FNE1074N - Congélateur BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FNE1074N BEKO au format PDF.

📄 99 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BEKO FNE1074N - page 52
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Caractéristiques techniques Congélateur vertical BEKO FNE1074N, capacité de 200 L, classe énergétique F, système de froid statique.
Dimensions Hauteur : 145 cm, Largeur : 60 cm, Profondeur : 65 cm.
Poids Poids net : 55 kg.
Capacité de congélation Capacité de congélation : 24 kg/24h.
Utilisation Idéal pour stocker des aliments surgelés, avec plusieurs tiroirs pour une organisation optimale.
Consommation énergétique Consommation annuelle : 300 kWh.
Maintenance Dégivrage manuel recommandé, nettoyage régulier de l'intérieur et des joints.
Sécurité Système de verrouillage de porte, alarme de température élevée.
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, notice d'utilisation incluse.

FOIRE AUX QUESTIONS - FNE1074N BEKO

Le congélateur BEKO FNE1074N ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que le congélateur est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous que le thermostat est réglé sur une température appropriée. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment dégivrer le congélateur BEKO FNE1074N ?
Débranchez le congélateur et laissez la porte ouverte pour permettre au givre de fondre. Placez des serviettes pour absorber l'eau. Ne jamais utiliser d'objets pointus pour retirer le givre.
Pourquoi mon congélateur BEKO FNE1074N fait-il du bruit ?
Un léger bruit est normal; il peut provenir du moteur ou des ventilateurs. Si le bruit est anormal (grincement, claquement), vérifiez que le congélateur est de niveau et qu'aucun objet ne bloque le ventilateur.
Quelle est la capacité de stockage du congélateur BEKO FNE1074N ?
Le congélateur BEKO FNE1074N a une capacité de stockage de 100 litres, idéal pour conserver vos aliments surgelés.
Comment régler la température du congélateur BEKO FNE1074N ?
Utilisez le thermostat situé à l'intérieur du congélateur pour régler la température. Une température de -18°C est recommandée pour une conservation optimale.
Que faire si le congélateur BEKO FNE1074N fuit de l'eau ?
Vérifiez que le joint de porte est en bon état et que la porte se ferme correctement. Inspectez également le bac de récupération d'eau pour voir s'il est plein ou obstrué.
Puis-je stocker des aliments chauds dans le congélateur BEKO FNE1074N ?
Il est recommandé de laisser les aliments refroidir à température ambiante avant de les placer dans le congélateur pour éviter une augmentation de la température intérieure.
Comment nettoyer le congélateur BEKO FNE1074N ?
Débranchez le congélateur et utilisez un mélange d'eau tiède et de bicarbonate de soude pour nettoyer l'intérieur et l'extérieur. Évitez les produits abrasifs.
Quelle est la durée de vie du congélateur BEKO FNE1074N ?
Avec un entretien approprié, un congélateur peut durer entre 10 et 15 ans. Assurez-vous de suivre les recommandations d'utilisation pour prolonger sa durée de vie.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le congélateur BEKO FNE1074N ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service après-vente de BEKO ou chez des revendeurs agréés.

Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FNE1074N - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FNE1074N de la marque BEKO.

MODE D'EMPLOI FNE1074N BEKO

-FCFOTNJUUFMJOEFS4DIVCMBEF anders an.Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure. Le présent manuel t7PVTBJEFSBËVUJMJTFSWPUSFQSPEVJUBWFDSBQJEJUÏFUTÏDVSJUÏ t-JTF[MFNBOVFMBWBOUEJOTUBMMFSFUEFGBJSFGPODUJPOOFSWPUSFQSPEVJU t3FTQFDUF[MFTJOTUSVDUJPOTOPUBNNFOUDFMMFTSFMBUJWFTËMBTÏDVSJUÏ t$POTFSWF[DFNBOVFMEBOTVOFOESPJUGBDJMFNFOUBDDFTTJCMFDBSWPVTQPVWF[FO avoir besoin ultérieurement. t&OQMVTMJTF[ÏHBMFNFOUMFTBVUSFTEPDVNFOUTGPVSOJTBWFDWPUSFQSPEVJU

7FVJMMF[OPUFSRVFDFNBOVFMQFVUÏHBMFNFOUÐUSFWBMJEFQPVSEBVUSFTNPEÒMFT

Symboles et descriptions

1 Votre congélateur / réfrigérateur 4 2 Précautions de sécurité importantes 5

4ÏDVSJUÏHÏOÏSBMF ......................................6

Pour les appareils dotés d'une GPOUBJOFËFBV .............................................9 Sécurité enfants ........................................9

3 Installation 12 1PJOUTËQSFOESFFODPNQUFMPSTRVF WPVTUSBOTQPSUF[ËOPVWFBVWPUSF produit. ........................................................12 Avant de faire fonctionner votre

SÏGSJHÏSBUFVSDPOHFMBUFVS ..................12

Branchement électrique ......................13 .JTFBVSFCVUEFMFNCBMMBHF ..............13 Mise au rebut de votre ancien

sont valables pour d’autres modèles. 1 Votre congélateur / réfrigérateur

2. Bandeau supérieur

2 Précautions de sécurité importantes

d’au moins 8 ans et par des QFSTPOOFTBZBOUEFTDBQBDJUÏT QIZTJRVFT TFOTPSJFMMFT ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou

TJ EFT JOTUSVDUJPOT SFMBUJWFT Ë

l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été

BQQSÏIFOEÏFT -FT FOGBOUT OF

doivent pas jouer avec l’appareil.

effectués par des enfants sans surveillance. -FOPOSFTQFDUEFDFTDPOTJHOFT peut entraîner des blessures

produit devient invalide.

-FTQJÒDFTEÏUBDIÏFTEPSJHJOF

sont disponibles pendant 10 BOTËDPNQUFSEFMBEBUFEBDIBU du produit.

trous d’aération ne sont pas fermés quand le dispositif est dans son

REMARQUE: Ne pas utiliser tout dispositif mécanique ou un autre dispositif hors des recommandations du fabricant pour accélérer le processus de EÏDPOHFMFS

le circuit de fluide du

REMARQUE: Ne pas utiliser des appareils électriques non prévus par le fabricant dans les compartiments de conservation des aliments.

substances explosives comme des aérosols avec un liquide inflammable dans cet appareil.

applications similaires suivantes

cuisine de personnel dans les

NBHBTJOT CVSFBVY FU BVUSFT

environnements de travail ;

1PVS ÐUSF VUJMJTÏ QBS

les clients dans les maisons

EF DBNQBHOF FU IÙUFMT FU

les autres environnements EIÏCFSHFNFOU %BOT EFT

TJNJMBJSFTOBZBOUQBTEFTFSWJDF alimentaire et non détaillants Sécurité générale t Si le cordon d’alimentation est

FOEPNNBHÏDFMVJDJEPJUÐUSF

remplacé par le fabricant, ses BHFOUTBHSÏÏTPVUPVUBVUSF

BHFOURVBMJGJÏBGJOEÐUSFË

MBCSJEFUPVUEBOHFS t Avant de vous débarrasser EFWPUSFBQQBSFJMWFVJMMF[ consulter les autorités locales ou votre revendeur pour connaître le mode opératoire FUMFTPSHBOJTNFTEFDPMMFDUF BHSÏÏT t $POTVMUF[MFTFSWJDFBQSÒT WFOUFBHSÏÏDPODFSOBOU toutes questions ou problèmes relatifs au

sans le communiquer au TFSWJDFBQSÒTWFOUFBHSÏÏ t Pour les produits équipés d'un DPNQBSUJNFOUDPOHÏMBUFVS

immédiatement après les avoir sortis du compartiment

EFDPOHÏMBUJPO$FMBQPVSSBJU

QSPWPRVFSEFTFOHFMVSFT t Pour les produits équipés d'un DPNQBSUJNFOUDPOHÏMBUFVS OFQMBDF[QBTEFCPJTTPOT en bouteille ou en cannette dans le compartiment de

pour les processus de OFUUPZBHFPVEFEÏHJWSBHF

EFWPUSFSÏGSJHÏSBUFVS-B

vapeur pourrait pénétrer dans les pièces électriques et QSPWPRVFSEFTDPVSUTDJSDVJUT ou des électrocutions. t Ne jamais utiliser les pièces de

WPUSFSÏGSJHÏSBUFVSUFMMFTRVF

la porte, comme un support ou une marche. t /VUJMJTF[QBTEBQQBSFJMT

t /FOEPNNBHF[QBTMFT pièces où circule le liquide

s’échapper si les canalisations

EFHB[EFMÏWBQPSBUFVSMFT

SBMMPOHFTEFUVZBVPVMFT SFWÐUFNFOUTEFTVSGBDF étaient percés, cela pourrait irriter la peau et provoquer des CMFTTVSFTBVYZFVY t Ne pas couvrir ou obstruer les orifices de ventilation du

seulement par des personnes

réalisées par des personnes ne présentant pas les compétences requises peuvent présenter un risque pour l’utilisateur. t &ODBTEFEZTGPODUJPOOFNFOU ou lors d'opérations d’entretien ou de réparation,

soit en désactivant le fusible correspondant, soit en débranchant l’appareil. t "TTVSF[WPVTRVFMFT boissons comportant un taux d’alcool très élevé sont conservées en sécurité avec leur couvercle fixé et placées en position verticale. t 1MBDF[MFTCPJTTPOTBMDPPMJTÏFT verticalement, dans des récipients convenablement fermés. t /FDPOTFSWF[KBNBJTEFT aérosols contenant des substances inflammables et explosives dans le

t /VUJMJTF[QBTEhPVUJMT mécaniques ou autres dispositifs pour accélérer le

QSPDFTTVTEFEÏDPOHÏMBUJPO

autres que ceux qui sont recommandés par le fabricant. t $FQSPEVJUOhFTUQBTDPOÎV

QPVSÐUSFVUJMJTÏQBSEFT

personnes (enfants compris) souffrant de déficience QIZTJRVFTFOTPSJFMMF mentale, ou inexpérimentées, ËNPJOTEBWPJSPCUFOVVOF autorisation auprès des personnes responsables de leur sécurité. t Ne faites pas fonctionner un

cas de problème. t -BTÏDVSJUÏÏMFDUSJRVFEV

SÏGSJHÏSBUFVSOFTUBTTVSÏF

RVFTJMFTZTUÒNFEFNJTFË la terre de votre domicile est conforme aux normes en WJHVFVS t -FYQPTJUJPOEVQSPEVJUËMB QMVJFMBOFJHFBVTPMFJMPVBV vent présente des risques concernant la sécurité électrique. t $POUBDUF[MFTFSWJDFBHSÏÏ quand un câble d'alimentation

après une coupure de courant. t 4JDFUBQQBSFJMWFOBJUË DIBOHFSEFQSPQSJÏUBJSF OhPVCMJF[QBTEFSFNFUUSFMB présente notice d’utilisation au nouveau bénéficiaire. t &WJUF[EhFOEPNNBHFSMFDÉCMF d'alimentation quand vous

USBOTQPSUF[MFSÏGSJHÏSBUFVS

Tordre le câble peut entraîner

VOJODFOEJF/FQMBDF[KBNBJT

d'objets lourds sur le câble d'alimentation. t ²WJUF[EFUPVDIFSËMBQSJTF avec des mains mouillées au moment de brancher l'appareil. t ²WJUF[EFCSBODIFSMF

SÏGSJHÏSBUFVSMPSTRVFMBQSJTF

de courant électrique a lâché. t Pour des raisons de

TÏDVSJUÏÏWJUF[EFQVMWÏSJTFS

directement de l'eau sur les parties externes et internes

pour éviter tout risque d'incendie et d'explosion. t /FQMBDF[KBNBJTEFSÏDJQJFOUT contenant de l'eau sur votre

SÏGSJHÏSBUFVSJMTQPVSSBJFOU

causer des chocs électriques ou un incendie. t ²WJUF[EFTVSDIBSHFSMF

SÏGSJHÏSBUFVSBWFDVOF

quantité excessive d'aliments. 4hJMFTUTVSDIBSHÏMFTBMJNFOUT peuvent tomber, vous CMFTTFSFUFOEPNNBHFSMF

pourraient tomber quand vous

t -FTQSPEVJUTRVJOÏDFTTJUFOU un contrôle de température précis (vaccin, médicament

TFOTJCMFËMBDIBMFVSNBUÏSJFMT

scientifiques, etc.) ne doivent

problème avec le câble d'alimentation pourrait causer un incendie. t -FSÏGSJHÏSBUFVSQFVUCPVHFS TJTFTQJFETSÏHMBCMFTOF sont pas bien fixés sur le sol. #JFOGJYFSMFTQJFETSÏHMBCMFT TVSMFTPMQFVUFNQÐDIFSMF

peut le casser. t 2VBOEWPVTEFWF[QMBDFS votre produit près d'un autre

t Ne jamais utiliser le produit si la section située dans sa partieFR

supérieure ou inférieure avec cartes de circuits imprimés

ÏMFDUSPOJRVFTËMJOUÏSJFVS

est ouverte (couvercle de cartes de circuits imprimés électroniques) (1).

Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau t -BQSFTTJPOEFMFBVGSPJEFË l’entrée ne doit pas excéder 90 psi (6.2 bar). Si votre pression d’eau dépasse 80 psi (5,5 CBSVUJMJTF[VOFTPVQBQF de limitation de pression sur votre réseau de conduite. Si WPVTOFTBWF[QBTDPNNFOU

WÏSJGJF[MBQSFTTJPOEFMFBV

EFNBOEF[MBTTJTUBODFEVO plombier professionnel. t S’il existe un risque d’effet coup de bélier sur WPUSFJOTUBMMBUJPOVUJMJTF[ TZTUÏNBUJRVFNFOUVO équipement de protection contre l’effet coup de bélier

TVSDFMMFDJ$POTVMUF[EFT

plombiers professionnels TJWPVTOÐUFTQBTTßSEFMB présence de cet effet sur votre installation. t /FMJOTUBMMF[QBTTVSMFOUSÏF

précautions contre le risque EFDPOHÏMBUJPOEFTUVZBVY -JOUFSWBMMFEFGPODUJPOOFNFOU de la température des eaux

NPJOTFUEF'$BV plus. t 6UJMJTF[VOJRVFNFOUEFMFBV potable. Sécurité enfants t 4JMBQPSUFBVOWFSSPVJMMBHFMB clé doit rester hors de portée des enfants. t -FTFOGBOUTEPJWFOUÐUSF

TVSWFJMMÏTFUFNQÐDIÏTEF

s'amuser avec le produit. Conformité avec la règlementation DEEE et mise au rebut des déchets Ce produit ne contient pas de

NBUÏSJBVY EBOHFSFVY FU JOUFSEJUT

EÏDSJUT EBOT MB j3ÒHMFNFOUBUJPO TVS le contrôle des déchets d'équipements électriques et électroniques » publié QBS MF .JOJTUÒSF EF Mh&OWJSPOOFNFOU FU EF Mh6SCBOJTNF $POGPSNF BWFD MB SÒHMFNFOUBUJPO%&&&

-F QSÏTFOU QSPEVJU B ÏUÏ

fabriqué avec des pièces et du matériel de qualité supérieure susceptibles EhÐUSFSÏVUJMJTÏTFUBEBQUÏT

conséquent, nous vous conseillons de ne pas le mettre au rebut aux côtés des ordures

tout matériel électrique et

ÏMFDUSPOJRVF7FVJMMF[WPVTSBQQSPDIFS

des autorités de votre localité pour plus d'informations concernant le QPJOUEFDPMMFDUFMFQMVTQSPDIF"JEF[ OPVTËQSPUÏHFSMhFOWJSPOOFNFOUFUMFT SFTTPVSDFTOBUVSFMMFTFOSFDZDMBOUMFT

N'oubliez pas... Pour la préservation de la nature et de notre santé, il est indispensable de SFDZDMFSMFTNBUJÒSFT

EhPSHBOJTBUJPOT FOWJSPOOFNFOUBMFT ou de l'autorité locale proche de votre domicile. Avertissement HC Si le système de refroidissement de votre appareil contient R600a :

produit de toute source potentielle de flammes susceptible de provoquer

Ne tenez pas compte de cet avertissement si le système de refroidissement de votre appareil contient R134a. -FUZQFEFHB[VUJMJTÏEBOTMhBQQBSFJM est mentionné sur la plaque

t /JOUSPEVJTF[QBTEFEFOSÏFT ou de boissons chaudes dans le

t /FTVSDIBSHF[QBTMFSÏGSJHÏSBUFVS pour ne pas obstruer pas la DJSDVMBUJPOEhBJSËMJOUÏSJFVS t /JOTUBMMF[QBTMFSÏGSJHÏSBUFVSË la lumière directe du soleil ou près d’appareil émettant de la chaleur UFMTRVVOGPVSVOMBWFWBJTTFMMF

PVVOSBEJBUFVS.BJOUFOF[VOF

distance d'au moins 30 cm entre

WPUSFSÏGSJHÏSBUFVSFUUPVUFTPVSDF

EFDIBMFVSFUËVOFEJTUBODFEFDN d'un four électrique. t 7FJMMF[ËDPOTFSWFSWPTEFOSÏFTEBOT des récipients fermés. t Pour les produits équipés d'un DPNQBSUJNFOUDPOHÏMBUFVSWPVT

fonction des formes et tailles des

permet de faire des économies EhÏOFSHJFFUEFQSÏTFSWFSMBRVBMJUÏ des aliments.FR

OFQPVSSBÐUSFUFOVSFTQPOTBCMF si les informations fournies dans cette notice d’utilisation ne sont pas respectées. Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit.

solidement avec de la bande adhésive avant de remballer MBQQBSFJMQPVSMFQSPUÏHFSFODBTEF chocs.

-FNCBMMBHFEPJUÐUSFGJYÏBWFDVOF

bande adhésive forte et des cordes solides, et les normes de transport JOEJRVÏFTTVSMFNCBMMBHFEPJWFOU ÐUSFBQQMJRVÏFT Gardez à l'esprit les points suivants...

WPVTQPVWF[PCUFOJSEFTJOGPSNBUJPOT supplémentaires auprès des

PSHBOJTNFT FOWJSPOOFNFOUBVY PV

des autorités locales.

Avant de faire fonctionner votre réfrigérateur / congelateur

entre les câbles du condenseur, tel RVJMMVTUSÏEBOTMBGJHVSFTVJWBOUF -FTDBMFTFOQMBTUJRVFNBJOUJFOESPOU la distance nécessaire entre votre

DPOHÏMBUFVSSÏGSJHÏSBUFVSFUMF

mur pour permettre une bonne DJSDVMBUJPOEFMBJS-FTDIÏNB

QSÏTFOUÏFTUGPVSOJËUJUSFJOEJDBUJG

et peut ne pas correspondre exactement avec votre produit).

faire du bruit, que le compresseur soit en marche ou non. Ceci est tout ËGBJUOPSNBM -FTQBSUJFTBOUÏSJFVSFTEV

DPOHÏMBUFVSSÏGSJHÏSBUFVSQFVWFOU

chauffer. Ce phénomène est normal.

$FT[POFTEPJWFOUFOQSJODJQFÐUSF

chaudes pour éviter tout risque de condensation. Branchement électrique

un électricien qualifié. B-BQQBSFJMOFEPJUQBTÐUSFNJT

hors de portée des enfants ou

SFDZDMBCMFT Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur / congelateur

DIBSHÏEFMBNJTFBVSFCVUEBOT votre municipalité pour en savoir plus sur la mise au rebut de votre produit.

tournant les pieds avant, tel qu’illustré EBOTMFTDIÏNB-FDÙUÏPáTFUSPVWF MFQJFETBCBJTTFMPSTRVFWPVTUPVSOF[ dans le sens de la flèche noire, et TÏMÒWF MPSTRVF WPVT UPVSOF[ EBOT le sens opposé. Si vous vous faites BJEFS QBS RVFMRVVO QPVS MÏHÒSFNFOU

TPVMFWFSMFSÏGSJHÏSBUFVSDPOHFMBUFVS

l’opération s’en trouvera simplifiée. Disposition et Installation A Si la porte d’entrée de la pièce Pá TFSB JOTUBMMÏ MF DPOHÏMBUFVS

le faire passer latéralement.

qui permette une utilisation pratique.

de chaleur, des endroits humides et de la lumière directe du soleil.

ÐUSF BNÏOBHÏF QPVS PCUFOJS VO fonctionnement efficace. Si le

DPOHÏMBUFVSSÏGSJHÏSBUFVSFTU QMBDÏ

EBOTVOFOGPODFNFOUEVNVSJMEPJUZ avoir un espace d’au moins 5 cm avec le plafond et d’au moins 5 cm avec le mur. Si le sol est couvert de moquette,

Réversibilité des portes 1SPDÏEF[EBOTMhPSESFOVNÏSJRVF

Réversibilité des portes 1SPDÏEF[EBOTMhPSESFOVNÏSJRVF

des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils EF DIBVGGBHF PV DVJTJOJÒSFT FU Ë BV moins 5 cm des fours électriques. De

les instructions suivantes pendant les six premières heures. -B QPSUF OF EPJU QBT ÐUSF PVWFSUF fréquemment.

aux avertissements dans la section « Solutions recommandées aux problèmes ». t-FNCBMMBHF FU MFT NBUÏSJBVY

5 Utilisation du congélateur / réfrigérateur

température désirée.

-BUFNQÏSBUVSFJOUÏSJFVSFFTUÏHBMFNFOU

fonction de la température ambiante, la fréquence d'ouverture de la porte et la RVBOUJUÏEFEFOSÏFTTUPDLÏFTËMhJOUÏSJFVS Si la porte est ouverte fréquemment, la température intérieure monte. Pour cette raison, il est recommandé de refermer la porte aussitôt que possible après utilisation. -BUFNQÏSBUVSFOPSNBMFEFTUPDLBHFEF

plus basses en ajustant la commande du thermostat dans la direction de la Position MAX. Nous vous conseillons de vérifier la température avec un thermomètre pour s'assurer que les compartiments EFDPOTFSWBUJPOTPOUNBJOUFOVTËMB

UFNQÏSBUVSFTPVIBJUÏF1FOTF[ËMJSF

la température sur le thermomètre immédiatement comme elle montera très SBQJEFNFOUBQSÒTMhBWPJSTPSUJEVDPOHÏMBUFVSFR

5 Utilisation du congélateur / réfrigérateur Réglage de la température de fonctionnement

Voyants DEL et bandeau de commande

-BQQBSFJM EJTQPTF EF USPJT WPZBOUT

lumineux de couleur situés sur la GBÎBEFEFMBQQBSFJMJOEJRVBOUMFNPEF EFGPODUJPOOFNFOUEVDPOHÏMBUFVS Le voyant vert (1): s’allume lorsque MBQQBSFJMFTUSBDDPSEÏËMBMJNFOUBUJPO électrique et restera allumé tant que MBQQBSFJMTFSBBMJNFOUÏ-FWPZBOUWFSU ne sera pas allumé si le thermostat FTUSÏHMÏTVSMBQPTJUJPOiw-FWPZBOU vert ne donne aucune indication de température de l’intérieur du DPOHÏMBUFVS Le voyant orange (2): s’allume lorsque la touche de

DPOHÏMBUJPOSBQJEFFTUFODMFODIÏFFU

SFTUFSB BMMVNÏ KVTRVË DF RVF DFUUF

produits frais. Le voyant rouge (3) s’allume : a) Si la température prédéfinie ne QFVUÐUSFNBJOUFOVF b) Si des quantités excessives EF QSPEVJUT GSBJT TPOU JOTÏSÏFT Ë l’intérieur. c) Si la porte de l’appareil est restée ouverte par erreur. La commande du thermostat (5) FTUTJUVÏFTVSMFCBOEFBVEFTWPZBOUT lumineux. IMPORTANT: -PSTRVFWPVTBQQVZF[TVSMBUPVDIF

DPOHÏMBUJPO SBQJEFJM QFVU Z BWPJSVO

délai avant que le compresseur se mette en marche. Cela est normal

température. Warm Cold

de la température désirée.

-B UFNQÏSBUVSF JOUÏSJFVSF FTU

ÏHBMFNFOUGPODUJPOEFMBUFNQÏSBUVSF ambiante, de la fréquence d'ouverture de la porte et de la quantité de denrées TUPDLÏFTËMhJOUÏSJFVS Si la porte est ouverte fréquemment, la température intérieure monte. Pour cette raison, il est recommandé de refermer la porte aussitôt que possible après utilisation. -BUFNQÏSBUVSFOPSNBMFEFTUPDLBHF EFWPUSFBQQBSFJMEPJUÐUSFEF¡$ ¡'-PSTRVFMPOUPVSOFMFCPVUPOEF commande du thermostat dans le sens

JOWFSTF EFT BJHVJMMFT EVOF NPOUSF Ë

partir de la position 1, l’appareil s’éteint BWFD VO EÏDMJD 7PVT QPVWF[ PCUFOJS des températures plus basses en ajustant la commande du thermostat dans la direction de la Position 4. Nous vous conseillons de vérifier la température avec un thermomètre pour s'assurer que les compartiments

EF DPOTFSWBUJPO TPOU NBJOUFOVT Ë MB

température souhaitée. 1FOTF[ Ë MJSF MB UFNQÏSBUVSF TVS MF thermomètre immédiatement comme elle montera très rapidement après MBWPJSTPSUJEVDPOHÏMBUFVS Congeler les denrées

QPVS DPOHFMFS EFT EFOSÏFT GSBÔDIFT ainsi que pour stocker des denrées TVSHFMÏFT

HB[FVTFT DBS MF MJRVJEF DPOHFMÏ QFVU faire éclater la bouteille.

Afin de préserver la qualité des

BMJNFOUT MB DPOHÏMBUJPO EPJU ÐUSF

effectuée le plus rapidement possible. "JOTJ MF QPVWPJS EF DPOHÏMBUJPO OF

fonctionnera tant que l’aliment n’est

QBT DPNQMÒUFNFOU DPOHFMÏ $FMB

peut causer un refroidissement excessif temporaire du compartiment

QBT $FMB FTU Eß Ë MB EJGGÏSFODF EF QSFTTJPO RVJ WB TF SÏHVMBSJTFS et permettra d'ouvrir la porte normalement au bout de quelques minutes. 7PVTFOUFOESF[VOCSVJUEBTQJSBUJPO juste après avoir fermé la porte. Ceci FTUUPVUËGBJUOPSNBM Fabrication de glaçons

%ÒT RVF MFBV FTU EFWFOVF HMBDF

WPVTQPVWF[TPSUJSMFTHMBÎPOT

/VUJMJTF[ KBNBJT EhPCKFUT USBODIBOUT tels que couteaux ou fourchettes pour

EÏNPVMFSMFTHMBÎPOT*MZBVOSJTRVF

EFCMFTTVSF -BJTTFS QMVUÙU MFT HMBÎPOT EÏHFMFS MÏHÒSFNFOU PV CJFO NFUUF[ MF GPOE du bac dans l'eau chaude pendant un petit moment. Congélation rapide

rapide 24 heures avant d’introduire les produits frais dans le compartiment EFDPOHÏMBUJPOSBQJEF Nous vous recommandons fortement EF MBJTTFS MF CPVUPO EF DPOHÏMBUJPO rapide enclenché pendant 24 heures

QPVS DPOHFMFS MF WPMVNF NBYJNBM EF

produits frais stipulé de pouvoir de

votre appareil au moins deux fois QBS BO PV MPSTRVF MB DPVDIF EF HJWSF dépasse 7 mm.

papiers ou dans une couverture et DPOTFSWF[MFTEBOTVOFOESPJUGSBJT

%ÏCSBODIF[ MBQQBSFJM PV DPVQF[

le disjoncteur afin de procéder au EÏHJWSBHF

3FUJSF[ MFT BDDFTTPJSFT UBCMFUUF

UJSPJS FUD EF MBQQBSFJM FU VUJMJTF[ VO récipient approprié pour récupérer MFBVEFEÏHJWSBHF

ou d’objets tranchants comme des couteaux ou fourchettes pour enlever MBHMBDF

6 Entretien et nettoyage

QPVSMFOFUUPZBHF B Nous vous recommandons de débrancher l’appareil avant de QSPDÏEFSBVOFUUPZBHF C /VUJMJTF[KBNBJTEhVTUFOTJMFT tranchants, savon, produit de OFUUPZBHFEPNFTUJRVFEÏUFSHFOUFU DJSBHFQPVSMFOFUUPZBHF C Pour des appareils qui ne sont pas EFMBNBSRVF/P'SPTUEFTHPVUUFT EFBVFUVOFDPVDIFEFHJWSF QPVWBOUBUUFJOESFMBMBSHFVSEVO EPJHUTFGPSNFOUTVSMBQBSPJBSSJÒSF

EVDPNQBSUJNFOUSÏGSJHÏSBUFVS/F

MFTOFUUPZF[QBTFUÏWJUF[EhZVUJMJTFS de l’huile ou des produits similaires.

d’une solution composée d'une

DVJMMÒSFËDBGÏEFCJDBSCPOBUFEF

soude pour un demi litre d’eau

EhFBVEBOTMFMPHFNFOUEFMB lampe et dans d’autres éléments électriques. B&ODBTEFOPOVUJMJTBUJPOEFWPUSF

TPOUQSPQSFTFURVhJMOhZBQBTEF résidus de nourriture. C Pour retirer les balconnets de QPSUFTTPSUF[UPVUTPODPOUFOVQVJT QPVTTF[TJNQMFNFOUMFCBMDPOOFU WFSTMFIBVUËQBSUJSEFMBCBTF C Ne jamais utiliser des produits OFUUPZBOUTPVEFMFBVDPOUFOBOU EVDIMPSFQPVSMFOFUUPZBHFEFT surfaces externes et des pièces DISPNÏFTEVQSPEVJU-FDIMPSF entraîne la corrosion de ces surfaces métalliques.

C ²WJUF[EVUJMJTFSEFTPCKFUT

tranchants ou abrasifs, du TBWPOEFTQSPEVJUTNÏOBHFSTEF OFUUPZBHFEFTEÏUFSHFOUTEF MFTTFODFEVCFO[ÒOFEFMBDJSF ect. ; autrement, les marques sur les pièces en plastique pourraient TFGGBDFSFUMFTQJÒDFTFMMFT

l’eau chaude immédiatement.FR

peut vous faire économiser du temps FU EF MhBSHFOU $FUUF MJTUF SFHSPVQF les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.

Condensation sur la paroi intérieure

EVDPNQBSUJNFOUSÏGSJHÏSBUFVS

.6-5*;0/&$00-$0/530-FU'-&9* ;0/& t-BQPSUFBÏUÏPVWFSUFTPVWFOU&WJUF[ d'ouvrir et de fermer trop fréquemment la

QPSUFEVSÏGSJHÏSBUFVS

t-hFOWJSPOOFNFOU FTU USÒT IVNJEF /hJOTUBMMF[ QBT WPUSF SÏGSJHÏSBUFVS EBOT des endroits très humides. t-B OPVSSJUVSF DPOUFOBOU EV MJRVJEF FTU conservée dans des récipients ouverts.

/F DPOTFSWF[ QBT EF MB OPVSSJUVSF

contenant du liquide dans des récipients ouverts. t-B QPSUF EV SÏGSJHÏSBUFVS FTU MBJTTÏF

adapté. -FDPNQSFTTFVSOFGPODUJPOOFQBT t-F EJTQPTJUJG EF QSPUFDUJPO UIFSNJRVF EV compresseur sautera en cas de coupures soudaines du courant ou de débranchement intempestif, en effet la pression du liquide SÏGSJHÏSBOU EV TZTUÒNF EF SFGSPJEJTTFNFOU OF TFSB QBT ÏRVJMJCSÏF -F SÏGSJHÏSBUFVS

température appropriée. t*M Z B VOF QBOOF EF DPVSBOU -F

SÏGSJHÏSBUFVS SFDPNNFODF Ë GPODUJPOOFS

normalement après le retour du courant. -FOJWFBVTPOPSFBVHNFOUFMPSTRVFMF

variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut.FR

t-B UFNQÏSBUVSF EF MB QJÒDF FTU probablement élevée. >>>Il est normal que MhBQQBSFJMGPODUJPOOFQMVTMPOHUFNQTRVBOEMB température ambiante est élevée. t-FSÏGSJHÏSBUFVSQPVSSBJUZBWPJSÏUÏCSBODIÏ

UPVUSÏDFNNFOUPVQPVSSBJUBWPJSÏUÏDIBSHÏ

de denrées alimentaires. >>>Quand le SÏGSJHÏSBUFVS B ÏUÏ CSBODIÏ PV SÏDFNNFOU rempli avec de la nourriture, il met plus de UFNQTËBUUFJOESFMB UFNQÏSBUVSFSÏHMÏF $F phénomène est normal. tD’importantes quantités de denrées

t-FT QPSUFT POU QFVU ÐUSF ÏUÏ PVWFSUFT fréquemment ou laissées entrouvertes

est très basse alors que celle du

les tiroirs du compartiment de

suffisante. t-FT QPSUFT POU QFVU ÐUSF ÏUÏ PVWFSUFT fréquemment ou laissées entrouvertes

QFOEBOUVOFEVSÏFQSPMPOHÏF/PVWSF[

pas les portes fréquemment. t-B QPSUF FTU FOUSPVWFSUF 3FGFSNF[ complètement la porte. t-F SÏGSJHÏSBUFVS B ÏUÏ SÏDFNNFOU branché ou rempli avec de la nourriture. $F QIÏOPNÒOF FTU OPSNBM -PSTRVF MF SÏGSJHÏSBUFVS WJFOU EhÐUSF CSBODIÏ PV récemment rempli avec de la nourriture, il

tD’importantes quantités de denrées

CBTF "TTVSF[WPVT RVF MF TPM FTU QMBU FU suffisamment solide pour supporter le poids et le volume de l'appareil. t-FT ÏMÏNFOUT QMBDÏT TVS MF SÏGSJHÏSBUFVS

principes de fonctionnement Cela est normal et n’est pas un défaut.

défaut. Condensation sur les parois

est normal et n’est pas un défaut. t-FT QPSUFT POU QFVU ÐUSF ÏUÏ PVWFSUFT fréquemment ou laissées entrouvertes

elles sont ouvertes. t-B QPSUF FTU FOUSPVWFSUF 3FGFSNF[ complètement la porte.

t*M ZBQFVUÐUSFEFMhIVNJEJUÏEBOT MhBJSDFDJ FTUUPVUËGBJUOPSNBMQBSVOUFNQTIVNJEF -PSTRVFMIVNJEJUÏFTUGBJCMFMBDPOEFOTBUJPO disparaîtra. Présence d’une mauvaise odeur dans

ou du carbonate dissout dans l'eau. t$FSUBJOTSÏDJQJFOUTPVNBUÏSJBVYEFNCBMMBHF

tIl se peut que les denrées touchent le

QMBGPOEEVUJSPJS%JTQPTF[ËOPVWFBVMFT

denrées dans le tiroir.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEKO

Modèle : FNE1074N

Catégorie : Congélateur