Azur - Pompe à eau Pentair - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Azur Pentair au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Débit maximal : 10 m³/h, Pression maximale : 3 bar, Puissance : 1,5 kW, Tension : 230 V |
|---|---|
| Utilisation | Conçue pour le pompage d'eau claire, idéale pour l'irrigation et l'alimentation en eau domestique. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer les filtres tous les 6 mois, remplacer les joints d'étanchéité si nécessaire. |
| Sécurité | Éviter tout contact avec l'eau pendant le fonctionnement, utiliser des gants lors de la manipulation, débrancher avant toute intervention. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids : 15 kg, dimensions : 50 x 30 x 40 cm, conforme aux normes CE. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Azur Pentair
Questions des utilisateurs sur Azur Pentair
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Azur - Pentair et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Azur de la marque Pentair.
MODE D'EMPLOI Azur Pentair
Swimmey -10M FreeFlo - 10M P1 0.48 kW / 230 V P2 0.25 kW / 230 V 2,35 A 3,0 A Swimmey -12M FreeFlo - 12M P1 0.55 kW / 230 V P2 0.37 kW / 230 V 2,5 A 3,0 A Swimmey -15M FreeFlo - 15M P1 0.65 kW / 230 V P2 0.50 kW / 230 V 3,0 A 4,2 A Swimmey -19M FreeFlo - 19M P1 1.10 kW / 230 V P2 0.75 kW / 230 V 4,5 A 5,5 AFilteräche (m²) 0.05 0.11 0.18 0.25Filterleistung (m h) 5 6 9 12Kies Ø 3-5 mm (kg) 5 12 15 20Sand Ø 0.35-0.5mm (kg) 15 30 65 120Leergewicht Filter (kg) 11 15 18 24Service clientèleHERENTALS, BELGIQUE (8h30 à 16h30) HNECSite web : www.pentairpooleurope.com Déclaration de conformitéNous déclarons, sous notre seule responsabilité, que le produit dentié dans cette déclaration, et concerné par cette déclaration, est en onformité avec les exigences de la Council Directive 2006/42/EGLe fabricant, Pentair, a le droit de modier les pro-duits sans avis préalable, dans la mesure où cela ne change pas essentiellement leurs caractéristiques© 2013 Pentair. Tous droits réservés Ce document est sujet à modication sans préavisMarques et clauses d’exclusion de responsabilité : FreeFlo
Swimmey™, Azur™ et Pentair™ sont des marques de Pentair et/ou de ses sociétés afliées. Sauf indication contraire, les noms et marques de tiers pouvant être utilisés dans ce document ne sont pas utilisés pour indiquer une afliation ou une acceptation entre les propriétaires de ces noms ou marques et Pentair. Ces noms ou marques peuvent êtres des marques déposées ou commerciales de tiers.
3. INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Attention: Il peut y avoir des besoins spéciques pour employer des dispositives de ltrage auprès des piscines, des étangs de jardin ou de pareils endroits. Installez le ltre et la pompe dans un endroit protégé en vous assurant que la ventilation et l’accès pour la mainte- nance sont appropriés. Le dispositif de ltrage doit être xé sur un socle plat et solide. Installez le dispositif à son emplacement dénitif, en veil- lant à ce que l’accès à la vanne reste aisé. Ensuite, montez les canalisations. Il est préférable d’utiliser des canalisations en matière synthétique. Préparez tous les tuyaux aux bonnes dimensions et réduisez autant que possible le nombre de coudes. Donnez au tuyau d’aspiration une pente régulière vers la piscine pour éliminer les poches d’air. Il est essentiel que le tuyau d’aspiration ne présente aucu- ne prise d’air. Son diamètre doit toujours au moins être égal à celui de l’orice d’aspiration de la pompe.
Vériez que le diuseur (6) et les crépines (5) sont en parfait état. Remplissez la cuve pour 1/3 avec de l’eau. Vériez que le capuchon à sable (10) se trouve bien sur le tuyau (4). Remplissez le ltre de gravier et, ensuite, de sable, dans les quantités indiquées. Retirez le capuchon à sable. Vaselinez les anneaux (7) de la vanne (8). Installez la vanne (8) sur le ltre en xez le l- tre à l’aide de l’anneau de serrage (9). Raccordez les canalisations. Placez la vanne en position “Rinçage canalisation” et faites tourner la pompe pendant 1 minute au moins. Avant de dé- marrer la pompe, remplir le préltre avec de l’eau jusqu’au niveau de la conduite d’aspiration. Lubrier le joint torique du couvercle avec de la graisse silicone chaque fois qu’il est enlevé. Enclenchez le moteur, la pompe s’amorce. Le temps d’amorçage dépend de la hauteur d’aspiration et de la distance séparant la pompe du bassin. Cinq minutes constituent un temps raisonnable. La pompe ne peut pas aspirer l’eau à une hauteur de plus de 2 mètres. Si la pompe ne s’amorce pas, consulter le guide de dépistage des défauts. ATTENTION: NE JAMAIS MODIFIER LA POSITION DE LA VANNE PENDANT QUE LA POMPE EST EN MARCHE NE J AMAIS DEMONTER LA VANNE QUAND LE FILTRE EST SOUS PRESSION.
1. Mettez la vanne sur le repère “Filtration”.
2. Mettez la pompe en marche.
3. Notez ici la pression lue au manomètre (11), à
la première utilisation.
Dès que la pression s’est augmentée avec 0.5 bar ou plus, vis à vis la valeur notée, il devient nécessaire de rincer le sable.
2. Mettez la vanne sur le repère “lavage du ltre”
Ø 305 Ø 375 Ø 475 Ø 560 FRANCAIS INSTALLATION Le fabricant a le droit de modier les produits sans avis préalable, dans la mesure où cela ne change pas essentiellement leurs caractéristiques.
1. INFORMATIONS TECHNIQUES
Pression de fonctionnement max. 2 bar Température de fonctionnement max. 35°C Tension 230 V Révolutions à 50 Hz 2800 min-1 Classe de protection IP 44 Classe d’isolation F Niveau sonore de la pompe > 70 dB (A)
Contrôlez le dispositif de ltrage à la réception pour déterminer les pertes et dégâts dus au trans- port. En cas de dégât, avertissez immédiatement le transporteur. Le ltre ne peut être utilisé que pour le ltrage d’eaux de piscine, d’étang de jardin ou similaires.
Français3. Remettez la pompe en marche jusqu’à ce que l’eau devienne limpide
5. Mettez la vanne sur le repère “rinçage canalisation”.
6. Laissez tourner la pompe pendant 1 minute
8. Mettez la vanne sur le repère “ltration du
bassin” et remettez la pompe en marche
La cuve n’en nécessite aucun. Le panier du préltre doit être enlevé et nettoyé chaque jour. Ne jamais faire fonctionner la pompe sans panier. ATTENTION: AVANT DE TRAVAILLER SUR LA POMPE COUPEZ TOUJOURS L’ALIMENTATION VERS LA POMPE.
Protégez le dispositif de ltrage contre le gel. Enlevez le bouchon de vidange (3) et désamorcez la pom- pe et videz tous les tubes. A cet eet, desserrez le robinet d’évacuation et placez la vanne en position “Lavage du ltre”. Stockez les drains et les bouchons dans le pani- er de la pompe. Transportez le dispositif de l- trage dans un local sec et chaud. Ne pas recou- vrir le moteur d’une enveloppe plastique, car une condensation peut se former à l’intérieur. Au cas où la pompe ne pourrait pas être vidangée, un mélange de 40% de propylène glycol et de 60% d’eau protègera l’appareil jusqu’à -46°C. Ne pas utiliser d’autres antigels que le pro- pylène glycol : ils sont en eet extrêmement toxiques et endommageront la pompe.
9. RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Le moteur doit être raccordé par un installateur agréé conformément aux règles d’installation de votre distributeur d’électricité local. ATTENTION: LORS DE LA MISE EN MARCHE DE L’INSTALLATION DES POMPES IL FAUT PREVOIR UNE SECURITE THERMIQUE QUI EST ADAPTEE AU COURANT NOMINAL DU MOTEUR Monophasé ATTENTION: FAITES ATTENTION QU’AU MONTAGE DES CABLES ELECTRIQUES,CES CABLES NE SOIENT PAS SOUS TENSION. Les moteurs doivent être mis à la terre en permanence. Un commutateur de mise à la terre ou un coupe-circuit dont la sensibilité correspond aux prescriptions locales de 30mA doit être intégré à l’installation. L’ampérage des fusibles et la section des ls de connexion doivent être proportionnels à la puissance du moteur.
Desserrez le robinet d’évacuation pour permettre à l’eau de s’écouler du ltre. Retirez-en le sable. Le sable dans le ltre doit être changé tous les 5 ans.
11. DEPISTAGE DE DEFAUTS
La pompe ne s’amorce pas
1. Plus d’eau dans le préltre
2. Le préltre n’est pas étanche
3. Joint du couvercle endommagé
4. Niveau d’eau au-dessous du le skimmer
5. Panier du préltre ou panier du skimmer obstrué
6. Vanne fermée dans la tuyauterie
7. Prise d’air dans la conduite d’aspiration
Le moteur ne tourne pas
1. Alimentation électrique coupée
2. Le disjoncteur a déclenché
3. La pompe s’est arrêtée - mode d’un circuit
commandé par temporisateur
4. Les bornes du moteur sont mal connectées
5. L’axe du moteur est bloqué par un roulement à
6. La turbine est bloquée par des débris
Faible débit - pression du ltre élevée
2. Etranglement dans la conduite de refoulement
Faible débit - basse pression du ltre
1. Panier du préltre ou panier du skimmer obstrué
3. Prise d’air dans la conduite d’aspiration
4. Etranglement dans d’aspiration
1. Prise d’air dans la conduite d’aspiration
2. Corps étranger dans le carter de la pompe
Tous dégâts dûs au transport ne sont pas couverts par la garantie. Dans ce cas, des réserves doivent être faites im- médiatement vis-à-vis du transporteur. Période de garantie: Garantie limitées de 2 ans.
Notice Facile