Earthwise SN75022 - Souffleur à neige

SN75022 - Souffleur à neige Earthwise - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SN75022 Earthwise au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Earthwise SN75022 - page 33
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques techniques Souffleur à neige électrique, puissance de 15 ampères, largeur de déneigement de 22 pouces
Type de moteur Moteur électrique sans balais
Capacité de déneigement Jusqu'à 800 lb de neige par minute
Poids Environ 40 lbs
Utilisation Idéal pour les allées, trottoirs et petites surfaces
Maintenance Vérifier régulièrement les câbles et les connexions, nettoyer après chaque utilisation
Sécurité Utiliser des gants et des lunettes de protection, ne pas utiliser par temps humide
Informations générales Fonctionne sur secteur, nécessite une prise électrique à proximité

FOIRE AUX QUESTIONS - SN75022 Earthwise

Comment démarrer le souffleur à neige Earthwise SN75022 ?
Assurez-vous que le souffleur est branché sur une prise électrique. Appuyez sur le bouton de démarrage et maintenez-le enfoncé tout en tirant sur la poignée. Une fois qu'il démarre, relâchez le bouton.
Quel type de neige peut le souffleur à neige Earthwise SN75022 traiter ?
Le souffleur à neige Earthwise SN75022 est conçu pour traiter la neige légère à modérée. Évitez d'utiliser l'appareil sur de la neige compacte ou gelée.
Quelle est la largeur de déblayage du souffleur à neige Earthwise SN75022 ?
Le souffleur à neige Earthwise SN75022 a une largeur de déblayage de 55 cm.
Comment entretenir le souffleur à neige Earthwise SN75022 ?
Pour un bon entretien, nettoyez régulièrement l'appareil après utilisation, vérifiez les lames et assurez-vous qu'il n'y a pas de débris bloquant le mécanisme.
Le souffleur à neige Earthwise SN75022 fonctionne-t-il bien par temps froid ?
Oui, le souffleur à neige Earthwise SN75022 est conçu pour fonctionner efficacement par temps froid, mais évitez de l'utiliser par des températures extrêmement basses pendant de longues périodes.
Quelle est la puissance du moteur du souffleur à neige Earthwise SN75022 ?
Le souffleur à neige Earthwise SN75022 est équipé d'un moteur de 15 ampères.
Est-ce que le souffleur à neige Earthwise SN75022 est facile à manœuvrer ?
Oui, le design léger et les roues de direction facilitent la manœuvre du souffleur à neige Earthwise SN75022 sur différents types de surfaces.
Puis-je utiliser le souffleur à neige Earthwise SN75022 sur des allées en gravier ?
Il est recommandé d'utiliser le souffleur sur des surfaces dures. L'utilisation sur des allées en gravier peut endommager les lames.
Que faire si le souffleur à neige Earthwise SN75022 ne démarre pas ?
Vérifiez que le souffleur est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est activé. Si le problème persiste, contactez le service client.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le souffleur à neige Earthwise SN75022 ?
Les pièces de rechange sont disponibles auprès de revendeurs agréés ou directement sur le site web du fabricant.

Téléchargez la notice de votre Souffleur à neige au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SN75022 - Earthwise et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SN75022 de la marque Earthwise.

MODE D'EMPLOI SN75022 Earthwise

MANUEL DE L’UTILISATEUR

Souffleuse à neige avec cordon de 56 cm (22 po) Copyright Tous droits réservés. Merci pour votre achat. NE RENVOYEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN. AVEZ-VOUS DES QUESTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT, L’ASSEMBLAGE, LES PIÈCES OU LA RÉPARATION DU PRODUIT? ALER À AMERICANLAWNMOWER.COM OU COMPOSEZ LE 1-800-633-1501 E 8 h 00 à 17 h 00, HEURE DE L’EST, POUR TOUTE ASSISTANCE. CONSERVEZ CE MANUEL POUR POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT Ce produit a été conçu et fabriqué selon nos normes élevées de fiabilité, de facilité d’utilisation et de sécurité de l’utilisateur. Correctement entretenu, il vous procurera des années de service intensif et sans souci.

AVERTISSEMENT : afin d’éviter de se blesser, l’utilisateur doit lire et comprendre le manuel de l’utilisateur avant

d’utiliser ce produit. Instruction de démarrage rapide À partir de la page 9Les équipements électriques usagés ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. Recyclez l’appareil lorsque des installations à cet effet existent. Pour obtenir des conseils de recyclage, renseignez-vous auprès des autorités locales ou de votre vendeur. SYMBOLES Certains des symboles suivants peuvent apparaître sur ce produit. Examinez-les et apprenez leur signification. Une interprétation correcte des symboles vous permettra d’utiliser ce produit plus efficacement et en meilleure sécurité.

Modèle SN75022 Précautions concernant votre sécurité. ATTENTION! Lisez le manuel de l’utilisateur, et respectez les notices d’avertissement et les consignes de sécurité. ATTENTION! Débranchez immédiatement l'appareil si le câble est endommagé ou usé. ÉTEINDRE LA MACHINE! Attendez qu’elle soit complètement arrêtée et débranchez la fiche du secteur avant tout entretien, nettoyage ou réparation! ATTENTION! Portez toujours une protection oculaire et auditive. Portez des chaussures couvertes solides, à semelles antidérapantes. DANGER! Des objets peuvent être projetés à de grande vitesse lorsque le moteur est en route. Ne pas marcher devant la machine en marche. Gardez les personnes alentour à une distance de sécurité. DANGER! Lames rotatives. Gardez les mains et les pièces à une distance sûre.

Ne mettez pas la main dans la vis sans fin. Tenez le cordon électrique éloigné de la vis sans fin. Celle-ci risque d’endommager le cordon et de provoquer un contact avec des pièces énergisées. Ne mettez pas la main devant le déflecteur de la goulotte. N’exposez pas le produit à la pluie ou l’humidité. DANGER! R isque de décharge électrique. N’utilisez pas cette machine sous la pluie. N’utilisez pas cette machine pendant les orages électriques.POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE : avant toute utilisation, assurez-vous que toute personne utilisant ce produit a lu et compris toutes les consignes de sécurité et les autres renseignements contenus dans ce manuel. ATTENTION : portez des protections auditives appropriées pendant l’utilisation. Dans certaines conditions, ou en cas d’utilisation prolongée, le bruit émis par ce produit peut contribuer à une perte auditive. Conservez ces instructions et relisez-les souvent avant d’utiliser le produit et lorsque vous apprenez son emploi à d’autres personnes.

AVERTISSEMENT : lorsque vous utilisez

un appareil électrique, vous devez toujours respecter des consignes de sécurité de base afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de blessures, notamment :

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES – Avant de poursuivre l’utilisation du produit, toute pièce endommagée doit être vérifiée scrupuleusement afin de déterminer qu’elle fonctionnera correctement et remplira sa fonction prévue. Vérifiez l’alignement des pièces mobiles, si ces dernières sont coincées, si certaines pièces sont cassées, la qualité du montage et toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. Toute pièce endommagée doit être correctement réparée ou remplacée. Appelez notre service clientèle au 1-800-633-1501 pour assistance.

ÉVITER LES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX –

N’utilisez pas l'appareil dans les atmosphères gazeuses ou explosives. Le moteur de ce produit émet normalement des étincelles capables d’enflammer les vapeurs chimiques. GARDER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS – Tous les visiteurs, enfants et animaux domestiques doivent se tenir au-delà du périmètre de sécurité de la zone de travail. S'HABILLER DE FAÇON APPROPRIÉE – Ne portez ni vêtements amples ni bijoux et portez une protection des cheveux pour contenir les cheveux longs. Ceux-ci risquent d’être happés par des pièces en mouvement. Portez des chaussures couvertes solides, à semelles antidérapantes. Ne vous tenez pas en déséquilibre, en particulier sur les pentes. PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ – Lors de l'utilisation de ce produit, portez des lunettes de sécurité avec des écrans latéraux, marquées à la norme ANSI Z87.1. DOUBLE ISOLATION – la souffleuse à neige est doublement isolée : toutes les pièces métalliques externes sont isolées de l'alimentation électrique. Ceci est réalisé en introduisant une couche d'isolation entre les pièces électriques et mécaniques. Cette double isolation vous garantit la meilleure sécurité possible.

AVERTISSEMENT : utilisez des rallonges extérieures

marquées SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJTW-A ou SJTOWA. Ces câbles sont conçus pour une utilisation en extérieur et réduisent le risque de décharge électrique. FICHES POLARISÉES – Afin de réduire le risque de décharge électrique, ce produit comporte une prise polarisée. Les connexions polarisées ne peuvent être effectuées que de la bonne façon. Assurez-vous que la prise femelle de la rallonge comporte des emplacements pour une fiche large et une fiche étroite. Si la prise ne s’adapte pas entièrement dans la rallonge, inversez la prise. Si elle ne s’adapte toujours pas, obtenez une rallonge appropriée. Si la rallonge ne convient pas à la prise murale, contactez un électricien qualifié pour installer une prise murale correcte. Ne changez en aucun cas la fiche de l’outil ou de la rallonge. RALLONGE. Assurez-vous que la rallonge est en bon état. Lors de l’utilisation d’une rallonge, assurez-vous qu’elle est d’un calibre suffisant pour transmettre le courant consommé par le produit. Une rallonge de calibre insuffisant provoquera une baisse de tension qui entraînera une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau suivant montre le calibre correct à utiliser en fonction de la longueur du câble et de l’intensité nominale de la plaque signalétique. En cas de doute, utilisez le calibre immédiatement supérieur. Plus le numéro de calibre est bas, plus le câble est lourd.

I est possible de nouer deux rallonges ensemble afin de les empêcher de se déconnecter pendant l’utilisation. Effectuez le nœud comme illustré, puis branchez la fiche du cordon d’alimentation dans la fiche femelle de la rallonge. Cette méthode peut également être utilisée pour raccorder deux rallonges ensemble. Utilisez l’une des sangles de retenue ou une connecteurs décrits dans ce manuel.

AVERTISSEMENT : maintenez toutes les connexions

sèches et au-dessus du sol. Ne touchez pas la fiche avec des mains mouillées. Pensez à la rallonge quand vous utilisez la souffleuse. Veuillez à ne pas trébucher sur le cordon de rallonge. Tenez toujours le cordon éloigné de la vis sans fin.

12 - 16 14 12 No se recomiendaL’utilisation de la souffleuse en position manuelle

est dangereuse à moins de respecter les instructions spéciales du manuel de l’utilisateur. ATTENTION : ne projetez pas de neige vers les passants, animaux ou voitures et ne laissez personne passer devant la souffleuse lorsqu’elle est en marche. Des objets susceptibles d’obstruer la souffleuse ou de provoquer d’autres dégâts peuvent être cachés dans la neige. Avant emploi, enlevez tout paillasson, luge, planches, fils électriques et autres débris de la zone. Si la vis sans fin frappe un objet étranger, inspectez-la pour vérifier qu’elle n’est pas endommagée. Faites toute réparation nécessaire avant de redémarrer la souffleuse et de reprendre le déneigement. RESTER VIGILANT – Regardez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens. N’utilisez pas la souffleuse à neige si vous être fatigué ou sous l’influence de médicaments, de drogues ou d’alcool. Si la souffleuse se met à vibrer de façon anormale, éteignez-la immédiatement et recherchez la cause des vibrations. La présence de vibrations est généralement un signe de problème. Éteignez toujours la souffleuse à neige, débranchez-la du secteur et attendez que la vis sans fin se soit complètement arrêtée avant d’effectuer des travaux d’entretien ou des réparations. N’utilisez jamais la souffleuse sans les capots et autres dispositifs de protection en place et en état de fonctionner. N'utilisez que des pièces de rechange identiques. ATTENTION : la vis sans fin ne s’arrête pas Immédiatement après l’extinction de la souffleuse. ATTENTION : risque de blessures. Cette souffleuse peut occasionner des blessures graves. N’approchez jamais les mains, les pieds ou d’autres parties du corps et des vêtements de la vis sans fin en rotation.

AVERTISSEMENT : Proposition 65 de la Californie :

Ce produit contient des agents chimiques connus dans l'État de la Californie pour causer le cancer et des malformations congénitales ou autres appareil reproducteur.

AVERTISSEMENT : Cancer ET Troubles de l'appareil

reproducteur - www.P65Warnings.ca.gov.

Un DISJONCTEUR DE FUITE DE TERRE (GFCI) doit être présent sur le circuit ou la prise murale à utiliser pour la souffleuse. Des prises avec une protection GFCI intégrée sont disponibles et peuvent être utilisées.

AVERTISSEMENT : n’approchez jamais les mains

de la vis sans fin pour en retirer de la neige, des brindilles ou d’autres débris. Une vis sans fin bloquée peut se « débloquer brusquement » et provoquer des blessures personnelles même si la souffleuse est arrêtée. Servez-vous toujours d’un bâton, une poignée de balai par ex., pour dégager les obstructions. DÉBRANCHER L'APPAREIL de l’alimentation quand il n’est pas utilisé ou lors de l’entretien ou du nettoyage. Ne le laissez pas sans surveillance. NE PAS TIRER SUR LE CORDON ÉLECTRIQUE – Ne portez jamais le produit par le cordon et ne tirez jamais sur le cordon pour le débrancher. Maintenez le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile et des rebords tranchants. UTILISER LE BON OUTIL – N’utilisez pas ce produit pour une tâche à laquelle il n’est pas destiné. NE PAS SURCHARGER la souffleuse en l’utilisant à une vitesse trop rapide pour nettoyer la neige. La souffleuse fonctionne mieux et de façon plus sûre à la vitesse pour laquelle elle a été conçue. NE PAS ESSAYER D’ATTEINDRE TROP LOIN – Guidez la souffleuse à un rythme de marche à pied seulement. Gardez toujours les pieds fermement sur le sol, et ne vous tenez pas en déséquilibre. ÉCLAIRAGE – N'utilisez la souffleuse à neige qu'à la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel.

RANGER L'APPAREIL INUTILISÉ À L’INTÉRIEUR –

Lorsqu’elle n’est pas utilisée, la souffleuse à neige doit être rangée à l’intérieur dans un local sec, hors de portée des enfants. ENTRETENIR L'APPAREIL AVEC SOIN – Maintenez-le propre pour un rendement optimal et pour réduire le risque de blessure. Inspectez régulièrement la rallonge et remplacez-la si elle est endommagée. Gardez les poignées sèches, propres et exemptes d’huile et degraisse. N’utilisez pas la souffleuse à neige sur une pente trop raide pour un fonctionnement sans danger. Sur une pente, ralentissez et tenez-vous de façon à ne pas perdre l’équilibre. Avant de démarrer la souffleuse à neige, assurez-vous que la vis sans fin ne touche aucun objet et qu’elle est libre de tourner. N’essayez pas de déneiger une surface de gravier ou de pierres concassées. Utilisez ce produit uniquement sur des surfaces planes en dur, sans sable, pierres et débris, fils électriques ou autres objets.

Modèle SN75022CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT Modèle : SN75022 Tension d’alimentation : 120 V-60 Hz Largeur de dégagement : 560 mm (22 po) Vitesse au ralenti : 2300 tours/min Profondeur de déneigement maximale : 305 mm (12 po) Consommation électrique : 15 A Capacité de déneigement : 399 kg/min Poids 14 kg (31 lb) Distance de projection : Jusqu’à 9 m

N° Description 1 Poignée supérieure 2 Fil de contrôle 3 Contacteur 4 Serre-câble 5 Poignée de la manivelle 5A Manivelle supérieure 5B Manivelle inférieure 6 Boulon en J 7 Molette 8 Attache-câble N° Description 9 Poignée centrale 10 Goupille fendue 11 Poignée auxiliaire 12 Poignée inférieure 13 Manivelle de goulotte 14 Lame de raclage 15 Vis sans fin 16 Panneau latéral 17 Goulotte d'évacuation 18 Déflecteur de goulotteASSEMBLAGE

Modèle SN75022 DÉBALLAGE Ce produit requiert un assemblage. Sortez toutes les pièces de la boîte avec précaution. Assurez-vous que tous les éléments figurant dans la liste du contenu sont inclus. Inspectez soigneusement les pièces pour vous assurer que rien n’a été cassé ou endommagé pendant le transport. Ne jetez pas le matériau d’emballage tant que vous n’avez pas soigneusement inspecté et utilisé la souffleuse de façon satisfaisante.

- Souffleuse à neige - Poignée - Manivelle de goulotte - Déflecteur de goulotte - Manuel de l’utilisateur - Sac de matériel

Positionnez la poignée centrale et assurez-vous que le support pointe vers le bas. (Voir la Fig. 1) Alignez les trous sur la poignée centrale avec ceux sur la poignée inférieure, comme illustré. (Voir la Fig. 2) Faites passer le boulon en J à travers les deux poignées avec l'extrémité filetée au bas et faisant face vers l’intérieur. (Voir la Fig. 3) Installez le bouton de poignée et serrez fermement pour fixer le boulon en place. (Voir la Fig. 4) Répétez du côté opposé pour fixer la poignée centrale en place. (Voir la Fig. 5) Figure 4

Figure 2 Figure 5 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3INSTALLER LA MANIVELLE DU TOBOGGAN Faites passer la manivelle du toboggan supérieure à travers le support de la poignée centrale situés sur la poignée centrale. (Voir la Fig. 8) Alignez les trous des manivelles supérieures et inférieures et faites passer la goupille fendue à travers les trous, comme illustré. (Voir les Fig. 9 et 10) Tournez le levier vers la gauche et vers la droite pour vérifier le bon fonctionnement de la manivelle et du toboggan. ASSEMBLAGE

Alignez les trous sur la poignée supérieure avec ceux de la poignée centrale, comme illustré. Faites passer l'extrémité filetée du boulon en J à travers les deux poignées avec l'extrémité filetée faisant face vers l’intérieur. Installez le bouton de poignée et serrez fermement. Répétez du côté opposé. Fixez le serre-câble aux poignées. (Voir la Fig 7).

Sortez la rondelle du sac de matériel. (Voir Fig 11) Positionnez la laveuse sur la goulotte de décharge. (Voir Fig 12) Positionnez le déflecteur du toboggan sur le toboggan de déchargement. Alignez les trous et placez la rondelle entre le déflecteur et le toboggan. (Voir la Fig. 13) Serrez fermement les boutons en place. (Voir les Fig. 14 et 15)

Fig. 11 Fig. 12 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 13Vérifiez régulièrement le bon état de la vis sans fin. Vérifiez que toutes les pièces de fixation de la souffleuse (vis, écrous, etc.) sont bien serrées. Placez la goulotte de façon à ce que la neige soit déchargée dans une direction sans danger. N’orientez pas la goulotte d'éjection vers les passants ou des endroits risquant d’être endommagés. Tenez les enfants, les autres personnes et les animaux éloignés de votre zone de travail. Ne marchez pas devant la souffleuse lorsque celle-ci est en fonctionnement. Orientez la goulotte vers la droite ou la gauche à l’aide de la manivelle. L’angle d’ajustement maximum est de 180 degrés. Le déflecteur en haut de la goulotte contrôle la hauteur de décharge. Desserrez les deux molettes en pour lever ou baisser le déflecteur à la hauteur désirée, puis resserez-les. REMARQUE : ne serrez pas trop les molettes. Pour plus d’efficacité, travaillez dans le sens du vent et superposez légèrement chaque passage. Poussez la souffleuse vers l’avant à une vitesse confortable, assez lente pour dégager entièrement le chemin. La largeur et la profondeur de la neige détermine la vitesse à laquelle vous avancez. Commencez à déneiger près de la prise électrique et travaillez vers l’extérieur, en dégageant la neige par un mouvement de va-et-vient. Pour tourner en fin de couloir, enjambez la corde et tournez la souffleuse. Servez-vous de la roue d’un côté comme pivot. Basculez légèrement la souffleuse sur ce pivot, tout en tournant. La souffleuse à neige peut déneiger jusqu’à 30 cm (12 po) de profondeur à chaque passage. Nettoyez la neige souvent, avant qu’elle ne devienne trop profonde. Il est préférable de déneiger dès que possible après la fin de la chute de neige. Certaines pièces de la souffleuse peuvent geler par très grand froid. Dans ce cas, arrêtez la machine, débranchez-la et inspectez-la. Dégagez la glace avant de redémarrer ou de réutiliser al souffleuse. Ne vous servez pas d’une souffleuse avec des pièces gelées. Ne forcez pas les commandes gelées. Après avoir nettoyé la neige, laissez la souffleuse à neige pendant quelques minutes pour empêcher la formation de glace sur les pièces mobiles. Puis éteignez le moteur, attendez que toutes les pièces en mouvement s’arrêtent, et essuyez la glace et la neige de la souffleuse avec un chiffon propre.

AVERTISSEMENT : pour éviter des blessures graves,

ne dégagez pas la goulotte avec les mains ou les pieds. UTILISATION

Modèle SN75022 Mise en marche et arrêt

AVERTISSEMENT : la vis sans fin commence à tourner

immédiatement après l’allumage de la souffleuse. Tenez les mains et les pieds éloignés de la vis sans fin. Pour mettre en marche, assurez-vous que la tarière ne touche aucune surface. Appuyez sur le bouton de démarrage (1) et maintenez-le enfoncé. Tout en maintenant le bouton du démarreur enfoncé, tirez sur le câble sous caution (2).Une fois la souffleuse démarrée, vous pouvez arrêter d’appuyer sur le bouton de déverrouillage de sécurité. Pour éteindre la souffleuse, relâchez le fil de contrôle. PHARES À DEL Les phares à DEL sont situées sur la poignée supérieure pour éclairer votre chemin lorsque vous utilisez la souffleuse à neige dans des conditions de faible visibilité. Mettez en marche la souffleuse à neige, appuyez sur le bouton Allumer/Éteindre pour allumer et éteindre les phares. (Voir la Fig. 16)

Retrait de la neige Avant de commencer, inspectez soigneusement le terrain et retirez tout objet étranger pouvant s’y trouver : paillassons, luges, planches, câbles, etc.

Vérifiez le bon état de la souffleuse avant de l’utiliser, et assurez-vous que la vis sans fin tourne sans problème.

BOUTON ALLUMER/ÉTEINDRE

Fig 16UTILISATION Avant de dégager la goulotte, éteignez la souffleuse et débranchez-la. Attendez que la vis sans fin s’arrête de tourner. Nettoyez la goulotte avec un bâton, un manche de balai, par exemple. Si la souffleuse se met à vibrer de façon anormale, éteignez immédiatement le moteur et recherchez la cause des vibrations. La présence de vibrations est généralement un signe de problème. Regardez derrière vous et usez de précaution quand vous reculez avec la souffleuse. Lorsque vous déneigez sur une grande surface, vous devez suivre un trajet particulier pour dégager complètement la neige. Les trajets suggérés permettent d’éviter de projeter de la neige dans les endroits non voulus et d’avoir à repasser une seconde fois Trajet A : projetez la neige vers la droite ou vers la gauche, selon ce qui est possible. Dans les endroits comme une allée assez longue, il est plus avantageux de commencer au milieu. Dégagez un passage du début à la fin, en projetant la neige des deux côtés. Trajet B : si la neige ne peut être projetée que d’un côté, commencez par l’autre côté.

Protection contre les surcharges Le bouton de réinitialisation se déclenchera et arrêtera automatiquement la souffleuse à neige si le circuit est surchargé. Si le moteur s'arrête, vous pouvez redémarrer la souffleuse à neige après 1 à 3 minutes.

Modèle SN75022 Trajet A Trajet BAvant d’effectuer des travaux d’entretien, débranchez l’alimentation électrique. Remplacement de la lame de raclage La lame de raclage est située à la base de la souffleuse, sous le boîtier du rotor. Retirez les vis de fixation de la lame de raclage sur la souffleuse. Installez la nouvelle lame et fixez-la avec les vis. (Voir la Fig. 17)

Remplacement de la courroie de la vis sans fin Contactez Earthwise pour les nouvelles courroies et le kit d'installation.

Dans des conditions d’utilisation normales, il n’est pas nécessaire de remplacer la courroie de la vis sans fin. Il se peut cependant que celle-ci soit endommagée si la vis sans fin se coince ou ne fonctionne pas correctement. Pour remplacer la courroie, suivez les instructions ci-après.

Structure du mécanisme d’entraînement de la courroie (Voir la Fig. 18)

Modèle SN75022 Un entretien et un nettoyage réguliers de votre souffleuse à neige maintiendront son efficacité et prolongeront sa durée de service. Vérifiez régulièrement qu’aucune pièce de fixation ne s’est desserrée, afin d’être certain que la souffleuse ne présente pas de danger. Après chaque utilisation, laissez le moteur tourner pendant quelques minutes pour éviter que les pièces mobiles ne gèlent. Puis éteignez le moteur, attendez que toutes les pièces en mouvement s’arrêtent, et essuyez la glace et la neige de la souffleuse. Faites tourner plusieurs fois la manivelle de la goulotte pour vider celle-ci. Utilisez uniquement un chiffon imbibé d’eau chaude et une brosse à poils doux. Ne mouillez pas la machine et ne la lavez jamais au jet! N'utilisez pas de détergents ou de solvants, car ils pourraient provoquer des dommages irréparables sur la souffleuse à neige. Les produits chimiques risquent en effet de détériorer les pièces en plastique. Pour protéger la souffleuse à neige de la corrosion lorsqu’elle est rangée pendant de longues périodes, huilez légèrement les pièces métalliques. Conservez la souffleuse dans un local sec, hors de la portée des enfants. Pour la sécurité de l’utilisateur, remplacez les pièces usées ou endommagées. Remplacez-les par des pièces d’origine uniquement. Les pièces d’autres souffleuses à neige peuvent ne pas correspondre exactement et risquent de créer une situation dangereuse. Lubrification de la souffleuse Vous n’avez pas besoin de lubrifier la souffleuse. Tous les roulements sont scellés et ont été lubrifiés en usine pour la durée de vie de la souffleuse. Replacer les plaques en caoutchouc sur la foreuse Détachez la plaque en caoutchouc usée en retirant les deux jeux d’écrous, boulons et rondelles qui la fixent en place. Installez la nouvelle plaque en caoutchouc Insérez le boulon avec la petite rondelle plate dans les trous correspondants, de chaque côté de la plaque en caoutchouc. Avec une grande rondelle plate et un écrou de bloquage, fixez le boulon de chaque côté. Installez l’autre plaque en caoutchouc de la même façon. Courroie d’entraînement principale Poulie de vis sans fin Courroie de vis sans fin Poulie motrice ENTRETIEN Fig 17 Fig. 18ENTRETIEN

1. Ouvrez la plaque gauche en retirant les trois vis (Fig. 19).

Avec la main droite, tournez le côté cranté de la courroie vers le haut et tirez-le vers le haut tout en tournant la poulie de la vis sans fin de la main gauche, en sens inverse des aiguilles d’une montre. La courroie peut être facilement retirée de la poulie (Fig. 20- 21).

3. Mettez la courroie sur la poulie motrice d’abord, puis en

bas de la poulie de la vis sans fin (Fig. 22).

Avec la main droite, appuyez sur la courroie, côté cranté vers le bas. (Fig. 23)

En maintenant la courroie abaissée avec la main droite, servez-vous de votre main gauche pour tourner la vis sans fin vers l’avant, de façon que sa poulie tourne dans le sens des aiguilles d’une montre. (Fig. 24)

6. Continuez d’appuyer sur la courroie avec la main droite

(côté cranté vers le bas et côté lisse vers le haut), tout en faisant tourner la vis sans fin. La courroie sera graduellement enfoncée dans la poulie. Lorsque la courroie est en place sur la poulie, réglez-la de façon que les crans de la courroie correspondent aux rainures de la poulie. (Fig. 25 - 28)

Lorsque la courroie est installée, remettez la plaque latérale en place et fixez-la avec les trois vis. (Fig. 29)

Fig. 25 Fig. 26 Fig. 27 Fig. 28 Vis Fig. 29Faites tourner la souffleuse pendant quelques minutes pour faire fondre toute neige se trouvant encore dessus. Débranchez la rallonge de la souffleuse. Inspectez la rallonge pour vérifier qu’elle n’est ni usée, ni endommagée. Remplacez-la si elle est usée ou endommagée. Inspectez soigneusement la souffleuse et vérifiez qu’aucune pièce ne se détache ou n’est usée ou endommagée. Vérifiez les raccords et les vis. Resserrez si nécessaire. Pour réparer ou remplacer des pièces, appelez notre service clientèle au 1-800-633-1501. Rangez la souffleuse et la rallonge débranchée dans un local propre et sec, hors de la portée des enfants. Recouvrir d’une bâche.

Modèle SN75022 RANGEMENT DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solution Le moteur ne démarre pas. Machine débranchée Pas d’électricité Câble défectueux. Branchez la machine. Vérifiez l’alimentation électrique. Vérifiez le cordon. Réparez ou remplacez si nécessaire. Mauvais résultats Courroie d’entraînement usée ou endommagée. Vis sans fin usée ou endommagée. Goulotte d’évacuation bouchée. Remplacez la courroie d’entraînement. Replacer les plaques en caoutchouc sur la foreuse. Assurez-vous que les vis et les écrous sont bien serrés. Éteignez la souffleuse à neige et nettoyez la goulotte d’évacuation. Vibrations anormales Courroie d’entraînement usée ou endommagée. Vis sans fin usée ou endommagée. Lame de raclage usée ou endommagée. Remplacez la courroie d’entraînement. Replacer les plaques en caoutchouc sur la foreuse. Assurez-vous que les vis et les écrous sont bien serrés. Remplacez la lame de raclage. Assurez-vous que les vis sont bien serrées. Le moteur s’arrête pendant le fonctionnement

Courant trop élevé Appuyez sur le bouton de réinitialisation. Redémarrez la souffleuse à neige. APPELEZ-NOUS D’ABORD!! Appelez-nous d'abord pour toute question concernant le fonctionnement ou la maintenance de votre tronçonneuse au 1.800.633.1501 entre 8h00 et 17h00, heure normale de l'Est, ou obtenez de l'aide sur americanlawnmower.comRÉPARATION Pour les pièces ou la réparation, veuillez appeler le 1-800-633-1501 ou visitez-nous en ligne au americanlawnmower.com. Veillez fournir toute l'information pertinente lorsque vous nous appelez ou nous rendez visite. Pièces de rechange Le numéro de modèle de cet outil se trouve sur une plaque ou une étiquette fixée au bâti. Notez votre numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous.

  • NOM DE L'ARTICLE Souffleuse à neige

Modèle SN75022 APPELEZ-NOUS D’ABORD!! Appelez-nous d'abord pour toute question concernant le fonctionnement ou la maintenance de votre tronçonneuse au 1.800.633.1501 entre 8h00 et 17h00, heure normale de l'Est, ou obtenez de l'aide sur americanlawnmower.com

Toujours mentionner le numéro de modèle lors de la commande de kits pour cet outil.

N° Numéro de kit/ Numéro d'article Description Quantité

SN18-HWK-1 Kit de matériel 1

SN18-ACK-1 Kit de couverture de réglage 1

SN18-CKH-1 Kit de manivelle 1American Lawn Mower Company The Great States Corporation 7444 Shadeland Station Way Indianapolis, IN 46256, États-Unis Téléphone 1-800-633-1501 www.americanlawnmower.com Dans le cadre d’un engagement permanent d’amélioration de la qualité, le Fabricant se réserve le droit d’apporter des modifications à des composants ou à la conception si nécessaire.

MANUEL DE L’UTILISATEUR

SN75022 Souffleuse à neige avec cordon de 56 cm (22 po) Copyright. Tous droits réservés. Rev. 06 /24/2021

POLITIQUE DE GARANTIE

Garantie limitée de deux (2) ans sur l’équipement électrique d’extérieur Earthwise. Earthwise garantit au propriétaire d’origine que tout nouveau produit et toute nouvelle pièce de remplacement est exempt(e) de défaut de matériau et de fabrication et s’engage en vertu de la présente garantie à réparer ou à remplacer tout produit défectueux ou toute pièce défectueuse à compter de la date d'achat d'origine pendant la période de garantie à l'exception des conditions et des circonstances indiquées ci-dessous. Cette garantie s'applique seulement à l’acheteur d’origine dans un magasin de ventes au détail et ne peut être t ransférée. La garantie s’applique si le produit est utilisé pour usage personnel, domestique ou familial. La garantie est nulle si le produit est utilisé à des fins commerciales, industrielles ou locatives. La garantie n’inclut pas les réparations nécessaires à cause de la négligence ou de l’abus de l’opérateur (y compris la surcharge du produit au-delà de sa capacité ou son immersion dans l’eau), ou l’échec à assembler, opérer, entretenir ou entreposer le produit selon les instructions dans le manuel de l’opérateur. Cette garantie n'est pas transfé- rable et s'applique seulement au produit vendu directement d’un fournisseur autorisé. Cette garantie ne s’applique pas à tout produit, neuf ou usag, acheté par le biais de canaux tiers non-autorisés. TOUT DOMMAGE, PERTE OU FRAIS CONSÉCUTIF, INDIRECT OU CONSÉQUENT QUI POURRAIT RÉSULTER D’UN DÉFAUT, D’UNE DÉFAILLANCE OU D’UN DYS

FONCTIONNEMENT DU PRODUIT N'EST PAS COUVERT

PAR LA GARANTIE. Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation de la durée d’une garantie implicite. Les restrictions ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer. Les produits vendus endommagés ou incomplets, vendus « tels quels », ou vendus remis en état, ne sont pas couverts par cette garantie. Les dommages ou responsabilités provoqués par le transport, une mauvaise manipulation, un mauvais assemblage, une tension ou un câblage incorrect, une mauvaise maintenance, une modification incorrecte ou l’utilisation d’accessoires ou d’outils non spécifiquement recommandés n’est pas couvert par cette garantie. Les items consommables qui s’usent lors d’une utilisation normale ne sont pas couverts par la garantie. La garantie ne couvre pas la détérioration normale de la finition extérieure, y compris, sans s’y limiter, aux égratignures, aux éclats de peinture entaillée ou à toute corrosion ou décoloration causée par la chaleur, les abrasifs et les nettoyants chimiques. La garantie n’inclut pas l’installation, l’assemblage ou les réglages normaux expliqués dans le manuel de l’utilisateur. Les frais de livraison du produit au vendeur ou les frais de retourner le produit ou les pièces de rechange au propriétaire ne sont pas couverts par la garantie. La garantie ne couvre pas la détérioration normale de la finition extérieure, y compris, sans s’y limiter, aux égratignures, aux éclats de peinture entaillée ou à toute corrosion ou décoloration causée par la chaleur, les abrasifs et les nettoyants chimiques. Une preuve d’achat, original du reçu de vente daté, doit accompagner toute réclamation de garantie.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Earthwise

Modèle : SN75022

Catégorie : Souffleur à neige