METABO NT50A5 - Agrafeuse

NT50A5 - Agrafeuse METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NT50A5 METABO au format PDF.

📄 68 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice METABO NT50A5 - page 22
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Cloueur pour Brads (agrafeuse pneumatique)
Marque Metabo (HPT)
Modèle NT50A5
Pression d'utilisation 70 – 120 psi (4.9 – 8.3 bars, 5 – 8.5 kgf/cm²)
Dimensions (L × H × P) 266 mm × 233 mm × 60 mm
Poids 1.3 kg (2.8 lbs)
Capacité du magasin 100 clous
Consommation d'air 0,025 ft³/cycle (0,73 l/cycle) à 100 psi (6,9 bars)
Système de déclenchement Séquentiel unique et par contact (commutable)
Type de clous recommandés Clous à tête perdue calibre 18, diamètre 1,25 mm
Alimentation Air comprimé propre, sec et régulé (interdiction des gaz)
Pression maximale 120 psi (8.3 bars, 8.5 kgf/cm²) – ne pas dépasser
Graissage Huile de machine pneumatique Metabo HPT (5-10 gouttes par jour via le bouchon d'air)
Nettoyage Souffler le magasin et le mécanisme d'alimentation quotidiennement
Équipement de sécurité requis Lunettes de protection avec écrans latéraux (ANSI Z87.1), protection auditive, casque
Accessoires standard Lunettes de protection, capuchon de bec, sac à outils
Accessoires optionnels Huile de machine pneumatique (réf. 877153, 874042, 876212)
Utilisations typiques Armoires, cadres photo, ornements de meubles, moulures
Réparabilité Pièces de rechange Metabo HPT, SAV agréé
Garantie Consulter le manuel ou le revendeur

FOIRE AUX QUESTIONS - NT50A5 METABO

Comment régler la pression d'air sur le Metabo NT50A5 ?
Utilisez un régulateur pour ajuster la pression entre 70 et 120 psi (4.9 – 8.3 bars). La pression correcte est la plus basse permettant un clouage efficace. Ne dépassez jamais 120 psi.
Comment charger les clous dans le magasin ?
Appuyez légèrement sur le bras d'arrêt et tirez le couvercle du magasin. Placez la recharge de clous dans le magasin en veillant à ce que les pointes touchent la rainure. Poussez le couvercle pour le verrouiller. Ne pas actionner la gâchette ni le levier-poussoir lors du chargement.
Que faire en cas de clou coincé ?
Débranchez le tuyau d'air et retirez tous les clous. Ouvrez la plaque de guidage en libérant le levier de verrouillage. Retirez le clou coincé avec un tournevis. Refermez la plaque. Si les blocages sont fréquents, contactez un SAV Metabo HPT agréé.
Quelle huile utiliser pour le graissage ?
Utilisez exclusivement de l'huile de machine pneumatique Metabo HPT. N'utilisez pas d'huile détergente ni d'additifs, car ils endommageraient les joints toriques. Si vous n'avez pas de lubrificateur, mettez 5 à 10 gouttes dans le bouchon d'air deux fois par jour.
Quels sont les deux modes de déclenchement et comment basculer ?
Le cloueur propose deux modes : séquentiel unique (appuyer le levier-poussoir puis tirer la gâchette) et par contact (tirer la gâchette puis appuyer le levier pour un clouage continu). Pour basculer, retirez la vis de verrouillage (si présente) et déplacez le dispositif de commutation en position haute (séquentiel) ou basse (contact). Débranchez toujours l'air avant de changer.
Comment changer le sens d'échappement ?
Tournez le couvercle supérieur pour orienter l'évent d'échappement dans la direction souhaitée. Assurez-vous de retirer votre doigt de la gâchette et de débrancher le tuyau d'air avant toute manipulation.
Comment fixer le crochet de suspension ?
Retirez la vis avec un tournevis cruciforme, changez la position du crochet (droite ou gauche) et revissez. N'utilisez que le mode séquentiel unique lorsque le crochet est fixé. Ne l'accrochez pas à des endroits élevés ou instables, ni à votre corps.
Comment régler la profondeur de clouage ?
Débranchez le tuyau d'air. Tournez l'ajusteur : vers le côté 'peu profond' si les clous s'enfoncent trop, vers le côté 'profond' s'ils ne s'enfoncent pas assez. Effectuez un essai et réajustez si nécessaire. Rebranchez l'air et portez des lunettes de protection.
Quelles précautions de sécurité sont essentielles ?
Toujours porter des lunettes de protection avec écrans latéraux (ANSI Z87.1) pour vous et les personnes à proximité. Ne jamais diriger l'outil vers vous ou autrui. Gardez les doigts éloignés de la gâchette sauf pendant le clouage. Débranchez le tuyau d'air lors de tout réglage ou entretien.
Comment entretenir le cloueur après utilisation ?
Après chaque utilisation, débranchez le tuyau d'air, retirez les clous restants, et mettez 5 à 10 gouttes d'huile de machine pneumatique Metabo HPT dans le bouchon d'air. Purgez le réservoir du compresseur pour éliminer l'humidité. Rangez l'outil dans un endroit chaud et sec, hors de portée des enfants.

Questions des utilisateurs sur NT50A5 METABO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Agrafeuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NT50A5 - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NT50A5 de la marque METABO.

MODE D'EMPLOI NT50A5 METABO

Instruction and safety manual Manuel d'instructions et de sécurité Instrucciones y manual de seguridad

Model

Modèle

Modelo

NT 50A5

Brad Nailer

Cloueur pour Brads

Une utilisation incorrecte et sans respecter la sécurité de ce cloueur risque d'entraîner la mort ou des blessures graves !

Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l'outil.

Lire et bien assimiler ce manuel avant d'utiliser le cloueur.

Cet outil ne doit jamais être utilisé par une personne n'ayant pas pris connaissance du manuel.

Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.

METABO NT50A5 - 1

PELIGRO

Lire et bien assimiler toutes les étiquettes de l'outil ainsi que toutes les instructions de fonctionnement, les consignes de sécurité et les avertissements de ce mode d'emploi avant d'utiliser ou d'entretenir ce cloueur.

Le non respect des avertissements pourrait entraîner la MORT ou des BLESSURES GRAVES.

La plupart des accidents résultant de l'utilisation ou de l'entretien des cloueurs sont dus au non respect de certaines consignes et précautions de sécurité élémentaires. Un accident peut souvent être évité en reconnaissant une situation potentiellement dangereuse avant qu'elle ne se produise, et en respectant les procédures de sécurité applicables.

Les consignes de sécurité élémentaires sont données dans la section "SECURITE" du manuel et dans les sections relatives aux instructions d'utilisation et d'entretien.

Les dangers à éviter pour empêcher tout risque de blessures ou de dommage de l'outil sont identifiés par les mots DANGER et AVERTISSEMENT, sur le cloueur et dans ce manuel.

NE JAMAIS utiliser ce cloueur pour des applications autres que celles qui sont spécifiées dans ce manuel.

DEFINITION DES MOTS DE SIGNALISATION

DANGER indique une situation imminente dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, risque d'entraîner la mort ou des blessures graves.

ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, risque d'entraîner des blessures légères ou modérées, ou d'endommager l'outil.

REMARQUE met en relief les informations essentielles.

EXPLICATION DE L'ACTION DE CLOUAGE DU CLOUEUR metabo HPT

O MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL UNIQUE:

Appuyer tout d'abord le levier-poussoir contre le bois, puis tirer sur la gâchette pour enfoncer le clou.

Quand un clou est enfoncé, il n'est plus possible d'enfoncer un autre clou tant que l'on n'a pas relâché la gâchette et appuyé à nouveau.

O MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT:

Appuyer tout d'abord le levier-poussoir contre le bois, puis tirer sur la gâchette pour enfoncer le clou.

Tirer tout d'abord sur la gâchette, puis appuyer le levier-poussoir contre le bois pour enfoncer le clou.

Si la gâchette est maintenue tirée, un clou s'enfonce chaque fois que l'on appuie le levier-poussoir contre le bois.

* À la sortie d'usine, ce produit est verrouillé sur le DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL UNIQUE.

Voir « MÉTHODES D'UTILISATION » pour savoir comment basculer entre les commandes.

SECURITE

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L'UTILISATION DU CLOUEUR

CONSIGNES RELATIVES À UN RISQUE D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES

Généralités

Afin de réduire les risques de choc électrique, d'incendie et de blessures physiques, LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'OUTIL.

DANGER

1. LES OPÉRATEURS ET LES AUTRES PERSONNES DANS L'AIRE DE TRAVAIL DOIVENT PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE (LUNETTES DE PROTECTION AVEC ÉCRANS LATÉRAUX).

METABO NT50A5 - LES OPÉRATEURS ET LES AUTRES PERSONNES DANS L'AIRE DE TRAVAIL DOIVENT PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE (LUNETTES DE PROTECTION AVEC ÉCRANS LATÉRAUX). - 1

Quand on utilise le c porter des lunettes de protection avec visières latérales, et veiller à ce que les autres personnes dans la zone de travail en portent également.

Les lunettes de protection devront respecter les exigences de l'ANSI (American National Standards Institute) Z87.1 et assurer la protection contre les projections de particules arrivant par l'avant et par le côté.

Les lunettes ordinaires ne fournissent pas une protection adéquate.

L'employeur doit veiller à ce que la personne qui utilise le cloueur et les autres personnes dans l'aire de travail portent des lunettes de protection.

o u e u r , t o u j o u r s

  1. NE JAMAIS UTILISER DE GAZ RÉACTIFS NI AUCUN AUTRE GAZ EN BOUTEILLE. IL POURRAIT SE PRODUIRE UNE EXPLOSION.

METABO NT50A5 - LES OPÉRATEURS ET LES AUTRES PERSONNES DANS L'AIRE DE TRAVAIL DOIVENT PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE (LUNETTES DE PROTECTION AVEC ÉCRANS LATÉRAUX). - 2

Ne jamais utiliser de gaz réactifs (tels que l'oxygène), de gaz combustibles ni aucun autre gaz en bouteille comme source d'alimentation du cloueur.

L'utilisation de ces gaz serait dangereuse, car le cloueur exploserait. Utiliser exclusivement de l'air comprimé propre, sec et régulé.

⚠ AVERTISSEMENT

3. NE JAMAIS DIRIGER L'OUTIL VERS SOI NI VERS QUELQU'UN D'AUTRE DANS L'AIRE DE TRAVAIL.

METABO NT50A5 - NE JAMAIS DIRIGER L'OUTIL VERS SOI NI VERS QUELQU'UN D'AUTRE DANS L'AIRE DE TRAVAIL. - 1

Toujours supposer que le cloueur renferme des clous.

Ne jamais diriger le cloueur vers vers quelqu'un d'autre, qu'il renferme des clous ou non.

Si l'on enfonce des clous par erreur, cela risque de provoquer des blessures graves. Ne jamais s'amuser avec le cloueur.

Le cloueur est un instrument de travail. Le respecter.

  1. NE PAS PLACER LE DOIGT SUR LA GÂCHETTE ET MAINTENIR LES DOIGTS ÉLOIGNÉS DE CELLE-CI QUAND ON N' EFFECTUE PAS DE CLOUAGE POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE CLOUAGE ACCIDENTEL.

Ne jamais transporter l'outil avec le doigt sur la gâchette, car on risquerait d'enfoncer accidentellement un clou et de se blesser ou de blesser quelqu'un d'autre.

s d'oujours transporter le cloueur exclusivement par sa poignée.

Lire et bien assimiler la section intitulée "MÉTHODES D'UTILISATION". (pages 36 – 38)

  1. NE PAS ENTRER EN CONTACT AVEC L'EMBOUT DE SÉCURITÉ (LEVIER-POUSSOIR) QUAND ON N'EFFECTUE PAS DE CLOUAGE.

SECURITE — Suite

⚠ AVERTISSEMENT

Lors de l'utilisation de ces outils, des précautions de base doivent être respectées, notamment:

1. Zone de travail

(1) Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée.

Les zones sombres et encombrées augmentent les risques de choc électrique, d'incendie ou blessures physiques.

(2) Ne pas utiliser le cloueur dans un endroit présentant un risque d'explosion, par exemple en présence de liquides infl ammables, de gaz ou de poussières combustibles.

Le cloueur peut provoquer des étincelles susceptibles d'enfl ammer la poussière ou les vapeurs.

(3) Maintenir les passants, enfants et visiteurs à l'écart pendant l'utilisation du cloueur. Toute distraction peut provoquer la perte de contrôle du cloueur.

2. Sécurité personnelle

(1) Rester sur ses gardes. Se concentrer sur la tâche et faire preuve de bon sens quand on travaille avec le cloueur. Ne pas utiliser le cloueur si on est fatigué, après avoir consommé des drogues ou de l'alcool, ou sous l'infl uence de médicaments.

Tout moment d'inattention pendant l'utilisation du cloueur augmente le risque de blessures physiques.

(2) Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Si l'on a les cheveux longs, les maintenir sous un couvrechef. Maintenir les cheveux, vêtements et gants à l'écart des pièces mobiles.

Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs augmentent le risque de blessures physiques car ils peuvent être entraînés par les pièces mobiles.

(3) Éviter toute mise en marche accidentelle. Vérifi er que le commutateur est sur arrêt avant de brancher le tuyau d'air. Ne pas transporter le cloueur en gardant le doigt sur le commutateur ou raccorder le tuyau d'air quand le commutateur est sur marche.

(4) AVERTISSEMENT - Débrancher le tuyau d'air du cloueur quand on effectue des réglages ou l'entretien, on retire des clous coincés, on actionne le levier-poussoir, fi xation et retrait du capuchon avant, on ne s'en sert

pas, on quitte l'aire de travail, on le laisse ho de la supervision ou du contrôle de l'opérateur on le charge ou le décharge, on le passe à quelqu'un d'autre, on le soulève ou l'abaisse, ou on le déplace dans un autre endroit. Ne jamais essayer de retirer des clous coincés ou de réparer le cloueur si le tuyau d'air n'est pas débranché et que les clous restants n'ont pas été retirés du cloueur. Le cloueur ne doit jamais rester sans surveillance car des personnes non familiarisées avec ce type d'outil pourraient le manipuler et se blesser.

Ces mesures de précaution réduisent le risque de blessures physiques.

(5) Ne pas trop se pencher. Conserver une bonne assise et un bon équilibre en permanence. Une bonne assise et un bon équilibre favorisent un meilleur contrôle du cloueur dans des situations inattendues.

(6) Utiliser des équipements de sécurité. Utiliser un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes et un casque de sécurité lorsque les conditions l'exigent.

(7) AVERTISSEMENT - Risque de perte auditive. Porter une protection auditive.

La protection auditive doit avoir un CAS (coefficient d'atténuation sonore) déterminé selon les règles de l'Agence américaine de la protection de l'environnement, approprié pour l'exposition au bruit.

(8) Toujours porter un casque. Toujours porter un casque pour se protéger la tête contre les projectiles.

Le casque doit être conforme à la norme ANSI Z89.1, « Norme Nationale Américaine pour les Casques de Protection Industriels ».

(9) Ne pas attacher le tuyau ou le cloueur à votre corps.

Attacher le tuyau à la structure pour réduire le risque de perte d'équilibre en cas de mouvements brusques du tuyau.

(10) AVERTISSEMENT - Enfoncer les clous uniquement dans une surface de travail appropriée. Ne pas enfoncer les clous dans d'autres clous. Celui-ci pourrait ricocher et blesser quelqu'un, ou provoquer une réaction inattendue du cloueur susceptible d'entraîner une blessure physique.

SECURITE — Suite

⚠ AVERTISSEMENT

3. Utilisation et entretien du cloueur

(1) Utiliser des serre-joints ou tout autre moyen pratique pour maintenir la pièce sur une surface stable en toute sécurité.

Maintenir la pièce à la main ou contre soi est une technique instable et peut provoquer une perte de contrôle.

(2) Ne pas forcer sur le cloueur. Utiliser le cloueur approprié à votre usage. Le cloueur approprié eff ectuera la tâche en toute sécurité selon les spécifi cations pour lesquelles il est destiné.
(3) Ne pas utiliser le cloueur si le commutateur ne permet pas de le mettre sur marche ou Tout cloueur ne pouvant pas être contrôlé par le commutateur est dangereux et doit être réparé.

Ne jamais utiliser un cloueur défectueux ou qui ne fonctionne pas normalement. Si le cloueur semble ne pas fonctionner comme d'habitude, qu'il émet des bruits bizarres ou qu'il semble défectueux, cesser immédiatement de l'utiliser et le faire réparer par un service après-vente metabo HPT agréé.

(4) Débrancher le tuyau d'air du cloueur avant de procéder à des réglages, de changer des accessoires ou de le remiser. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de déclenchement accidentel du cloueur.
(5) Remiser le cloueur, lorsqu'il est inutilisé, hors de portée des enfants et de toute personne non formée à son utilisation. Un cloueur s'avère dangereux entre les mains de personnes non formées à son utilisation.
(6) Entretenir soigneusement le cloueur. Veiller à ce que le cloueur soit toujours propre et graissé pour obtenir un fonctionnement optimal et en toute sécurité.
(7) Contrôler tout mauvais alignement ou grippage des pièces mobiles, toute rupture de pièces et toute autre situation pouvant affecter le fonctionnement du cloueur.

S'il est endommagé, faire réparer le cloueur avant toute nouvelle utilisation. En raison de la pression d'air élevée à l'intérieur du cloueur, les fissures en surface sont dangereuses. Pour éviter tout risque, ne pas faire tomber le cloueur ni le heurter contre des surfaces dures ; et ne pas le rayer ni y graver d'inscriptions. De nombreux accidents sont provoqués par des cloueurs mal entretenus. Il y a un risque d'éclatement si le cloueur est endommagé.

(8) Ne pas utiliser un cloueur en mauvais état de marche. Des étiquettes et une séparation physique doivent être utilisées pour contrôle.
(9) Utiliser exclusivement des accessoires fournis ou recommandés par metabo HPT pour ce cloueur spécifique. L'utilisation d'un accessoire non destiné à ce cloueur spécifique augmente le risque de blessures physiques.
(10) Utiliser exclusivement les clous mentionnés dans la section Accessoires du présent manuel. Les clous non recommandés par metabo HPT en vue d'une utilisation avec ce cloueur augmentent le risque de blessures physiques ou peuvent endommager le cloueur.

4. Entretien

(1) L'entretien de cet outil doit être confié exclusivement au personnel d'entretien qualifié.
(2) Pour les réparations, utiliser exclusivement des pièces de rechange identiques. Utiliser exclusivement des pièces agréées.
(3) Utiliser exclusivement la graisse fournie avec le cloueur ou recommandée par metabo HPT.

5. Alimentation d'air

(1) Ne jamais raccorder le cloueur à une source d'alimentation qui risque de dépasser 200 psi (13.7 bars 14 kgf/cm 2) si une défaillance du régulateur se produit.

Une pression excessive à l'intérieur du cloueur peut provoquer son éclatement, un fonctionnement anormal, la panne du cloueur ou des blessures physiques graves.

120 psi 120 psi

NE PAS DÉPASSER 120 psi (8.3 bars 8.5 kgf/cm 2).

Utiliser exclusivement de l'air comprimé propre, sec et régulé à la pression nominale ou dans la plage de pression nominale indiquée sur le cloueur.

Toujours vérifier, avant d'utiliser le cloueur, que l'alimentation d'air a été ajustée en fonction de la pression d'air nominale ou dans la plage de pression d'air nominale stipulée.

SECURITE — Suite

⚠ AVERTISSEMENT

(2) Ne jamais utiliser de gaz réactifs (tels que l'oxygène), de dioxyde de carbone, de gaz combustibles ou tout autre gaz en bouteille comme source d'ali. L'utilisation de ces gaz pourrait provoquer une explosion et causer de graves blessures physiques.

6. Autres

(1) Avant de commencer le travail, vérifi er le dispositif de commutation de l'opération de clouage.

Ce cloueur metabo HPT comprend un dispositif de commutation de l'opération de clouage.

Avant de commencer le travail, vérifi er le réglage du dispositif de commutation de l'opération de clouage.

Si le dispositif de commutation de l'opération de clouage n'est pas réglé correctement, le cloueur ne fonctionnera pas correctement.

(2) Toujours sélectionner le dispositif de commutation approprié pour l'application et la formation de l'opérateur.

(3) Lors du basculement entre le déclenchement SÉQUENTIEL UNIQUE et le déclenchement PAR CONTACT, déconnectez le tuyau d'air et retirez tous les clous.

(4) Lorsque le crochet est fi xé, faites fonctionner l'outil uniquement avec le MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL UNIQUE et pas avec le MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT.

(5) Faire attention aux doubles activations et aux coups par le cloueur suite au retour brutal (« rappel »). Après avoir enfoncé un clou, le cloueur peut eff ectuer un rappel causant son éloignement de la surface de travail.

Pour réduire le risque de blessure, toujours gérer le rappel en :

1) maintenant toujours le contrôle du cloueur.
2) laissant le rappel éloigner le cloueur de la surface de travail.
3) ne résistant pas au rappel de sorte que le cloueur sera refoulé contre la surface de travail. Dans « MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT », si on laisse le levier-poussoir entrer de nouveau en contact avec la surface de travail avant de relâcher la gâchette, un clouage imprévu

se produira. Afin d'éviter ces doubles activations indésirables,

○ Fonctionnement intermittent (déclenchement par en gâchattet) ion du cloueur.

① Régler le dispositif de commutation sur la position MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL UNIQUE.
② Tirer sur la gâchette rapidement et fermement.

○ Fonctionnement continu (déclenchement par levier-poussoir)

① Régler le dispositif de commutation sur la position MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT.
② Ne pas appuyer le cloueur trop fort contre le bois.
③ Eloigner le cloueur du bois car il effectue un rappel après le clouage.

4) éloignant le visage et les parties du corps du cloueur.

(6) Ne jamais utiliser de coupleur NON dégageant sur le cloueur. Si l'on utilise un coupleur non dégageant sur le cloueur, celui-ci risque de rester chargé d'air après le débranchement et, par conséquent, d'enfoncer un clou même après avoir été débranché. Le cloueur et le tuyau d'air doivent avoir un coupleur de tuyau de façon à ce que toute la pression soit évacuée du cloueur quand on débranche le joint de couplage.
(7) Vérifier le levier-poussoir avant l'utilisation. S'assurer que le levier-poussoir fonctionne correctement, et qu'il ne soit pas inutilisable, déconnecté, ou modifié. (Le levier-poussoir est parfois appelé "sécurité".) Ne jamais utiliser le cloueur si le levier-poussoir ne fonctionne pas correctement. Un clou pourrait s'enfoncer accidentellement. Ne pas modifi er ou retirer le levier-poussoir, car sinon il pourrait devenir inutilisable.
(8) Veiller à ce que toutes les vis et les couvercles soient en place et bien serrés. Veiller à ce que les vis et les couvercles soient solidement fixés. Les vérifier périodiquement. Ne jamais utiliser le cloueur si des pièces sont manquantes ou sont endommagées.

SECURITE — Suite

⚠ AVERTISSEMENT

(9) Ne pas charger de clous si la gâchette ou le levier-poussoir sont enfoncés. Quand on charge des clous dans le cloueur ou qu'on raccorde le tuyau d'air,

1) ne pas appuyer sur la gâchette;
2) ne pas actionner le levier-poussoir; et
3) diriger le cloueur vers le bas.

(10) Éloigner les mains et le corps de la tête de clouage pendant l'utilisation. Ne jamais approcher les mains ni les pieds à moins de 8 pouces (200 mm) de la tête de clouage. Il y a un risque de grave si les clous sont déviés par la pièce ou qu'ils sont déportés au-delà du point d'entrée.
(11) Quand on travaille près du bord d'une pièce ou à un angle prononcé, ou quand on enfonce des clous dans une pièce fi ne, prendre soin de minimiser le déchiquetage, le fractionnement ou l'éclatement, ou le vol libre, le le perçage des clous, pouvant provoquer des blessures.
(12) Ne jamais enfoncer de clous des deux côtés d'un mur en même temps. Les clous pourraient traverser le mur et blesser quelqu'un de l'autre côté.
(13) Redoubler de précaution quand on cloue dans des murs existants ou d'autres zones mortes (2 pour prévenir le contact avec des objets cachés ou des personnes de l'autre câbles, tuyaux).

(14) Vérifier s'il y a des fils sous tension. Pour éviter tout risque d'électrocution grave, vérifier s'il y a des fi ls sous tension dissimulés dans le mur, le plancher ou le plafond. Couper le disjoncteur pour s'assurer qu'il n'y a pas de fi ls sous tension.
(15) Ne pas lever, tirer ou abaisser le cloueur par le tuyau.
(16) Ne pas débrancher le tuyau d'air du cloueur avec le doigt sur la gâchette. Le pourrait se déclencher blésique l'alimentation d'air sera à nouveau raccordée.
(17) Manipuler le cloueur correctement. Utiliser le cloueur en suivant les instructions du manuel. Ne jamais permettre que le cloueur soit utilisé par des enfants, des personnes nonfamiliarisées avec son fonctionnement ou du personnel non autorisé.
(18) Ne jamais utiliser le cloueur pour des i coapplédations autres que celles spécifiées dans le présent manuel.
(19) Ne jamais modifier ni altérer un cloueur. Cela pourrait provoquer un mauvais fonctionnement et entraîner des blessures physiques.
(20) Déconnectez le tuyau d'air lors de l'accrochage du crochet.
(21) N'accrochez pas le crochet sur des emplacements élevés ou instables. De plus, ne e l'acctoéhez pas au corps,,aux vêtements, à une ceinture ou à d'autres articles personnels.

RESPONSABILITÉS DE L'EMPLOYEUR, DU PROPRIÉTAIRE DE L'OUTIL ET DE L'OPÉRATEUR DE L'OUTIL

  1. Veiller à ce que ce MANUEL reste à la disposition des personnes qui doivent utiliser ou entretenir le cloueur.
  2. Sélectionner un dispositif de commutation approprié en prenant en considération l'utilisation du cloueur.
  3. Former l'opérateur à l'utilisation sécuritaire du cloueur comme décrit dans ce MANUEL.
  4. Veiller à ce que seules les personnes qui ont lu et compris ce MANUEL utilisent le cloueur.

  5. Veiller à ce que les cloueurs soient utilisés exclusivement lorsque les opérateurs et les autres personnes présentes dans l'aire de travail portent des LUNETTES DE PROTECTION et un autre équipement de protection individuelle approprié comme une PROTECTION POUR LA TÊTE, LES OREILLES ET LES PIEDS.

  6. Obliger les opérateurs et les autres personnes présentes dans l'aire de travail à porter des LUNETTES DE PROTECTION.
  7. Veiller à ce que les cloueurs soient conservés en bon état de marche comme décrit dans ce MANUEL.

SECURITE — Suite

  1. Entretenir les cloueurs correctement.
  2. Veiller à ce que seul le personnel qualifié répare les cloueurs.

  3. Veiller à ce que les cloueurs qui ont besoin d'être réparés soient retirés du service et que des étiquettes et une séparation physique soient utilisées comme moyen de contrôle.

CONSERVER CE MANUEL ET LE METTRE A LA DISPOSITION DES UTILISATEURS!

UTILISATION

REMARQUE: Les informations contenues dans ce manuel ont pour but d'aider l'opérateur à utiliser le cloueur en toute sécurité.

Certaines des illustrations du manuel peuvent montrer des détails ou des accessoires qui diffèrent de ceux de votre cloueur.

NOM DES PIECES

Vue agrandie de la section de la valve

Gâchette Dispositit de commutation

Dispositif de commutation d'opération de clouage
YA46Dispositif de commutation ion abaissée
MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL UNIQUE (Dispositif de commutation : position relevée)MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT (Dispositif de commutation : position abaissée)

Couvercle supérieur Bouton de la buse de projection Section de la valve Corps Crochet Bouchon d'air Couvercle d'échappement Joint torque de piston Piston Gâchette Ajusteur Plaque de verrouillage Bras d'arrêt Lame d'entrainment Levier de verrouillage Plaque de guidage Tâte de clouge (sortie) Capuchon de bec Ressort d'alimentation Levier-poussior Magasin Cache de protection Couvercle de magasin

SPECIFICATIONS

Modèle NT50A5
Pression d'utilisation 70 – 120 psi (4.9 – 8.3 bars, 5 – 8.5 kgf/cm)
DimensionsLongueur × hauteur × largeur10-15/32" × 9-3/16" × 2-3/8"(266 mm × 233 mm × 60 mm)
Poids 2.8 lbs. (1.3 kg)
Contenance de clous 100 clous
Consommation d'air.025 ft3/cycle à 100 psi(.73 ltr/cycle à 6.9 bars)(.73 ltr/cycle à 7 kgf/cm2)

SELECTION DES CLOUS

METABO NT50A5 - SELECTION DES CLOUS - 1

AVERTISSEMENT

- Bien utiliser exclusivement les clous metabo HPT d'origine avec le NT50A5. L'utilisation d'autres clous risque de provoquer un mauvais fonctionnement de l'outil et/ou une rupture des clous, et d'entraîner des blessures.

Seuls les clous indiqués dans le tableau ci-dessous pourront être utilisés avec ce cloueur.

Dimensions des clous

Clous à tête perdue de calibre 18Min. Max.
METABO NT50A5 - AVERTISSEMENT - 1 .049"(1.25 mm)METABO NT50A5 - AVERTISSEMENT - 2

ACCESSOIRES

METABO NT50A5 - ACCESSOIRES - 1

AVERTISSEMENT

- Les accessoires autres que ceux indiqués ci-dessous risquent de mal fonctionner et de provoquer des blessures.

ACCESSOIRES STANDARD
METABO NT50A5 - AVERTISSEMENT - 1

1 Lunettes de protection 1
2 Capuchon de bec (montée sur l'outil) 2
3 Sac à outils 1

ACCESSOIRES EN OPTION ... vendus séparément

○ Huile de machine pneumatique Alimenteur d'huile 1 oz (30 cc) (Code No. 877153) Alimenteur d'huile 4 oz (120 cc) (Code No. 874042) Alimenteur d'huile 1 quart (1 l) (Code No. 876212)

REMARQUE: Les accessoires sont sujets à modification sans préavis et sans aucune obligation de la part de metabo HPT.

APPLICATIONS

○ Ensemble d'armoire et de cadre photo, ornements de mobilier.
○ Ornements et moulures de roulotte et caravane tractée.

AVANT L'UTILISATION

Lire la section intitulée "SECURITE" (pages 23 – 28). Bien vérifi er les points suivants avant de travailler.

ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL

METABO NT50A5 - ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL - 1

AVERTISSEMENT

  • Pas de gaz ou liquides inflammables, ni aucun autre objet inflammable sur le chantier.
  • Evacuer les enfants et les personnes non autorisées de l'aire de travail.

ALIMENTATION D'AIR

METABO NT50A5 - ALIMENTATION D'AIR - 1

DANGER

METABO NT50A5 - DANGER - 1

- NE JAMAIS utiliser d'oxygène ni aucun autre gaz en bouteille. Il pourrait se produire une explosion.

METABO NT50A5 - DANGER - 2

AVERTISSEMENT

  • Ne jamais raccorder le cloueur à une pression qui risque de dépasser 200 psi (13.7 bars, 14 kgf/cm²).
  • Ne jamais utiliser de coupleur non dégageant sur le cloueur.

1. Alimentation

○ Utiliser exclusivement de l'air comprimé propre, sec et régulé avec ce cloueur.
Les compresseurs d'air utilisés pour alimenter l'air comprimé au cloueur devront respecter les exigences ANSI B19.3 "Normes de sécurité pour les compresseurs des industries de transformation".
○ L'humidité ou l'huile dans le compresseur d'air peuvent accélérer l'usure et la corrosion du cloueur. Purger tous les jours.

2. Filtre-régulateur-lubrifi cateur

○ Utiliser un régulateur d'une pression comprise entre 0 - 120 psi (0 - 8.3 bars, 0 - 8.5 kgf/cm²).
Les unités filtre-régulateur-lubrificateur procureront les conditions optimales du cloueur et accroîtront sa durée de service. Toujours les utiliser.

Filtre .... Le filtre enlève l'humidité et la saleté mélangées à l'air comprimé. Purger tous les jours, sauf si l'outil possède une purge automatique. Nettoyer régulièrement le fi ltre.

Régulateur.... Le régulateur contrôle la pression de fonctionnement afin d'assurer la sécurité du cloueur. Inspector le régulateur avant le travail pour s'assurer qu'il fonctionne correctement.

Lubrifi cateur.. Le lubrificateur alimente de l'huile vaporisée au cloueur. Inspector le lubrificateur avant le travail pour s'assurer que l'alimentation d'huile est adéquate.

Utiliser une huile de machine pneumatique metabo HPT.

Côté cloueur Lubrifi cateur Régulateur Côté compresseur Filtre

3. Tuyau d'air

Les tuyaux d'alimentation d'air comprimé doivent avoir une pression de travail minimum égale ou supérieure à la pression de la source d'alim si une défaillance du régulateur se produit, ou ou supérieure à 150 psi (10.4 bar 10.6 kgf/cm ^2 ), à savoir la plus élevée.

4. Consommation d'air

Sélectionner la taille du compresseur en se reportant au tableau de consommation d'air et aux formules de taille du compresseur.

Tableau de consommation d'air

Pression de fonctionnementpsi (bars) (kgf/cm2)80 (5.5) (5.6)90 (6.2) (6.3)100 (6.9) (7)
Consommation d'airft3/cycle (l/cycle).019 (.55).023 (.64).025 (.73)

Formules de taille du compresseur d'air

Quantité d'air requise

= nombre de clous

× clous moyens enfoncés par minute par le cloueur
× consommation d'air à une pression donnée
× facteur de sécurité (toujours 1.2)

Exemple: 3 cloueurs fonctionnant à 100 psi et enfonçant 30 clous par minute

Quantité d'air requise
= 3× 30× .025(.73)× 1.2
=2.7 CFM (ft 3/mn)(78.8 l/mn)

E ff ectuer le calcul ci-dessus pour obtenir un compresseur fournissant les 2.7 CFM d'air nécessaires.

GRAISSAGE

Il est essentiel que le cloueur soit graissé correctement. Si le cloueur est mal graissé, il ne fonctionnera pas correctement et les pièces s'useront prématurément.

○ Utiliser une huile de machine metabo HPT.

Ne pas utiliser d'huile détergente ni d'additifs. Ces lubrifi ants endommageraient les joints toriques et les autres pièces en caoutchouc. Cela provoquerait un mauvais fonctionnement du cloueur.

○ Toujours utiliser des unités filtre-régulateur-lubrifi cateur.

Veiller à ce que le régulateur soit toujours plein d'huile de machine pneumatique metabo HPT.

Si l'on ne possède pas de lubrificateur, mettre 5 à 10 gouttes d'huile de machine pneumatique metabo HPT dans le bouchon d'air du cloueur deux fois par jour.

○ Ne pas ranger le cloueur dans un environnement froid.

Le laisser dans un endroit chaud jusqu'à ce que l'on soit prêt à travailler.

Si le cloueur est déjà froid, l'amener dans un endroit chaud et le laisser réchauff er avant de l'utiliser.

① Réduire la pression d'air à 70 psi (4.9 bars, 5.0 kgf/cm2).
② Sortir tous les clous du cloueur.
③ Raccorder le tuyau d'air et faire un essai de clouage (clouage à blanc).

La pression d'air inférieure sera suffisante pour le clouage à blanc.

Les opérations à vitesse lente ont tendance à chauffer les pièces mobiles.

ATTENTION

- Ne pas faire un essai de clouage à blanc à haute pression.

ESSAI DU CLOUEUR

⚠️ DANGER

METABO NT50A5 - ESSAI DU CLOUEUR - 2

- Les opérateurs et les autres personnes dans l'aire de travail DOIVENT porter des lunettes de protection avec visières latérales respectant les exigences ANSI Z87.1. Les lunettes ordinaires ne fournissent pas une protection adéquate.

⚠ AVERTISSEMENT

- Ne jamais utiliser le cloueur si le levier-poussoir ne fonctionne pas correctement.

Avant de commencer le travail de clouage proprement dit, faire un essai de clouage à l'aide de la liste de vérification ci-dessous. Eff ectuer les essais dans l'ordre indiqué.

S'il se produit un fonctionnement anormal, cesser immédiatement d'utiliser le cloueur et contacter un service après-vente agréé metabo HPT.

(1) DEBRANCHER LE TUYAU D'AIR DU CLOUEUR. SORTIR TOUS LES CLOUS DU CLOUEUR.

□ TOUTES LES VIS DOIVENT ETRE SERREES A FOND.

Si certaines vis sont relâchées, les revisser.

Gâchette Levier- poussoir Ne pas raccorder le tuyau d'sair

(2) Régler la pression d'air sur 70 psi (4.9 bars 5 kgf/cm2).

Raccorder le tuyau d'air.

Ne pas mettre de clous dans le cloueur.

Mettre le dispositif de com relevée (MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL UNIQUE).

(Régler le dispositif de commutation sur la position complètement relevée, comme indiqué sur le schéma. Sinon, il ne fonctionnera pas correctement.)

Position relevée Dispositif de commutation

□ LE CLOUEUR NE DOIT PAS AVOIR DE FUITÉ D'AIR.

(3) Retirer le doigt de la gâchette et appuyer le levier-poussoir contre le bois.

□ LE CLOUEUR NE DOIT PAS FONCTIONNER.

Actionner le levier-poussoir Ne pas tirer sur la gâchette

(4) Eloigner le levier-poussoir du bois.

Ensuite, diriger le cloueur en position abaissée, tirer sur la gâchette et attendre pendant au moins 5 secondes dans cette position.

□ LE CLOUEUR NE DOIT PAS FONCTIONNER.

Tirer sur la gâchette

(5) ① Sans toucher la gâchette, actionner le levier-poussoir contre la pièce. utatation position tirel sur la gâchette.

□ LE CLOUEUR DOIT FONCTIONNER.

② Ramener la gâchette en arrière tout en éloignant le levier-poussoir du bois.

□ Le cloueur reste en état de fonctionnement (la lame du tournevis reste en bas).

③ Retirer le doigt de la gâchette.

□ Le fonctionnement du cloueur s'arrête (la lame du tournevis revient en haut).

(6) Régler le dispositif de commutation abaissée (MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT).

(Régler le dispositif de commutation sur la position complètement abaissée, comme indiqué sur le schéma. Sinon, il ne fonctionnera pas correctement.)

Dispositif de commutation Position abaissée

Le cloueur ne touchant plus la pièce, tirer sur la gâchette.

Actionner le levier-poussoir contre la pièce.

□ LE CLOUEUR DOIT FONCTIONNER.

(7) Si l'on ne remarque aucun fonctionnement anormal, on pourra mettre des clous dans le cloueur.

Enfoncer les clous dans un matériau du même type que celui du travail proprement dit.

□ LE CLOUEUR DOIT FONCTIONNER CORRECTEMENT.

REGLAGE DE LA PRESSION D'AIR

METABO NT50A5 - REGLAGE DE LA PRESSION D'AIR - 1

AVERTISSEMENT

120 psi 120 psi

● Ne pas dépasser 120 psi (8.3 bars 8.5 kgf/cm²).

Régler la pression d'air à la pression de travail recommandée de 70 - 120 psi (4.9 - 8.3 bars 5 - 8.5 kgf/cm²) en fonction de la longueur des clous et de la dureté du matériau.

La pression d'air correcte est la pression la plus basse capable d'effectuer le travail. L'utilisation d'une pression d'air supérieure à la pression nécessaire fatiguera inutilement le cloueur.

CHARGEMENT DES CLOUS

METABO NT50A5 - CHARGEMENT DES CLOUS - 1

AVERTISSEMENT

● Lors du chargement des clous dans le cloueur,

1) ne pas tirer sur la gâchette ;

sur la p2) snie pas actionner le levier-poussoir ; et 3) diriger le cloueur vers le bas.

(1) Appuyer légèrement sur le bras d'arrêt et extraire délicatement le couvercle de magasin.

Appuyer Tirer Couvercle de magasin Bras d'arrêt

(2) Mettre la recharge de clous dans le magasin en veillant à ce que la pointe de clous touche la rainure.

Recharge de clous Magasin Rainure

REMARQUE

- Les clous représentés à la page 30 peuvent être chargés sur l'encoche guide latérale du magasin sans réglage.

Toujours veiller à ce que les clous touchent la rainure.

Magasin Encoche guide latérale Clou Rainure × Ecart

(3) Glisser la recharge de clous dans le guide de lame.

Recharge de clous Guide de lame

(4) Vérifi er que la recharge de clous est placée avec les rainures latérales et la rainure disposés comme il convient, puis pousser le couvercle de magasin vers l'avant pour qu'il se verrouille.

UTILISATION DU CLOUEUR

Lire la section intitulée "SECURITE" (pages 23 - 28).

DANGER

METABO NT50A5 - DANGER - 1

- Les opérateurs et les autres personnes dans l'aire de travail DOIVENT porter des lunettes de protection avec visières latérales respectant les exigences ANSI Z87.1. Les lunettes ordinaires ne fournissent pas une protection adéquate.

⚠ AVERTISSEMENT

METABO NT50A5 - ⚠ AVERTISSEMENT - 1

  • Seules les personnes qui ont lu et compris c doivent utiliser le cloueur.
  • NE JAMAIS diriger l'outil vers soi ni vers quelqu'un d'autre dans l'aire de travail.

  • Maintenir les doigts ÉLOIGNÉS de la gâchette quand on n'enfonce pas de clous pour éviter un clouage accidentel.

  • Connaître et comprendre le système de gâchette utilisé.

Lire et bien assimiler les “Méthodes d’utilisation” ci-dessous.

- Inspector le cloueur avant utilisation pour déterminer le système de déclenchement.

Avant de commencer le travail, vérifi er le dispositif de commutation de l'opération de clouage.

Ce cloueur metabo HPT comprend un dispositif de commutation de l'opération de clouage.

Avant de commencer le travail, vérifi er que le dispositif de commutation est réglé correctement.

Si le dispositif de commutation de l'opération de clouage n'est pas réglé correctement, le cloueur ne fonctionnera pas correctement.

- Ne jamais approcher les mains ni les pieds à moins de 8 pouces (200 mm) de la tête de clouage lors de l'utilisation.

  • Ne pas enfoncer de clous sur d'autres clous; les clous pourraient ricocher et blesser quelqu'un.
  • Ne pas actionner le cloueur à moins qu'il ne soit placé fermement contre la pièce de travail.
  • Quand on travaille près du bord d'une pièce ou à un angle prononcé, ou quand on enfonce des clous dans une pièce fi ne, prendre soin de minimiser le déchiquetage, le fractionnement ou l'éclatement, ou le vol libre, le ricle perçage des clous, pouvant provoquer des blessures.
  • Ne jamais enfoncer de clous des deux côtés d'un mur en même temps. Les clous pourraient traverser le mur et blesser quelqu'un de l'autre côté.
  • Ne jamais utiliser le cloueur s'il est défectueux ou qu'il ne fonctionne pas normalement.
  • Ne pas se servir du cloueur comme d'un marteau.
  • Débrancher le tuyau d'air du cloueur quand :

1) on ne s'en sert pas;
2) on quitte l'aire de travail;
3) on le soulève ou l'abaisse, ou on le déplace dans un autre endroit;

M) AoNlepasse à quelqu'un d'autre;

5) Lors du retrait de la vis.
6) on remplace le dispositif de commutation;
7) on effectue tout entretien ou réparation;
8) on retire les clous bloqués;
9) le cloueur n'est pas sous la supervision ou le contrôle de l'opérateur;

10) on retire les clous du chargeur; et
11) on règle la profondeur de clouage;
12) Lors de la fixation ou du retrait du crochet
13) Lors de l'accrochage du crochet

Ce cloueur metabo HPT est équipé d'un dispositif de commutation de l'opération de clouage.

Utiliser le MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL UNIQUE ou le MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT en fonction du travail à eff ectuer.

Explication des diverses opérations de clouage

MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL UNIQUE: Tout d'abord, appuyer le levier-poussoir contre la pièce, puis tirer sur la gâchette pour enfoncer le clou.

Quand un clou est enfoncé, il n'est plus possible d'enfoncer un autre clou tant que l'on n'a pas relâché la gâchette et appuyé à nouveau.

O MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT PAR

CONTACT : Tout d'abord, appuyer le levier-poussoir contre la pièce, puis tirer sur la gâchette pour enfoncer le clou. Ou,

tirer sur la gâchette, puis appuyer le levier-poussoir contre la pièce pour enfoncer le clou.

Si l'on maintient la gâchette s'enfoncera chaque fois que l'on appuie le levier-poussoir contre la pièce.

MÉCANISME DE PRÉVENTION CONTRE LE FONCTIONNEMENT À VIDE

L'outil utilise un mécanisme de prévention qui empêche tout fonctionnement à vide.

La machine entre dans un état où la plaque de verrouillage rencontre la partie supérieure du levier-poussoir, et celui-ci ne peut pas être poussé vers le haut. Cela se

lorsque le magasin n'est pas chargés de clous.

Si cela se produit pendant le travail, charger immédiatement des clous.

Plaque de verrouillage Levier- poussoir

ATTENTION

- Procéder avec précaution pour ne pas heurter la pointe du levier-poussoir dans du bois autre matériau similaire lorsque la plaque de verrouillage se trouve sur la partie supérieure du levier-poussoir.

MÉTHODES D'UTILISATION

Le cloueur est équipé d'un levier-poussoir et il ne fonctionne pas tant que le levier-poussoir n'est pas enfoncé (position supérieure).

Il y a deux façons d'enfoncer des clous avec le cloueur.

Ces deux méthodes sont:

  1. Fonctionnement intermittent (déclenchement par gâchette) :
  2. Fonctionnement continu (déclenchement par levier-poussoir) :

Comment retirer la vis

- À la sortie d'usine, le mode d'entraînement de l'outil est verrouillé sur le MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL UNIQUE avec la vis.

- En retirant la vis comme illustré ci-dessous, l'outil peut être permeté entre le DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL UNIQUE et le DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT.

⚠ AVERTISSEMENT

  • Lors du retrait de la vis, déconnectez le tuyau d'air de l'outil et retirez tous les clous.
  • Sachez qu'une fois que la vis est retirée, la fonction de permutation entre DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL UNIQUE et DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT est activée.
  • Retirez la vis avec le tournevis comme illustré ci-

METABO NT50A5 - ⚠ AVERTISSEMENT - 1

- La vis devrait être mise au rebut après son retrait.

6u t'ou Fonctionnement intermittent (déclenchement par gâchette)

Utilisez le réglage MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL UNIQUE.

⚠ AVERTISSEMENT

  • Pour un fonctionnement intermittent, régler le dispositif de commutation sur la position complètement relevée. (Ex. Régler sur MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL UNIQUE.)
  • Pour éviter tout déclenchement double ou tout déclenchement accidentel du fait d'un rappel.
    1) Régler le dispositif de commutation sur la position MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL UNIQUE.
    2) Tirer sur la gâchette rapidement et fermement.

① Suivez les étapes ci-dessous pour régler le MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL UNIQUE (comme illustré sur les schémas qui suivent).

⚠ AVERTISSEMENT

  • Déconnectez le tuyau d'air et retirez tous les clous.
    ● N'enfoncez pas le levier-poussoir.
  • N'exercez pas une pression inutile et n'utilisez pas d'outil pour déplacer le dispositif de commutation.

1) Si la vis est laissée en place, commencez de l'étape 3).
2) Régler le dispositif la position relevée (pour le régler sur MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL UNIQUE).

(Régler le dispositif de commutation sur la position complètement relevée, comme indiqué sur le schéma. Sinon, il se réglera sur MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT.)

3) Assurez-vous que le dispositif de commutation est dans sa position adéquate comme illustré sur le schéma.
(Le cas contraire, il se peut que l'outil soit réglé sur le MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT.)

② Placer l'orifi ce de sortie des clous sur la pièce en enlevant le doigt de la gâchette.
③ Actionner fermement le levier-poussoir jusqu'à ce qu'il soit complètement enfoncé.
④ Tirer surM, a gâchette pour enfoncer un clou.
⑤ Retirer le doigt de la gâchette.

Pour continuer à clouer à un autre endroit, déplacer le cloueur le long du bois en recommandant les opérations ② à⑤ selon les besoins.

① Position relevée Dispositif de commutation

Gâchette ④ ③

Levier-poussoir

⚠ AVERTISSEMENT

d ● Un oclou m sera libéré chaque e u fois que la détente sera enfoncée, en autant que le lever-poussoir demeure enfoncé.

(2) Fonctionnement continu (déclenchement par levierpoussoir)

Utilisation du MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT

⚠ AVERTISSEMENT

- Pour éviter tout déclenchement double ou tout déclenchement accidentel du fait d'un rappel.

1) Ne pas appuyer le cloueur trop fort contre le bois.
2) Eloigner le cloueur du bois car il effectue un rappel après le clouage.

- Si le crochet est accroché, n'utilisez pas le MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT.

① Suivez les étapes ci-dessous pour régler le MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT (comme illustré sur les schémas qui suivent).

⚠ AVERTISSEMENT

  • Déconnectez le tuyau d'air et retirez tous les clous.
    ● N'enfoncez pas le levier-poussoir.
  • N'exercez pas une pression inutile et n'utilisez pas d'outil pour déplacer le dispositif de commutation.

1) Retirez la vis si elle est encore fi xée.

Voir « Comment retirer la vis » dans « MÉTHODES D'UTILISATION ».

sur la position complètement abaissée (pour le régler sur MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT).

(Régler le dispositif de commutation sur la position complètement abaissée, comme indiqué sur le schéma. Sinon, il ne fonctionnera pas correctement.)

② Tirer sur la gâchette en retirant le cloueur de la pièce.
③ Actionner le levier-poussoir contre la pièce pour enfoncer un clou.
④ Déplacer le cloueur le long de la pièce en lui faisant faire des bonds.

Chaque pression du levier-poussoir enfonce un clou.

Dès que le nombre de clous voulu est enfoncé, retirer le doigt de la gâchette.

D o ① Po

Dispositif de commutation

① Position abaissée

Au préala sur la g†② ④

Levier-poussoir

⚠ AVERTISSEMENT

- Ne pas mettre le doigt sur la gâchette sauf pendant une opération de clouage, car un contact accidentel du levier-poussoir sur l'opérateur ou sur les personnes alentour pourrait entraîner des blessures graves.

  • Ne pas iapprochér les mains ni de corps den u la section de sortie des clous. Ce cloueur metabo HPT risque de faire un bor l'eff et du rappel après l'enfoncement d'un clou, ce qui pourrait enfoncer un autre clou non prévu et provoquer des blessures.
  • Certains types de clous peuvent s'éjecter de la buse pendant une opération de clouage quand ils sont chargés. Faire attention !

LE MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL UNIQUE est utilisé lorsqu'un placement précis des attaches est nécessaire.

Le MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL UNIQUE peut réduire les risques de blessures physiques pour l'opérateur et les autres personnes présentes sur l'aire de travail par rapport au MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT. En effet, il risque moins d'enfoncer accidentellement un clou si l'on garde le doigt sur la gâchette et qu'on appuie accidentellement le levier-poussoir contre soi ou contre une autre personne.

Le MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL UNIQUE peut également réduire la vitesse de fonctionnement par rapport au MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT. Il est conseillé aux opérateurs débutants d'utiliser LE MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL UNIQUE.

REMARQUE

Si l'on respecte bien tous les avertissements et toutes les instructions, le fonctionnement s'effectuera sans danger avec les deux systèmes : MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SEQUENTIEL UNIQUE et MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT.
- Toujours manier les clous et le paquet avec précaution. Si les clous tombent, le plastique d'assemblage risque de se briser.
- Après le clouage :

1) débrancher le tuyau d'air du cloueur ;
2) sortir tous les clous du cloueur ;
3) mettre 5 ou 10 gouttes d'huile de machine pneumatique metabo HPT dans le bouchon d'air du cloueur ; et
4) ouvrir le robinet de purge du réservoir du compresseur d'air pour purger toute l'humidité.

- Lors de l'ajustement de l'ajusteur, s'assurer de retirer son doigt de la gâchette et de débrancher le tuyau d'air du cloueur.

Pour que les clous s'enfoncent tous à la même profondeur, s'assurer que:

1) la pression d'air du cloueur reste constante (le régulateur est installé et il fonctionne normalement et
2) le cloueur est toujours maintenu fermement contre la pièce;

Si les clous sont enfoncés trop loin ou pas assez dans la pièce, réguler le clouage dans l'ordre suivant.

① DEBRANCHER LE TUYAU D'AIR DU CLOUEUR.

Ajusteur
METABO NT50A5 - REMARQUE - 1

Débrancher le tuyau d'air

② Si les clous s'enfoncent trop profondément, tourner l'ajusteur sur le côté peu profond.

Tourner l'ajusteur.
Trop profond A ras

Si les clous ne s'enfoncent pas assez profondément, tourner l'ajusteur sur le côté profond.

Tourner l'ajusteur.
② Pas assez profond A ras

③ Cesser de tourner l'ajusteur quand on a trouvé la position qui convient lors de l'essai de clouage.

④ Brancher le tuyau d'air.

TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION.

E ff ectuer un clouage d'essai.

⑤ DEBRANCHER LE TUYAU D'AIR DU CLOUEUR.
⑥ Sélectionner la position de l'ajusteur qui convient.

REMARQUE

- Le clou risque de ne pas s'enfoncer suffisamment si vous utilisez la haute pression avec l'ajusteur réglé vers le haut (côté profond) à cause de facteurs tels que la dureté du matériau ou le type de clou.

Si cela se produit, réduisez la pression et réglez l'ajusteur sur la position la plus basse de façon que les clous s'enfoncent dans une bonne position.

UTILISATION DE LA BUSE DE PROJECTION D'AIR

METABO NT50A5 - UTILISATION DE LA BUSE DE PROJECTION D'AIR - 1

Avertissement

  • Retirer le doigt de la gâchette avant d'actionner la buse de projection de'air.
  • Ne pas diriger la sortie de refoulement d'air de la buse de projection d'air vers l personne.
  • Ne pas utiliser la buse de projection d'air alors que le levier poussoir est appuyé contre la pièce de travail.

Ce cloueur est équipé d'une buse de projection d'air refoulant les copeaux de bois qui sont pro-duits pendant des travaux de menuiserie.

Appuyer sur le bouton avec le pouce pour action-ner la buse de projection d'air en procédant de la façon représentée sur la figure.

Bouton de la buse de projection Prise de refoulement d'air

REMARQUES

Lorsque la buse de projection d'air est utilisée pendant de longs moments, la puissance du cloueur risque de diminuer provisoirement. Si toutefois, cela se produit, laisser la pression d'air s'équilibrer avant de reprendre les travaux.

- L'huile du corps ou l'eau vidangée du compresseur peut parfois s'échapper par la sortie de refoulement d'air de la buse de projection d'air. Il est recommandé d'eff ectuer une marche d'essai pour voir si ce phénomène se produit dans un environnement où l'huile jaillie provoquera des inconvénients.

CHANGEMENT DU SENS D'ECHAPPEMENT

METABO NT50A5 - CHANGEMENT DU SENS D'ECHAPPEMENT - 1

AVERTISSEMENT

- Lors du changement du sens d'échappement, s'assurer de retirer son doigt de la gâchette et de débrancher le tuyau d'air du cloueur.

Il est possible de changer le sens l'évent d'échappement en tournant le couvercle supérieur.

Event d'échappement Couvercle supérieur

UTILISATION DU CAPUCHON DE BEC

METABO NT50A5 - UTILISATION DU CAPUCHON DE BEC - 1

AVERTISSEMENT

- Lors du retrait ou de la fi xation du capuchon de bec, s'assurer de retirer son doigt de la détente et de débrancher le tuyau d'air du cloueur.

Le capuchon de bec se fixe au bout du bras de contact pour protéger la pièce à travailler des éraflures ou des dommages. Retirer selon la séquence ci-dessous lorsqu'il ne sert pas.

① DISANCHER LE TUYAU D'AIR DU CLOUEUR.
② Tirer le capuchon de bec dans la direction de la fl èche, comme le montre le schéma.
○ Attacher au bout du bras de contact en inversant le séquence de démontage.

Sortie Lever-poussoir Capuchon de bec ① Ne pas raccorder le tuyau d'air

Quand le capuchon de bec ne sert pas, le fixer dans rangement à l'arrière du magasin.

Capuchon de bec

METABO NT50A5 - AVERTISSEMENT - 2

UTILISATION DU CROCHET

METABO NT50A5 - UTILISATION DU CROCHET - 1

AVERTISSEMENT

  • Lors de la fi xation ou du retrait du crochet, assurez-vous que le tuyau est retiré et que les clous sont retirés de l'outil.
  • Lorsque le crochet est fixé, faites fonctionner l'outil uniquement avec le MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL UNIQUE et pas avec le MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT. Pour permuter entre le DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL UNIQUE et le DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT, voir la section pertinente dans « MÉTHODES D'UTILISATION ».
  • Déconnectez le tuyau d'air lors de l'accrochage de l'appareil.
  • N'accrochez pas le crochet sur des emplacements élevés ou instables. De plus, ne l'accrochez pas au corps, aux vêtements, à une ceinture ou à d'autres articles personnels.

METABO NT50A5 - AVERTISSEMENT - 1

Le crochet peut être fixé sur la droite ou la gauche de l'outil.

Lorsque vous changez la position du crochet, retirez la vis avec un tournevis à tête cruciforme, changez la position du crochet dans le sens souhaité, et remettez en place la vis.

Crochet Crochet

METABO NT50A5 - AVERTISSEMENT - 3

REMARQUE: Les informations contenues dans ce manuel ont pour but d'aider l'opérateur à utiliser le cloueur en toute sécurité.

Certaines des illustrations du manuel peuvent montrer des détails ou des accessoires qui diffèrent de ceux de votre cloueur.

ENTRETIEN ET INSPECTION

Lire la section intitulée "SECURITE" (pages 23 - 28).

METABO NT50A5 - ENTRETIEN ET INSPECTION - 1

AVERTISSEMENT

- Débrancher le tuyau d'air et sortir tous les clous du cloueur quand : 1) on entretient ou on inspecte le cloueur ; et 2) on retire des clous coincés.

  1. Dégagement des clous coincés

Pour dégager un clou coincé, procéder comme suit :

① DÉBRANCHER LE TUYAU D'AIR.
② Retirer tous les clous.
③ Libérer le levier de verrouillage et ouvrir la plaque de guidage.
④ Retirer le clou coincé avec untournevis pour écrou à fente.
⑤ Refermer la plaque de guidage et le cliquet d'arrêt.
⑥ Si les clous se coincent fréquemment, contacter un service après-vente metabo HPT agréé.

Levier de verrouillage Plaque de guidage ③ ③ ① Ne pas raccorder le tuyau d'air

METABO NT50A5 - AVERTISSEMENT - 2

Si l'on ne se sert pas du cloueur pendant un certain temps, enduire ses pièces en acier d'une mince couche de graisse pour éviter toute corrosion.
○ Ne pas remiser le cloueur dans un environnement froid.

Le laisser dans un endroit chaud.

○ Lorsqu'on ne se sert pas du cloueur, le remiser dans un endroit chaud et sec.

Le ranger hors de portée des enfants.

3. ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT

Remplacer l'ETIQUETTE D'AVERTISSE-MENT si elle manque ou qu'elle est endommagée.

Se procurer une nouvelle ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT auprès d'un service après-vente metabo HPT agréé.

Etiquette

d'avertissement

  1. Tableau d'entretien (voir page 42)
  2. Guide de dépannage de l'opérateur (voir page 43)

ENTRETIEN ET REPARATIONS

⚠ AVERTISSEMENT

  • Les réparations du cloueur seront confi ées exclusivement au personnel d'entretien formé par metabo HPT, au distributeur ou à l'employeur.
  • Pour les réparations, utiliser exclusivement des pièces fournies ou recommandées par metabo HPT.

Du fait de l'usure normale, les ci fi nissent toujours par avoir besoin d'un entretien ou d'un remplacement de pièce.

REMARQUE:

Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis et sans aucune obligation metabo HPT.

Tableau d'entretien

ACTIONPOURQUOICOMMENT
Purger le fi ltre de la ligne d'air tous les jours.Eviter l'accumulation d'humidité et de poussière.Ouvrir le robinet de purge manuel.
Veiller à ce que le lubrifi cateur soit toujours plein.Maintenir le cloueur bien graissé.Remplir d'huile de machine pneumatique metabo HPT.
Nettoyer l'élément du fi ltre — puis souffler de l'air dans le filtre dans le sens inverse du débit normal.Eviter le colmatage du fi ltre par la saleté.Suivre les instructions du fabricant.
Nettoyer le magasin et le mécanisme de l'alimenteur de clous.Eviter que les clous ne se coincent.Nettoyer en soufflant de l'air tous les jours.
Veiller à ce que le levier- poussoir fonctionne toujours correctement.Assurer la sécurité de l'opérateur et un fonctionnement effi cace du cloueur.Nettoyer en souffl ant de l'air tous les jours.
Graisser le cloueur après l'utilisation.Rallonger la durée de service du cloueur.Mettre 5 ou 10 gouttes de graisse dans le cloueur.
Purger le compresseur d'air.Maintenir le cloueur en bon ordre de marche.Ouvrir le robinet de purge du réservoir du compresseur d'air.

Guide de dépannage de l'opérateur

En suivant le tableau ci-dessous, la plupart des problèmes mineurs pourront être corrigés rapidement et en toute facilité.

Si le problème persiste, contacter un service après-vente metabo HPT agréé.

PROBLEME VERIFICATION CORRECTION
Le cloueur fonctionne, mais les clous ne s'enfoncent pas.Vérifi er si un clou est coincé. Dégager le clou coincé page 41.
L'alimenteur de clous est-il endommagé ?Remonter l'alimenteur de clous.
Le ressort d'alimentation est-il distendu ou endommagé?Remplacer le ressort d'alimentation.
Vérifi er si l'on utilise les clous bons clous.Utiliser uniquement les clous recommandés.
Entraînement faible. Cycle lent.Vérifi er la pression d'air. Augmenter la pression d'air.(Ne pas dépasser 120 psi (8.3 bars 8.5 kgf/cm2))
Vérifi er la position du dispositif de réglage de profondeur de clouage.Refaire le réglage comme indiqué à la page 39.
——Utiliser une huile de machine pneumatique metabo HPT.
La lame d'entraînement est-elle usée ?Contacter metabo HPT pour le remplacement.
Le joint torique du piston est-il usé ou endommagé ?
Les clous s'enfoncent trop profondément.Vérifi er la pression d'air. Réduire la pression d'air.(Régler sur 70 – 120 psi (4.9 – 8.3 bar 5 – 8.5 kgf/cm2))
Vérifi er la position du dispositif de réglage de profondeur de clouage.Refaire le réglage comme indiqué à la page 39.
Certains clous sont sautés. Alimentation intermittente.Vérifier si l'on utilise les bons clous.Utiliser uniquement les clous recommandés.
L'alimenteur de clous est-il endommagé ?Nettoyer et graisser.
Le ressort d'alimentation est-il distendu ou endommagé?Remplacer le ressort d'alimentation.
Le joint torique du piston est-il usé ou endommagé ?Contacter metabo HPT pour le remplacement.
Des clous se coincent. Les clous enfoncés sont tordus.Vérifier si l'on utilise les bons clous.Utiliser uniquement les clous recommandés.
La lame d'entraînement est-elle usée ?Contacter metabo HPT pour le remplacement.
Les clous s'enfoncent bien normalement, mais pas complètement à des vitesses supérieures.Vérifi er le diamètre intérieur du tuyau d'air.Utiliser un tuyau d'air plus large.

Conecte la manguera de aire.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : METABO

Modèle : NT50A5

Catégorie : Agrafeuse