Triton TR 40 - Pompe à eau Pentair - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Triton TR 40 Pentair au format PDF.
| Type de produit | Filtre à sable en fibre de verre |
| Modèle | Triton TR 40 |
| Marque | Pentair |
| Surface filtrante | 0,18 m² (1,92 pi²) |
| Débit nominal | 144 L/min (38 GPM) à 20 GPM/pi² |
| Pression de service maximale | 345 kPa (50 psi) |
| Hauteur au-dessus du sable (X) | 20,9 cm |
| Quantité de sable nécessaire | 79,5 kg (sable siliceux n°20) |
| Gravier pisiforme nécessaire | 56,8 kg (calibre 3-6,35 mm) |
| Matériau de filtration supplémentaire | 22,7 kg |
| Dimensions (H × L × P) | 77,5 × 49,5 × 82,6 cm |
| Diamètre de l'ouverture supérieure | 15 cm (6 pouces) - filetage trapèze rectangulaire |
| Raccordement entrée/sortie | 2 pouces NPT |
| Vanne | Multivoie ou robinet-vanne 2 positions (non inclus) |
| Type de couvercle | Fileté 6 pouces (après déc. 1991) |
| Manomètre | Monté sur le couvercle |
| Purgeur d'air | Manuel sur le couvercle, évent automatique interne |
| Vidange de sable | Bouchon 2 pouces en bas du filtre |
| Homologation | NSF |
| Garantie | Se référer au manuel |
FOIRE AUX QUESTIONS - Triton TR 40 Pentair
Questions des utilisateurs sur Triton TR 40 Pentair
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Triton TR 40 - Pentair et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Triton TR 40 de la marque Pentair.
MODE D'EMPLOI Triton TR 40 Pentair
FILTRES À SABLE EN FIBRE DE VERRE
MODELS: TR 40, TR 50, TR 60, TR 100, TR 140, TR 100HD, TR 100C, TR 140C, TR 100C-3, TR 140C-3 et TR 60 avec CLEARPRO TECHNOLOGY™

Si vous avez des questions liées aux pièces de rechange, et aux produits de piscine de Pentair Aquatic Systems, veuillez utiliser les coordonnées suivantes:
Service Clients
(8 A.M. to 4:30 P.M. — 8h00 à 17h00 heure normale du Pacifique)
Téléphone: (800) 831-7133
Télécopie: (800) 284-4151
Site web
visitez www.pentairpool.com ou www.sta-ritepool.com pour trouver des renseignements concernant Pentair.
Support Technique
Sanford, Caroline du Nord (8h00 à 17h00 heure normale de l'Est)
Téléphone: (919) 566-8000
Télécopie: (919) 566-8920
Moorpark, Californie (8h00 à 17h00 heure normale du Pacifique)
Téléphone: (805) 553-5000 (Ext. 5591)
Télécopie: (805) 553-5515
TABLE DES MATIÈRES
Importantes Consignes de Sécurité 47
Section 1: Introduction ...... 49
Vue d'Ensemble des Filtre à Sable en Fibre 49 de Verre
Caractéristique Générales 50
Installer le Filtre à Sable en Fibre de Verre 51
Comment Fonctionne votre Filtre 51
Installer les Bouchons Filetés et Couvercle Ovale du Filtre 53
Première Mise en Service 54
Section 3: Entretien 55
Entretien du Filtre 55
Nettoyage du Filtre 55
Procédure de Rétro Lavage du Filtre 56
Procédure de Nettoyage Chimique 57
Hivernage de votre Filtre 57
Section 4: Dépannage 58
Section 5: Pièces de Rechange 60
Courbe de Chute de Pression du Filtre 60
Installer de Multiples Filtres Triton (Ensembles de Tuyauteries en Tandem de Filtre) 60
Pièces de Rechange pour Triton II etTR60 ClearPro 61
Pièces de Rechange pour Triton 100HD, 100C et 140C 64
Pièces de Rechange pour Triton™ 100C-3 et 140C-3 66
© 2015 Pentair Water Pool and Spa, Inc. Tous droits réservés.
Ce document peut être modifié sans avis préalable.
1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330 • 919 566-8000
10951 West Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021 • 805 553-5000

MEMBER NATIONAL SPA & POOL INSTITUTE
Toutes les marques de commerce et logos Pentair sont la propriété de Pentair, Inc. Pentair Aquatic System ^MC , Triton ^TM et ClearPro Technology ^TM sont des marques de commerce ou des marques déposées de Pentair Water Pool and Spa, Inc. ou de ses sociétés affiliées aux États-Unis ou dans d'autres pays. Sauf indication expressément contraire, les noms et marques de tiers qui peuvent être utilisés dans le présent document ne sont pas utilisés pour indiquer une affiliation ou une approbation entre les propriétaires de ces marques et Pentair Water Pool and Spa, Inc. Ces noms et marques peuvent être des marques de commerce ou des marques déposées de ces tiers. Parce que nous améliorons constamment nos produits, Pentair se réserve le droit de changer ses spécifications sans avis préalable. Pentair offre l'égalité d'accès à l'emploi.
Ce manuel fournit les instructions de mise en service et d'utilisation des Filtres à Sable en Fibre de Verre de la Série Triton™. Consulter Pentair Water Pool and Spa™ pour toute question relative à cet équipement.
l'Attention de l'Installateur: Ce manuel contient d'importantes informations concernant l'installation, l'exploitation et l'utilisation de ce produit de manière sûre. Cette information doit être fournie au propriétaire et/ou à l'exploitant de cet équipement après l'installation, ou doit-être laissé sur ou bien à proximité de cet équipement.
l'Attention de l'Utilisateur: Ce manuel contient d'importantes informations qui vous aideront à utiliser et entretenir ce filtre. Conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.

Avant l'installation de ce produit, lire et respecter la totalité des avertissements et instructions inclus. Ne pas respecter les notices de sécurité peut entrainer des blessures graves, la mort ou l'endommagement du bien. Appeler le (800) 831-7133 pour obtenir des copies supplémentaires gratuites de ces instructions.
Information et Sécurité du Consommateur
Les Filtres à Sable en Fibre de Verre de la Série Triton sont conçus et fabriqué pour donner de nombreuses années de fonctionnement sûr et fiable dès l'instant où sont installés, exploités et entretenus en accord avec les informations fournies dans le présent manuel et les normes d'installation référencés dans les sections suivantes. Les mises en garde concernant la sécurité et les précautions sont identifiés par le symbole "⚠️" tout au long du manuel. Assurez-vous de lire et de respecter la totalité des avertissements et précautions.

CE FILTRE EST SOUMIS À HAUTE PRESSION

Lorsque l'on intervient sur l'un ou l'autre des composants du circuit de circulation (ex : bouchon, couvercle, pompe, filtre, robinet(s) etc.), l'air peut pénétrer n'importe où dans le circuit et devenir pressurisé. L'air sous pression peut occasionner une séparation du couvercle supérieur pouvant entrainer des blessures sérieuses, la mort ou l'endommagement du bien. Pour éviter ce danger potentiel, respectez ces instructions:
bonnaissez pas bien votre système de filtration de piscine et/ou de réchauffage:
a. N'essayez Pas de procéder à des réglages ou effectuer l'entretien sans consulter votre revendeur, ou un technicien de piscine qualifié.
b. Lisez la totalité du Manuel d'Installation et d'Utilisation avant de tenter d'utiliser, entretenir
ou régler le système de filtration ou de réchauffage.
-
Avant de remettre la (les) vanne(s) en position et avant de commencer le montage, démontage, ou toute autre intervention sur le circuit : (A) Mettre la pompe sur ARRÊT et mettre HORS SERVICE tout automatisme pour garantir que le système ne soit PAS démarré par inadvertance pendant l'opération d'entretien ; (B) ouvrir le robinet manuel de purge d'air ; (C) attendre jusqu'à ce que toute pression soit évacuée.
-
Lors du montage du couvercle de filtre RESPECTER EXACTEMENT LES INSTRUCTIONS RELATIVES AU COUVERCLE DE FILTRE.
-
Une fois l'intervention sur le circuit terminée, RESPECTER EXACTEMENT LES INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE.
-
Maintenir le circuit de circulation correctement. Remplacer les pièces usées ou endommagées immédiatement (par exemple : couvercle, manomètre, vanne(s), joints toriques, etc..)
-
S'assurer que le filtre est correctement monté et positionné suivant les instructions fournies.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Ce filtre doit être installé par un électricien agréé ou certifié ou une personne d'entretien de piscine qualifiée en accord avec le Code Electrique National (National Electrical Code) et toute normes ou ordonnances locales applicables. Une installation incorrecte peut entrainer la mort ou des blessures graves aux utilisateurs de piscine, installateurs ou autres personnes, et peut également occasionner des dommages aux biens.
Toujours couper l'alimentation électrique du circuit de circulation de la piscine au niveau du disjoncteur électrique avant de procéder à l'entretien du filtre. S'assurer que le circuit déconnecté est verrouillé ou correctement identifié de façon à ce qu'il ne puisse être enclenché pendant que vous travaillez sur le filtre. Ne pas respecter cela peut entrainer la mort ou des blessures sérieuses aux installateurs, utilisateurs de piscine, ou autres personnes par électrocution.
AVERTISSEMENT
Ne pas mettre en fonctionnement le filtre avant que vous ayez clairement lu et compris les instructions de fonctionnement et les messages d'avertissement concernant la totalité des équipements constituant le circuit de circulation de la piscine. Les instructions suivantes sont conçues pour guider la mise en service initiale du filtre lors d'une installation générale de piscine. Un manquement au bon suivi des instructions de fonctionnement et aux messages d'avertissement peut occasionner un endommagement des biens, de sérieuses blessures aux personnes, ou la mort.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de blessure, ne pas permettre aux enfants d'utiliser ce produit, à moins qu'ils ne soient surveillés de près à tout moment.
AVERTISSEMENT
Du fait du risque potentiel pouvant exister, il est recommandé que la pression d'épreuve soit maintenue le temps minimum requis par le code local. N'autoriser quiconque à travailler autours du système quand le circuit de circulation est sous épreuve de pression. Mettre en place des signaux appropriés d'avertissement et établir une barrière autour des équipements sous pression. Si les équipements sont situés dans un local, verrouiller la porte et mettre un signal d'avertissement.

Ne jamais essayer de procéder au réglage de bouchons ou couvercles, ou tenter de retirer ou de serrer des boulons lorsque le circuit est sous pression. Ces actions peuvent occasionner l'éclatement du couvercle et pourraient occasionner de sérieuses blessures individuelles ou bien la mort s'ils venaient à heurter une personne.
AVERTISSEMENT
Ne jamais dépasser la pression d'utilisation maximum des composants du circuit. Excéder ces limites pourrait causer la détérioration d'un composant par la pression. Cette libération instantanée d'énergie peut causer l'éclatement du couvercle et pourrait occasionner de graves blessures individuelles ou bien la mort s'ils venaient à heurter une personne.

Section 1
Introduction
Filtres à sable en fibre de verre Triton™ - Généralités
Filtres à sable Triton™ II
Le numéro 1 du filtre à sable dans le monde
Triton II est le résultat de plus de 40 ans d'évolution et d'améliorations. Ce filtre est devenu la référence de l'industrie en matière de performance, d'efficacité, de durée de service entre chaque maintenance, et des années de fiabilité requérant un entretien minimal.
Le Triton Il possède une conception interne qui maintient le lit de sable plat et le débit d'eau constant, assurant ainsi une filtration optimale.
La meilleure réputation de l'industrie, et à juste titre
En plus de résultats de filtration supérieurs, le Triton II s'est taillé une réputation encore inégalée pour sa fiabilité et sa facilité de fonctionnement et d'entretien. De nombreux détails dans sa conception ont été améliorés pour faire du Triton II le filtre de référence de l'industrie.
Filtres à sable commerciaux Triton™ C et Triton™ C-3
Ces filtres sont équipés de plusieurs dériveurs pour une meilleure vitesse de filtration dans des applications commerciales, jusqu'à 20 GPM/pied carré.
Filtres à sable à montage latéral Triton™ HD
Ces filtres possèdent les mêmes performances et caractéristiques exceptionnelles du premier Triton, avec une pression de service de 75 psi pour les installations sous pression, comme les systèmes de nettoyage de niveau à pompe unique.

Triton II - Résidentiel
Caractéristiques générales
Triton ^TM II
- Sa conception interne, qui a déjà fait ses preuves avec le temps, permet de l'îtrer l'eau au maximum pour donner des résultats clair comme de l'eau de roche
- Le processus GlasLok® crée une cuve monocoque, renforcée de libre de verre, avec un revêtement anti-UV qui garantit des années de service l'able et sans corrosion
- Le système de débit contrôle la qualité de la l'iltration et assure des durées de service maximales entre le lavage à contre courant, ce qui fait gagner du temps
Triton ^TM C et Triton ^TM C-3
- Pression de service maximum 50 psi
- Purgeur complet de 2 pouces
- Ouverture de 8 pouces pour accéder facilement au lit de sable
• Le Triton C-3 possède des joints à bride standard de 3 pouces - Les modèles TR 100C et TR 140C sont disponibles en noir ou amande
- Les modèles TR 100C-3 et TR 140C-3 sont disponibles uniquement en noir
Triton™ HD
- Pression de service maximum 75 psi
Autres caractéristiques
- Un système combiné de drainage du sable et de l'eau facilite l'entretien et l'hivernage
- Toutes les pièces internes sont letées pour en faciliter l'entretien
- Une tête de distribution pivotante permet un accès direct au sable et à toutes les pièces internes
- Homologué NSF
Remarque: Avant d'installer ce produit, lire et respecter tous les avis de mise en garde et les instructions d'ébutant en page (fr) ii.
Installation du Filtre à Sable en Fibre de Verre Triton™
Le Filtre à Sable en fibre de Verre Triton ne doit être installé que part un technicien d'entretien qualifié. Ce filtre est conçu et prévu pour filtrer l'eau.
Triton™ Introduction
L'information générale qui suit décrit comment installer le Filtre à Sable en fibre de Verre Triton. Ce filtre fonctionne sous pression et, s'il est mal monté ou utilisé alors que de l'air est présent dans le circuit d'eau, son couvercle risque de se désolidariser, ce qui peut avoir pour résultat un accident occasionnant des dégâts matériels importants ou blessures graves. Une étiquette d'avertissement a été collée sur le dessus du filtre et doit y rester. Maintenez les étiquettes de sécurité en bon état et remplacez-les si elles manquent ou sont illisibles.
Fonctionnement du Filtre
Ce filtre à sable à grand débit est conçu pour fonctionner pendant de nombreuses années avec un minimum d'entretien et, lorsqu'il est installé, utilisé et entretenu conformément aux présentes instructions, fonctionnera pendant de nombreuses années sans problème.
Les impuretés sont recueillies dans le filtre lorsque l'eau traverse la vanne de régulation qui se trouve sur le côté de celui-ci et sont dirigées dans la traversée de paroi étanche supérieure. L'eau sale coule dans le diffuseur qui se trouve en haut du réservoir, puis est dirigée vers le bas, jusque sur la surface supérieure du lit de sable. Les impuretés sont recueillies dans le lit de sable et l'eau propre traverse les éléments latéraux et le tuyau inférieur qui se trouve au bas du filtre, puis remonte pour pénétrer dans la traversée de paroi étanche inférieure. L'eau s'écoule ensuite dans la vanne de régulation située sur le côté du filtre. L'eau propre retourne ensuite à la piscine par la tuyauterie.
La pression s'élévera et le débit vers la piscine s'abaissera au fur et à mesure que les impuretés s'accumulent dans le filtre. Celui-ci finira par être tellement obstrué par ces impuretés qu'il sera nécessaire de procéder à un lavage à contre-courant du filtre. Il est important de savoir quand effectuer cette opération. Celle-ci est décrite plus en détails dans les sections suivantes du présent livret.
Veuillez noter qu'un filtre élimine les particules en suspension et n'épure pas la piscine. L'eau de celle-ci doit être épurée et sa composition chimique doit être équilibrée pour qu'elle soit très claire. Votre système de filtrage doit être conçu pour respecter la réglementation sanitaire locale applicable. Vous devez au minimum veiller à ce que votre système renouvelle la totalité de l'eau de votre piscine au moins deux à quatre fois par période de vingt-quatre heures.
Reportez-vous au Tableau 1 pour des données sur les spécifications des filtres.
Tableau 1.
| NUMERO DE MODELE DE FILTRE | SURFACE DE FILTRAGE (M2, pi2) | DEBIT *(L/MN,GAL/MN) à 20 GAL/MN/pi2 | CAPACITE DE RENOUVELLEMENT (Litres/Gallons)(Basé sur 20 gal/mn/pi2)* | |||
| 4 RENOUVELLEMENTS PAR JOUR | 3 RENOUVELLEMENTS PAR JOUR | 2,4 RENOUVELLEMENTS PAR JOUR | 2 RENOUVELLEMENTS PAR JOUR | |||
| TR40 | 0,18 (1,92) | 144 (38) | 51784 (13680) | 69046 (18240) | 86307 (22800) | 103568 (27360) |
| T50 | 0,23 (2,46) | 185 (49) | 66774 (17640) | 89033 (23520) | 111291 (29400) | 133549 (35280) |
| TR60 | 0,29 (3,14) | 238 (63) | 85853 (22680) | 114470 (30240) | 143088 (37800) | 171706 (45360) |
| TR60 ClearPro | 0,29 (3,14) | 238 (63) | 85853 (22680) | 114470 (30240) | 143088 (37800) | 171706 (45360) |
| TR100 | 0,47 (4,91) | 280 (74) | 100843 (26640) | 134457 (35520) | 168072 (44400) | 201686 (53280) |
| TR100HD | 0,47 (4,91) | 280 (74) | 100843 (26640) | 134457 (35520) | 168072 (44400) | 201686 (53280) |
| TR100C/TR100C-3 | 0,47 (4,91) | 371 (98) | 133549 (35280) | 178065 (47040) | 222582 (58800) | 267098 (70560) |
| TR140 | 0,65 (7,06) | 401 (106) | 144451 (38160) | 192601 (50880) | 240752 (63600) | 288902 (76320) |
| TR140C/TR140C-3 | 0,65 (7,06) | 534 (141) | 192147 (50760) | 256196 (67680) | 320245 (84600) | 384295 (101520) |

Une non-utilisation de votre système de filtrage ou un filtrage insuffisant peut provoquer un manque de clarté de l'eau gênant la visibilité dans votre piscine. Quelqu'un peut ainsi plonger dans ou sur des objets qu'il ne peut voir, risquant de se blesser gravement, voire de se noyer.
L'eau claire est produite par un filtrage approprié et une composition chimique correcte de l'eau. Le traitement chimique d'une piscine est l'affaire de spécialistes et il convient que vous consultiez votre spécialiste local de l'entretien des piscines à propos de points particuliers. En règle générale, pour que l'eau d'une piscine soit correctement épurée, elle doit présenter un niveau de chloration de 1 à 3 ppm et un pH compris entre 7,2 et 7,6.

Les filtres ne doivent jamais subir des essais à l'air ou au gaz comprimé ni être exposés a ceux-ci. Tous les gaz sont compressibles et, lorsqu'ils sont comprimés, sont dangereux. Des blessures graves ou des dégâts matériels importants peuvent resulter de l'exposition d'un filtre à de l'air ou à du gaz sous pression.
- Examinez le carton pour rechercher toute trace de dégâts dûs à une manutention brutale en cours de transport. Si le carton ou tout élément du filtre est endommagé, avisez-en le transporteur immédiatement.
- Retirez avec précaution du carton les accessoires et le réservoir du filtre.
- Montez le filtre sur une dalle fixe, consistant de préférence en béton coulé dans un coffrage, ou sur une plateforme construite en parpaings ou en briques. N'UTILISEZ PAS de sable pour mettre le filtre à niveau ni pour monter la pompe, car il sera emporté par l'eau.
- Prévoyez un accès suffisamment spacieux et bien éclairé pour l'entretien. Ne montez pas de commandes électriques au-dessus du filtre. Vous devez pouvoir vous écarter de celui-ci lorsque vous mettez la pompe en marche. L'espace minimum nécessaire est indiqué sur la grande plaque signalétique du filtre.
- Positionnez le filtre de façon à ce que les orifices soient dans la position finale désirée. Suivez les instructions de pose de la vanne.
- Si vous disposez d'une vanne multivoie, montez-la sur le réservoir en veillant à ce que tous les joints toriques des raccords de la vanne soient propres et bien en place. Appliquez une mince couche de lubrifiant, tel que de la graisse silicone Dow no. 33 ou 40, GE 300 ou 623, ou un produit semblable, sur les joints toriques et leurs gorges avant le montage.
- Si vous disposez d'un robinet-vanne à deux positions, alignez la vanne sur le réservoir de façon à ce que la poignée soit tournée vers le dessus du réservoir, enfoncez la vanne dans les orifices et serrez ses écrous à frottement doux sur les raccords du réservoir. Il n'est pas nécessaire de les serrer au-delà du serrage à la main.
- Les sangles de transport utilisées pour soutenir le multidiffuseur du TR100C-3, TR140C et TR140C-3 doivent être retirées avant de charger le filtre de sable et de gravier.
- Spécifications du sable - veillez à utiliser le sable correct, tel que le décrit le Tableau 2. Avant de verser le sable dans le filtre, regardez à l'intérieur de celui-ci et vérifiez le ponceau inférieur pour rechercher tout élément latéral (ou doigt) cassé ou desserré, susceptible d'avoir été endommagé accidentellement par une manutention brutale lors du transport. Remplacez toute pièce cassée si nécessaire.
REMARQUE : La hauteur au-dessus du sable est la variable la plus importante et doit rester constante. La densité du sable varie et la quantité de sable donnée l'est à titre indicatif.
Tableau 2.
| MODELE | HAUTEUR AU-DESSUS DU SABLE “X” | 100% SABLE* (KG) | MATERIAU DEFILTRAGE†(KG) | |
| GRAVIER PISIFORME ‡ | SABLE | |||
| TR40 | 20,9 CM | 79,5 | 22,7 | 56,8 |
| TR50 | 24,7 CM | 102,3 | 22,7 | 79,5 |
| TR60 | 26,7 CM | 147,7 | 22,7 | 125 |
| TR60 ClearPro | 26,7 CM | 147,7 | 22,7 | 125 |
| TR100 | 28,6 CM | 272,7 | 68,2 | 204,5 |
| TR100HD | 28,6 CM | 272,7 | 68,2 | 204,5 |
| TR100C-3 | 28,6 CM | 272,7 | 68,2 | 204,5 |
| TR140 | 34,3 CM | 420,4 | 125 | 295,4 |
| TR140C-3 | 34,3 CM | 420,4 | 125 | 295,4 |

text_image
HAUTEUR AU-DESSUS DU SABLE "X" 100% SABLE OU SABLE & GRAVIER† MATERIAU EXIGE POUR SATISFAIRE LES SPECIFICATIONS NSF.
‡ GRAVIER PISIFORME DE 3 A 6,35 MM (1/8 A 1/4 PO.) DE CALIBRE.
* SABLE DOIT ETRE DE TYPE SILICIEUX NO.20 STANDARD (COEFFICIENT D'UNIFORMITE NE DEPASSANT PAS 1,75) DE 0,45 A 0,50 MM DE CALIBRE.
AVERTISSEMENT
Le positionnement incorrect de l'évent automatique à l'intérieur du couvercle permettra la pénétration de l'excédent d'air prisonnier dans le filtre. La présence d'air prisonnier et la mauvaise fermeture du couvercle peuvent provoquer l'éclatement de celui-ci et occasionner ainsi des blessures graves et/ou des dégâts matériels importants.
- Faites pivoter le diffuseur pour le décentrer dans le réservoir des TR40, 50, 60, TR60 ClearPro, 100 & 140 en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. (REMARQUE: Le multidiffuseur ne doit pas être déplacé sur les modèles TR100HD, TR100C, TR100C-3 et TR140C, TR140C-3. Après avoir mis en place le matériau de filtrage comme indiqué plus loin, vérifiez que le haut des diffuseurs est parallèle au lit de sable.) Remplissez à moitié le réservoir d'eau. Versez d'abord le gravier pisiforme (le cas échéant), puis le sable lentement dans le haut du filtre, pour éviter que l'impact créé par le matériau de filtrage endommagé les éléments latéraux. Voir les données figurant dans le Tableau B du présent livret pour les quantités correctes de sable et de gravier. Remplacez le filtre jusqu'au niveau permettant de maintenir une hau teur au-dessus du sable constante (voir Tableau B). Faites pivoter le diffuser pour le ramener dans sa position verticale si vous l'avez déplacé. Veillez à ce que l'évent automatique dépasse dans le haut du couvercle, comme indiqué sur la Figure 1 ci-dessous. Vérifiez que l'évent est centré dans le couvercle. Enlevez tout sable entourant l'ouverture filetée en haut du réservoir.
AVERTISSEMENT
Concernant les Couvercles Filetés

Faites attention lorsque vous mettez le couvercle en place. Celui-ci doit tourner librement dans le filtre. Si une résistance se fait sentir lors de l'insertion du couvercle, retirez celui-ci doucement en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Le filet d'entrée du réservoir et du couvercle doit s'engager correctement pour assurer l'étanchéité de la fermeture. Ne faussez pas le filetage du couvercle.
La mise en place incorrecte du couvercle peut provoquer l'éclatement de celui-ci et occasionner ainsi des blessures graves et/ou des dégâts matériels importants.
AVERTISSEMENT
Concernant le Couvercle Ovale

Faites attention lorsque vous mettez le couvercle en place. Le couvercle doit être inséré dans le réservoir en plaçant le plus petit diamètre du couvercle ovale dans le diamètre le plus large de l'ouverture du réservoir. Insérez d'abord le côte du couvercle qui n'a pas de manomètre et de purgeur d'air. Le couvercle doit être inséré à un angle de 30°. Une fois le couvercle dans le réservoir, on peut le faire pivoter de 90° et le soulever pour assurer l'étanchéité du réservoir. Le pont en alu minium avec un ressort de charge peut ensuite être placé sur le boulon de fermeture et le bouton manuel resserré pour monter correctement le couvercle. Le bouton doit être resserré uniquement avec la main. NE PAS UTILISER UNE CLEF POUR SERRER LE BOU TON. Vous pourriez endommager le réservoir ou le couvercle et causer une défaillance en utilisant une clef. La mise en place incorrecte du couvercle peut provo quer l'éclatement de celui-ci et occasionner ainsi des blessures graves et/ou des dégâts matériels importants.

N'ESSAYEZ JAMAIS DE SERRER OU DESSERRER LE COUVERCLE ALORS QUE LA POMPE EST EN MARCHE. Le non respect de cette instruction peut entrainer l'éclatement du couvercle et occasionner ainsi des blessures graves ou dégâts matériels importants.
-
Montez le manomètre et le purgeur sur le couvercle de fermeture. Nettoyez le joint torique de celui-ci et graissez-le avec du lubrifiant silicone tel que le Dow no. 33 ou 40, ou le GE 300 ou 623. Placez le couvercle de fermeture sur le filtre et serrez-le, en veillant à ce que 'event soit vertical à l'intérieur du dôme du couvercle.
-
Serrez le couvercle autant que vous le pouvez en tenant des deux mains la clé en plastique fournie avec le filtre. Le couvercle doit être au moins serré à fond à la main, plus 1/4 de tour.
-
Le couvercle ovale qui est utilisé sur le TR140C-3 et TR 100C-3, doit être installé comme décrit ci-dessus dans le paragraphe : Avertissement concernant le couver cle oval.
-
Branchez la tuyauterie et ses raccords à la pompe et à la vanne. L'ensemble de la tuyauterie doit être conforme à la réglementation locale et nationale concernant la plomberie et l'hygiène.
-
Utilisez du mastic d'étanchéité sur tous les accouplements mâles de la tuyauterie et des raccords. N'utilisez que des mastics d'étanchéité adaptés à la tuyauterie en plastique. Soutenez la tuyauterie pour éviter toute contrainte exercée sur le filtre, la pompe ou la vanne.
-
Les sections de tuyauterie de grande longueur et les coudes réduisent le débit. Pour obtenir le meilleur rendement, utilisez le moins possible de raccords et une tuyauterie de grand diamètre (au moins 5 cm [2 po.] pour les Modèle TR100 et TR140, au moins 3 po. pour les Modèle TR100C-3 et TR140C-3).

text_image
PURGEUR D'AIR MANUEL MANOMETRE COUVERCLE EVENT AUTOMATIQUE RESERVOIRFigure 1.
ATTENTION
Un fonctionnement à des niveaux de dépression excessifs peut provoquer des fissures dans le réservoir et des dégâts matériels.
- Lors de l'installation de conduites de lavage à contre-courant, it est recommandé de poser une cassevide dans les cas ou la longueur de la conduite de lavage à contre-courant dépasse 12 m (40 pi) ou si l'é vacuation de cette conduite se trouve à plus de 3 m (10 pi) en-dessous de la surface de l'eau dans la piscine. Une autre solution est de prévoir un puits pour casse vide.
- Il est recommandé de poser une soupape de retenue entre le filtre et l'élément chauffant pour empêcher l'eau chaude d'érte "refoulée", ce qui endommagerait le filtre et la vanne.
- La pression de service maximum de l'appareil est de 345 kPa (50 livres par pied carré [psi]) et 517 kPa (75 livres par pied carré [psi]) pour le modèle Triton HD (seulement). Ne jamais faire fonctionner ce filtre au-dessus de ces pressions ou raccorder à ce filtre une pompe ayant une pression de plus de 345 kPa (50 psi) à débit nul ou 517 kPa (75 psi) à débit nul pour le modèle Triton HD (seulement).
- N'installez jamais un appareil de chloration en amont du filtre. Positionnez-le toujours en aval on posant une soupape de retenue entre lui et le filtre.
- Il n'est pas recommandé de poser une vanne d'arret contrôlée à la sortie du système de filtrage. Si celui-ci fonctionne avec une telle vanne fermée, le système interne de purge d'air s'arrête de fonctionner, ce qui peut présenter un risque d'séparation. D'autre part le fonctionnement du système à sec endommagera gravement l'equipement.
- N 'entreposez jamais les produits chimiques destinés à la piscine à moins de 3 mètres (10 pieds) du filtre, de la pompe ou de la vanne. Ces produits doivent toujours être entreposés dans un endroit frais, sec et bien aéré.
- Le couvercle ovale utilisé sur le TR140C-3 et le TR100C-3 est conçu avec une soupape de décharge qui protège le réservoir des dépressions. Le couvercle va permettre à l'air d'entrer dans le réservoir si celui-ci se trouve à 8 pieds au-dessus du niveau d'eau. Dans ce cas, lorsque le filtré redémarre après un arrêt vous pouvez observer l'air qui revient dans la piscine par l'installation de retour. Ce n'est pas inhabituel, c'est simplement la soupape automatique du filtre qui enlève l'air de celui-ci.
Mise en Service Initiale
- Nettoyez une piscine neuve avant de la remplir d'eau. La présence d'un excès d'impuretés et de grosses particules peut endommager la pompe et le filtre.
-
Vérifiez que le tuyau de lavage à contre-courant n'est pas obstrué, de façon à ce que l'eau puisse librement venir de la piscine et s'écouler par ce tuyau. Placez la vanne de régulation dans la position suivante :
a. Si vous utilisez une vanne multivoie, réglez-la en position de lavage à contre-courant.
b. Si vous utilisez un robinet-vanne à deux positions, appuyez sur la poignée pour le mettre en position de lavage à contre-courant et verrouillez le robinet en toumant la poignée. -
Vérifiez que la cuve de la crépine de la pompe est pleine d'eau.
! AVERTISSEMENT
La pénétration d'air dans le filtre et un mise en place incorrecte du couvercle du réservoir peuvent provoquer un éclatement du couvercle et occasionner des blessures graves et/ou des dégâts matériels.
-
Vérifiez le serrage du couvercle du filtre.
-
Ouvrez le purgeur d'air manuel qui se trouve sur le couvercle du filtre. Ecartez-vous de ce dernier et mettez la pompe en marche en lui laissant le temps de s'amorcer.
-
Refermez le purgeur d'air qui se trouve sur le couvercle lorsqu'il ne reste plus d'air dans le filtre et que l'eau s'écoule en un jet continu.
AVIS: Le sable de filtrage pour piscine est généralement prélavé et ne devrait pas demander un lavage à fond à contre-courant. Il se peut toutefois que le transport provoque une abrasion excessive, ce qui pourrait imposer un cycle prolongé de lavage à contre-courant lors de la mise en marche initiale ; continuez ce lavage jusqu'à ce que l'eau observée dans le regard en verre soit aussi claire que cello de la piscine.
ATTENTION
Pour éviter d'endommager l'equipement et de causer de possibles blessures, arrêtez toujours la pompe avant de changer la position de la vanne.
- Arrêtez la pompe. Placez la vanne dans la position suivante :
a. Si vous utilisez une vanne multivoie, réglez-la en position de filtrage.
b. Si vous utilisez un robinet-vanne à deux positions, soulevez la poignée en position de filtrage et verrouillez le robinet en toumant la poignée.
-
Vérifiez que tous les tuyaux d'aspiration et de retour à la piscine ne sont pas obstrués, pour que l'eau puisse librement venir de la piscine et y retoumer.
-
Ouvrez le purgeur d'air manuel qui se trouve sur le couvercle du filtre. Ecartez-vous de ce dernier et mettez la pompe en marche.
-
Refermez le purgeur d'air qui se trouve sur le couvercle du filtre lorsque qu'il ne reste plus d'air dans le filtre et que l'eau s'écoule en un jet continu.
-
Le filtre a alors entamé son cycle de filtrage. Vous devez vérifier que l'eau retoume à la piscine et relever la pression de service lorsque le filtre est propre.
Cette section décrit la manière d'entretenir votre Filtre à Sable en Fibre de Verre Triton™.
Entretien du Filtre
Le filtre joue un rôle très important dans l'equipement et l'installation de votre piscine. Si vous lui apportez le soin et l'entretien qui conviennent, sa durée de service sera prolongée de nombreuses années pendant lesquelles vous pourrez profiter de votre piscine. Respectez les suggestions qui suivent pour que le système fonctionne pendant longtemps sans problème :
- Pour débarrasser l'extérieur du filtre des impuretés et de la poussière, lavez-le avec une solution de détergent doux et d'eau et rincez-le au jet. N'utilisez pas de solvants.
- Si un entretien de l'intérieur du filtre s'avère nécessaire, vous pouvez vider le sable en enlevant l'ensemble du robinet de vidange du bas du filtre et en rinçant celui-ci au jet. Vous pouvez également vous servir d'un aspirateur à sable Pentair Water Pool and Spa, Inc. (piece no. 542090).
- Si, au bout d'un certain nombre d'années, la couleur du réservoir du filtre semble se voiler ou sa surface devenir rugueuse, vous pouvez peindre celle-ci. Nous recommandons pour cela d'appliquer au pistolet une peinture émaillée à séchage rapide. Ne peignez pas la vanne.

Examinez toujours visuellement les éléments du filtre pendant l'entretien courant pour vérifier leur intégrité. Remplacez tout élément fêlé, déformé ou apparemment défectueux. Des éléments de filtre défectueux peuvent entraîner un éclatement du dessus ou des accessoires du filtre susceptible de provoquer des blessures graves ou dégâts matériels importants.
- Le couvercle de votre filtre à sable Triton à été fabriqué en utilisant des matériaux anti-corrosion de haute qualité. Vous devez l'examiner soigneusement chaque fois que vous procédez à l'entretien de votre filtre. Si vous observez des fuites excessives à la jointure du couvercle et du réservoir, vous devez examiner soigneusement le couvercle et joint torque et les remplacer si un signe quelconque de détérioration apparaît.
- Votre filtre est un réservoir sous pression et vous ne devez jamais en effectuer l'entretien lorsqu'il est pressurisé. Vous devez toujours délester la pression dans le réservoir et ouvrir le purgeur d'air qui se trouve sur le couvercle du filtre avant de procéder à l'entretien du filtre.
- Lorsque vous remettez le filtre en marche, ouvrez toujours le purgeur d'air qui se trouve sur le couvercle du filtre et écartez-vous de celui-ci.
Frequence de Nettoyage
- Le filtre d'une piscine neuve doit être lavé à contre-courant et nettoyé au bout des 48 premières heures de fonctionnement pour en éliminer la poudre de plâtre et/ou les débris résultant de la construction.
- Il y trois façons de savoir quand le filtrage doit être lavé à contre-courant :
a. L'indication la plus précise qu'un lavage à contre-courant est nécessaire est, sur les systèmes équipés d'un débitmètre, que le débit diminue de 30% par rapport au débit initial (filtre propre). Si, par exemple, le débit initial était de 227 l/mn (60 gal/mn), il convient de laver le filtre à contre-courant lorsque le débit diminue de 75,7 l/mn (20 gal/mn) pour atteindre 151,3 l/mn (40 gal/mn).
b. Une indication plus subjective et moins précise est donnée paiobservation du débit des sorties d'eau directionnelles qui se trouvent dans la paroi de la piscine. Le filtre doit être lavé à contre-courant lorsque vous constatez que ce débit s'est réduit par 30% environ.
c. L'indication la plus communément utilisée et la moins précise de devoir laver à contre-courant est l'augmentation de 68,9 kPa (10 psi) par rapport à la valeur initiale (filtre propre) de la pression indiquée par le manomètre du filtre.
- Il est important de ne pas laver le filtre à contre-courant uniquement à des intervalles de temps, comme par exemple tous les trois jours. Il est également important de noter qu'un lavage à contre-courant trop fréquent provoque en fait un mauvais filtrage. Des facteurs tels que les conditions atmosphériques, de fortes pluies, de fortes concentrations de poussière ou de pollen et les températures de l'eau affectent tous la fréquence du lavage à contre-courant. Vous deviendrez conscient de ces influences lorsque vous serez familiarisé avec lutilisation de votre piscine.
- Si à un moment quelconque la pression de démarrage après un lavage à contre-courant du filtre dépasse de 27,6 à 41,4 kPa (4 à 6 psi) la pression de démarrage normale, it est temps de procéder à un nettoyage chimique.
Lavage a Contre-courant du Filtre

Pour éviter d'endommager l'équipementet de causer de possibles blessures, arrêtez toujours la pompe avant de changer la position de la vanne.
- Arrêtez la pompe.
-
Vérillez que les tuyaux d'aspiration et de lavage à contre-courant ne sont pas obstrués, de façon à ce que l'eau puisse librement venir de la piscine et s'écouler par le tuyau de lavage à contre-courant. Placez la vanne de régulation dans la position suivante :
a. Si vous utilisez une vanne multivoie, réglez-la en position de lavage à contre-courant.
b. Si vous utilisez un robinet-vanne à deux positions, appuyez sur sa poignée pour le mettre en position de lavage à contre-courant et verrouillez le robinet en toumant la poignée. -
Ecartez-vous du òltre et mettez la pompe en marche.
-
Lavez le Êltre à contre-courant pendant 3 à 5 minutes environ ou jusqu'à ce que l'eau de lavage à contre-courant soit proprc.
-
Arrêtez la pompe.
a. Si vous utiliscz une vanne multivoie, réglez-la en position de rinçage et passez aux opérations suivantes.
b. Si vous utilisez un robinet-vanne à deux positions, passez à l'étape 8.
-
Ecartez-vous du òltre et mettez la pompe en marche.
-
Rincez le òltre pendant 30 secondes environ.
-
Arrêtez la pompe et placez la vanne dans la position suivante :
a. Si vous utilisez une vanne multivoie, réglez-la en position de l'trage.
b. Si vous utilisez un robinet-vanne à deux positions, soulevez sa poignée en position de l'ltrage et verrouillez le robinet en toumant la poignée.
-
Vériñez que le tuyau de retour à la piscine n'est pas obstrué, pour que l'eau puisse librement venir de la piscine et y retourner.
-
Ouvrez le purgeur d'air manuel qui se trouve sur le couvercle du Triton. Ecartez-vous du òltre et mettez la pompe en marche.
-
Refermez le purgeur d'air qui se trouve sur le couvercle lorsqu'il ne reste plus d'air et que l'eau s'écoule en un jet continu.
-
Le Êltre a alors entamé son cycle de Êltrage. Vous devez vérifier que l'eau retourne à la piscine et noter la pression du Êltre.
-
La pression du òltre relevée à l'étape 12 ci-dessus ne doit pas dépasser celle qui a été observée à l'origine lors de la mise en route initiale du òltre. Si, à l'issue du lavage à contre-courant, la pression est supérieure de 27,5 à 41,4 kPa (4 à 6 psi) à la pression relevée lors de la mise en route, it sera nécessaire de nettoyer chimiquement le lit de sable.
Nettoyage Chimique
- Il est recommandé d'utiliser un produit de nettoyage agréé. Contacter votre fournisseur local de produits chimiques pour piscine ou un détaillant pour obtenir le nettoy ant adéquat.
Ces produits nettoyants élimineront l'huile, le tartre et la rouille du lit de sable en une seule opération de nettoyage. - Préparez une solution en suivant les instructions données par le fabricant sur l'étiquette.
- Nettoyez le filtre à contre-courant comme indiqué plus haut.
- Si le filtre est au-dessous du niveau de la piscine, arrêtez la pompe et fermez les vannes appropriées pour éviter de vider la piscine.
- Arrêtez la pompe, ouvrez le robinet de vidange du filtre et laissez celui-ci se vider. Placez la vanne en position de lavage à contre-courant.
- Une fois que le filtre s'est vidé, refermez son robinet de vidange et enlevez le couvercle de la crépine de la pompe.
- Vérifiez que les tuyaux de lavage i contre-courant ne sont pas obstrués.
- Mettez la pompe en marche et videz lentement la solution de nettoyage dans la crépine de la pompe alors que celle-ci tourne.
- Continuez à ajouter de la solution de nettoyage jusqu'à ce que le lit de sable en soft saturé. Remettez le couvercle sur la pompe.
- Arrêtez la pompe et laissez le filtre en position de lavage à contre-courant. Laissez le filtre reposer pendant la nuit (12 heures).
- Remettez le couvercle de la pompe en place et procédez à un lavage à contre-courant comme indiqué plus haut.
- Empêchez la solution de nettoyage de pénétrer dans la piscine.
Hivernisation du Filtre
- Dans les régions dans lesquelles les températures hivemales descendent en-dessous de zéro, protégez l'equipement de la piscine en lavant le filtre à contre-courant.
- Après le lavage à contre-courant, arrêtez, la pompe, ouvrez le purgeur d'air manuel qui se trouve sur le couvercle et réglez la vanne comme suit :
a. Sur les vannes multivoies, placez la poignée de celles-ci en position d'hivernisation.*
b. Sur le robinet-vanne à deux positions, retirez, si c'est possible, le piston aspirant ; nettoyez, graissez et rangez le robinet dans un endroit see pendant l'hiver. - Sur les TR40, 50, 60 et TR60 ClearPro, retirez le bouchon du type à oreilles du bas du filtre. Sur les TR100, TR100HD, TR100C, TR100C-3 et TR140, TR140C, TR140C-3, retirez le bou chon de vidange de 38 mm (1½ po.). Le filtre se videra très lentement et il est donc recommandé de laiss er le bouchon de vidange retiré pendant l'inter-saison.
*REMARQUE: La vanne multivoie doit être laissée en position d'hivernisation pendant l'intersaison de façon à ce que son partiteur n'exerce aucune pression sur le joint en caoutchouc.
-
Vidangez toute la tuyauterie appropriée.
-
Nous recommandons de recouvrir l'équipement avec une toile goudronnée ou une feuille plastique pour éviter toute détermination due aux intempéries. N'enveloppez pas le moteur de la pompe avec du plastique.
Section 4
Dépannage
Utiliser les informations de dépannage suivantes pour résoudre des problèmes éventuels avec votre Filtre Triton™.

CE FILTRE EST SOUMIS À HAUTE PRESSION

Lorsque l'on intervient sur l'un ou l'autre des composants du circuit de circulation (ex : bouchon, couvercle, pompe, filtre, robinet(s) etc..), l'air peut pénétrer n'importe où dans le circuit et devenir pressurisé. L'air sous pression peut occasionner une séparation du couvercle supérieur pouvant entrainer des blessures sérieuses, la mort ou l'endommagement du bien. Pour éviter ce danger potentiel, respectez ces instructions:
- Si vous ne connaissez pas bien votre système de filtration de piscine et/ou de réchauffage:
a. N'essayez Pas de procéder à des réglages ou effectuer l'entretien sans consulter votre revendeur, ou un technicien de piscine qualifié.
b. Lisez la totalité du Manuel d'Installation et d'Utilisation avant de tenter d'utiliser, entretenir ou régler le système de filtration ou de réchauffage.
- Avant de remettre la (les) vanne(s) en position et avant de commencer le montage, démontage, ou toute autre intervention sur le circuit : (A) Mettre la pompe sur ARRÊT et mettre HORS SERVICE tout automatisme pour garantir que le système ne soit PAS démarré par inadvertance pendant l'opération d'entretien ; (B) ouvrir le robinet manuel de purge d'air ; (C) attendre jusqu'à ce que toute pression soit évacuée.
- Lors du montage du couvercle de filtre RESPECTER EXACTEMENT LES INSTRUCTIONS RELATIVES AU COUVERCLE DE FILTRE.
- Une fois l'intervention sur le circuit terminée, RESPECTER EXACTEMENT LES INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE.
- Maintenir le circuit de circulation correctement. Remplacer les pièces usées ou endommagées immédiatement (par exemple : couvercle, manomètre, vanne(s), joints toriques, etc..)
- S'assurer que le filtre est correctement monté et positionné suivant les instructions fournies.
Remarque: Préalablement isoler l'alimentation électrique de l'équipement avant de tenter une intervention ou une réparation.
Problèmes et Actions Correctives
| PROBLÈME CAUSE REMÈDE | ||
| Eau de la piscine Insuffisamment propre | Composition chimique de l'eau de la piscine inadéquate pour empêcher la croissance des Lavage à contre-courant trop fréquent.Quantité ou calibre incorrect de sable.Cadence de renouvellement inadéquate. | Maintenez la composition chimique correcte de l'eau de la piscine ou consultez un technicien d'entretien spécialisé.algues.Laissez la pression augmenter jusqu'à 68,9 kPa (10 psi) au-dessus de la pression avec filtre propre avant de laver à contrecourant.Vérifiez l'épaisseur du lit de sable et le calibre de ce dernier ou consultez un technicien d'entretien spécialisé.Faites fonctionner le système pendant plus longtemps ou consultez votre revendeur ou un technicien d'entretien spécialisé. |
| Pression trop élevée dans le filtre | Lavage à contre-courant insuffisant.Lit de sable encombré de dépôts minéraux.Vanne partiellement fermée. | Lavez à contre-courant jusqu'à ce que l'eau de lavage soit claire.Nettoyez chimiquement le filtre.Ouvrez la vanne ou débouchez le tuyau de retour. |
| Cycles trop courts | Lavage à contre-courant incorrect.Composition chimique de l'eau de la piscine inadéquate pour empêcher la croissance des algues.Lit de sable sale.Débit trop élevé. | Lavez à contre-courant jusqu'à ce que l'eau de lavage soit claire.Maintenez la composition chimique correcte e l'eau de la piscine ou consultez un technicien d'entretien spécialisé.Retirez à la main une épaisseur de 25 mm (1 po.) sur le dessus du lit de sable et nettoyez chimiquement l'ensemble ou lit de sable comme indiqué dans la Section G.Ramenez le débit à la capacité du filtre. |
| PROBLÈME CAUSE REMÈDE | ||
| Réduction du débit de retour del'eau vers la piscine. Pression trop basse dans le filtre.2. Obstruction dans la pompe. Démontez et nettoyez la pompe.3. Tuyau d'aspiration de la pompe obstrué Nettoyez le panier du collecteur. Débouchez les tuyaux.Ouvrez les vannes du tuyau d'aspiration. | 1. Colmatage du filtre à cheveux et peluches de la pompe. | Nettoyez le filtre. |
| Retour du sable dans la piscine. | 1. Élément latéral de vidange par le bas cassé. | Remplacez les éléments latéraux cassés ou endommagés. |
| Perte de sable vers l'évacuation des déchets.2. Calibre de sable incorrect.3. Le filtre à air est endommagé ou absent. | 1. Débit de lavage à contre-courant trop élevé.Utilisez le sable approprié.Remplacez les pièces endommagées. | Réduisez le débit du lavage à contre-courant. |
| Fuites au niveau du couvercle.ouvrez le purgeur d'air, serrez bien le nettoyez toutes les surfaces d'étanchéité. remettez le couvercle bien en place.3. Pièce endommagée.remplacer le joint torique, le couvercle, le réservoir ou toute combinaison de pièces, le cas échéant. | 1. Couvercle mal serré.couvercle.2. Présence de saletés ou d'impuretés sur la surface d'etanchéité.Mêmes mesures que ci-dessus, si ce n'est que vous devez | Arrêtez la pompe, délestez la pression dans le réservoir,Arrêtez la pompe, délestez la pression dans le réservoir, ouvrez le purgeur d'air, retirez le couvercle & |
| Fuite au niveau de la traversée de paroi étanche.réservoir, ouvrez le purgeur d'air, retirez le couvercle, puis enlevez le sable afin d'atteindre la traversée de paroi paroi étanche de 2 po., resserrez le contre-écrou interne dont le diamètre est de 2 po. Pour les modèles TR 100C-3" et TR 140C-3", saisissez, à l'aide d'une clé spéciale no. 154020, la bague d'é-cartement de la bride de 3 po. et r esser-rez avec une clé no. 154019 l'adaptateur de la bride de 3 po. Serrez à la main d'un demi-four supplémentaire.d'étanchéité.le sable afin d'atteindre la traversée de paroi étanche à l'origine de la fuite. Enlevez les éléments internes du réservoir et l'ensemble de la traversée de paroi étanche.Nettoyez toutes les surfaces de jointement ainsi que les la traversée de paroi étanche, en vous assurant de bien le monter. Serrez l'ensemble en procédant de la façon3. Pièce endommagée.pièce (ou le groupe de pièces) endommagée. | 1. Ensemble de la traversée de paroi étanche mal serré.ouvrez le purgeur d'air, retirez le couvercle, puis enlevez paroi étanche de paroi etre de paroi paroi étanche de paroi etre de paroi etre de paroi etre de paroi etre de paroi etre de paroi etre de paroi etre de paroi etre de paroi etre de paroi etre de paroi etre de paroi etre de paroi etre de paroi etre de paroi etre de paroi etre de paroi etre de paroi etre de paroi etre de paroi etre de paroi etrés de paroi etrés de paroi etrés de paroi etrés de paroi etrés de paroi etrés de paroi etrés de paroi etrés de paroi etrés de paroi etrés de paroi etrés de paroi etrés de paroi etrés de paroi etrés de paroi etrés de paroi etrés de paroi etrés de paroi, en remplaçant la | Pour les modèles TR 40, 50, 60, TR60 ClearPro, 100, 100C, 140 ou 140C, arrêtez la pompe, délestez la pression dans le étanche à l'origine de la fuite. En maintenant la traversée de Arrêtez la pompe, délestez la pression dans le réservoir, puis enlevez surfaces d'étanchéité. Remettez en place l'ensemble de indiquée ci-dessus. |
Section 5
Pièces de Rechange
Courbes de Chute de Pression pour les Filtres à Sable de la Série Triton™

line
| Débit (GPM) | TR40 | TR50 | TR60 | |-------------|------|------|------| | 0 | 0 | 0 | 0 | | 10 | 1 | 1 | 1 | | 20 | 2 | 2 | 2 | | 30 | 3 | 3 | 3 | | 40 | 4 | 4 | 4 | | 50 | 5 | 5 | 5 | | 60 | 6 | 6 | 6 | | 70 | 7 | 7 | 7 |
line
| Débit (GPM) | TR100C/TR100HD | TR100C-3/TR140C-3 | TR140C | | ----------- | -------------- | ----------------- | ------ | | 6 | 0 | 0 | 0 | | 20 | 1 | 1 | 2 | | 50 | 2 | 2 | 4 | | 80 | 4 | 4 | 6 | | 100 | 9 | 5 | 8 | | 120 | 12 | 7 | 10 | | 140 | 14 | 10 | 14 |
line
| Débit (GPM) | TR100 (ft) | TR140 (ft) | |-------------|------------|------------| | 0 | 0 | 0 | | 2 | 2 | 2 | | 4 | 4 | 4 | | 6 | 6 | 6 | | 8 | 8 | 8 | | 10 | 10 | 10 | | 12 | 12 | 12 | | 14 | 14 | 14 | | 16 | 16 | 16 | | 18 | 18 | 18 | | 20 | 20 | 20 |Installation des Filtres Multiples avec l'ensemble de Tuyauterie pour Filtres en Tandem

text_image
MISE EN GARDE: QUAND DE MULTIPLES FILTRES SONT INSTALLÉS, NOUS RECOMMENDONS FORTEMENT L'UTILISATION D'UN ENSEMBLE DE TUYAUTERIE POUR FILTRE EN TANDEM PENTAIR. CES ENSEMBLES COMPRENENT DES SUPPORTS DE PLOMBERIE (ENTRE LES TUYAUTERIES D'ENTRÉE ET DE SORTIE ET ENTRE LA TUYAUTERIE DE SORTIE ET LE SOL) POUR ASSURER L'INTÉGRITÉ DE L'INSTALLATION. VOIR LA FIGURE A. MISE EN GARDE: PENTAIR RECOMMENDE L'UTILISATION D' (UN) ENSEMBLE(S) DE PLOMBERIE POUR FILTRE EN TANDEM OU D'UNQUELQUONQUE SUPPORT DE PLOMBERIE POUR ASSURER L'INTÉGRITÉ DE LA PLOMBERIE. LA NON UTILISATION DE SUPPORTS PEUT ANNULER VOTRE GARANTIE.Manuel d'Installation et d'Utilisation Filtres à Sable en Fibre de Verre TRITON™
FILTRE A SABLE EN FIBRE DE VERRE TRITON™ II ET TR60 CLEARPRO
Pièces de Rechange

Filtres fabriqués après le 1 ^er décembre 1991 : utiliser un filetage trapèze rectangulaire de 6 pouces pour l'ouverture supérieure du corps du filtre ainsi que pour le couvercle. Voir Détail A.
Filtres fabriqués avant le 1 ^er décembre 1991 : utiliser un filetage en « V » de 6 pouces. Voir Détail B.
Les couvercles de 6 pouces des Détails A et B ne sont PAS interchangeables.

text_image
17 18 26★ Utilisé sur les Filtres TR100 et TR140.
Jeu Vertical Requis

text_image
D A 7½ pouces C B| MODELE DIM. A. DIM. B. DIM. C. DIM. D. | ||||
| TR40 | 77,5 cm 49,5 cm 27,3 cm 82,6 cm | |||
| TR50 | 88,3 cm 54,6 cm 30,2 cm 93,3 cm | |||
| TR60 | 90,2 cm 62,2 cm 34,6 cm 95,3 cm | |||
| TR60 ClearPro | 90,2 cm 62,2 cm 34,6 cm 95,3 cm | |||
| TR100 | 101 cm 77,5 cm 41,3 cm 106 cm | |||
| TR140 | 115 cm 92,7 cm 47,6 cm 120 cm | |||
| UNITÉ PIECE NO. DES | CRIPTION TRITON II ET TR60 CLEARPRO | |||
| 1 154689 ENSEMBLE PURGEUR D'AIR/TE | ||||
| 2 154700 ADAPTATEUR-PURGEUR D'AIR EN LAITON | ||||
| 3 155050 MANOMETRE-MONTE PAR L'ARRIERE | ||||
| 4 154661 JOINT TORIQUE-ADAPTATEUR DE PURGEUR D'AIR | ||||
| 5 154664 ECROU 9,4 MM (3/8 PO.) - 16 INOX | ||||
| 6 154570 | COUVERCLE-RACCORD FILETE 15 CM (6 PO.)(VOIR DETAIL A) | |||
| 6 154559 | COUVERCLE-FILETAGE TRIANGULAIRE 15 CM (6PO.) NOIR - (VOIR DETAIL B) | |||
| 7 154493 JOINT TORIQUE-COUVERCLE | ||||
| 8 150035 FILTRE-ECL/TR | ||||
| 9 150039 TUBE-PURGE D'AIR TR40 | ||||
| 9 150040 TUBE-PURGE D'AIR TR50/60 | ||||
| 9 150041 TUBE-PURGE D'AIR TR100 | ||||
| 9 150042 TUBE-PURGE D'AIR TR140 | ||||
| 10 154598 DIFFUSEUR TR40/50 | ||||
| 10 154599 DIFFUSEUR TR60 | ||||
| 10 154462 DIFFUSEUR TR100 | ||||
| 10 154906 DIFFUSEUR TR140 | ||||
| 11 154803 TUYAUTERIE-SUPERIEURE TR40 | ||||
| 11 156814 TUYAUTERIE-SUPERIEURE TR50 | ||||
| 11 154533 TUYAUTERIE-SUPERIEURE TR60 | ||||
| 11 154426 TUYAUTERIE-SUPERIEURE TR100 | ||||
| 11 154500 TUYAUTERIE-SUPERIEURE TR140 | ||||
| 12 150036 RACCORD-TUBE DE PURGE D'AIR | ||||
| 13 154801 TUYAUTERIE-INFERIEURE TR40 | ||||
| 13 156816 TUYAUTERIE-INFERIEURE TR50 | ||||
| 13 154805 TUYAUTERIE-INFERIEURE TR60 | ||||
| 13 155284 | TUYAUTERIE-INFERIEURE TR60 ClearPro - 1/4VIRAGE LATÉRAL | |||
| 13 154807 TUYAUTERIE-INFERIEURE TR100 | ||||
| 13 154489 TUYAUTERIE-INFERIEURE TR140 | ||||
| 14 154636 | ENSEMBLE RESERVOIR & PIED TR40-RACCORD FILETE 15 CM (6 PO.)-(VOIR DETAIL A) | |||
| 14 154637 | ENSEMBLE RESERVOIR & PIED TR50-RACCORD FILETE 15 CM (6 PO.)-(VOIR DETAIL A) | |||
| 14 154638 | ENSEMBLE RESERVOIR & PIED TR60-RACCORD FILETE 15 CM (6 PO.)-(VOIR DETAIL A) | |||
| 14 154639 | ENSEMBLE RESERVOIR & PIED TR100-RACCORD FILETE 15 CM (6 PO.)-(VOIR DETAIL A) | |||
| 14 154640 | ENSEMBLE RESERVOIR & PIED TR140-RACCORD FILETE 15 CM (6 PO.)-(VOIR DETAIL A) | |||
FILTRE A SABLE EN FIBRE DE VERRE TRITON™ II ET TR60 CLEARPRO
Pièces de Rechange
TR40
TR50
TR60
TR60 ClearPro
TR100
TR140
REMARQUES
Filtres fabriqués après le 1 ^er décembre 1991 : utiliser un filetage trapèze rectangulaire de 6 pouces pour l'ouverture supérieure du corps du filtre ainsi que pour le couvercle. Voir Détail A.
Filtres fabriqués avant le 1 ^er décembre 1991 : utiliser un filetage en « V » de 6 pouces. Voir Détail B.
Les couvercles de 6 pouces des Détails A et B ne sont PAS interchangeables.
Pour déterminer la date de fabrication : les quatre premiers chiffres du numéro de série indiquent le mois et l'année où le produit fut fabriqué.
TR60 ClearPro - 1/4 Virage Latéral pour les filtres fabriqués après 15 Mai 2007 utilise Tuyauterie-Inferieure P/N 155284.

DETAILED VIEW
Détailler pour Triton™ II - TR60 Filtres avec ClearPro Technology™
| UNITÉ | PIECE NO. | DESCRIPTION - TRITON II ET TR60 CLEARPRO |
| 15 15 | 2290 | ELEMENT LATERAL 17 CM (6 11/16 PO.) L TR40/50/60(8 Requis) |
| 15 15 | 0085 ELEMENT LATERAL - 1/4 VIRAGE TR60 (6 Requis) | |
| 15 15 | 0088 ELEMENT LATERAL TR60 ClearPro (6 Requis) | |
| 15 15 | 2202 ELEMENT LATERAL-23,2 CM (9 1/8 PO.) L TR100 (8 Requis)2 | |
| 15 15 | 4543 ELEMENT LATERAL-16,5 CM (6 1/2 PO.) L TR100 (8 Requis)1 | |
| 15 15 | 4540 ELEMENT LATERAL-30 CM (12 PO.) L TR140 (8 Requis) | |
| 16 15 | 4763 MOYE | J-ELEMENT LATERAL TR40/50/60 |
| 16 15 | 2222 MOYE | J-ELEMENT LATERAL TR60 ClearPro |
| 16 15 | 4453 MOYE | J-ELEMENT LATERAL TR100/140 |
| 17 15 | 2220 VIDANGE DE SABLE -5 CM (2 PO.)6 | |
| 17 15 | 4698 ROBINET-19 MM (3/4 PO.) NPT, VIDANGE DE SABLE4 | |
| 17 15 | 4685 ROBINET-12,7 MM (1/2 PO.) NPT, VIDANGE DE SABLE3 | |
| 18 15 | 4871 CHAPEAU - FILETE - 3.8CM (1.1/2 PO.)6 | |
| 18 35 | 7161 BOUCHON-6,3 MM (1/4 PO.) NPT, VIDANGE | |
| 19 15 | 4512 CLE-15 CM (6 PO.), COUVERCLE | |
| 20 15 | 4412 CONTRE-ECROU-5 CM (2 PO.) INTERNE (2 Requis) | |
| 21 15 | 4416 BAGUE D'ECARTEMENT-5 CM (2 PO.) INTERNE (2 Requis) | |
| 22 15 | 4492 | JOINT TORIQUE-5 CM (2 PO.) TRAVERSEE DE PAROIETANCHE (2 Requis) |
| 23 15 | 4408 BAGUE D'ECARTEMENT-5 CM (2 PO.) EXTERNE (2 Requis) | |
| 24 15 | 4538 | JOINT D'ETANCHEITE-5 CM (2 PO.) TRAVERSEE DE PAROI-ETANCHE (2 Requis) |
| 25 15 | 4405 TRAVERSEE DE PAROI ETANCHE-5 CM (2 PO.) (2 Requis) | |
| 26 27 | 4494 JOINTTORIQUE-(3/16 PO. X 2-5/8 PO. - i.d.)6 | |
| 26 19 | 2115 JOINTTORIQUE #2-12 - ADAPTATEUR DE AIR | |
| 27 15 | 4418 RONDELLE-9,4 MM (3/8 PO.) INOX | |
| 28 15 | 4926 PIED-40 CM (16 PO.) DE DIAMETRE, TR40/50 (Remarque 1) | |
| 28 15 | 4520 PIED-48.3 CM (19 PO.) DE DIAMETRE, TR 60 | |
| 28 15 | 4596 PIED-60 CM (24 PO.) DE DIAMETRE, TR100/140 (Remarque 1) | |
| 29 27 | 4494 JOINTTORIQUE-ADAPTATEUR DE VANINE (2 Requis) | |
| 30 27 | 1092 KIT-ADAPTATEUR DE VANINE A FILETAGE 5CM (2 PO.)5 | |
| 31 27 | 1094 | KIT-ADAPTATEURS DE VANINE A FILETAGE 3.8CM(1.1/2 PO.)5 |
| 32 27 | 1096 | KIT-ADAPTATEURS DE VANNE A EMBOITEMENT 5 & 3.8CM(2 & 1-1/2 PO.)5 |
| 33 15 | 4641 | KIT-COUVERCLE, RACCORD FILETE 15CM (6 PO.)-NOIR(VOIR DETAIL A) |
| 33 15 | 4697 | KIT-COUVERCLE, FILETAGE TRIANGULAIRE 15CM (6 PO.)TAN - (VOIR DETAIL B) |
| 33 15 | 4856 KIT-COUVERCLE, RACCORD FILETE 21,6CM (81⁄2 PO.)-NOIR | |
| 34 15 | 4687 JEU DE RACCORDS - COMPLET (Remarque 2) | |
| 35 15 | 4611 | BAGUE D'ECARTEMENT - FILTRE D'EVENT 9.4 CM(3-3/4 PO.) - TR40 |
| 35 15 | 4612 | BAGUE D'ECARTEMENT - FILTRE D'EVENT 11.4 CM(4-1/2 PO.) - TR50/60 |
| 35 | 154613 | BAGUE D'ECARTEMENT - FILTRE D'EVENT 14 CM(5-1/2 PO.) - TR100 |
| 35 15 | 4614 | BAGUE D'ECARTEMENT - FILTRE D'EVENT 12.7 CM(5 PO.) - TR140 |
| 39 15 | 4492 JOINTTORQUE | |
| - 15 | 4002 RUBAN | ADHESIF-FIXATION DU PIED TR40/50/60 (3 Requis) |
| - 15 | 4007 RUBAN | ADHESIF-FIXATION DU PIED TR100/140 (3 Requis) |
| - 15 | 602 CLE POUR TRAVERSEE DE PAROI ETANCHE - 5CM (2 PO.) | |
| - 15 | 4714 | KIT-TRAVERSEE DE PAROI ETANCHE(COMPREND LES PIECES No 20 A 25) |
FILTRE A SABLE EN FIBRE DE VERRE TRITON™ II ET TR60 CLEARPRO
Pièces de Rechange
TR40
TR50
TR60
TR60 ClearPro
TR100
TR140
REMARQUES
Filtres fabriqués après le 1 ^er décembre 1991 : utiliser un filetage trapèze rectangulaire de 6 pouces pour l'ouverture supérieure du corps du filtre ainsi que pour le couvercle. Voir Détail A.
Filtres fabriqués avant le 1 ^er décembre 1991 : utiliser un filetage en « V » de 6 pouces. Voir Détail B.
Les couvercles de 6 pouces des Détails A et B ne sont PAS interchangeables.
Pour déterminer la date de fabrication : les quatre premiers chiffres du numéro de série indiquent le mois et l'année où le produit fut fabriqué.
① Utilisé sur les Filtres fabriqués avant 5-85.
② Utilisé sur les Filtres fabriqués après 5-85.
③ Utilisé sur les Filtres fabriqués avant 3-83.
④ Utilisé sur les Filtres fabriqués après 3-83 et jusqu'en 3-96.
⑤ Pour les Installations sans Vanne (Paire).
⑥ Utilisé sur les Filtres TR100 et 140.
REMARQUE 1: Le remplacement du pied du réservoir exige l'utilisation d'une bande de montage de pied. Se référer aux numéros de pièces détachées.
REMARQUE 2: L'ensemble des pièces de fixation inclue les articles 1, 2, 4, 5 et 27.
FILTRE A SABLE EN FIBRE DE VERRE TRITON™ 100HD, 100C ET 140C
Pièces de Rechange

text_image
TR 100HD TR 100C TR 140C TUYAUTERIE SUPERIEURE REPRESENTEE EN VUE ISOMETRIQUE DU RESERVOIR TR 140CTR100HD
TR100C
TR140C

text_image
Jeu Vertical Requis D A 7½ pouces C B| MODELE | DIM. A | DIM. B | DIM. C | DIM. D |
| TR100C | 100,9 cm | 77,5 cm | 41,9 cm | 111,1 cm |
| TR140C | 114,9 cm | 92,7 cm | 47,6 cm | 125,1 cm |
| TR100HD | 100,9 cm | 77,5 cm | 41,3 cm | 106 cm |
| UNITÉ | PIECE NO. | TRITON 100HD, 100C ET 140CDESCRIPTION |
| 1 27 | 3512 PURGEUR D'AIR AVEC JOINT TORIQUE | |
| 2 27 | 3513 JOINT TORIQUE - VIS DE PURGEUR D'AIR | |
| 3 27 | 3564 CORPS DE PURGEUR D'AIR MANUEL | |
| 4 15 | 5050 MANOMÉTRE | |
| 4 99 | 1481 MANOMÉTRE TR100C/TR100HD 2 | |
| 5 15 | 4494 JOINT TORIQUE-(3/16 PO. X 2-5/8 PO. -i.d.) | |
| 6 27 | 3564 CORPS DE VANNE - USINÉ | |
| 7 15 | 4575 COUVERCLE - RACCORD 8-1/2 PO. | |
| 8 15 | 2509 ANNEAU CARRÉ 8-1/2 PO. | |
| 9 15 | 4599 DIFFUSEUR (2 REQUIS SUR TR100C/ TR100HD) 1 | |
| 9 15 | 4599 DIFFUSEUR (4 REQUIS SUR TR140C) 1 | |
| 10 15 | 6355 ENSEMBLE DE TUYAUTERIESUPÉRIEURE-TR100C/TR100HD/TR140C 1 | |
| 11 15 | 6344 ENTRÉE D'EAU - TUYAUTERIESUPÉRIEURE - TR100C/TR100HD | |
| 12 15 | 6354 ENSEMBLE RACCORD DE TUYAUTERIESUPÉRIEURE - TR140C | |
| 13 15 | 4412 ÉCROU - 2 PO. INTERNE | |
| 14 15 | 3430 ENSEMBLE DE RÉSERVOIR ET PIED TR100C/TR100HD RACCORD FILETÉ 8-1/2 PO. - NOIR | |
| 14 15 | 3431 ENSEMBLE DE RÉSERVOIR ET PIED TR140CRACCORD FILETÉ 8-1/2 PO. - NOIR | |
| 14 15 | 6224 ENSEMBLE DE RÉSERVOIR ET PIED TR100HDRACCORD FILETÉ 15 CM (6 PO.) - NOIR 2 | |
| 15 15 | 4453 MOYEU - ÉLÉMENT LATÉRAL TR100C/TR100HD/TR140C | |
| 16 15 | 4596 PIED - DIAMÈTRE 24 PO. TR100C/TR100HD/TR140C | |
| 17 15 | 2202 ÉLÉMENT LATÉRAL - LONGUEUR: 9-1/8 PO.TR100C (8 REQUIS) | |
| 17 15 | 4540 ÉLÉMENT LATÉRAL - LONGUEUR: 12 PO.TR140C (8 REQUIS) | |
| 18 15 | 4412 CONTRE-ÉCROU - 2 PO. INTERNE | |
| 19 15 | 4416 BAGUE D'ÉCARTEMENT - 2 PO. INTERNE | |
| 20 15 | 4492 JOINT TORIQUE - TRAVERSÉE DE PAROIÉTANCHE - 2 PO. | |
| 21 15 | 4408 BAGUE D'ÉCARTEMENT - 2 PO. EXTERNE | |
| 22 15 | 4538 JOINT D'ETANCHEITE - TRAVERSÉE DE PAROIETANCHE - 2 PO. | |
| 23 15 | 4405 TRAVERSÉE DE PAROI ETANCHE - 2 PO. | |
| 24 27 | 4494 JOINT TORIQUE-(3/16 PO. X 2-5/8 PO. -i.d.) | |
| - 15 | 4407 RUBAN ADHÉSIF FIXATION DU PIED | |
| 25 15 | 2220 ENSEMBLE VIDANGE DE SABLE 2 PO. | |
| 26 15 | 4871 CHAPEAU - FILETÉ 11⁄2 PO. | |
| 27 15 | 4527 CLÉ - COUVERCLE 8-1/2 PO. | |
| 27 15 | 1608 CLÉ - COUVERCLE 8-1/2 PO. ALUMINIUM | |
| 28 15 | 4807 ENSEMBLE DE TUYAUTERIE INFÉRIEURETR100C/TR100HD | |
| 28 15 | 4489 ENSEMBLE DE TUYAUTERIE INFERIEURE TR140C | |
| 29 15 | 0036 RACCORD - TUBE DE PURGEUR D'AIR | |
| 30 27 | 3071 VIS #1 14 18-8 1 |
FILTRE A SABLE EN FIBRE DE VERRE TRITON™ 100HD, 100C ET 140C
Pièces de Rechange
TR100HD
TR100C
TR140C
| UNITÉ | FIECE NO. | TRITON 100HD, 100C ET 140CDESCRIPTION |
| 31 | 150041 TUBE | PURGEUR D'AIR TR100C/TR100HD |
| 31 | 150042 TUBE | PURGEUR D'AIR TR140C |
| 32 | 150035 PURGEUR D'AIR DU FILTRE | |
| 33 | 274494 JOINT | TORQUE - ADAPTATEUR DE VANNE |
| 34 | 271096 | KIT-PAIRED'ADAPTATEURSANS VANNE À EMBOÎTEMENT 2 PO. & 1-1/2 PO. |
| 35 | 271092 | KIT - PAIRE D'ADAPTATEURS SANS VANNE À FILETAGE 2 PO. |
| 36 | 271094 | KIT - PAIRE D'ADAPTATEURS SANS VANNE À FILETAGE 1-1/2 PO |
| 37 | 154856 | KIT - COUVERCLE, RACCORD FILETÉ 8-1/2 PO. NOIR |
| 37 | 155738 | KIT - COUVERCLE, RACCORD FILETÉ 8-1/2 2 |
REMARQUE
① Différentes quantités sont requises pour les Filtres TR100C etTR140C.
② Utilisé sur les Filtres TR100 HD.
FILTRE A SABLE EN FIBRE DE VERRE TRITON™ 100C-3 ET 140C-3
Pièces de Rechange
TR100C-3
TR140C-3

text_image
TR 100C-3 Upper Piping 11 6 12 3 4 5 7 8 9 10 13 28 29 26 30
① P/N 156841 inclue les articles: 1, 9, et 31 – 35.
② Utilisé sur les Filtres fabriqués avant 3-97.
③ Utilisé sur les Filtres fabriqués après 3-97.
④ Utilisé sur les Filtres fabriqués après 4-15.

PENTAIR
© 2015 Pentair Water Pool and Spa, Inc. All rights reserved. Tous droits réservés. Todos los derechos reservados.
This document is subject to change without notice. Ce document pourra être modifié sans préavis. Este documento está sujeto a cambios sin previo aviso.

P/N 154901 REV. H 3/18/15