas (i) l'exclusion de certaines garanties [ii], les limitations portant sur la durée d'une garantie implicite et/ou l'exclusion ou la limitation de certains coûts et/ou dommages, de sorte que les limitations ci-dessus peuvent ne pas vous être applicables.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GBC

Modèle : Stack-and-Shred 600X

Catégorie : Destructeur de document