MILWAUKEE 8988-20 - Pistolet thermique

8988-20 - Pistolet thermique MILWAUKEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 8988-20 MILWAUKEE au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MILWAUKEE 8988-20 - page 9
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type de produit Pistolet thermique
Température maximale jusqu'à 538 °C
Débit d'air Jusqu'à 500 l/min
Poids 1,2 kg
Alimentation 220-240 V
Utilisation Idéal pour le décapage de peinture, le soudage de plastiques, le réchauffement de tuyaux, etc.
Maintenance Nettoyer régulièrement l'embout et vérifier le bon fonctionnement du ventilateur.
Sécurité Utiliser des gants de protection et des lunettes de sécurité lors de l'utilisation.
Garantie Garantie de 5 ans sur le moteur
Accessoires inclus Embouts de protection et support de stationnement

FOIRE AUX QUESTIONS - 8988-20 MILWAUKEE

Comment allumer le pistolet thermique MILWAUKEE 8988-20 ?
Pour allumer le pistolet thermique, branchez-le sur une prise électrique, puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le corps de l'appareil.
Quelle est la température maximale atteinte par le pistolet thermique ?
Le pistolet thermique MILWAUKEE 8988-20 peut atteindre une température maximale de 540 °C.
Comment changer les buses du pistolet thermique ?
Pour changer les buses, assurez-vous que l'appareil est éteint et froid. Dévissez la buse actuelle dans le sens antihoraire et vissez la nouvelle buse dans le sens horaire.
Le pistolet thermique émet une odeur étrange, que faire ?
Une odeur étrange peut être normale lors de la première utilisation en raison de la chaleur résiduelle des composants. Si l'odeur persiste, débranchez-le et contactez le service client.
Comment nettoyer le pistolet thermique ?
Nettoyez le pistolet thermique avec un chiffon humide lorsque l'appareil est éteint et complètement refroidi. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Est-ce que le pistolet thermique est adapté pour les travaux en extérieur ?
Oui, le pistolet thermique peut être utilisé en extérieur, mais assurez-vous de le protéger des intempéries et de ne pas l'utiliser sous la pluie.
Que faire si le pistolet thermique ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de contacter le service après-vente.
Peut-on utiliser le pistolet thermique pour décaper de la peinture ?
Oui, le pistolet thermique MILWAUKEE 8988-20 est conçu pour décaper la peinture, mais veillez à respecter les consignes de sécurité et à utiliser une distance adéquate.
Quelle est la garantie du pistolet thermique MILWAUKEE 8988-20 ?
Le pistolet thermique est généralement couvert par une garantie de 1 an contre les défauts de fabrication. Veuillez consulter votre manuel pour plus d'informations.
Comment stocker le pistolet thermique ?
Rangez le pistolet thermique dans un endroit sec et frais, éloigné des enfants et des endroits où il pourrait subir des dommages.

Questions des utilisateurs sur 8988-20 MILWAUKEE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pistolet thermique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 8988-20 - MILWAUKEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 8988-20 de la marque MILWAUKEE.

MODE D'EMPLOI 8988-20 MILWAUKEE

AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel.

Lire toutes les consignes de sécurité, consignes, illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique. Ne pas suivre l'ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les règles et les instructions à des fins de référence ultérieure. Le terme "outil électrique" figurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l'outil électrique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par batterie (sans fil).

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

  • Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents.
  • Ne pas utiliser d'outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles risquant d'enflammer les poussières ou vapeurs.
  • S'assurer que les enfants et les curieux se trouvent à une bonne distance au moment d'utiliser un outil électrique. Les distractions peuvent causer une perte de contrôle.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

  • Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise secteur utilisée. Ne jamais modifier la fiche, de quelque façon que ce soit. Ne jamais utiliser d'adaptateurs de fiche avec des outils mis à la terre. Les fiches et prises non modifiées réduisent le risque de choc électrique.
  • Éviter tout contact avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre.
  • Ne pas exposer les outils électriques à l'eau ou l'humidité. La pénétration d'eau dans ces outils accroît le risque de choc électrique.
  • Ne pas maltraiter le cordon d'alimentation. Ne jamais utiliser le cordon d'alimentation pour transporter l'outil électrique et ne jamais débrancher ce dernier en tirant sur le cordon. Garder le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, des objets tranchants et des pièces en mouvement. Un cordon endommagé ou emmêlé accroît le risque de choc électrique.
  • Pour les travaux à l'extérieur, utiliser un cordon spécialement conçu à cet effet. Utiliser un cordon conçu pour l'usage extérieur réduit les risques de choc électrique.
  • Si l'utilisation d'un outil électrique est inévitable dans un endroit humide, utiliser une source d'alimentation munie d'un disjoncteur de fuite de terre. L'utilisation d'un disjoncteur de fuite de terre réduit le risque de choc électrique.

SÉCURITÉ INDIVIDUELLE

- Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout outil électrique. Ne pas utiliser cet appareil en cas de fatigue ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner des blessures graves.

  • Porter l'équipement de protection individuel requis. Toujours porter une protection oculaire. Selon les conditions, porter aussi un masque anti-poussières, des bottes de sécurité antidérapantes, un casque protecteur ou une protection auditive afin de réduire les blessures.
  • Empêcher les démarrages accidentels. S'assurer que la gâchette est en position d'arrêt avant de brancher l'outil à une source de courant, d'insérer la batterie, de le ramasser ou de le transporter. Le fait de transporter un outil électrique en gardant le doigt sur la gâchette ou de mettre sous tension un outil électrique lorsque la gâchette est en position de marche favorise les accidents.
  • Retirer les clés de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé laissée sur une pièce rotative de l'outil peut causer des blessures.
  • Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien campé et en équilibre. Une bonne stabilité procure un meilleur contrôle de l'outil électrique en cas d'imprévus.
  • Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à l'écart des pièces en mouvement. Les vêtements flottants, les bijoux ou les cheveux longs risquent d'être happés par les pièces en mouvement.
  • Si les outils sont équipés de dispositifs de dépoussiérage, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. L'utilisation d'un collecteur de poussière permet de réduire les dangers liés à la poussière.
  • Ne pas laisser la familiarité avec l'outil acquise par une utilisation fréquente vous rendre suffisant et vous amener à ignorer les règles de sécurité. Une utilisation négligée peut causer une blessure grave en une fraction de seconde.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL ÉLECTRIQUE

  • Ne pas forcer l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique approprié pour l'application. Un outil électrique approprié exécutera le travail mieux et de façon moins dangereuse s'il est utilisé dans les limites prévues.
  • Ne pas utiliser l'outil électrique si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche ou de l'arrêter. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé par son commutateur est dangereux et doit être réparé.
  • Débrancher l'outil et/ou retirer le bloc-piles, si possible, avant d'effectuer des réglages, de changer d'accessoire ou de remiser l'outil. Ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l'outil.
  • Entreposer l'outil électrique hors de la portée des enfants et interdire à quiconque de l'utiliser si la personne ne connaît pas bien le produit ou les instructions. Les outils électriques sont dangereux dans les mains d'utilisateurs novices.
  • Entretenir les outils électriques et les accessoires. Vérifier qu'aucune pièce mobile n'est mal alignée ou bloquée, qu'aucune pièce n'est brisée et s'assurer qu'aucun autre problème risque d'affecter le bon fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. Plusieurs accidents sont causés par des produits mal entretenus.

  • Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler.

  • Utiliser l'outil électrique, les accessoires, les embouts etc. conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer. L'usage d'un outil électrique pour des applications pour lesquelles il n'est pas conçu peut être dangereux.
  • Garder les poignées et les surfaces de préhension sèches, propres et exemptes d'huile ou de graisse. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l'outil en toute sécurité en cas de situation imprévue.

ENTRETIEN

- Les réparations de l'outil électrique doivent être confiées à un technicien qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques à celles d'origine. Le maintien de la sûreté de l'outil électrique sera ainsi assuré.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITE DES PISTOLETS THERMIQUES

Veiller à lire ces instructions

DANGER Lors de l'ouverture de l'outil, car les pièces sous tension seront exposées. Avant d'ouvrir l'outil, le débrancher pour constater sa déconnexion de la prise secteur. Avant de mettre l'outil en marche, vérifier le cordon d'alimentation, la fiche et le cordon prolongateur pour repérer sur de possibles dégâts électriques et mécaniques.
- L'utilisation incorrecte de l'outil à air chaud (p. ex. surchauffe du matériau) peut poser des risques d'incendie et d'explosion, particulièrement auprès des matériaux combustibles et des gaz explosifs. Ne pas appliquer au même endroit pour de longues périodes. La chaleur pourra faire les matériaux inflammables n'étant pas visibles prendre feu.
- Danger d'incendie et de brûlure ! Ne pas toucher le boîtier de l'élément chauffant ou la buse à air, car ils sont chauds et peuvent causer des brûlures. Laisser refroidir l'outil. Ne pas diriger le débit d'air chaud vers les gens ou les animaux. Avant de remplacer la buse ou de ranger l'outil après l'avoir utilisé, mettre l'outil en vertical sur sa surface de support et le laisser refroidir totalement. Si l'outil à air chaud s'est éteint tout seul durant son fonctionnement (relais thermique), éteindre l'outil ou débrancher la source d'alimentation de la prise secteur. Avant de réutiliser l'outil, le laisser refroidir.

•ATTENTION La tension nominale indiquée sur l'outil doit corresponde à la tension de la prise secteur.

  • Pour la protection personnelle dans des sites de construction, il est fortement conseillé de connecter l'outil à un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR).
    • L'outil doit être utilisé sous surveillance. Cet outil pourra être utilisé par des enfants à partir de l'âge de 8 ans et par des gens ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n'ayant aucune expérience ou connaissance pourvu qu'ils soient sous surveil-

lance ou qu'ils reçoivent des instructions à propos l'utilisation sûre de l'outil et qu'ils comprennent les dangers inhérents. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'outil. Les enfants sont défendus de nettoyer ou d'entretenir l'outil sans surveillance.

  • Protéger l'outil contre l'humidité.
  • Les réparations doivent être confiées aux points de service autorisés. Défense d'utilisation sauf si jumelée aux accessoires et aux pièces de rechange d'origine.
  • Cet appareil comporte une fiche polarisée (une lame est plus épaisse que l'autre). Afin de minimiser le risque de décharge électrique, cette fiche a été conçue pour correspondre à une prise secteur polarisée d'un seul sens. Si la fiche ne peut pas être insérée dans la prise, l'inverser. Si elle ne peut toujours pas être insérée, veuillez contacter un électricien qualifié. Ne pas modifier la fiche de quelque façon que ce soit.

- S'assurer de connaître votre environnement de travail. Les endroits cachés par les murs, les planchers, les intrados et des autres panneaux peuvent contenir des matériaux inflammables susceptibles de prendre feu lors de l'utilisation du pistolet thermique dans ces espaces. Il est possible que l'inflammation de ces matériaux ne soit pas immédiatement apparente, ce qui peut causer des dommages à la propriété et des blessures physiques. Rechercher ces espaces avant d'appliquer de la chaleur. En cas de doute, utiliser une méthode alternative. Faire une pause ou rester sur un lieu pourra causer que le panneau ou le matériau derrière lui prennent feu. Toujours bouger le pistolet thermique pour éviter les températures excessives.

- Ne pas diriger le débit d'air provenant du pistolet thermique vers les vêtements, les cheveux ou d'autres parties du corps. Ne pas utiliser comme séchoir. Les pistolets thermiques pourront générer 650° C (1 200° F) de chaleur sans flamme de la buse. Le contact avec le flux d'air pourra causer des blessures physiques.

- Ne pas utiliser à proximité des liquides inflammables ou dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussière. La chaleur sans flamme provenant du pistolet thermique pourra enflammer la poussière ou les vapeurs. Retirer de l'aire de travail les matériaux ou les débris qui pourraient prendre feu.

- Protéger les matériaux autour de l'aire réchauffée pour éviter des dommages à la propriété ou des incendies.

- Garder un extincteur à proximité. Les pistolets thermiques pourront causer que les matériaux inflammables laissés dans l'aire de travail prendre feu.

* AVERTISSEMENT Surfaces brûlantes. Toujours emporter le pistolet thermique par la clôture en plastique. Ne pas toucher la buse, les pointes des accessoires et ne pas ranger le pistolet thermique jusqu'à ce que la buse soit complètement fraîche à température ambiante. La buse en métal nécessite environ 20 minutes de refroidissement avant d'être en mesure de la toucher. Le contact avec la buse ou le bout de l'accessoire pourra entraîner des blessures physiques. Mettre le pistolet thermique dans un espace ouvert, loin des matériaux combustibles, lors de son refroidissement, ceci pour éviter que les matériaux inflammables prennent feu.

  • Ne pas couper le débit d'air en mettant la buse trop proche de la pièce. Garder les évents d'aération propres et dégagés. La restriction du débit d'air pourra causer la surchauffe du pistolet thermique.
  • Mettre le pistolet thermique sur une surface nivelée et stable si vous ne le tenez pas à la main. Utiliser les coussinets de support ou le support. Mettre le cordon dans une position telle où il est improbable que le pistolet thermique bascule.
  • Ne pas laisser le pistolet thermique sans surveillance lorsqu'il est en marche ou pendant qu'il refroidit. L'inattention favorise les accidents.
  • Garder le produit à l'intérieur dans un espace sec. Ne pas l'exposer à la pluie ou à l'humidité.
  • Ne pas diriger le débit d'air directement vers du verre. Le verre pourra se casser et causer des dommages à la propriété ou des blessures physiques.
  • Toujours faire preuve de bons sens et procéder avec prudence lors de l'utilisation d'outils. C'est impossible de prévoir toutes les situations dont le résultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous ne comprenez pas ces instructions d'opération ou si vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel formé pour recevoir plus d'information ou formation.
  • Maintenir en l'état les étiquettes et les plaques d'identification. Des informations importantes y figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de services et d'entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.

AVERTISSEMENT Certaines poussières générées par les activités de ponçage, de coupe, de rectification, de perforage et d'autres activités de construction contiennent des substances considérées être la cause de malformations congénitales et de troubles de l'appareil reproducteur. Parmi ces substances figurent:

  • le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;
  • la silice cristalline des briques, du ciment et d'autres matériaux de maçonnerie, ainsi que
  • l'arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement. Les risques encourus par l'opérateur envers ces expositions varient en fonction de la fréquence de ce type de travail. Pour réduire l'exposition à ces substances chimiques, l'opérateur doit: travailler dans une zone bien ventilée et porter l'équipement de sécurité approprié, tel qu'un masque anti-poussière spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR DÉCAPER LA PEINTURE

⚠ AVERTISSEMENT Soyez extrêmement prudent lorsque vous dé-

capez de la peinture. Les écailles, les résidus et les vapeurs de peinture peuvent contenir du plomb. C'EST UN POISON. Les peintures fabriquées avant 1977 sont susceptibles d'en contenir et les peintures datant d'avant 1950 contiennent aussi du plomb. Le contact des mains ou de la bouche avec des écailles ou des résidus de peinture datant d'avant 1977 peut favoriser l'ingestion de plomb et l'exposition au plomb, même en faible quantité, peut causer des dommages irréversibles au cerveau et au système nerveux. Le bébé et l'enfant à naître sont des sujets particulièrement vulnérables à l'empoisonnement par le plomb. NE DÉCAPEZ

PAS DE LA PEINTURE AU PLOMB AVEC UN PISTOLET À DÉCAPER. Avant de commencer le décapage, adressez-vous au Département de santé communautaire de votre quartier ou à un professionnel pour faire analyser la peinture et déterminer si elle contient du plomb. LES PEINTURES AU PLOMB DEVRAIENT ÊTRE DÉCAPÉES UNIQUEMENT PAR UN PROFESSIONNEL DU MÉTIER.

Les personnes enlevant la peinture devraient suivre ces directives :

  • Aérez bien le lieu du décapage. Si possible, transportez l'objet à décaper à l'extérieur. Si vous devez le faire à l'intérieur, ouvrez les fenêtres et installez un ventilateur dans l'une d'elle. Assurez-vous que le ventilateur évacue l'air de la pièce, une bonne ventilation réduira les risques d'inhalation des susbstances chimiques contenues dans la poussière et les fumées occasionnées par le décapage à la chaleur.
  • Enlevez ou couvrez les tapis, carpettes, meubles, vêtements, ustensiles de cuisine et conduites d'air pour les protéger des écailles de peinture.
  • Etendez des bâchès sur l'aire de travail pour capter les écailles de peinture. Portez des vêtements de protection : chapeau, chemise et salopettes de travail. Les écailles de peinture peuvent contenir des substances chimiques nocives.
  • Travaillez dans une seule pièce à la fois. Enlevez les meubles ou couvrez-les après les avoir placés au centre de la pièce. Bouchez les ouvertures avec des bâches pour isoler le lieu de travail des autres pièces de l'immeuble.
  • Les enfants, les femmes enceintes ou en âge de procréer et les mères qui allaitent ne doivent pas s'approcher de l'endroit où a lieu le décapage avant qu'il ne soit complété et que le nettoyage à fond ne soit terminé.
  • Portez un masque antipoussière ou à double action (poussière et vapeurs) dûment approuvé par l'OSHA, le National Institute of Safety and Health (NIOSH), le United States Bureau of Mines ou par t.les organismes canadiens de santé et sécurité au travail (SIMDUT, CSST etc.). Ces masques sont pourvus d'un filtre remplaçable et vous pouvez vous les procurer dans la majorité des quincailleries. Assurez-vous que le masque adhère bien à la figure, La barbe et les cheveux pourraient nuire à son étanchéité. Remplacez fréquemment le filtre. LES MASQUES JETABLES EN PAPIER NE SONT PAS ADÉQUATS.
  • Soyez prudent lorsque vous utilisez le pistolet à décaper. Tenez le pistolet en mouvement pour éviter la surchauffe. Une température excessive peut brûler la peinture et le matériau qu'elle recouvre et dégager une vapeur nocive qui pourrait être inhalée.
  • Gardez l'aire de travail propre. Tenez la nourriture et les boissons à l'écart du lieu de travail. Lavez-vous les mains, les bras et la figure et rincez-vous la bouche avant de manger ou de boire. Ne fumez pas et ne mâchez pas de gomme ou de tabac dans l'aire de travail. Les écailles de peinture et la poussière émanant du décapage peuvent contenir des substances chimiques nocives.
  • Evacuez les rognures et la poussière de peinture. NE BALAYEZ PAS, N'ÉPOUSSETEZ PAS ET NE VOUS SERVEZ PAS D'UN ASPIRATEUR.
    s Passez une vadrouille humide sur le plancher. Nettoyez les murs, seuils, appuis de fenêtres et autres surfaces à l'aide d'un chiffon humide. Employez un

détergent à haute teneur de phosphate, de phosphate trisodique (TSP) ou d'un succédané pour nettoyer l'aire de travail.

  • Disposez des rognures de peinture selon les règles. Après le travail, placez les rognures de peinture dans un sac de plastique doublé, scellez-le avec un ruban adhésif ou nouez-en le col avant d'en disposer.
  • Enlevez vos vêtements de protection et vos chaussures de travail avant de quitter l'aire de travail, afin d'éviter de contaminer d'autres parties de l'immeuble. Lavez vos vêtements de travail séparément. essuyez les chaussures avec un chiffon humide que vous laverez avec vos vêtements de travail. Lavez vos cheveux et votre corps à fond avec de l'eau et du savon.

CONSERVER LES RÈGLES ET LES INSTRUCTIONS

CORDONS DE RALLONGE

Si l'emploi d'un cordon de rallonge est nécessaire, un cordon à trois fils doit être employé pour les outils mis à la terre. Pour les outils à double isolation, on peut employer indifféremment un cordon de rallonge à deux ou trois fils. Plus la longueur du cordron entre l'outil et la prise de courant est grande, plus le calibre du cordon doit être élevé. L'utilisation d'un cordon de rallonge incorrectement calibré entraîne une chute de voltage résultant en une perte de puissance qui risque de détériorer l'outil. Reportez-vous au tableau ci-contre pour déterminer le calibre minimum du cordon. Moins le calibre du fil est élevé, plus sa conductivité est bonne. Par exemple, un cordon de calibre 14 a une meilleure conductivité qu'un cordon de calibre 16. Lorsque vous utilisez plus d'une rallonge pour couvrir la distance, assurez-vous que chaque cordon possède le calibre minimum requis. Si vous utilisez un seul cordon pour brancher plusieurs outils, additionnez le chiffre d'intensité (ampères) inscrit sur la fiche signalétique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon.

Directives pour l'emploi des cordons de rallonge

  • Si vous utilisez une rallonge à l'extérieur, assurez-vous qu'elle est marquée des sigles " W-A "(" W " au Canada) indiquant qu'elle est adéquate pour usage extérieur.
  • Assurez-vous que le cordon de rallonge est correctement câblé et en bonne condition. Remplacez tout cordon derallonge détérioré ou faites-le remettre en état par une personne compétente avant de vous en servir.
  • Tenez votre cordon de rallonge à l'écart des objets ranchants, des sources de grande chaleur et des endroits humides ou mouillés.
Calibres minimaux recommandés pour les cordons de rallonge*
Fiche signalétique AmpèresLongueur du cordon de rallonge (m)
7,6 15,2 22,930,5 45,7
0 - 2,01818181816
2,1 - 3,41818181614
3,5 - 5,01818161412
5,1 - 7,01816141212
7,1 - 12,016141210--
12,1 - 16,0141210----
16,1 - 20,01210------

* Basé sur sur une chute de voltage limite de 5 volts à 150% de l'intensité moyenne de courant.

MISE A LA TERRE

⚠ AVERTISSEMENT Si le fil de mise à la terre est incorrectement raccordé, il peut en résulter des risques de choc électrique. Si vous n'êtes pas certain que la prise dont vous vous servez est correctement mise à la terre, faites-la vérifier par un électricien. N'altérez pas la fiche du cordon de l'outil. N'enlevez pas de la fiche, la dent qui sert à la mise à la terre. N'employez pas l'outil si le cordon ou la fiche sont en mauvais état. Si tel est le cas, faites-les réparer dans un centre-service MILWAUKEE accrédité avant de vous en servir. Si la fiche du cordon ne s'adapte pas à la prise, faites remplacer la prise par un électricien.

Outils mis à la terre (Trois fiches à broches) Les outils marqués " Mise à la terre requise " sont pourvus d'un cordon à trois fils dont la fiche a trois dents. La fiche du cordon doit être branchée sur une prise correctement mise à la terre (voir Figure A). De cette façon, si une défectuosité dans le circuit électrique de l'outil survient, le relais à la terre fournira un conducteur à faible résistance pour décharger le courant et protéger l'utilisateur contre les risques de choc électrique.

La dent de mise à la terre de la fiche est reliée au système de mise à la terre de l'outil via le fil vert du cordon. Le fil vert du cordon doit être le seul fil raccordé à un bout au système de mise à la terre de l'outil et son autre extrémité ne doit jamais être raccordée à une borne sous tension électrique. Votre outil doit être branché sur une prise appropriée,

^e correctement installée et mise à la terre conformément aux codes et ordonnances en vigueur. La fiche du cordon et la prise de courant doivent être semblables à celles de la Figure A.

MILWAUKEE 8988-20 - MISE A LA TERRE - 1

Outils à double isolation (Deux fiches à broches)

Les outils marqués " Double Isolation " n'ont pas besoin d'être raccordés à la terre. Ils sont pourvus d'une double isolation conforme eux exigences de l'OSHA et satisfont aux normes de l'Underwriters Laboratories, Inc., de l'Association canadienne de normalisation (ACNOR) et du " National Electrical

Code " (code national de l'électricité). Les outils à double isolation peuvent être branchés sur n'importe laquelle des prises à 120 volt illustrées ci-contre Figure B et C.

MILWAUKEE 8988-20 - Outils à double isolation (Deux fiches à broches) - 1

SPÉCIFICATIONS

No de Cat....8988-20

Volts CA....120

Hertz 50/60

Ampérage max. 12

Wattage max. 1 440

Débit d'air en pi3/min* 7,1 à 17,7

Débit d'air en l/min 200 à 500

Température ....80° C à 650° C (180° F à 1 200° F)

* Pieds cubes par minute

PICTOGRAPHIE

MILWAUKEE 8988-20 - PICTOGRAPHIE - 1

text_image Double Isolation Volts ~ Courant alternatif A Ampères W Watts UL Listing Mark point Canals et États-unis

DESCRIPTION FONCTIONNELLE
MILWAUKEE 8988-20 - PICTOGRAPHIE - 2

text_image 1. Zone de fixation d'accessoires 2. Buse 3. Couvercle avant 4. Afficheur ACL 5. Touches de commande 6. Commutateur 7. Poignée 8. Fonction verrouillée 9. Refroidissement 10. Température 11. Mode ECO 12. Option de configuration 13. Hausse de température 14. Refroidissement de température 15. Niveau de débit d'air

MONTAGE DE L'OUTIL

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours l'outil avant d'y faire des réglages, d'y attacher ou d'en enlever les accessoires. L'usage d'accessoires autres que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques. Pour minimiser les risques de blessures, attendez que l'outil soit refroidi à la température ambiante avant d'enlever les accessoires.

Mode de configuration

  1. Pour entrer au mode de configuration, appuyer et tenir enfoncées les touches — et + et ensuite, déplacer le commutateur de la position (0) vers la position (1).

  2. L'outil allumera et l'option de configuration C0 sera affichée sur l'afficheur ACL.

  3. Appuyer sur la touche — ou + pour faire défiler les options disponibles (C0, C1, C2, C3, C4 et C5).
  4. Appuyer sur la touche ◇ pour sélectionner l'option de configuration désirée. Une fois sélectionnée, le nombre de l'option de configuration (C0, C1, C2, etc.) clignotera.
  5. Définir l'option de configuration comme désiré.
  6. Appuyer sur la touche ◇ pour enregistrer votre sélection et revenir au mode de configuration.
  7. Pour quitter le mode de configuration, déplacer le commutateur vers la position (0).

REMARQUE : La fonction verrouillée apparaîtra lors de la tentative de dépasser la température ou le volume d'air.

(C0) Sélection de l'unité de température

Utiliser l'écran C0 pour définir l'unité de température désirée, soit Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F).

  1. Entrer au mode de configuration.
  2. Dans l'écran C0, utiliser les touches — et + pour définir l'unité de température désirée.
  3. Appuyer sur la touche ◇ pour enregistrer votre sélection et revenir au mode de configuration.
  4. Pour quitter le mode de configuration, déplacer le commutateur vers la position (0).

(C1) Définition du niveau de température minimale de fonctionnement

Utiliser l'écran C1 pour définir le niveau de température minimale de fonctionnement.

  1. Entrer au mode de configuration.
  2. Dans l'écran C1, utiliser les touches - et + pour définir le niveau de température minimale de fonctionnement.

  3. Appuyer sur la touche ◇ pour enregistrer votre sélection et revenir au mode de configuration.

  4. Pour quitter le mode de configuration, déplacer le commutateur vers la position (0).

(C2) Définition du niveau de température maximale de fonctionnement

Utiliser l'écran C2 pour définir le niveau de température maximale de fonctionnement.

  1. Entrer au mode de configuration.
  2. Dans l'écran C2, utiliser les touches - et + pour définir le niveau de température maximale de fonctionnement.

  3. Appuyer sur la touche ◇ pour enregistrer votre sélection et revenir au mode de configuration.

  4. Pour quitter le mode de configuration, déplacer le commutateur vers la position (0).

(C3) Définition du niveau minimal de débit d'air minimal

Utiliser l'écran C3 pour définir le niveau minimal de débit d'air.

  1. Entrer au mode de configuration.
  2. Dans l'écran C3, utiliser les touches - et + pour définir le niveau minimal de débit d'air.

  3. Appuyer sur la touche ◇ pour enregistrer votre sélection et revenir au mode de configuration.

  4. Pour quitter le mode de configuration, déplacer le commutateur vers la position (0).

MILWAUKEE 8988-20 - (C3) Définition du niveau minimal de débit d'air minimal - 1

(C4) Définition du niveau maximal de débit d'air

Utiliser l'écran C4 pour définir le niveau maximal de débit d'air maximal.

  1. Entrer au mode de configuration.
  2. Dans l'écran C4, utiliser les touches — et pour définir le niveau maximal de débit d'air.
  3. Appuyer sur la touche ◇ pour enregistrer votre sélection et revenir au mode de configuration.
  4. Pour quitter le mode de configuration, déplacer le commutateur vers la position (0).

MILWAUKEE 8988-20 - (C4) Définition du niveau maximal de débit d'air - 1

(C5) Définition du mode eco

Le mode ECO (1) est automatiquement activé par le détecteur de mouvement et utilise moins d'énergie. Le mode de veille (2) doit être défini manuellement. Le ventilateur s'éteint pour préserver de l'électricité, mais il garde l'élément de chauffage toujours active. Utiliser l'écran C5 pour définir le mode ECO.

  1. Entrer au mode de configuration.
  2. Dans l'écran C5, utiliser les touches — et pour définir le mode ECO (0, 1 ou 2).

MILWAUKEE 8988-20 - (C5) Définition du mode eco - 1

MILWAUKEE 8988-20 - (C5) Définition du mode eco - 2

(0) = Éteint (préétabli)
(1) = Allumé (délai de 5 à 60 secondes avant de l'activation)
(2) = Allumé (activé lors de l'inclinaison de l'outil de 90°)

  1. Appuyer sur la touche ◇ pour enregistrer votre sélection et revenir au mode de configuration.
  2. Pour quitter le mode de configuration, déplacer le commutateur vers la position (0).

Réinitialisation de la configuration

  1. Glisser le commutateur vers la position (0).
  2. Appuyer et tenir enfoncées les touches — ◇ + .
  3. Glisser le commutateur vers la position (1).
  4. Les paramètres de configuration seront remis à ceux d'usine.

MILWAUKEE 8988-20 - Réinitialisation de la configuration - 1

ConfigurationPréétabli
C0 Celsiuss
C1 80°C(niveau de température minimale)
C2 650°C(niveau de température maximale)
C3 7,1 PI3/M(niveau de débit d'air minimal)
C4 17,7 PI3/M(niveau de débit d'air maximal)
C5 ModeECO éteint

Installation / enlèvement des buses

  1. Pour installer la buse, la glisser sur le nez du pistolet thermique.
  2. Régler la chaleur, le débit d'air, la distance et la durée de l'application au besoin.
  3. Pour retirer la buse, laisser refroidir l'outil à température ambiante et ensuite, tirer sur elle pour la séparer de l'outil.

MANIEMENT

A AVERTISSEMENT Afin de minimiser le risque de blessures, toujours porter des lunettes de sécurité ou des lunettes munies des écrans latéraux. Afin de minimiser le risque de blessures, toujours débrancher l'outil avant d'attacher ou de retirer les accessoires ou d'effectuer des réglages. Utiliser uniquement les accessoires spécifiquement recommandés à cet effet. En utiliser d'autres pourra poser un danger.

Sélection de la température

La quantité appropriée de chaleur pour chaque application dépend de la température sélectionnée, de la distance entre la buse et la pièce et de la durée de l'application de chaleur. Tester sur des matériaux de déchet et commencer par la température minimale. Travailler prudemment jusqu'à obtenir la combinaison appropriée de chaleur, de distance et de durée d'application.

Fonctionnement du commutateur

Position Fonction(s)
0 Éteint
1 Débitd'air (maximal) actif, chaleur éteinte, refroidissement en cours
2 Débitd'air actif, chaleur active

Fonctionnement général

  1. Pour démarrer l'outil, le tenir fermement par la poignée et glisser le commutateur vers la position (2).
  2. Laisser réchauffer l'outil pour environ 3 minutes avant de commencer à travailler.
  3. Pour ajuster la température, utiliser les touches — et +
  4. Pour régler le débit d'air, appuyer sur la touche ◇ pour faire le symbole de débit d'air + clignoter et ensuite, utiliser les touches — et +
  5. Faire un mouvement de va-et-vient lors de l'application de la chaleur sauf s'il est préférable d'appliquer de la chaleur concentrée.
  6. Une fois terminé, glisser le commutateur vers la position (1) et laisser refroidir la buse en mettant l'outil en vertical sur une surface plate à l'aide des zones du support.
  7. Mettre le cordon de telle sorte que le pistolet thermique ne bouscule pas.
  8. Laisser l'outil refroidir.
  9. Pour arrêter l'outil, glisser le commutateur vers la position (0).

MILWAUKEE 8988-20 - Fonctionnement général - 1

text_image 1 2

Utilisation à mains libres

Il est possible de mettre les pistolets thermiques en vertical sur une surface stable pour disposer des deux mains libres pour l'application. Toujours mettre l'outil en vertical sur une surface plate à l'aide des zones du support. Mettre le cordon de telle sorte que le pistolet thermique ne bouscule pas. Les orifices des évents arrière ont été conçus pour laisser couler l'air même quand l'outil reste sur le capuchon du bout. Ne pas couvrir les évents avec des matières étrangères, comme des vêtements ou des chiffons.

AVERTISSEMENT

Afin de minimiser le risque de dommages thermiques

et de blessures physiques, protéger les matériaux combustibles et les aires proches à la pièce. Il faut vous protéger contre les déchets chauds de peinture et la poussière.

Retrait de peinture

Lisez les Consignes de sécurité importantes pour le décapage de la peinture avant de procéder au décapage de la peinture.

  1. Commencer l'opération à basse température.
  2. Mettre la buse à environ 25 mm (1") de la surface de travail.
  3. Passer l'outil allant venant sur une petite section de la pièce à travailler.
  4. Augmenter la chaleur graduellement jusqu'à ce que la peinture forme des cloques et retirer la source de chaleur.
  5. Enlever la peinture au moyen d'un couteau mastiquer à arêtes vives.

Création de courbes

Le pistolet thermique à température variable et le pistolet thermique à deux températures constituent des outils parfaits pour la création de courbes dans le plexi-verre qui est utilisé pour les dispositifs de protection et les montages.

  1. Pour former une courbe, utiliser un réglage à basse température ou à température élevée. À basse température, maintenir le pistolet thermique près de la pièce à travailler et passer la buse allant venant lentement. À température élevée, maintenir le pistolet thermique à une plus grande distance de la pièce à travailler et passer la buse allant venant rapidement.
  2. Passer la buse sur toute la longueur de la surface à courber. L'application de la chaleur seulement sur une partie de la surface rend la courbe inégale.

Soudage

  1. Fixer la buse de réduction d'air ou la buse d'angle sur le pistolet thermique.
  2. Ebavurer le tuyau et le joint au moyen de papier abrasif ou de laine d'acier.
  3. Pour souder au moyen d'une brasure avec ou sans plomb, appliquer une couche de flux de soudage sur le tuyau en cuivre et sur le joint. Puis, glisser le joint sur le tuyau.
  4. Glisser la buse accessoire autour du joint. À l'aide du pistolet thermique à température élevée, appliquer la chaleur sur le joint.
  5. Lorsque le flux de soudage forme des bulles, ajouter de la brasure et placer le pistolet thermique de sorte que le rebut de soudure n'obstrue pas l'outil.

Thermorétraction

  1. Fixer la buse de réduction d'air ou la buse d'angle sur le pistolet thermique.
  2. Pour réchauffer une gaine thermorétractable, utiliser un réglage à basse température. Appliquer de la chaleur par un mouvement d'un côté à l'autre jusqu'à ce que la gaine soit rétractée. Enlever la chaleur immédiatement.

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques de blessures, débranchez

toujours l'outil avant d'y effectuer des travaux de maintenance. Ne faites pas vous-même le démontage de l'outil. Consultez un centre de service MILWAUKEE accrédité pour toutes les réparations.

Entretien de l'outil

Gardez l'outil en bon état en adoptant un programme d'entretien ponctuel. Inspectez votre outil pour des questions telles que le bruit excessif, de grippage des pièces mobiles, de pièces cassées ou toute autre condition qui peut affecter le fonctionnement de l'outil. Retournez votre outil à un centre de service MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon l'usage, retournez votre outil à un centre de service MILWAUKEE accrédité pour d'inspection.

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques de blessures, choc élec- outil, n'immergez jamais de liquide s'y infiltrer.

Nettoyage

Débarrassez les tous évents des débris et de la poussière. Gardez les outil propres, à sec et ex-emptes d'huile ou de graisse. Le nettoyage doit se faire avec un linge humide et un savon doux. Certains nettoyants tels l'essence, la térébenthine, les diluants à laque ou à peinture, les solvants chlorés, l'ammoniaque et les détergents d'usage domestique qui en contiennent pourraient détériorer le plastique et l'isolation des pièces. Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles auprès des outils.

Réparations

Pour les réparations, retournez outil, batterie et chargeur en entier au centre-service autorisé le plus près.

ACCESOIRES

AVERTISSEMENT

L'usage d'accessoires autres que ceux qui sont mandés pour cet outil peut s.

Pour une liste complète des accessoires, visiter le site internet www.milwaukeetool.com ou contactez un distributeur.

SERVICE - CANADA

Chaque outil électrique* MILWAUKEE (voir les exceptions ci-dessous) est garanti uniquement à l'acheteur d'origine d'être exempt de tous défauts de matériau et de main-d'œuvre. Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d'un outil électrique qui, après examen par MILWAUKEE, est affectée d'un vice de matériau ou de main-d'œuvre pendant une période de cinq (5) ans** après la date d'achat, sauf indication contraire. Il faudra retourner l'outil électrique à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste d'entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d'achat doit être présentée lors du retour du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine d'être causés par des réparations ou des tentatives de réparation par quiconque d'autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, des utilisations incorrectes, des altérations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence d'entretien ou les accidents.

Usure normale : Par rapport à plusieurs outils électriques, il faut remplacer et entretenir leurs pièces afin d'achever leur rendement optimal. Cette garantie ne couvre pas les cas de réparation lorsque la vie utile normale de la pièce s'est terminée, incluant, sans s'y limiter, les mandrins, les balais, les câbles, les patins de scie, les brides de lame, les joints toriques, les embouts, les butoirs, les lames d'entraînement, les pistons, les percuteurs, les poussoirs et les rondelles de protection de butoir.

*Cette garantie ne s'applique pas aux cloueuses-agrafeuses pneumatiques, aux pulvérisateurs à peinture sans air, aux blocs-piles pour outils sans fil, aux générateurs d'alimentation portatifs à essence, aux outils à main, aux monte-charge électriques, à levier et à chaîne (manuel), aux vêtements chauffants M12™, aux produits réusinés, ni aux produits d'essai et de mesure. Il y a d'autres garanties différentes disponibles pour ces produits.

**La période de garantie couvrant les radios de chantier, le port d'alimentation M12™, la source d'alimentation M18™, le ventilateur de chantier et les chariots de chantier industriels Trade Titan™ est d'une durée d'un (1) an à partir de la date d'achat. La période de la garantie pour les clés à chocs à couple élevé à poignée en "D" de 1" M18 FUEL™, les câbles de nettoyage de drain, les accessoires pour pistolet pneumatique de nettoyage de drains AIRSNAKE™, les niveaux laser USB REDLITHIUM™, les furets de 0,3 m (25') TRAPSNAKE™ avec CABLE DRIVE™, les accessoires d'outils de pressage de FORCE LOGIC™ et laser à lignes croisées vertes est d'une durée de deux (2) ans à partir de la date d'achat. La période de la garantie pour le pistolet thermique compact M18™, l'extracteur de poussière de 30,3 l (8 gal), les cloueuses de charpenterie M18™, la clé à chocs à couple contrôlé à enclume extérieure de 1/2" M18 FUEL™ avec ONE-KEY™, la clé à chocs à couple élevé de 1" M18 FUEL™ avec ONE-KEY™, le compresseur silencieux compact de 7,6 l (2 gal.) M18 FUEL™, les niveaux laser M12™, le détecteur de laser de 19,8 m (165'), la cloueuse à chevilles 23 GA M12™, la riveteuse aveugle de 6,4 mm (1/4") M18 FUEL™ avec ONE-KEY™, le tampon de pneus basse vitesse M12 FUEL™, les polisseuses à orbite aléatoire M18 FUEL™, les agrafeuses utilitaires pour clôture M18™, et le trépied laser de 1,8 m (72") est d'une durée de trois (3) ans à partir de la date d'achat. La période de la garantie pour la lumière à DEL d'une lampe de travail à DEL et l'ampoule transformée à DEL d'une lampe de travail est d'une durée égale à la vie utile du produit en raison des limites précédentes. Si la lumière à DEL ou l'ampoule à DEL tombe en panne durant l'usage normal, la pièce devra être remplacée gratuitement. L'inscription de la garantie n'est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur d'un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune preuve d'achat n'est fournie lorsqu'une demande de service sous garantie est faite.

L'ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS PAR LA PRÉSENTE EST UNE CONDITION DU CONTRAT D'ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAÏT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D'HONORAIRES D'AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSOUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU'ELLE SOIT VERBALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIA-BILITÉ OU D'ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIERE. DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION D'EXONÉRATION N'EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LÀ GARANTIE EXPRESSE, TELLE QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINES PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSENTE CONFÈRE À L'UTILISATEUR DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS ; IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UNE PROVINCE À L'AUTRE. Cette garantie s'applique uniquement aux produits vendus aux États-Unis et au Canada.

Veuillez consulter l'ongle " Trouver un centre de service ", dans la section " Pièces et service " du site web de MILWAUKEE, à l'adresse www.milwaukeeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) afin de trouver le centre de service de votre région le plus proche pour l'entretien, sous garantie ou non, de votre outil électrique Milwaukee.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MILWAUKEE

Modèle : 8988-20

Catégorie : Pistolet thermique