BT-PO 1100/1 E - Polisseuse EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BT-PO 1100/1 E EINHELL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 1100 W, Vitesse à vide : 1000-3000 tr/min, Diamètre du plateau : 180 mm |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le polissage de surfaces automobiles, meubles, et autres surfaces délicates. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement le plateau, vérifier le câble d'alimentation, et remplacer les tampons usés. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants, ne pas utiliser sur des surfaces humides. |
| Informations générales | Poids : 2,5 kg, Garantie : 2 ans, Accessoires inclus : 1 tampon de polissage. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BT-PO 1100/1 E EINHELL
Téléchargez la notice de votre Polisseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BT-PO 1100/1 E - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BT-PO 1100/1 E de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI BT-PO 1100/1 E EINHELL
Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l’amiante ! Caractérise les appareils électriques qui ont un boîtier doublement isolé et correspondent ainsi à la ca- tégorie de protection II.
Avertissement : risque de blessure et risque d‘endommagement de l‘appareil.
Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le cahier en annexe. Danger ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles- sures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri- eure.
2. Description de l’appareil et
1. Blocage de broche
3. Interrupteur Marche/Arrêt
4. Régulation de vitesse de rotation
7. Plateau de polissage et de ponçage
8. Indication de la vitesse de rotation
2.2 Volume de livraison (fi gure 2)
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après- vente à la fi n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
1. Coff ret de rangement
2. Ponceuse polisseuse
3. Poignée supplémentaire
4. Plateau de polissage / de ponçage
6. Capot de polissage synthétique
10. Clé à six pans creux 8 mm
11. Vis à six pans creux M 10 x 20 mm (2 pièces)
Mode d’emploi d’origine
Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à
l’aff ectation L‘appareil sert au polissage de surfaces vernies et à l‘aff ûtage de bois, fer, matières plastiques et autres matériaux du même genre en utilisant le papier-émeri correspondant. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Utilisation non conforme Toutes les utilisations de l‘appareil qui ne fi gurent pas dans le chapitre « Utilisation conforme », sont considérées comme non conformes à l‘utilisation. L‘appareil ne doit pas être utilisé aux fi ns suivan- tes : Anl_BT_PO_1100_1_E_SPK1.indb 25Anl_BT_PO_1100_1_E_SPK1.indb 25 21.06.16 07:0421.06.16 07:04F
usinage d‘enduits contenant du plomb et de types de bois et de métaux qui dégagent des poussières nocives ou toxiques ;
affûter, graver avec des embouts d‘affûtage, de gravage;
utilisation dans des zones à risque d‘explosion;
ponçage sur des murs humides. Il existe un risque de blessure. L‘utilisateur de l‘appareil est responsable de tous les dommages aux biens et aux personnes résul- tant d‘un usage non conforme. En cas d‘utilisation d‘autres composants ou de composants non d‘origine sur la machine, la ga- rantie du fabricant devient caduque. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente. Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modèle de cet outil électrique:
contact avec la meule sans protection (bles- sure par coupure)
touche la meule en rotation (blessure par coupure)
catapultage de pièces de la meule (blessure par coupure ou lésion)
catapultage de morceaux du matériau à trai- ter (blessure par coupure ou lésion)
risque d’incendie par la projection d’étincelles
lésion de l’ouïe lorsque l’on ne porte pas de casque anti-bruit (perte de l’ouïe)
inhalation de particules de polissage du ma- tériau et de la meule
décharge électrique en effleurant des compo- sants électriques non isolés. Si les instructions comprises dans votre mode d’emploi ne sont pas respectées, d’autres risques peuvent apparaître en raison de l’emploi non con- forme aux règles de l’art.
4. Données techniques
Tension du secteur : .......................230 V ~ 50 Hz Puissance absorbée : .............................. 1100 W Vitesse de rotation n: ............... 1000-3500 tr./min Plateau de polissage et de ponçage Ø: .. 180 mm Filet de raccordement : ................................ M14 Catégorie de protection : ............................... II/
Poids : ........................................................2,6 kg Danger ! Bruit et vibration Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter- minées conformément à la norme EN 60745-1; EN 60745-2-3. Niveau de pression acoustique L
............................................3 dB Niveau de puissance acoustique L
............................................3 dB Portez une protection acoustique. L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’ouïe. Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à EN 60745-1; EN 60745-2-3. Mode de travail : ponçage avec lame de ponçage Valeur d’émission de vibration a h, DS = 13,47 m/s
Insécurité K = 1,5 m/s
Mode de travail : Polissage Valeur d’émission de vibration a h, P = 11,55 m/s
Insécurité K = 1,5 m/s
La valeur d’émission de vibration a été mesurée selon une méthode d’essai normée et peut être modifi ée, en fonction du type d’emploi de l’outil électrique ; elle peut dans certains cas exception- nels être supérieure à la valeur indiquée. La valeur d’émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre. La valeur d’émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l’altération au début. Anl_BT_PO_1100_1_E_SPK1.indb 26Anl_BT_PO_1100_1_E_SPK1.indb 26 21.06.16 07:0421.06.16 07:04F
Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !
Utilisez exclusivement des appareils en ex- cellent état.
Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- ment.
Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.
Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas.
Montez les poignées de maintien et le cas échéant les poignées anti-vibrations en opti- on en les attachant fixement sur le corps de la machine. Si vous ressentez quelque chose de désagréable ou constatez une coloration de votre peau sur vos mains pendant l‘utilisation de la machine, veuil- lez stopper immédiatement le travail. Faites des pauses de travail suffi samment longues. Le non- respect d‘un nombre suffi sant de pauses peut entraîner un syndrome de vibration main-bras. Il convient de faire une estimation du degré de sollicitation selon le travail ou l‘utilisation de la machine et de faire des pauses de travail adapté- es. De cette manière, il est possible de diminuer de façon nette le degré de sollicitation pendant la durée totale du travail. Minimisez le risque auquel vous êtes exposés en termes de vibrations. Entre- tenez cette machine conformément aux consig- nes du mode d‘emploi. Si la machine est utilisée plus fréquemment, il convient de prendre contact avec votre revendeur spécialisé et de vous procurer le cas échéant des accessoires anti-vibrations (poignées). Évitez l‘utilisation de la machine à des tempéra- tures de t=10 °C ou inférieures. Élaborez un plan de travail qui permette de limiter la sollicitation par les vibrations. Cet appareil provoque une certaine nuisance sonore, c‘est inévitable. Planifi ez les travaux bru- yants pendant les horaires autorisés et prévus pour cela. Veuillez respecter les heures de repos et limitez la durée du travail à la durée strictement nécessaire. Pour votre protection personnelle et celle d‘autres personnes se trouvant à proximité, il convient de porter une protection auditive ap- propriée.
5. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau. Avertissement ! Enlevez systématiquement la fi che de con- tact avant de paramétrer l’appareil. Montage (fi g. 4-7) Attention ! Retirez la fi che de contact avant les travaux de montage
Bloquez la pièce usinée. Veillez à ce que la pièce à usiner à travailler soit fi xée par des dispositifs de serrage ou un étau afi n qu’elle ne glisse pas. Mise en/hors circuit de l’appareil L’appareil est mis en circuit (I) ou hors circuit (0), à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt (fi g. 3/pos. 3). Cependant, il se met en marche uniquement après que le réglage de la vitesse de rotation est actionné (voir pg. 6.3).
6.1 Utilisation en tant que polisseuse
Respectez les instructions du producteur en utilisant de la cire ou d’autres produits de polissage ! Attention ! Pour éviter d’endommager la surface de la pièce devant être polie, veuillez absolument respecter les points suivants :
Veillez à ce que le disque de polissage soit toujours fixé exactement au centre du plateau de polissage et de ponçage.
Contrôlez avant la mise en service de l’appareil si les disques sont bien fixés.
Ne touchez jamais à la surface à traiter avec le bord latéral du plateau de polissage et de ponçage.
Pour polir, sélectionnez au maximum les vitesses de rotation suivantes avec le régula- teur de vitesse de rotation (fig. 3/ pos. 4) : - Appliquer la pâte de polissage :env. 1000 tr/min - Polissage brillant : env. 1000-1100 tr/min - Repolir : env. 1400 tr/min Anl_BT_PO_1100_1_E_SPK1.indb 27Anl_BT_PO_1100_1_E_SPK1.indb 27 21.06.16 07:0421.06.16 07:04F
En cas de non respect des indications suivantes, le producteur décline toute responsabilité. Changement de brosses de polissage sans prob- lème grâce à la fermeture velcro. Utilisez la mousse pour appliquer le produit de polissage (fi g. 8)
Veillez à ce qu’elle soit bien exempte d’impuretés.
Répartissez régulièrement le produit de polis- sage sur le disque à polir. Ne pas appliquer le produit directement sur la surfache à polir.
Ne mettez la machine en circuit ou hors cir- cuit que quand elle est posée sur la surface à polir.
Placez le câble de raccordement sur votre épaule et travaillez d’abord sur les grosses surfaces plates comme p.ex. le capot du mo- teur, le couvercle du coffre et le toit.
Travaillez avec des gestes réguliers.
Attention! Poser la machine sur la surface à polir sans faire pression.
Ensuite, procédez au polissage des plus peti- tes surfaces (p.ex. portières). Employez la peau pour le polissage fi nal (fi g. 9)
Veillez ici aussi à ce qu’elle soit bien exempte d’impuretés.
Polissez la surface dans le même ordre où vous avez appliqué le produit de polissage.
Attention! Ne faites pas pression sur la machi ne à polir Conseils de soin
Afin de garantir une protection optimale de la peinture, il est recommandable de polir votre voiture 2 à 3 fois par an.
Lavez votre voiture au moins toutes les deux semaines. Evitez d’utiliser des détergents domestiques puisqu’ils peuvent endommager la peinture et dissoudre la couche de cire.
Lavez votre voiture à l’aide d’une éponge pro- pre. Procédez du haut en bas.
Débarrasser tous les jours la surface de la peinture des salissures d’insectes, d’oiseaux et de goudron.
Pour éviter des éclaboussures du produit à nettoyer les vitres sur la peinture, il est conseillé d’en imbiber le chiffon et de ne pas asperger les vitres.
6.2 Utilisation en tant qu´aff ûteuse
Pour l‘aff ûtage, utilisez les embouts d‘aff ûtage livrés avec la fourniture (fi g. 10). Changement de brosses d‘aff ûtage sans prob- lème grâce à la fermeture velcro.
Mettez la machine en circuit et effectuez une pression modérée sur la pièce en effectuant des mouvements en longueur et rotatifs.
Il est recommandé d‘utiliser une granulation grossière pour le polissage de dégrossisseu- se et une fine pour la rectification. On peut déterminer la granulation adéquate en effec- tuant des essais.
6.3 Affi chage réglage de la vitesse de
rotation (fi g. 3) Vous pouvez régler la vitesse de travail désirée à l’aide du réglage de vitesse. En appuyant sur la touche, « + » le nombre de tours augmente. En appuyant sur la touche, « - » le nombre de tours diminue. Vous verrez le nombre de tours réglé sur l’affi chage (8). Nombre de tours réglé = affi chage x 100
7. Remplacement de le câble
d’alimentation réseau Danger ! Si le câble d’alimentation réseau de cet appareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualifi cation semblable afi n d’éviter tout risque. Anl_BT_PO_1100_1_E_SPK1.indb 28Anl_BT_PO_1100_1_E_SPK1.indb 28 21.06.16 07:0421.06.16 07:04F
commande de pièces de rechange Danger ! Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.
Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro- pres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres- sion.
Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.
Lavez les brosses de polissage uniquement à la main et faites les sécher à l’air. N’utilisez que du savon doux et un chiffon humide.
8.2 Brosses à charbon
Si les brosses à charbon font trop d’étincelles, faites-les contrôler par des spécialistes en électricité. Danger ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à remplacer les brosses à charbon.
Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.
8.4 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
No. d’article de l’appareil
No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info
9. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen- tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune.
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. Anl_BT_PO_1100_1_E_SPK1.indb 29Anl_BT_PO_1100_1_E_SPK1.indb 29 21.06.16 07:0421.06.16 07:04F
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu- er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu. Sous réserve de modifi cations techniques Anl_BT_PO_1100_1_E_SPK1.indb 30Anl_BT_PO_1100_1_E_SPK1.indb 30 21.06.16 07:0421.06.16 07:04F
Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation. Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. Catégorie Exemple Pièces d‘usure* Matériel de consommation/ pièces de consommation* Disques abrasifs, embouts de polissage, bonnets de polissage, balais de charbon Pièces manquantes *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?
avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?
quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement. Anl_BT_PO_1100_1_E_SPK1.indb 31Anl_BT_PO_1100_1_E_SPK1.indb 31 21.06.16 07:0421.06.16 07:04F
Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :
1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per-
sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle- mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou
de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres- tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit à l‘échange de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti- lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in- dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor- males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance. - les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes). - les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie
doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du- rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile.
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse su-
ivante : www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil. Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo- yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente. Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga- rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi. Anl_BT_PO_1100_1_E_SPK1.indb 32Anl_BT_PO_1100_1_E_SPK1.indb 32 21.06.16 07:0421.06.16 07:04I
Notice Facile