Tanaka TIA-350PFS - Perceuse

TIA-350PFS - Perceuse Tanaka - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TIA-350PFS Tanaka au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Tanaka TIA-350PFS - page 1
Voir la notice : Français FR Ελληνικά EL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Tarière mécanique (perceuse de sol) à moteur thermique
Marque Tanaka
Modèle TIA-350PFS
Moteur 2 temps, cylindrée 31 cm³ (1,89 po³)
Carburant Mélange essence sans plomb 89 octane + huile 2 temps (25:1 à 50:1)
Capacité réservoir carburant 0,70 L (23,6 oz liq.)
Bougie d'allumage CHAMPION CJ6Y ou RCJ6Y (écartement 0,6 mm)
Diamètre d'arbre de transmission 25,0 mm
Diamètre maxi de mèche (terre) 200 mm (7,9 po)
Poids à sec 8,0 kg (17,6 lb)
Niveau de pression sonore (LpA) 97,0 dB(A) (incertitude 0,3 dB)
Niveau de puissance sonore (LwA) 116 dB(A)
Vibrations (ISO22867) Poignée droite 12,7 m/s², gauche 10,4 m/s² (incertitude 2,8 m/s²)
Système de démarrage Lanceur à recul (tirage manuel)
Ralenti 2500-3000 tr/min (réglable via vis T)
Transmission Boîte d'engrenages avec graisse lithium (vérifier tous les 50 h)
Filtre à air Lavable à l'eau savonneuse (nettoyage quotidien conseillé)
Filtre à carburant Cartouche lavable ou remplaçable
Sécurité Arrêt moteur, protections auditives et oculaires obligatoires, gants, zones de sécurité
Entretien recommandé Quotidien : nettoyage filtre air, vérification mèche et serrages. Hebdomadaire : contrôle bougie, graissage transmission. Mensuel : rinçage réservoir, nettoyage filtre carburant. Trimestriel : nettoyage ailettes cylindre, volant, silencieux.
Accessoires fournis Clé à douille multiple (selon modèle)

FOIRE AUX QUESTIONS - TIA-350PFS Tanaka

Quel type de carburant utiliser pour la Tanaka TIA-350PFS ?
Utilisez un mélange d'essence sans plomb (indice d'octane 89) et d'huile pour moteur deux temps, dans une proportion de 25:1 à 50:1. Pour la Californie, le ratio est 50:1. N'utilisez jamais d'huile multigrade ou usagée.
Comment démarrer la tarière TIA-350PFS ?
Placez l'interrupteur sur ON, pressez la poire d'amorçage si présente, actionnez la gâchette d'accélérateur avec le bloqueur, fermez le starter, tirez vivement sur le lanceur puis ouvrez le starter lorsque le moteur tousse. Laissez chauffer 2-3 minutes avant utilisation.
Quelle est la taille maximale de mèche pour cette perceuse de sol ?
Le diamètre maximal de mèche pour percer la terre est de 200 mm (environ 8 pouces). N'utilisez jamais une mèche plus grande.
Quel entretien quotidien est nécessaire ?
Nettoyez le filtre à air, vérifiez que la mèche est centrée et affûtée, vérifiez le serrage de l'écrou de forage et de tous les écrous et vis. Essuyez toute trace de carburant.
Comment régler le ralenti du moteur ?
Le ralenti est réglé via la vis T. Avec le moteur en marche, vissez jusqu'à ce que la mèche commence à tourner, puis dévissez jusqu'à ce qu'elle s'arrête. La vitesse de ralenti doit être comprise entre 2500 et 3000 tr/min, sans que la mèche ne tourne.
Quelles protections de sécurité porter lors de l'utilisation ?
Portez toujours des lunettes de protection, un casque, des protections auditives, un pantalon, des chaussures de sécurité et des gants. Évitez les vêtements amples et les cheveux longs. Utilisez un masque anti-poussière en milieu poussiéreux.
Comment nettoyer le filtre à air ?
Démontez le carter du filtre, sortez le filtre et lavez-le dans de l'eau savonneuse chaude. Rincez soigneusement et laissez sécher complètement avant de remonter. Remplacez le filtre s'il est endommagé ou très encrassé.
Quel est l'écartement correct de la bougie ?
L'écartement des électrodes de la bougie doit être de 0,6 mm. Vérifiez et ajustez si nécessaire. Remplacez la bougie après environ 100 heures d'utilisation ou si les électrodes sont endommagées.
Comment stocker la machine pour une longue période ?
Videz le réservoir de carburant, faites tourner le moteur jusqu'à l'arrêt, nettoyez la machine, ajoutez quelques gouttes d'huile dans le cylindre via le trou de bougie et faites tourner le moteur. Rangez-la dans un endroit sec, à l'abri de l'humidité, hors de portée des enfants.
Où trouver des pièces de rechange pour la TIA-350PFS ?
Utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine Tanaka. Contactez un concessionnaire Tanaka agréé pour toute assistance ou achat de pièces détachées.

Questions des utilisateurs sur TIA-350PFS Tanaka

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TIA-350PFS - Tanaka et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TIA-350PFS de la marque Tanaka.

MODE D'EMPLOI TIA-350PFS Tanaka

Lire attentivement le manuel avant d'utiliser la machine.

Signification des symboles

REMARQUE : Certains appareils n'en sont pas pourvus.

Symboles⚠ ATTENTIONLes gaz d’échappement du moteur de cette machine contiennent des produits chimiques soupçonnés de provoquer des cancers, des malformations congénitales et autres troubles de la reproduction.
Tanaka TIA-350PFS - Signification des symboles - 1Il est essentiel de lire et de comprendre parfaitement les consignes de sécurité et autres avertissements suivants. Vous devez les observer strictement. L’utilisation inattentive ou inadéquate de cette machine risque de provoquer des blessures graves ou fatales.
Tanaka TIA-350PFS - Signification des symboles - 2Lisez attentivement et respectez toutes les instructions et tous les avertissements donnés dans ce manuel et sur le produit.
Tanaka TIA-350PFS - Signification des symboles - 3Utilisez toujours des lunettes de protection ainsi qu’un casque et des protections d’oreilles lorsque vous utilisez ce produit.
Tanaka TIA-350PFS - Signification des symboles - 4Explique la position de l’étrangleur. La marque supérieure indique que l’étrangleur est fermé et la marque inférieure qu’il est complètement ouvert.
Tanaka TIA-350PFS - Signification des symboles - 5Ne touchez en aucun cas la mèche quand le moteur fonctionne.
⚠ ATTENTION!La poussière résultant d’un ponçage, d’un sciage, d’un meulage, d’un perçage ou de toute autre activité de construction renferme des produits chimiques qui sont connus par l’Etat de Californie pour causer des cancers, des défauts de naissance et autres anomalies de reproduction. Nous énumérons ci-dessus certains de ces produits chimiques:Plomb des peintres à base de plomb,•Silice cristalline des briques et du ciment et autres matériaux de maçonnerie, et•Arsenic et chrome du bois d’oeuvre traite chimiquement.•Le risque d’exposition à ces substances varie en fonction de la fréquence d’exécution de ce genre de travail. Pour réduire l’exposition à ces produits chimiques, travailler dans un lieu bien ventilé, et porter un équipement de protection agréé, par exemple un masque anti-poussière spécialement conçu pour filter les particules microscopiques.
Avant l’utilisation de votre nouvelle machine• Lire attentivement le manuel d’utilisation• Vérifier que l’équipement de coupe est monté et réglé correctement.• Démarrer la machine et vérifier le réglage du carburateur. Voir "Entretien".

Sommaire

Description 2

Précautions et consignes de sécurité .... 3

Caractéristiques 4

Montage 5

Utilisation 5

Entretien 5

Description

Ce manuel étant commun à plusieurs modèles, vous constaterez peut-être certaines différences entre les images et votre appareil. Suivez les instructions relatives à votre modèle.

  1. Levider de support
  2. Capuchon de bougie
  3. Interrupteur marchearrêt
  4. Silencieux d'échappement
  5. Arbre de transmission
  6. Levier de l'accélérateur
  7. Demarreur a recul
  8. Boite d'emgrenages
  9. Bouchon de remplissage du carburant

  10. Reservoir de carburant

  11. Trou de lubrification

  12. Filtre a air

  13. Clé à douille multiple

  14. Mode d'emploi

Tanaka TIA-350PFS - Description - 1

Précautions et consignes de sécurité

Sécurité de l'utilisateur

  • Portez toujours une visière et des lunettes de protection.
  • Portez toujours un pantalon, des chaussures et des gants de sécurité. Évitez les vêtements amples, les shorts, les sandales et les pieds nus. Veillez à ce que vos cheveux ne descendent pas au-dessous des épaules.

- Utilisez cette machine uniquement si vous êtes en pleine possession de vos moyens physiques. Évitez strictement la consommation d'alcool, de droque ou de médicaments.

- Ne laissez jamais un enfant ou une personne inexpérimentée se servir de ces machines.

- Portez un dispositif de protection auditive contre le bruit. Restez vigilant à tout ce qui vous entoure. Restez attentif dans l'éventualité où une personne située à proximité vous signalerait un problème. Retirez les équipements de sécurité immédiatement après avoir coupé le moteur de l'appareil.

• Protégez-vous la tête.

- Ne mettez jamais le moteur en marche dans un local clos, les gaz d'échappement étant toxiques.

- Nettoyez les poignées de toute trace d'huile ou de carburant. Ne pas approcher les mains du dispositif de forage. - Ne pas saisir ou tenir l'unité par le dispositif de forage. Lorsque l'on arrête l'unité, veiller à ce que le dispositif de forage soit complètement arrêté avant de poser l'unité.

Lors d'une utilisation prolongée, veillez à faire une pause • périodiquement, afin d'éviter des troubles éventuels provoqués par les vibrations.

Est sûr de vérifier tous fermoirs sur la machine pour s'assurer que • rien ne peut se détendre pendant l'opération.

Etre sûr que le secteur que vous projetez creuser est libre de • n'importe quels obstacles et d'obstructions. Quelques articles peuvent être enterrés en dessous de la surface, l'installation électrique telle qu'électrique, les lignes de flottaison, etc. Si vous avez des doutes de leur emplacement – consulte vos experts d'utilité locaux.

Cette vrille est conçue pour ennuyer par la terre. Jamais la • tentative pour ennuyer par les objets solides tels que bois, le rocher ou le métal.

Ne Jamais changer ou remplacer l'épingle obtenant le morceau • de vrille à la tête de pouvoir. L'utilisation n'importe quoi autrement que l'épingle originale peut avoir pour résultat la blessure.

Ce modèle est conçu pour accepter un morceau de vrille avec un • diamètre maximum de 8 pouces. Jamais la tentative pour utiliser un plus grand morceau avec cette machine.

Avant commencer à est sûr que les deux opérateurs sont dans • une position fermement de saisir des poignées et peuvent gagner le fondation assuré. Ne jamais fonctionner sur escarpé incline où le potentiel pour tomber est augmenté.

Les Trous créés par cette machine peuvent être dangereux aux • autres. Ne jamais partir un trou indépendant où il peut créer un danger de sûreté.

ATTENTION

Les systèmes anti-vibrations ne préviennent pas de la maladie des doigts blancs, ni du syndrome du canal carpien. Par conséquent, en cas d'utilisation régulière et continue de votre machine, surveillez soigneusement l'état de vos mains et de vos doigts. Si l'un des symptômes ci-dessus venait à apparaître, il serait indispensable de vous faire examiner immédiatement par votre médecin.

ATTENTION

Si vous êtes équipé d'un appareillage médical électrique/électronique tel qu'un stimulateur cardiaque, consultez votre médecin et le fabricant de cet appareillage avant d'utiliser tout appareil électrique.

Règles de sécurité concernant l'utilisation de la machine.

- Contrôlez entièrement votre machine avant chaque utilisation. Remplacez les pièces endommagées. Vérifiez l'absence de fuites de carburant et assurez-vous que tous les dispositifs de fixation sont en place et solidement fixés.

- Remplacez les éléments Hitachi de la machine qui présentent des fissures, des ébréchures ou toute autre avarie.

- Ne laissez personne s'approcher lorsque vous réglez le carburateur.

- Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le constructeur pour cette machine.

ATTENTION

Ne modifiez en aucun cas l'équipement. Ne jamais utiliser l'outil de forage pour tout autre travail que celui auquel il est destiné.

Sécurité au niveau du carburant

Faites le mélange et le plein à l'air libre, à distance de toute • étincelle ou flamme.

Utilisez pour l'essence un récipient agréé.

Ne fumez pas et ne laissez personne fumer à proximité du carburant ou de la machine. ni lorsque vous utilisez la machine. Essuyez soigneusement toutes les traces de carburant avant de mettre le moteur en marche.

  • Pour démarrer la tronçonneuse, écartez vous d'au moins 3 mètres de l'endroit où vous avez fait le plein.
  • Arrêtez le moteur avant de dévisser les bouchons des réservoirs de carburant ou d'huile.
  • Vidangez le réservoir de carburant avant de remiser la machine Il est en fait recommandé de le faire après chaque utilisation. Si le réservoir n'est pas vide, rangez alors la machine dans une position telle que le carburant ne risque pas de couler. Rangez la machine et le carburant dans un endroit où les vapeurs • d'essence ne risquent pas d'entrer en contact avec des étincelles ou une flamme en provenance d'un chauffe-eau, d'un moteur électrique, d'un commutateur, d'une chaudière, etc.

ATTENTION

Le carburant peut s'enflammer facilement ou exploser et l'inhalation de ses vapeurs est dangereuse. Faites particulièrement attention lorsque vous manipulez le carburant ou faites l'appoint du réservoir.

Consignes de sécurité concernant le forage

  • Ne jamais forer de matériaux autres que ceux pour lesquels l'unité a été conçue.
  • In specter la zone à forer à chaque fois avant de commencer les opérations. Enlever tout ce qui risque d'être projeté ou de s'enmêler.

Pour la protection des voies respiratoires, porter un masque de • protection contre les aérosols lorsque l'on fore une zone traitée avec des insecticides.

- Veillez à ce que personne, enfants, animaux, spectateurs ou aides ne se tienne à l'intérieur de la zone de sécurité de 5 mètres. Arrêtez immédiatement le moteur si quelqu'un s'approche de vous.

Tenez vous bien en équilibre sur vos deux jambes. Ne travaillez • jamais en porte-à-faux.

- Maintenez fermement la machine des deux mains.

- Demeurer toujours à une distance respectable du silencieux d'échappement et du dispositif de forage lorsque le moteur tourne.

Sécurité au niveau de l'entretien

  • Entretenez votre machine selon les recommandations du constructeur.
  • Débranchez la bougie avant toute intervention d'entretien, à l'exception des opérations de réglages du carburateur.
  • Ne laissez personne s'approcher lorsque vous réglez le carburateur.
  • Utilisez uniquement les pièces de rechange d'origine Tanaka.

IMPORTANT

Ne démontez pas le lanceur à retour automatique. Vous pourriez vous blesser à cause du ressort de recul.

Transport et rangement

  • Portez la machine avec moteur arrêté et silencieux orienté vers l'extérieur.
  • Laissez le moteur refroidir, videz le réservoir de carburant et veillez à la stabilité de la machine lors du rangement ou du chargement à bord d'un véhicule.
  • Vidangez le réservoir de carburant avant de ranger la machine. Cette opération est recommandée après chaque utilisation. Si le réservoir n'est pas vide, rangez alors la machine dans une position empêchant toute fuite de carburant.
  • Rangez la machine hors de portée des enfants.
  • Nettoyez soigneusement la machine avant de l'entreposer dans un endroit sec.
  • Assurez-vous que le commutateur d'arrêt du moteur est bien sur la position « stop » lors du transport ou du rangement de la machine.
  • Lors des transports en véhicule ou des remisages, enfermez la mèche dans son étui de protection ou dans une couverture.

Dans l'éventualité de situations qui ne seraient pas prises en compte par le présent manuel, redoublez d'attention et usez de bon sens. Contactez un concessionnaire Tanaka pour toute assistance. Faites particulièrement attention aux stipulations introduites par les mots ci-dessous.

ATTENTION

Information de première importance pour éviter des dommages corporels graves ou mortels.

IMPORTANT

Information utile pour une utilisation et un fonctionnement corrects de la machine.

REMARQUE

Information importante pour la compréhension d'une intervention, évitant ainsi des erreurs.

Caractéristiques

MODELETIA-350S TIA-350PFS
Tanaka TIA-350PFS - REMARQUE - 1Taille du moteur (m ^2 ) 33(2.00 cu. in.) 31 (1.89 cu. in.)
Tanaka TIA-350PFS - REMARQUE - 2Bougie d'allumageCHAMPION CJ6Y ou RCJ6Y ou équivalent
Tanaka TIA-350PFS - REMARQUE - 3Contenance du réservoir. de carburant ( )0.70 (23.6 fl. oz)
Tanaka TIA-350PFS - REMARQUE - 4Poids à sec (kg) 8.0(17.6 lbs)
Tanaka TIA-350PFS - REMARQUE - 5Conduire le Diamètre d'Arbre (mm)25.0
Tanaka TIA-350PFS - REMARQUE - 6Maximum La Taille de morceau (mm) (pour la terre)200(7.9 in)
Tanaka TIA-350PFS - REMARQUE - 7Niveau de pression sonore LpA (dB(A)) par ISO2286894.597.0
Incertitude (dB(A))0.70.3
Tanaka TIA-350PFS - REMARQUE - 8Niveau de puissance sonore Lw mesuré (dB(A)) par ISO22868116
Niveau de puissance sonore LwA (dB(A)) par 2000/14/EC
Tanaka TIA-350PFS - REMARQUE - 9Niveau de vibrations (m/s ^2 ) par ISO22867Poignée droite ......10.4Poignée gauche ...... 9.5Poignée droite ......12.7Poignée gauche ...... 10.4
Incertitude (m/s ^3 )1.72.8

REMARQUE : Les niveaux de bruit/vibrations équivalents sont calculés comme total d'énergie pondérée en fonction du temps pour les niveaux de bruit/vibrations dans diverses conditions de travail avec la répartition temporelle suivante : 1/2 ralenti, 1/2 vitesse de course.

* Toutes les données sont susceptibles d'être modifi ées sans préavis.

Montage

Montage (Fig. 1)

Connector la mèche à l'arbre d'actionnement (1) à la tête d'alimentation du moteur et le fixer avec les goupilles à ressort (2) après avoir monté les goupilles de calage (3) et les rondelles (2 pieces chacune).

Sélection d'un trépan approprié

Sélectionner un trépan de perçage approprié au matériau devant être percé.

Au cas où il s'agit d'un forage de glace, employer une mèche a glace. Lorsque le sol soit sondé, employer une mèche à sol.

Utilisation

Carburant (Fig. 2)

ATTENTION

La tarière mécanique est équipée d'un moteur à deux temps • et doit toujours être alimentée en carburant avec un mélange essence/huile.

Veiller à une bonne aération pendant l'opération de remplissage du réservoir.

- Le carburant contient des substances hautement inflammables. Vous risquez des blessures sévères en cas d'inhalation de vapeurs ou de renversement accidentel du produit sur votre corps. Faites toujours très attention lorsque vous manipulez le carburant. Si vous prévoyez de manipuler le carburant en intérieur, faites-le dans un local bien ventilé.

Essence

  • Utilisez toujours de l'essence sans plomb avec un taux d'octane de 89.
  • Utilisez une huile pour moteur à deux temps ou un mélange variant de 25:1 à 50:1; veuillez consulter le réservoir d'huile pour la proportion du mélange ou contacter un concessionnaire Tanaka.
    Et une proportion 50:1 pour l'Etat de la Californie uniquement.
  • Si vous n'utilisez pas une huile d'origine, utilisez une huile de qualité contenant un antioxydant recommandé pour être utilisé avec un moteur à deux temps refroidi à l'air (HUILE JASO QUALITÉ FC OU ISO QUALITÉ EGC). N'utilisez jamais des huiles mélangées BIA ou TCW (pour les moteurs à essence 2 temps à refroidissement par eau).
  • N'utilisez jamais d'huile Multigrade (10 W/30), ni d'huile usagée.
  • Eff ectuez toujours le mélange dans un récipient propre.

Commencez toujours par verser la moitié de l'essence à mélanger. Versez ensuite la totalité de l'huile. Mélangez en agitant le récipient. Ajoutez le reste de l'essence. Puis agitez le récipient afin de mélanger soigneusement le carburant avant de faire le plein.

Faire le plein

ATTENTTON

  • Ne faites jamais le plein lorsque le moteur est en fonctionnement.
  • Desserrez lentement le bouchon du réservoir de carburant pour eff ectuer le remplissage afi n de laisser échapper une surpression éventuelle.
  • Serrez le bouchon soigneusement après avoir rempli le réservoir de carburant.
  • Avant de redémarrer le moteur, éloignez-vous toujours d'au moins 3 mètres de l'endroit ou vous avez fait le plein de carburant.
  • En cas de renversement accidentel de carburant sur vos vêtements, lavez-les immédiatement avec du savon.
  • Après chaque appoint de carburant, vérifi ez toujours qu'il n'y a pas de fuite.

Pendant le remplissage, nettoyez la zone du bouchon pour être sûr qu'aucune saleté ne tombe dans le réservoir. Veillez à ce que le mélange soit bien homogène en agitant à intervalle régulier le récipient avant et pendant le remplissage.

Démarrage

  1. Placer l'interrupteur marche-arrêt (1) en position marche (ON). (Fig. 3)

*Presser la poire de la pompe d'amorçage (4) à plusieurs reprises pour que le carburant puisse s'écouler par la poire ou par le tuyau de retour (5). (Si la machine en est munie.) (Fig. 4)

  1. S'il y a un dispositif de blocage du régulateur (3), tirer dessus la gachette du régulateur (2) (accélérateur) et continuer à pousser le dispositif de blocage du régulateur (3) et, ensuite dégager lentement le levier à verrouiller. (Fig. 3)
  2. Régler la manette du starter sur la position fermée. (Fig. 4)
  3. Tirer vivement sur la corde du lanceur, en faisant attention de bien tenir la poignée sans la laisser se détacher brusquement. (Fig. 5)
  4. Lorsqu'on sent que le moteur va démarrer, repousser la manette de starter dans la position de fonctionnement (ouverte). Puis tirer à nouveau vivement sur le lanceur. (Fig. 4)

REMARQUE

Si le moteur ne se met pas en marche, répéter la procédure à partir des points 2 à 5.
6. Après avoir mis en marche le moteur, le laisser s'échauffer pendant 2 à 3 minutes avant de le soumettre à une charge quelconque.

Percage (Fig. 6)

ATTENTION

Ne touchez en aucun cas la mèche quand le moteur fonctionne afin de prévenir un accident imprévisible. Veiller à bien placer l'interrupteur marche-arrêt en position OFF avant de toucher la mèche.

  1. Tenir fermement la poignée à deux mains pour ne pas être basculé par l'appareil.
  2. Posers le bord de la mèche exactement à l'endroit à creuser et, ensuite, faire fonctionner la mèche. C'est un travail facile grâce à l'embrayage centrifuge encastré.
  3. Arrêter le moteur et inspecter l'appareil s'il y ait du bruit ou des vibrations anormaux.
  4. On peut se fatiguer en faisant fonctionner l'appareil pendant longtemps. Reposezvous de temps en temps.

Arrêt (Fig. 7)

Réduire le régime du moteur et pousser le commutateur d'arrêt • sur la position "Stop". arrière.

Entretien

L'ENTRETIEN. LE REMPLACEMENT OU LA REPARATION DES DISPOSITIFS ET SYSTEMES DE CONTRÔLE DE L'ECHAPPEMENT PEUVENT ETRE EFFECTUES PAR N'IMPORTE QUEL ATELIER DE RÉPARATION OU MÉCANICIEN DE MOTEUR NON AUTOMOBILE.

Réglage du carburateur (Fig. 8)

ATTENTION

Il se peut que le foret tournoie pendant le réglage du carburateur.

ATTENTION

Ne jamais démarrer le moteur avant que le carter de protection d'embrayage et la boîte d'engrenage soient parfaitement assemblés. Autrement le carter d'embrayage risquerait de se détacher et de causer un accident corporel.

Dans la carburateur, l'air est mélangé au carburant. Le carburateur est réglé pendant les essais en usine. Ce réglage peut nécessiter des modifi cations selon les conditions climatiques et l'altitude. Le carburateur présente une possibilité de réglage:

T = Vis de réglage du ralenti.

Réglage du ralenti (T)

Verifier que le filtre à air est propre. Quand la vitesse de ralenti est correcte, la mèche ne doit pas tourner. Si un réglage est nécessaire, visser (dans le sens des aiguilles d'une montre) la vis en T, avec le moteur en marche, jusqu'à ce que la mèche commence à tourner. Dévisser (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) la vis jusqu'à ce que la mèche s'arrête. La vitesse de ralenti correcte a été atteinte lorsque le moteur fonctionne sans problème dans toutes les positions en-dessous de la vitesse de rotation (nombre de tours/minute) à laquelle la mèche commence à tourner. Si la mèche tourne encore après le réglage du régime de ralenti, communiquez avec un concessionnaire Tanaka.

REMARQUE

Le nombre normal de tours par minute au ralenti est de 2500-3000 tr/mn.

REMARQUE

Certains des modèles vendus dans les secteurs avec des règlementations d'émission d'échappement strictes ne possèdent pas d'ajustements de vitesse élevée et basse du carburateur. De tels ajustements peuvent permettre au moteur de fonctionner au-delà de ses limites de conformité d'émission. Pour ces modèles, le seul ajustement de carburateur est le régime de ralenti.

Pour les modèles équipés d'ajustements de vitesse élevée et basse, les carburateurs sont préréglés en usine. Des ajustements mineurs peuvent optimiser la performance selon le climat, l'altitude, etc. Ne tournez jamais les vis d'ajustement à plus de 90 degrés, un ajustement incorrect pouvant provoquer un dommage du moteur. Si vous n'êtes pas familier avec ce type d'ajustements, contactez votre concessionnaire Tanaka.

ATTENTION

Le lame doit être absolument immobile avec le moteur tournant au ralenti.

Filtre á air (Fig. 9)

Nettoyez le filtre à air régulièrement pour éviter :

- les troubles de fonctionnement du carburateur

- les problèmes de démarrage

- les pertes de puissance

- l'usure prématurée des organes du moteur

- Une consommation anormalement élevée

Nettoyez le filtre à air quotidiennement ou plus fréquemment en milieu poussiéreux.

Nettoyage du filtre

Démonter le carter du filtre à air et sortir le filtre. Le laver dans de l'eau savonneuse chaude. Veiller ensuite à ce qu'il soit bien sec avant de le remonter. Un filtre à air ayant servi longtemps ne peut être complètement nettoyé. Pour cette raison, le filtre doit être remplacé régulièrement par un filtre neuf. Toujours remplacer un filtre endommagé.

Bougie (Fig. 10)

L'état de la bougie est influencé par :

  • Un mauvais réglage du carburateur
  • Un mélange incorrect (trop riche en huile)
  • Un filtre à air sale
  • Des conditions d'utilisation difficiles (par temps froid par exemple)

Ces facteurs contribuent à la formation de dépôts sur les électrodes de la bougie et peuvent entraîner des troubles de fonctionnement et des difficultés de démarrage. Si la débroussailleuse manque de puissance, si elle démarre mal ou si son ralenti est irrégulier, commencez toujours par vérifi er l'état de la bougie. Si la bougie est encrassée, nettoyez-la et vérifiez l'écartement des électrodes. Ajustez-le si nécessaire. Il doit être de 0,6 mm. La bougie devra être remplacée après une centaine d'heures d'utilisation, ou plus tôt si les électrodes sont endommagées.

REMARQUE

Dans certaines régions, la réglementation locale exige l'utilisation d'une bougie équipée d'une résistance d'antiparasitage afin d'éliminer les signaux d'allumage. Si cette machine était équipée à l'origine d'une bougie avec résistance d'antiparasitage, utilisez le même type de bougie lorsque vous la remplacez.

Transmission (Fig. 11)

Vérifier le niveau de graisse de la transmission et de l'embrayage après chaque période de 50 heures d'opération en retirant le bouchon de l'orifice de remplissage de la graisse qui se trouve sur le côté de la boîte de transmission.

Si on ne peut pas voir de graisse sur les flans des engrenages, remplir la boîte de transmission avec une graisse à usages multiples au lithium de bonne qualité jusqu'au 3/4.

Ne pas remplir complètement la boîte de transmission.

Filtre à carburant (Fig. 12)

Purgez tout le carburant se trouvant dans le réservoir et retirez la durite du filtre à carburant du réservoir. Démontez la cartouche du filtre et rincez-la dans de l'eau chaude contenant un produit détergent.

Rincez soigneusement jusqu'à élimination de toute trace de détergent. Pressez la cartouche sans la tordre afi n d'éliminer l'excès d'eau et laissez-la sécher à l'air libre.

REMARQUE

Si le filtre a durci à cause des impuretés contenues dans le carburant, il convient de le remplacer.

Lors d'un stockage prolongé

Vider le réservoir de carburant. Mettre en marche le moteur et le laisser tourner jusqu'à ce qu'il s'arrête de lui-même. Effectuer toutes les réparations nécessaires sur les pièces endommagées pendant l'utilisation. Nettoyer la machine en utilisant un chiffon propre ou à l'aide d'un jet d'air comprimé. Introduire quelques gouttes d'huile pour moteur deux temps par le trou de la bougie d'allumage et faire tourner plusieurs fois le moteur pour bien distribuer l'huile. Recouvrir la machine et la remiser dans un endroit à l'abri de l'humidité.

Pare-étincelles

Si votre unité est équipée d'un écran pare-étincelles et que la réglementation locale en vigueur impose l'utilisation d'un pare-étincelles en vue de prévenir les risques d'incendie, veuiller fixer l'écran pare-étincelles sur le silencieux après avoir retirer la protection du silencieux et les autres pièces eonnexes. (Le pare-étincelles est conforme à la réglementation et aux normes SAE J335-SEP90 et CSA CAN3-Z62, 1-M77)

Entretien

Vous trouverez ci-dessous quelques conseils d'entretien d'ordre général. Pour plus d'informations, veuillez communiquer avec un concessionnaire Tanaka.

Entretien quotidien

Nettoyer extérieurement le taille-haies.

Vérifier que l'outil de forage est bien centré, affuté et qu'il ne • présente pas de fissures. Un foret décentré provoque des susceptibles d'endommager l'unité.

Vérifier que l'ecrou de forage est suffisamment resseré.

Vérifier le serrage de tous les écrous et vis, surtout les écrous • fixant le filtre à air.

Entretien hebdomadaire

  • Contrôlez le lanceur, notamment le cordon.
  • Nettoyez extérieurement la bougie.
  • Démontez la bougie d'allumage et contrôlez l'écartement des électrodes, qui doit être de 0,6 mm ou changez la bougie.
  • Vérifi ez que l'entrée d'air au niveau du lanceur n'est pas obstruée.
  • Vérifier que la boîte d'engrenages ou la transmission est remplie aux 3/4 de lubrifiant.
  • Nettoyez le filtre à air.

Entretien mensuel

  • Rincez le réservoir de carburant avec de l'essence et nettoyez le filtre du carburant.
  • Nettoyez extérieurement le carburateur et son logement.

Entretien trimestriel

  • Nettoyez les ailettes de refroidissement du cylindre.
  • Nettoyez le volant magnétique (turbine) et son logement.
  • Nettoyez le silencieux d'échappement afi n d'éliminer toute trace de calamine.

IMPORTANT

Le nettoyage des nervures du cylindre, du ventilateur et du silencieux devra être effectué par un revendeur agréé Tanaka.

Filtro de aire (Fig. 9)

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Tanaka

Modèle : TIA-350PFS

Catégorie : Perceuse