Trevi CMP 544 BT - Non catégorisé

CMP 544 BT - Non catégorisé Trevi - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CMP 544 BT Trevi au format PDF.

📄 36 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Trevi CMP 544 BT - page 13
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Enceinte Bluetooth
Connectivité Bluetooth, AUX, USB
Puissance de sortie 20 Watts
Autonomie de la batterie Jusqu'à 10 heures
Dimensions 25 x 10 x 10 cm
Poids 1,5 kg
Utilisation Idéale pour les soirées, les pique-niques et les activités en extérieur
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs
Informations générales Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, facile à transporter

FOIRE AUX QUESTIONS - CMP 544 BT Trevi

Comment connecter mon Trevi CMP 544 BT à mon appareil Bluetooth ?
Pour connecter votre Trevi CMP 544 BT à un appareil Bluetooth, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis allumez le Trevi CMP 544 BT. Appuyez sur le bouton Bluetooth sur l'appareil pour le mettre en mode de couplage. Recherchez le Trevi CMP 544 BT dans la liste des appareils disponibles sur votre appareil et sélectionnez-le.
Pourquoi le son est-il faible sur mon Trevi CMP 544 BT ?
Vérifiez le niveau de volume sur votre Trevi CMP 544 BT ainsi que sur l'appareil connecté. Assurez-vous également que les haut-parleurs ne sont pas obstrués et que l'appareil source ne soit pas en mode silencieux.
Comment réinitialiser mon Trevi CMP 544 BT ?
Pour réinitialiser votre Trevi CMP 544 BT, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que vous voyiez les lumières clignoter. Cela remettra l’appareil aux paramètres d'usine.
Mon Trevi CMP 544 BT ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement chargé. Branchez-le sur une prise de courant et laissez-le charger pendant au moins 30 minutes avant d'essayer de l'allumer à nouveau.
Comment utiliser la fonction radio sur le Trevi CMP 544 BT ?
Pour utiliser la fonction radio, appuyez sur le bouton 'Mode' jusqu'à ce que le mode radio s'affiche. Utilisez les boutons de recherche pour trouver des stations disponibles. Vous pouvez également enregistrer vos stations préférées.
Mon Trevi CMP 544 BT ne se connecte pas à mon téléphone, que faire ?
Assurez-vous que votre téléphone est à proximité et que le Bluetooth est activé. Essayez de supprimer le Trevi CMP 544 BT de la liste des appareils appairés sur votre téléphone, puis essayez de le reconnecter.
Comment régler l'égaliseur sur le Trevi CMP 544 BT ?
Pour régler l'égaliseur, utilisez les boutons dédiés sur l'appareil. Vous pouvez choisir parmi différents préréglages d'égaliseur pour ajuster le son selon vos préférences.
Quel est l'autonomie de la batterie du Trevi CMP 544 BT ?
L'autonomie de la batterie du Trevi CMP 544 BT est d'environ 4 à 6 heures, selon le niveau de volume et l'utilisation des fonctionnalités Bluetooth.
Où puis-je trouver le mode d'emploi du Trevi CMP 544 BT ?
Le mode d'emploi du Trevi CMP 544 BT est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le trouver en ligne sur le site officiel de Trevi dans la section support.

Questions des utilisateurs sur CMP 544 BT Trevi

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CMP 544 BT - Trevi et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CMP 544 BT de la marque Trevi.

MODE D'EMPLOI CMP 544 BT Trevi

Cet appareil est un instrument électronique de haute précision; évitez donc de l’employer dans les cas suivants:

  • Près des champs magnétiques.
  • À proximité de sources de chaleur telles que radiateurs et cuisinières.
  • Dans des endroits très humides tels que salles de bains, piscines, etc.
  • Dans des endroits très poussiéreux.
  • Dans des endroits soumis à de fortes vibrations.
  • Neplacezpasl'oreilleprèsduhaut-parleurpendantlacongurationetlesréglagesduvolume,etenparticulier maintenez le volume au minimum pendant la phase d'allumage.
  • Placez l'appareil de sorte qu'il y ait toujours assez de place sur ses côtés pour permettre la libre circulation de l'air (au moins 5 cm).
  • Sidesliquidespénètrentàl'intérieurdel'appareil,débranchezimmédiatementlachedelaprisedecourantet portez-le au centre de réparation TREVI le plus proche.
  • Vérieztoujoursquelecordond'alimentationestcorrectementinstallé.
  • Utilisez uniquement les accessoires fournis dans l'emballage.
  • Aucunesourcedeammenue,tellequedesbougiesallumées,nedoitêtreplacéesurl'appareil.
  • L'appareil ne doit pas être exposé à des gouttes d'eau ni à des éclaboussures d'eau et aucun objet contenant des liquides, tels que des vases, ne doit être placé sur l'appareil.
  • Conservez ce manuel pour référence ultérieure.

Pour le nettoyage on conseille l’emploi d’un chiffon doux, légèrement imbibé. Evitez les solvants ou les substances abrasives. IMPORTANT La bonne construction de cet appareil garantit pour longtemps son parfait fonctionnement. Si toutefois des inconvénients devaient se présenter, contactez le Centre d’Assistance agréé le plus proche. TREVI poursuit une politique de recherche et de développement continus. Par conséquent, les produits peuvent présenter des caractéristiques différentes par rapport aux données mentionnées. VOLTAGE DANGEREUX ATTENTION

AVERTISSEMENT SUR LE LASER

Ce symbole apposé sur le dos de l’appareil et reproduit dans ce manuel indique la présence d’éléments fonctionnant à haute tension à l’intérieur de cet appareil; nel’ouvrezpas,and’éviterlerisque de décharges électriques. Ce symbole apposé sur le dos de l’appareil et reproduit dans ce manuel indique la présence d’instructions im- portantes pour la sécurité d’emploi. Lisez-les avec attention avant d’utiliser l’appareil. Ce produit utilise un laser de classe 1 pour lire les disques compacts. Ce lecteur de disque compact laser est équipé d'interrupteurs de sécurité pour éviter toute exposition lorsque la porte du CD est ouverte et que le couvercle du lecteur de CD est endommagé. Un rayonnement laser invisible est présent lorsque le lecteur de CD est ouvert et que le verrouillage du système a échoué ou a été endom- magé. Il est très important que vous évitiez à tout moment une exposition directe au faisceau laser. N'essayez pas d'endommager ou de contourner les interrupteurs de sécurité.14 CMP 544 BT

2. Bouton 9, Fichier/station précédent

6. Prise de sortie casque

9. Bouton :, Fichier/station suivant

12. Prise de courant

16. Compartiment à piles

BATTERIE Ouvrez le compartiment à piles (16) et insérez 4 piles "C" (UM-2) en prenant soin de respecter scrupuleusement les pola- rités indiquées. Remplacez immédiatement les piles épuisées et retirez-les si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période. OPERATION AC Branchezlecordond’alimentationsurlaprisesecteur(12).Insérezlachedansuneprisesecteur100-240V 50/60. Ne branchez pas l’appareil à des prises électriques autres que celles indiquées. ALLUMÉ/ ÉTEINT

1. Appuyez sur le bouton (1) pour allumer l’appareil;

2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MD/EQ (3) pour sélectionner: radio FM, lecteur CD, Wireless, entrée USB et

entrée AUX; REMARQUE: En source CD, USB ou AUX, si aucune opération n’est effectuée dans les 15 minutes, l’appareil entrera automatiquement en mode STANDBY.

3. Appuyez à nouveau sur le bouton (1) pour éteindre l’appareil.

Utilisez les boutons VOLUME (11) pour augmenter ou diminuer le volume. PRÉÉGALISATION Pendant la lecture, maintenez enfoncée la touche MD/EQ (3) plusieurs fois pendant quelques secondes pour sélectionner l'un des 5 réglages audio disponibles et celui qui convient le mieux à la reproduction sonore actuelle. RADIO FM

FONCTION DE BALAYAGE

1. Déployezcomplètementl'antenne(15)etsélectionnezlasourceFM.l'écranafcheralafréquence;

2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton 9(2) ou sur le bouton :(9) pour augmenter ou diminuer la fréquence et

effectuer une recherche pas à pas;

3. Appuyez pendant quelques secondes sur le bouton 9(2) ou sur le bouton :(9) pour syntoniser la station de radio

suivante ou précédente avec le meilleur signal reçu;

4. Appuyez longuement sur le bouton (10) pour lancer la recherche et l'enregistrement automatique des stations

FM. Les 30 premières stations reçues seront automatiquement enregistrées;

5. Appuyez plusieurs fois sur le bouton (10)pourfairedélerlesdifférentesstationsFMmémorisées.

REMARQUE Pour obtenir la meilleure réception FM, déployez et orientez l’antenne (18). Si la réception n’est pas bonne, essayez de régler différemment la longueur et l’orientation de l’antenne. Toutefois, la qualité de la réception FM dépend beaucoup de l’endroit où est placé l’appareil. La proximité de téléviseurs, de lampes au néon ou d’autres appareils domestiques peut perturber la réception des programmes radio. Dans ce cas, éloignez l’enregistreur radio du dispositif perturbateur.16 CMP 544 BT FRANÇAIS

STOCKAGE DE STATIONS RADIO

Pour stocker une station de radio, procédez comme suit:

1. Syntonisez la station de radio souhaitée;

2. Appuyez sur le bouton /REP (8);

3. Utilisez les boutons 9(2) ou :(9) de l'appareil pour sélectionner un emplacement de mémoire;

4. Appuyez sur le bouton /REP (8)pourconrmeretenregistrerlastationderadio.

Répétez cette opération pour chaque station de radio que vous souhaitez enregistrer. Il y a 30 emplacements de mémoire disponibles. FONCTIONNEMENT WIRELESS

1. Sélectionnez la source Wireless. Le mot "bt" apparaîtra;

2. EnmodeWireless,l'afchagecommenceraàclignoter,lesystèmeentreraautomatiquementenrecherche;

3. Activez la fonctionnalité Wireless sur l'appareil externe à appairer;

4. Commencezàrechercherdesappareils.Àlan,sélectionnezl'appareil"CMP544BT";

5. Entrez le mot de passe "0000" si demandé;

6. Àpartirdupériphériqueexterne,sélectionnezetlancezlalectureduchier.

1. Sélectionnez la source du CD. Le "Cd" apparaîtra;

2. Ouvrez le compartiment à CD et insérez le disque avec le côté écrit vers le haut. Fermez la porte avec précaution;

3. Après quelques secondes, l’écran LCD indique le nombre de plages du disque. La lecture commencera automati-

4. Appuyez sur le bouton (10) pour activer la pause; "PAUS"apparaîtrasurl'afchage.Appuyezànouveaupour

reprendre la lecture;

5. Appuyez sur le bouton /REP(8)pendantquelquessecondespourarrêterdénitivementlalecture.

SAUT DE TRACE ET AVANT / RETOUR RAPIDE

1. Appuyez sur le bouton 9(2) ou :(9) pour passer à la piste précédente ou suivante;

2. Appuyez sur le bouton 9(2) ou :(9) et maintenez-le enfoncé tout en écoutant pour avancer ou reculer rapidement

la piste. Relâchez le bouton pour revenir à la lecture normale.

RÉPÉTITION D'UNE SIMPLE TRACE

1. Pour lire une seule piste en continu, appuyez sur le bouton /REP (8) plusieurs fois pendant la lecture, "ONE" apparaît surl'afchage.LelecteurCDliraencontinulapisteafchéeàl'écran;

2. Pour annuler la lecture ininterrompue d'une piste, appuyez sur le bouton /REP (8) plusieurs fois jusqu'à ce que

1. Pour lire en continu toutes les plages du disque, appuyez sur /REP (8) pendant la lecture jusqu'à ce que "ALL"

apparaissesurl'afchage.LelecteurCDliraencontinutouteslespistesdudisque;

2. Pour annuler la lecture ininterrompue de toutes les plages du disque, appuyez plusieurs fois sur le bouton /REP

(8) jusqu'à ce que "OFF"apparaissesurl'afchage.

RÉPÉTITION DU DOSSIER

REMARQUE: fonction valide uniquement pour les CD MP3.

1. Pour lire toutes les pistes d'un dossier en continu, maintenez la touche /REP (8) enfoncée pendant quelques

secondes jusqu'à ce que "FLOD"apparaissesurl'afchage.LelecteurCDliraencontinutouteslespistesdudossier;

2. Pour annuler la lecture ininterrompue de toutes les pistes du dossier, appuyez plusieurs fois sur le bouton /REP

(8) jusqu'à ce que "OFF"apparaissesurl'afchage.

1. Pour lire aléatoirement toutes les plages du disque, maintenez la touche /REP (8) enfoncée pendant quelques

secondes jusqu'à ce que "RAD"apparaissesurl'afchage.LelecteurCDliraauhasardtouteslespistesdudisque;

2. Pour annuler la lecture aléatoire de toutes les plages du disque, appuyez plusieurs fois sur le bouton /REP (8)

jusqu'à ce que "OFF"apparaissesurl'afchage.17 CMP 544 BT FRANÇAIS PROGRAMME Vous pouvez sélectionner l'ordre dans lequel les pistes sont lues.

1. Appuyez sur le bouton /REP (8) t maintenez-le enfoncé pendant quelques secondes pour arrêter la lecture;

2. Appuyez sur le bouton /REP (8), le message "P-01" apparaîtra sur l'écran;

3. Sélectionnez les pistes avec les bouton 9(2) ou :(9);

4. Appuyez sur le bouton /REP (8)pourconrmer,lemessage"P-02" apparaîtra à l'écran;

5. Répétez les étapes 3 et 4 pour stocker et lire les pistes souhaitées; pour les CD audio, un maximum de 20 pistes

peuvent être stockées, tandis que pour les CD MP3, un maximum de 99 pistes peuvent être stockées;

6. Appuyez sur le bouton (10) pour démarrer la lecture;

7. Appuyez sur le bouton /REP (8) et maintenez-le enfoncé pendant quelques secondes pour annuler la program-

1. Connectez un périphérique USB à l’entrée USB (5);

2. Sélectionnez la source USB. Le "USB" apparaîtra sur l'écran;

3. Après quelques secondes, l’écran LCD indique le nombre de plages du disque. La lecture commencera automati-

quement. REMARQUE: Reportez-vous au paragraphe FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD-MP3 pour le reste des fonctions. AUX INPUT LA REPRODUCTION

1. Connectez un appareil externe à l’entrée AUX IN (4);

2. Sélectionnez la source AUX. L'écriture "AUX" apparaîtra à l'écran;

3. Commencez la lecture du périphérique externe. Pour toutes les fonctions de lecture, reportez-vous au manuel du

périphérique externe.

1. Insérez le casque dans la prise casque (6);

2. Lancez la lecture souhaitée et ajustez le volume.

  • Puissance et consommation: p. 100
  • -240V 50/60 (8W, en veille 0.3W) 4 piles "C" (UM2) non fournies Réception de la bande FM: p. 87
  • ,5 - 108 MHz Puissance maximale de transmission Wireless: p. 0
  • ,8mW Bande de transmission Wireless: p. 2
  • ,4GHz Puissance audio: p. 2
  • x 2W Dimensions: x 220x 115mm RECOMMANDATIONS POUR L'ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT. Lesymbolegurantsurl’appareilindiquequeleproduitfaitl’objetd’une"collecteséparée".C’estpourquoi,leproduit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. L’utilisateur doit remettre le produit auprès de “décharges spécialisées de collecte séparée“ prévues par les autorités locales, ou bien le rendre au revendeur quand il achètera un nouvel appareil équivalent. La collecte séparée du produit et les opérations successives de traitement, recyclage et élimination favorisent la production d’appareils composés par des matériaux recyclés ainsi que permettent d’éviter des effets négatifs sur l’environnement et sur la santé des personnes suite à une gestion impropre du déchet. Toute élimination abusive du produit entraîne l’application de sanctions administratives.18 CMP 544 BT Um Hörschäden zu vermeiden, begrenzen Sie die Zeit bei hoher Lautstärke zu hören. HINWEISE p. 240
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Trevi

Modèle : CMP 544 BT

Catégorie : Non catégorisé