FS-B-16 - Plaque vibrante Merax - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FS-B-16 Merax au format PDF.
| Type de produit | Plaque vibrante |
| Poids | Environ 80 kg |
| Dimensions de la plaque | 50 x 40 cm |
| Puissance moteur | 6,5 HP |
| Vitesse de vibration | Environ 6000 vibrations par minute |
| Utilisation recommandée | Compactage de sol, pavés, et béton |
| Consommation de carburant | Environ 1,5 L/h |
| Maintenance | Vérifier l'huile moteur, nettoyer le filtre à air régulièrement |
| Sécurité | Porter des équipements de protection individuelle (EPI) lors de l'utilisation |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Clé de démarrage, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - FS-B-16 Merax
Questions des utilisateurs sur FS-B-16 Merax
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque vibrante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FS-B-16 - Merax et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FS-B-16 de la marque Merax.
MODE D'EMPLOI FS-B-16 Merax
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30Précauons de sécurité Environnement d'ulisaon N'uisez pas le produit dans un environnement humide ou poussiéreux pour éviter les chocs électriques ou la panne des pièces mécaniques. N'uisez pas le Produit lorsque la température intérieure est supérieure à 40°C. N'uisez pas le produit à l'air libre ou sous la lumière directe du soleil. Veuillez placer le produit sur un sol plat. Veuillez aendre une heure avant d'uiser le produit lorsqu’il est déplacé de basse à haute température, de manière à éviter que la vapeur d'eau ne se condense sur la machine et n'entraîne une panne. Les personnes dans les condions ci-dessous ne sont pas invitées à uliser le produit Il est fortement conseillé de consulter votre médecin avant uisaon ; Les paents qui sont sous traitement ou qui ne se sentent pas bien ; Pts aeints d'une tumeur maligne ; Femmes enceintes ou en période menstruelle ; Les personnes aeintes de maladies cardiaques ; Pas aeints d'ostéoporose ; Les personnes portant des smulateurs cardiaques implantés ou d'autres appareils électroniques médicaux ; Les personnes avec un membre ariel ; Les personnes sensibles aux vibraons et aux exercices intenses. Avis pendant l'exploitaon Avant uisaon, veuillez déshabiller la montre, le bracelet, le téléphone portable ou d'autres objets de valeur, ainsi que les clés, le couteau ou d'autres objets incin d'éviter tout dommage ou blessure corporelle. Ne fumez pas pendant l'ulon du produit. Veuillez ne pas uiser le produit avec d'autres disposimédicaux. Veuillez ne pas uiser le produit à dens de traitement médical. N'uisez pas le produit juste après un repas ou une boisson. Pendant l'uisaon, veuillez éloigner l'enfant ou l'animal domeue du produit. Il est interdit de mere les doigts ou d'autres corps étrangers dans l'espace entre le couvercle central et le couvercle de base. Une surveillance es t nécessaire pour les enfants de moins de 10 ans et les personnes âgées de plus de 60 ans lors de l'uisaon du produit. La capacité de charge du produit est de 100 kg ; Les personnes de plus de ce poids ne sont pas invitées àiser le produit. Ce produit est limité à une uion par une seule personne.
22 23 24 25 26 27 28 29 30Averssement : Le démontage, le démontage ou la rénovaon non autorisés ne sont pas autorisés pour éviter les chocs électriques ou tout dysfonconnement. Veuillez contacter immédiatement le fabricant ou le revendeur local si des travaux d'entreen sont nécessaires. Arrêtez d'uliser ce produit dans les cas suivants, éteignez l'alimentaon et débranchez la prise d'alimentaon De l'eau ou un autre liquide est accidentellement éclaboussé sur le produit ou le contrôleur ; Tout accessoire est endommagé ou un composant interne est exposé ; Senr une douleur anormale ou intense pendant l'uli saon ; Panne électrique ; Temps de tonnerre ou d'éclairage. Prise et cordon d'alimentaon Vérifiez que la tension correspond à la tension spécifiée par le produit. Ne débranchez pas la fiche d'alimentaon avec les mains mouillées pour éviter les chocs électriques. Débranchez le cordon d'alimentaon en tenant la fiche, pas le cordon. Lorsqu'il n'est pas ulisé pendant une longue période, en cas de panne électrique, veuillez éteindre l'interrupteur d'alimentaon et débrancher la prise d'alimentaon. Si le cordon d'alimentaon est endommagé de quelque manière que ce soit, arrêtez d'uliser le produit, étei gnez l'interrupteur d'alimentaon, débranchez-le et contactez un technicien pour réparaon.
23 24 25 26 27 28 29 30Nom et foncon du produit Du pouvoir MODE PRG Démarrer/Arrêt
Temps+ Couche supérieure Couverture de base Pédale en caoutchouc Coussinet de pied Prise secteur Fenêtre de récepon infrarouge Vitesse- Vitesse+
24 25 26 27 28 29 30Nom et foncon du contrôleur Du pouvoir : Appuyez sur le bouton avec prise, l'écran LCD ahe "00" "10", la machine est allumée et en veille. Programme auto :"P1" "P2" "P3" Démarrer/Pause : Insérez la che d'alimentaon, meez sous tension, puis appuyez sur le bouton pour démarrer le produit. Dans le foncnnement de la machine, appuyez sur ce bouton pour arrêter de travailler. Vitesse+ : Augmentaon de la vitesse : Manuel 1-50. Appuyez sur ce bouton. Pour augmenter la vitesse lorsque la machine est en marche. Temps+ : Augmentaon du temps : le temps de travail par défaut est de 10 minutes, divisé en 10 niveaux, appuyez sur ce bouton pour augmenter le temps. Vitesse- : Diminuon de la vitesse : Manuel 1-
50. Appuyez sur ce bouton. Pour diminuer la
vitesse lorsque la machine est en marche. Bouton rapide manuel Temps- : Diminuon du temps : le temps de travail par défaut est de 10 minutes, divisé en 10 niveaux, appuyez sur ce bouton pour diminuer le temps. Noter : La portée de récepon eecve du signal de la télécommande est de 2,5 mètres, l'indicateur d'émission infrarouge du contrôleur doit être aligné sur la fenêtre de récepon infrarouge du produit.
1. Tenez-vous debout sur le produit, avec deux jambes l'un de
l'autre, la distance de deux jambes est généralement l’idque à la largeur de l'épaule. Ce poste peut exercer la taille et les fesses pour soulager le stress Tailles et belle galbe des fesses sculptées.
2. Tenez-vous debout sur le produit avec les deux jambes écartées
et les genoux échis. La posture peut exercer les cuisses pour balayer la douleur et la douleur, améliorer le sang circuon et réduire les amas graisseux.
3. Assise sur chaise ou canapé, les pieds posés sur produit.
Cee posture peut exercer à la fois la cuisse et veau.
4. Assise sur moquee, avec deux pieds posés sur le produ
it. Cee posture peut exercer la jambe.
5. Agenouillez-vous sur le tapis, meez les mains sur le produit,
avec le corps penché en avant. Cee posture peut exercer l'uon de l'épaule et les bras. Foncons et caractérisques : Corps construit : par des vibons et des balancements reposants et à haute fréquence, combinée à diverses postures d'exercice, cee machine peut profondément smuler le musculaire, réduire l'accumulaon de graisse, réhabiliter élasté des muscles, sculpture belle forme du corps, puis rendre les uisateurs revitalisés et se sen en conance. Exercice : Empruntez des idées de santé et de remise en forme à la cul ture tradonnelle chinoise comme le Kung Fu, le bouddhisme, le taoïsme, il préconise l'exercice passif, qui vous permet de faire de l'exercice à l'intérieur de manière vement staque pour détendre l'esprit et le corps, éliminer la gue, améliorer la circulaon intérieure., puis vous rendre plus fort et en meilleure santé.
ag ds sfa Avant le neoyage, assurez-vous que l'interrupteur d'alimentaon est éteint et la he de raccordement est ée de la prise. La pédale en caoutchouc et les couvercles peuvent être neoyés avec un chion humide contenant du détergent, et le détergent doit être reé avec un Chion. Avis Ne neoyez pas le produit avec un détergent corrosif tel que le benzène ou plus mince, car cela peut causer une décoloraon, de la corrosion ou des ures sur le produit. Ne projetez pas d'eau dans le produit pour éviter les courts-circuits. Ctrôlr Comme un chion humide peut provoquer un dysfonconnement du contrôleur, seul un chion sec peut être uisé. kag t ntrn Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentaon est éteint et que la che est reée de l'alimentaon. Neoyez la poussière et la saleté sur le produit et gardez-le propre et à l'écart provenant d'endroits à haute température ou à forte humidité. Si le produit n'est pas ulisé pendant une longue période, un couvercle an- poussière (NON INCLUS) doit être appliqué sur le produit pour empêcher l'entrée de poussière. Changnt dsibl Tourner le socle du fusible dans le sens de la èche (sens anhoraire) et remplacez le fusible par une vi s dans le sens horaire arrière.
28 29 30Problèmes courants et soluons : Non . Problèmes Causes Soluons
Le produit ne p eut pas être démarré La prise n'est pas en place J'insère he L’alimentaon est coupée R allumez l'interrupteur Le fusible est brûlé Remplacer par un nouveau fusible du même mode
Sonne comme ouf ou Da-da pendant le travail Bruit normal généré par le moteur ou par l'abrasion entre les unités mécaniques Aucun traitement supplémentaire n'est nécessaire
Faites fonconner le contrôleur, mais le produit ne répond pas L’électricité des baeries s'épuise Remplacer les piles Le contrôleur est trop éloigné du produit La distance cve du signal infrarouge est de 2,5 m 4 Arrêt soudain Le temps de travail par défaut est écoulé Redémarrez -le après 10 minutes d'intervalle
Ne peut pas fonconner Trop de commandes envoyées au produit et elles ne peuvent pas être répondues à temps Éteindre et redémarrer
ER02 » Le courant de fonconnement du moteur a été surchargé. Coupez l'alimentaon et aendez quelques secondes jusqu'à ce que vous la redémarriez
29 30Spécificaons techniques Nom du produit : Plateforme vibrante et oscillante Tension nominale : 220-240 V CA Puissance nominale : 200 W Fréquence nominale : 50-60 Hz
Notice Facile