KI9870.0SR - Cuisinière Küppersbusch - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KI9870.0SR Küppersbusch au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de cuisinière | Cuisinière à induction |
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Profondeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm |
| Nombre de foyers | 4 foyers à induction |
| Puissance totale | 7,4 kW |
| Fonctionnalités | Minuterie, Booster, Détection de casserole |
| Type de four | Four électrique multifonction |
| Capacité du four | 70 litres |
| Température maximale | 250 °C |
| Énergie | Classe énergétique A |
| Système de nettoyage | Nettoyage par catalyse |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, Arrêt automatique |
| Poids | 75 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - KI9870.0SR Küppersbusch
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KI9870.0SR - Küppersbusch et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KI9870.0SR de la marque Küppersbusch.
MODE D'EMPLOI KI9870.0SR Küppersbusch
%HZDKUHQ6LHGLH*DUDQWLH
0DQFKH 3IDQQHQ GLH NHLQHQ
DQ]X]HLJHQ GDVV GLH %HGLHQOHLVWH
HUUHLFKWZXUGHN|QQHQ6LH DQ GHU
(V LVW ZLFKWLJ GDVV GLH 3IDQQH
3IDQQHQ 7|SIH %UDWSIDQQHQ
VLQG HLQH QDFK GHP DQGHUHQ
DQ]HLJWGDVVGDV*DUHQLP0RPHQW
EHZHJOLFKHV 6HJPHQW GDV DQ]HLJW
DQ]HLJWGDVVVLFKGDV6\VWHPLQGHU
DQ]HLJWGDVVVLFKGDV.RFKHQLQGHU
HLQ +LHUGXUFK ZLUG DQJH]HLJW ZLH
]X SODW]LHUHQ DQGHUQIDOOV ZLUG GLH
HIHFWXDUVH DQWHV GH VHJXQGRV
VHJ~Q PRGHOR 7UDQVFXUULGR
GH¿QLGDQD]RQDGHVHMDGDHHQTXDQWR
DQGIUHTXHQF\PDWFKWKRVHVSHFL¿HG
FDVW LURQ HQDPHOHG VWHHO DQG
Avertissements sur la sécurité : Attention. En cas de rupture RXGH¿VVXUHGHOD vitre céramique, la plaque de cuisson d e v r a ê t r e immédiatement déconnectée de la prise de courant pour éviter d’éven- tuels chocs électri- ques. Cet appareil n’a pas été conçu pour fonctionner avec un minuteur extérieur (non i n c l u s d a n s l’appareil), ni sous un système de con- WU{OHjGLVWDQFH Cet appareil ne doit pas être nettoyé avec un QHWWR\HXUjYDSHXU A t t e n t i o n . L’appareil et ses par- ties accessibles SHXYHQWFKDXႇHU p e n d a n t l e u r fonctionnement. Évitez de toucher l e s é l é m e n t s chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent rester éloignés de la plaque, sauf s’ils sont sous contrôle permanent d’un adulte. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de huit ans et plus, par des per- sonnes h a n d i c a p é e s p h y s i q u e s , sensorielles ou m e n t a l e s , o u inexpérimentées et novices, SEULE- MENT sous un con- trôle, ou bien si les i n f o r m a t i o n s appropriées leur ont été données c o n c e r n a n t l’utilisation de l’ap- pareil et si elles ont a s s i m i l é l e s dangers que son utilisation suppose. Le nettoyage et l’entretien relevant de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des e n f a n t s s a n s contrôle. Les enfants ne doivent pas j o u e r a v e c l’appareil. Attention. Il est dangereux de FXLVLQHUjEDVHGH graisse ou d’huile sans être présent, dans la mesure où cellesci peuvent s ’ e n f l a m - mer. N ’ es sa ye z JAMAIS d’éteindre un feu avec de l’eau ! Le cas échéant, d é c o n n e c t e r l’appa-reil et couvrir les flammes avec un couvercle,une assiette ou une couverture. N e r a n g e r aucun objet sur l e s z o n e s d e cui sson de la SODTXH9HLOOH] j éviter les éventuels risques d’incendie. /HJpQpUDWHXUj induction est c o n f o r m e a u x n o r m e s européennes en v i g u e u r . Cependant, nous recommandons aux personnes équipées d’un appareil cardiaque de type stimulateur cardiovasculaire de consulter leur médecin ou bien en cas de doute, d e s ’ a b s t e n i r d’utiliser les zones jLQGXFWLRQ Ne pas placer sur la surface de la plaque de cuisson d’objets métalliques comme des couteaux, des fourchettes, des cuillères ou des couvercles, car ils SHXYHQWFKDXႇHU A p r è s u t i l i s a t i o n , éteignez toujours l a p l a q u e d e cuisson, ne vous contentez pas de retirer le récipient. D a n s l e c a s contraire, vous pourriez provoquer la mise en route deFR
l a p l a q u e p a r exemple en plaçant par inadvertance un autre récipient dessus alors qu’elle se trouveen période de détection d’un récipient. Vous éviterez ainsi des accidents ! Si le câble flexible d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service aprèsvente ou des personnes qualifiées afin d ’ é v i t e r d e s risques. A T T E N T I O N : U t i l i s e z uniquement des protecteurs pour la plaque de cuisson conçus par le fabri- cant de l’appareil de cuisson ou indiquée par le fabricant dans la notice d’utilisation comme appropriée ou protecteurs de la table de cuisson incorporés dans l ‘ a p p a r e i l . L’utilisation de pro- tecteurs inadéquats peut causer des accidents. Il est nécessaire de permettre la déconnexion de l’appareil après son installation. Des m o y e n s d e d é c o n n e x i o n d o i v e n t ê t r e LQWpJUpVjO¶LQVWDOOD WLRQ¿[HVHORQOHV r è g l e s d’installation. Installation (PSODFHPHQWDYHFWLURLUjFRXYHUWV
6LYRXVVRXKDLWH]SUR¿WHUG¶XQPHXEOH
ou d’un tiroir à couverts endessous de ODSODTXHGHFXLVVRQYRXVGHYUHUSOD cer une planche de séparation entre les deux. Vous éviterez ainsi les con- WDFWVIRUWXLWVDYHFODVXSHU¿FLHFKDXGH de l’armature de l’appareil. /DSODQFKHGHYUDrWUHSODFpHjXQH distance de 18 mm endessous de la partie inférieure de la plaque. %UDQFKHPHQW électrique Avant de connecter la plaque de cuis- VRQDXUpVHDXpOHFWULTXHYHXLOOH]YpUL ¿HUTXHVDWHQVLRQOHYROWDJHHWVD fréquence correspondent à celles indi- TXpHVVXUOD SODTXH G¶LGHQWL¿FDWLRQ de la plaque de cuisson située dans VDSDUWLHLQIpULHXUHDLQVLTXHVXUOD *DUDQWLH RX ELHQ OH FDV pFKpDQW VXUOD¿FKHGH GRQQpHV WHFKQLTXHV que vous devez conserver avec ce manuel pendant toute la durée de vie de l’appareil. Faites en sorte que le câble d’entrée QHUHVWHSDVHQFRQWDFWDXVVLELHQ avec l’armature de la plaque qu’avec FHOOHGXIRXUVLFHOXLFLHVWLQVWDOOpGDQV OHPrPHPHXEOH Attention ! Le branchement électrique GHYUDrWUHHႇHFWXpDYHFXQHSULVH de terre idoine, respectant les normes en vigueur, dans le cas contraire, la plaque peut ne pas fonctionner correctement. Des surtensions anormale- ment élevées peuvent provoquer une panne ou endommager le système de contrôle (comme pour tout appareil électrique). Nous conseillons de ne SDVXWLOLVHUODSODTXHjLQGXFWLRQ pendant le fonctionnement du QHWWR\DJH GHV IRXUV jS\UROLVH j cause des hautes températures que ces appareils atteignent. Fig.2a (5 FILS) jaune - vert
bleu bleu(gris) marron noir jaune - vert bleu bleu(gris) marron noir jaune - vert bleu bleu(gris) marron noir jaune - vert bleu bleu(gris) marron noir jaune - vert bleu bleu(gris) marron noirFR
Toute manipulation ou réparation de l’appareil, y inclus OHUHPSODFHPHQWGXFkEOHÀH[LEOH G¶DOLPHQWDWLRQGHYUDrWUHHႇHFWXpH SDUOHVHUYLFHWHFKQLTXHRႈFLHOGH .SSHUVEXVFK Avant de débrancher l ’a p p a r e i l d u r é s e a u électrique, il convient d’éteindre l’interrupteur général et d’attendre environ 23 secondes avant de débran cher l’appareil du réseau électrique. Ce laps de temps est indispensable pour décharger entièrement le circuit élec- tronique et éviter ainsi une décharge pOHFWULTXHjWUDYHUVOHVERUQHVGX câble d’alimentation de l’appareil. Ve u i l l e z c o n s e r v e r le Certificat de Garantie ou, le cas échéant, la feuille des caractéristiques techniques jointe au Manuel d’instructions pendant toute la durée de vie de l’appareil. Elle comporte des caractéristiques techniques importantes sur celui-ci. ¬SURSRVGHVSODTXHVj induction Avantages *UkFHjXQH SODTXH jLQGXFWLRQ OD chaleur est transmise directement à la casserole. Ce la pr ése nte de nom breu x avantages : -Économie de temps. -Économie d'énergie. )DFLOH j QHWWR\HU FDU PrPH VL OHV aliments entrent en contact avec la
SODTXH GH YHUUH LOV QH EUOHQWSDV
facilement. -Amélioration du contrôle de l'énergie. L'énergie est transférée à la casserole dès que les commandes de puissance VRQWHQIRQFpHV'HSOXVODOLPHQWDWLRQ pOHFWULTXHVDUUrWHGqVTXHODFDVVHUROH est retirée de la zone de cuisson. Il n'est pas nécessaire de couper l'alimentation au préalable. Casseroles S e u l e s l e s c a s s e r o l e s IHUURPDJQpWLTXHV SHXYHQW rWUH utilisées avec une plaque à induction. Il en existe plusieurs types :
GHVFDVVHUROHVHQ IRQWH HQ DFLHU
émaillé et en acier inoxydable spécialement conçues pour une utilisation avec des plaques à induction. Nous ne recommandons pas
l'argile. Chaque zone de cuisson détecte la casserole en un laps de temps m i n i m u m . C e l a d é p e n d d u matériau et du diamètre de la base ferromagnétique de la casserole. Il est donc essentiel d'utiliser la zone de cuisson qui correspond le mieux au diamètre du fond de la casserole que vous souhaitez utiliser. Si la casserole n'est pas détectée VXUOD]RQHGHFXLVVRQVpOHFWLRQQpH essayez d'utiliser la plus petite zone suivante. Lorsque la zone Flex est utilisée FRPPHXQHVHXOH]RQHGHFXLVVRQ des casseroles plus grandes adaptées j FH W\SH GH ]RQH SHXYHQW rWUH XWLOLVpHVYRLUOD¿J Fig. 3 Certaines casseroles sans fond ferromagnétique complet sont vendues comme étant adaptées aux plaques à induction (voir la fig.4). Seule la base ferromagnétique de ces casseroles est chauffée. Par FRQVpTXHQW OD FKDOHXU QHVW SDV répartie uniformément sur la base GHODFDVVHUROH3DUFRQVpTXHQWOD partie non ferromagnétique du fond de la casserole n'atteint pas la bonne température de cuisson. Fig. 4 'DXWUHVFDVVHUROHVDYHFGHVLQVHUWV en aluminium dans la base ont une plus petite surface de matériau Fig.2b (7 FILS) YHUWMDXQH EOHXURXJH EOHXEODQF PDUURQ QRඈU JUඈV YHUWMDXQH EOHXURXJH EOHXEODQF PDUURQ QRඈU JUඈV EOHXEOHX YHUWMDXQH EOHXURXJH EOHXEODQF PDUURQ QRඈU JUඈV EOHX YHUWMDXQH EOHXURXJH EOHXEODQF PDUURQ QRඈU JUඈV EOHXFR
IRXUQLH SHXW rWUH SOXV IDLEOH SDU FRQVpTXHQWODFDVVHUROHQHFKDXႇHUD pas correctement. Fig. 5 ,QÀXHQFHGHODEDVHGHVFDVVHUROHV Le type de base de la casserole peut DႇHFWHU OXQLIRUPLWp HW OHV UpVXOWDWV de la cuisson. Les casseroles ayant une base « sandwich » en acier inoxydable sont conçues avec des matériaux qui aident à la distribution et à la diffusion uniformes de la FKDOHXUFHTXLSHUPHWGHIDLUHGHV économies de temps et d'énergie /H IRQG GH OD FDVVHUROH GRLW rWUH FRPSOqWHPHQW SODW DVVXUDQW DLQVL une alimentation électrique uniforme YRLU¿J Fig. 6 Ne jamais chauffer des casseroles vides ou utiliser GHVFDVVHUROHVjIRQGPLQFH car elles pourraient chauffer rapidement sans laisser le temps à la fonction de déconnexion automatique de la cuisinière de se mettre en marche. R E C O M M A N D AT I O N S IMPORTANTES : Utilisez des récipients dont le diamètre de la base est identique à celui de la zone de cuisson. Dans les zones de cuisson les plus
SURFKHV GXWDEOHDX GH FRPPDQGH
maintenez toujours les récipients à l'intérieur des repères de cuisson mentionnés sur la surface vitrée et utilisez des récipients de diamètre égal ou inférieur à ceux-ci. Cela SHUPHWWUDGpYLWHUODVXUFKDXႇHGHOD zone de commande. Utilisez les zones de cuisson arrière pour une utilisation optimale de l'appareil. Cela permettra d'éviter la surchauffe du panneau de commande. Évitez que les récipients ne franchissent la zone du panneau
GH FRPPDQGH VXUWRXW SHQGDQW OD
cuisson. Utilisation et entretien Instructions d’utilistion du panneau de comande tactile
Curseur de glissement pour contrôler la puissance.
Voyant de chaleur résiduelle et/ ou de puissance*.
Point décimal du voyant de chaleur résiduelle et/ou de puissance.
Accès direct à la fonction « Puissance ».
Capteur d’activation pour les fonctions « Blocage » ou « Stop&go ».
Voyant lumineux pilote fonction « Blocage » activée*.
Capteur d’activation pour la fonction « Flex Complet ».
Voyant lumineux pilote fonction « Flex Complet » activée*.
Capteur « Moins » pour la minuterie.
Capteur « Plus » pour la minuterie.
Point décimal de la minuterie.*
Capteur d’activation pour la fonction « Zone Flex ».
Capteur d’activation pour la fonction « Zone Flex II ».
Capteur d’activation pour la fonction « Chef ».
Voyant lumineux pilote fonction « Maintien au chaud » activée*.
Voyant lumineux pilote fonction « Fonte » activée*.
Voyant lumineux pilote fonction « Ébullition » activée*.
Voyant lumineux pilote fonction « Ébullition rapide » activée*.
Voyant lumineux pilote fonction « Grill » activée*.
Voyant lumineux pilote fonction © )ULWXUHjODSRrOH ªDFWLYpH
Voyant lumineux pilote fonction « Friture » activée*.
Voyant lumineux pilote fonction « Poaching » activée*. (selon le modèle)
Voyant lumineux pilote fonction « Confit » activée*. (selon le modèle)
Voyant lumineux pilote fonction « Rice Cooking » activée*. (selon le modèle)
Capteur d’activation pour la fonction « Slide Cooking ». (selon le modèle)
Voyant lumineux pilote fonction « Slide Cooking » activée*. (selon le modèle) *Vi sible u ni qu ement l or s de l’utilisation de l’appareil. Manipulez l’appareil à l’aide des touches tactiles. Vous n’avez pas besoin d’utiliser trop de force lorsque vous appuyez sur les touches. Touchez-les simplement avec le bout de votre doigt pour activer la fonction souhaitée. &KDTXHSUHVVLRQHVWFRQ¿UPpHSDU un signal sonore. 8WLOLVH] OD EDUUH GH Gp¿OHPHQW pour régler les niveaux de puissance (0 à 9) en y glissant votre doigt. En glissant vers la droite ou vers
OD JDXFKH YRXV DXJPHQWH] RX
diminuez respectivement la valeur. 3DUDLOOHXUVYRXVSRXYH]GLUHFWHPHQW sélectionner un niveau de puissance en posant votre doigt sur le point VRXKDLWpGHODEDUUHGHGp¿OHPHQW Pour sélectionner une plaque sur ces modèles, touchez GLUHFWHPHQWODEDUUHGHGp¿OHPHQWFR
1 Appuyez sur la touche tactile de mise en marche (1) pendant au moins une seconde. Le panneau GH FRPPDQGH WDFWLOH HVW DFWLYp un signal sonore retentit et les indicateurs (3) s’allument en
DႈFKDQWOHV\PEROH©ª6LXQH
]RQHGHFXLVVRQ HVW FKDXGHOHV
symboles H et « - » clignotent sur l’indicateur concerné. 6LYRXVQ¶HႇHFWXH]DXFXQHRSpUDWLRQ GDQVOHVSURFKDLQHVVHFRQGHVOH panneau de commande tactile s’éteint automatiquement. Lorsque le panneau de commande WDFWLOH HVW DFWLYp YRXV SRXYH] le désactiver à tout moment en appuyant sur le bouton tactile
PrPHORUVTX¶LOHVWYHUURXLOOpIRQFWLRQ de verrouillage activée). La touche tactile (1) a toujours la priorité lors de la désactivation du panneau de commande tactile.
ACTIVATION DES PLAQUES
Une fois le panneau de commande tactile activé à l’aide de la touche tactile YRXVSRXYH]PHWWUHHQ marche une plaque en respectant les étapes suivantes : 1 Glissez votre doigt ou appuyez sur un niveau de la barre de défilement (2). La zone de cuisson est sélectionnée et le niveau de puissance réglé simultanément entre 0 et 9. Le
QLYHDXGHSXLVVDQFHV¶DႈFKHVXU
l’indicateur correspondant et son point décimal (4) reste allumé pendant 10 secondes. 28WLOLVH]ODEDUUHGHGp¿OHPHQW pour choisir un nouveau niveau de cuisson entre 0 et 9. Aussi longtemps que la plaque est DFWLYpHHQG¶DXWUHVWHUPHVORUVTXH OH SRLQW GpFLPDO HVW DOOXPp
PLAQUE ¬O¶DLGHGHODEDUUHGHGp¿OHPHQW réglez le niveau de puissance à 0. La SODTXHFKDXႇDQWHV¶pWHLQW Lorsqu’une plaque chauffante est jO¶DUUrW OH V\PEROH + DSSDUDvW VXU VRQLQGLFDWHXUGHSXLVVDQFHVLOD surface en verre de la zone de cuisson concernée est chaude et il y a risque d’incendie. Lorsque la température FKXWH O¶LQGLFDWHXU V¶pWHLQW VL OD SODTXH GH FXLVVRQ HVW j O¶DUUrW RX GDQVOHFDVFRQWUDLUHOHV\PEROH©ª
V¶DႈFKHVLODSODTXHGHFXLVVRQHVW
toujours en marche. MIS E HOR S TEN S ION D ES PLAQUES 9RXV SRXYH] DUUrWHUVLPXOWDQpPHQW toutes les plaques en utilisant la WRXFKH WDFWLOH 0DUFKH$UUrW (1). Tous les indicateurs des plaques (3) s’éteignent. Si la zone de cuisson GpVDFWLYpHHVWFKDXGHVRQLQGLFDWHXU DႈFKHOHV\PEROH+. Détecteur de casserole Assurez-vous que le fond du récipient couvre bien un ou plusieurs des repères ( ) sur la surface de la table de cuisson (voir ¿JHWWDEOHDX Les zones de cuisson à induction disposent d’un détecteur de casserole LQWpJUp$LQVL OD SODTXH FHVVH GH fonctionner en cas d’absence de casserole ou si la casserole utilisée est inappropriée. /¶LQGLFDWHXUGHSXLVVDQFHDႈFKH un symbole pour indiquer une ©DEVHQFHGHFDVVHUROHªVLORUVGH O¶XWLOLVDWLRQ GH OD ]RQH GH FXLVVRQ l’appareil ne détecte aucune casserole ou la casserole est inappropriée. Si vous enlevez une casserole d’une ]RQHHQFRXUVG¶XWLOLVDWLRQODSODTXH V¶DUUrWH DXWRPDWLTXHPHQW HW OH message « absence de casserole » V¶DႈFKH /RUVTXH YRXV UHSODFH] OD
FDVVHUROH VXU OD ]RQH GH FXLVVRQ
la plaque se remet à fonctionner au niveau de puissance sélectionné précédemment. Le temps de détection de la présence G¶XQHSRrOHRXXQHFDVVHUROHHVWGH 30 secondes. Si vous ne posez pas GH FDVVHUROH GXUDQW FHWWH SpULRGH RXVLODFDVVHUROHHVWLQDSSURSULpHOD zone de cuisson cesse de fonctionner. Une fois la cuisson terminée, GpVDFWLYH] OD ]RQH GH FXLVVRQ j l’aide du panneau de commande tactile. Un fonctionnement non désiré pourrait survenir si une poêle ou une casserole est accidentellement placée sur la zone de cuisson pendant les 30 secondes.Évitez tous risques ! Tableau 1 DIAMÈTRE MINIMUM DU FOND DU RÉCIPIENT
POUR TOUTES LES ZONES DE CUISSON
Centré sur un point Deux points couverts 4 points verticaux couverts 8 cm 22 cm 24 cm
(selon le modèle) - 15 cm -FR
Fig.7 )RQFWLRQ©%ORFNª (Verrouillage) *UkFHjODIRQFWLRQ©%ORFNª9HUURXLOODJH vous pouvez verrouiller toutes les WRXFKHVWDFWLOHVH[FHSWpODWRXFKHWDFWLOH 0DUFKH$UUrW SRXU pYLWHUWRXW dysfonctionnement. Cette fonction peut servir pour la sécurité enfants.
3RXUO¶DFWLYHUDSSX\H]VXUODWRXFKH
tactile (6) pendant au moins une
VHFRQGH /RUVTXHYRXVO¶DYH] IDLW
le voyant (7) s’allume pour indiquer que le panneau de commande est verrouillé. Pour désactiver cette IRQFWLRQ DSSX\H] VLPSOHPHQW j nouveau sur la touche tactile (6). Si vous utilisez la touche tactile 0DUFKH$UUrW SRXU DUUrWHU l’appareil lorsque la fonction de YHUURXLOODJH HVW DFWLYpH YRXV QH pourrez pas le remettre en marche sans le déverrouiller. Désactivation du signal sonore
'XUDQWO¶XWLOLVDWLRQ GH ODSODTXHXQH
pression simultanée sur la touche tactile (11) et la touche tactile de verrouillage (6) pendant trois secondes désactive le signal sonore qui accompagne chaque opération. L’indicateur de temps (12) affiche « OF ». Cette désactivation ne s’applique pas à toutes les fonctions ; le signal VRQRUHGHODWRXFKH0DUFKH$UUrWGH O¶DUUrWGXPLQXWHXURXGXYHUURXLOODJH déverrouillage des touches tactiles par exemple est toujours activé. Pour réactiver tous les signaux sonores TXL DFFRPSDJQHQW OHV RSpUDWLRQV appuyez à nouveau simultanément sur la touche tactile (11) et la touche tactile de verrouillage (6) pendant trois secondes. L’indicateur de temps
(Arrêt et Démarrage) Cette fonction suspend le processus de FXLVVRQ/DPLQXWHULHV¶DUUrWHpJDOHPHQW à l’activation de cette fonction. Activation de la fonction d’arrêt. Touchez le capteur Stop&Go (6). /HVLQGLFDWHXUVGHSXLVVDQFHDႈFKHQW le symbole pour indiquer que la cuisson est mise en pause. Désactivation de la fonction d’arrêt. Touchez à nouveau le capteur Stop&Go (6). La cuisson UHFRPPHQFHDX[ PrPHV UpJODJHV d’alimentation et de minuterie que ceux choisis avant la pause. Fonction Puissance Cette fonction fournit de la puissance ©VXSSOpPHQWDLUHªjODSODTXHDXGHOj de la valeur nominale. Ladite puissance HVWIRQFWLRQGHODWDLOOHGHODSODTXH avec la possibilité d’atteindre la valeur maximale autorisée par le générateur. 1 Faites glisser votre doigt au-dessus GHODEDUUHGHGp¿OHPHQWMXVTX¶j ce que l’indicateur de puissance (3)
DႈFKH©ªHWPDLQWHQH]OHGRLJW
DSSX\pSHQGDQWXQHVHFRQGHRX appuyez directement sur « P » et maintenez la pression durant une seconde. 2 L’indicateur de niveau de puissance
DႈFKHOHV\PEROH3ODSODTXH
commence à fournir une puissance supplémentaire. La fonction Puissance a une durée PD[LPXPVSpFL¿pHGDQVOHWDEOHDX $SUqVFHGpODLOHQLYHDXGHSXLVVDQFH est réglé automatiquement sur 9. Un signal sonore retentit. Vous pouvez désactiver la fonction 3XLVVDQFHDYDQWOD¿QGHVRQGpODLGH fonctionnement soit en appuyant sur ODEDUUHGH©Gp¿OHPHQWªPRGL¿DQW DLQVLVRQQLYHDXGHSXLVVDQFHVRLWHQ répétant l’étape 3. Fonction Minuterie KRUORJHGHFRPSWHj rebours) Cette fonction facilite la cuisson étant donné que votre présence n’est pas nécessaire : Vous pouvez régler la
PLQXWHULH SRXU XQH SODTXH HW HOOH
V¶DUUrWHUDjO¶H[SLUDWLRQGXGpODLGp¿QL 3RXU FHV PRGqOHV YRXV SRXYH] programmer simultanément pour chaque plaque des durées comprises entre 1 et 99 minutes. Réglage de la minuterie sur une plaque. Une fois que le niveau de puissance HVW UpJOpVXUOD]RQHVRXKDLWpHHW lorsque le point décimal de celle-ci GHPHXUH DFWLYp HOOH SRXUUD rWUH programmée. Pour ce faire : 1 Appuyez sur la touche tactile (10) ou (11). L’indicateur de minuterie (12) affiche « 00 » et l’indicateur de zone correspondant DႈFKHOHV\PEROH qui clignote alternativement avec son niveau de puissance actuel. 2 7RXW MXVWH DSUqV GpILQLVVH] XQ temps de cuisson compris entre 1 et 99 PLQXWHVjO¶DLGHGHVWRXFKHV tactiles (10) ou (11). Pour la SUHPLqUHSODTXHODYDOHXUGpEXWH jWDQGLVTXHSRXUODVHFRQGH elle débute à 01. En appuyant longuement sur les touches tactiles (10) ou « OD YDOHXU retourne à 00. Lorsqu’il ne reste
automatiquement. L’indicateur (3) de la plaque programmée DႈFKHDOWHUQDWLYHPHQWOHQLYHDXGH puissance sélectionné et le symbole
À la fin du temps de cuisson VpOHFWLRQQp OD]RQH GH FKDXIIDJH SURJUDPPpH V¶DUUrWH HW O¶KRUORJH émet une série de signaux sonores durant plusieurs secondes. Pour DUUrWHU OH VLJQDO VRQRUH DSSX\H] sur n’importe quelle touche tactile. /¶LQGLFDWHXUGHPLQXWHULHDႈFKH « 00 » qui clignotent à côté du point décimal (4) de la zone sélectionnée. 6LOD]RQH GH FKDXႇDJH pWHLQWHHVW FKDXGHVRQLQGLFDWHXUGHSXLVVDQFH
DႈFKHDOWHUQDWLYHPHQWOHV\PEROH
H et un « - ». Si vous souhaitez programmer une DXWUH SODTXH DX PrPH PRPHQW répétez les étapes 1 à 3. Si une ou plusieurs zones sont GpMj SURJUDPPpHV O¶LQGLFDWHXU GH PLQXWHULH DႈFKH SDU GpIDXW OH temps restant le plus court et le plus
SURFKHGHOD¿QHWXQ©WªVXUOD]RQH
concernée. Le temps restant des ]RQHVSURJUDPPpHVHVWDႈFKpVXUOHV indicateurs de zone correspondants et le point décimal clignote. Lorsque vous DSSX\H]VXUODEDUUHGH©Gp¿OHPHQWª
G¶XQHDXWUH]RQHODPLQXWHULHDႈFKH
le temps restant de cette zone durant
TXHOTXHV VHFRQGHV VRQ LQGLFDWHXU
DႈFKHVRQQLYHDXGHSXLVVDQFHHWOH « t » alternativement. C h a n g e m e n t d e l a d u r é e programmée. 3RXUPRGL¿HUODGXUpHSURJUDPPpH vous devez appuyer sur la barre de « défilement » (2) de la zone programmée. Vous pourrez ensuite OLUHHWPRGL¿HUODGXUpH Grâce aux touches tactiles (10) et YRXVSRXYH]PRGL¿HUODGXUpH programmée. Déconnexion de l’horloge: 6L YRXV VRXKDLWH] DUUrWHU O¶KRUORJH DYDQWOD¿QGHODGXUpHSURJUDPPpH vous pouvez le faire à tout moment en réglant simplement sa valeur sur « -- ». 1 Sélectionnez la plaque souhaitée. 2 Réglez la valeur de l’horloge sur « 00 » à l’aide de la touche tactile (10). /¶KRUORJHHVWDUUrWpH9RXVSRXYH] pJDOHPHQWO¶DUUrWHUSOXVUDSLGHPHQW en appuyant sur les touches tactiles (10) et DXPrPHPRPHQW Fonction de gestion de puissance Ce modèle est équipé d’une fonction de limitation de puissance (gestion de l’alimentation). Cette fonction permet jO¶XWLOLVDWHXUGHUpJOHUOHVGLႇpUHQWHV valeurs de la puissance totale générée SDUODSODTXHGHFXLVVRQ3RXUFHIDLUH durant la première minute suivant le branchement de la plaque de cuisson à O¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHYRXVSRXYH] accéder au menu de limitation de puissance. 1 Appuyez sur la touche tactile (11) durant trois secondes.
/HVOHWWUHV © 3/ ª V¶DႈFKHQWVXU
l’indicateur de minuterie (12). 2 Appuyez sur la touche tactile de verrouillage /HVGLႇpUHQWHV valeurs de puissance auxquelles la SODTXHGHFXLVVRQSHXWrWUHOLPLWpH V¶DႈFKHQWHWSHXYHQWrWUHPRGL¿pHV à l’aide des touches tactiles (11)
(10). 3 8QH IRLV OD YDOHXU VpOHFWLRQQpH appuyez à nouveau sur la touche tactile (6). La plaque de cuisson se limitera à la valeur de puissance sélectionnée. Fig. 11 Fig. 10FR
6,YRXVVRXKDLWH]PRGL¿HUjQRXYHDX OD YDOHXU YRXV GHYH] GpEUDQFKHU la plaque et la rebrancher quelques VHFRQGHVSOXVWDUG'HFHWWHPDQLqUH vous pourrez accéder à nouveau au menu de limitation de puissance. Chaque fois que vous modifiez le
QLYHDX GH SXLVVDQFH GH OD SODTXH
le limiteur de puissance calcule la puissance totale générée par la plaque. Si vous avez atteint la limite de SXLVVDQFHWRWDOHYRXVQHSRXUUH]SOXV augmenter le niveau de puissance de la plaque à l’aide du panneau de commande tactile. La plaque émettra un signal sonore et l’indicateur de puissance (3) clignotera au niveau maximum. Si vous souhaitez dépasser OD YDOHXU YRXV GHYH] UpGXLUH OD SXLVVDQFHGHVDXWUHVSODTXHV3DUIRLV LOQHVXႈUDSDVGHUpGXLUHG¶XQFUDQ le niveau d’une plaque vu que cela dépend de la puissance de chaque plaque et le niveau de réglage de chacune d’elles. Il est possible que pour augmenter le niveau d’une SODTXHFKDXႇDQWHLOIDLOOHEDLVVHUFHOXL de plusieurs petites plaques. Si vous utilisez l’allumage rapide avec la fonction de puissance au maximum et que ladite valeur est supérieure à ODYDOHXUOLPLWHODSODTXHHVWUpJOpH sur le niveau le plus élevé. La plaque émet un signal sonore et ladite valeur de puissance clignote deux fois sur l’indicateur(3). Fonctions spéciales : CHEF Ces fonctions ont des niveaux de puissance pré-alloués pour faciliter la cuisson et obtenir d'excellents résultats car la température de la casserole est contrôlée en continu par des capteurs. Lorsque la température GpVLUpHGHODIRQFWLRQHVWDWWHLQWHHOOH est automatiquement maintenue sans TXLO VRLW QpFHVVDLUH GH PRGL¿HU OH niveau de la puissance. Les fonctions Chef fonctionnent parfaitement lorsque la zone ferromagnétique des casseroles est identique à la zone de cuisson. 'HSOXVSRXUOHVIRQFWLRQVjKDXWH WHPSpUDWXUHDXGHVVXVGH& les casseroles doivent avoir une base plate et uniforme (de préférence de type « sandwich ») comme illustré à OD¿JXUH Fig. 8 Il est important que la casserole et la zone de cuisson ne soient pas FKDXGHVDXGpEXWGXSURFHVVXVD¿Q d’assurer le bon fonctionnement de ces fonctions. De plus amples informations sur les FDVVHUROHVDSSURSULpHVFDVVHUROHV SRrOHV j IULUH JULOV HWF VRQW disponibles sur la page Web de Küppersbusch. Ces fonctions exigent que le fond du récipient utilisé couvre les deux ( ) de la zone de cuisson ; YRLU¿J Fig. 9 La commande tactile est dotée de fonctions spéciales qui permettent à l’utilisateur de cuisiner à l’aide du capteur CHEF (16). Pour activer une fonction spéciale sur une zone : 1 6pOHFWLRQQH]ODG¶DERUG(QVXLWH le point décimal (4) s’active sur le voyant d’alimentation (3). Fig. 13 Fig. 14FR
2 Puis cliquez sur le capteur CHEF (16). À l’aide de plusieurs pressions
VXFFHVVLYHVSDUFRXUH]WRXWHV OHV
fonctions CHEF disponibles dans chaque zone une par une. Les led FRUUHVSRQGDQWHV
(26) indiquent les fonctions activées. Vous pouvez annuler une fonction spéciale activée à tout moment en appuyant sur le curseur de capteur « slider » (2) en position « 0 » .
Cette fonction définit un contrôle automatique de puissance permettant de maintenir les aliments cuits au chaud. 3RXUO¶DFWLYHUVpOHFWLRQQH]ODSODTXH de cuisson et appuyez sur le capteur CHEF (16) jusqu’à ce que la led (17) de l’icône s’allume. Une fois cette IRQFWLRQDFWLYpHOHV\PEROH
sur le voyant d’alimentation (3). Vous pouvez annuler la fonction à tout moment en éteignant la plaque GHFXLVVRQHQFKDQJHDQWOHQLYHDX de puissance ou en sélectionnant une autre fonction spéciale. FONCTION MELTING Cette fonction définit un contrôle automatique de puissance adapté au maintien d’une température basse dans la zone de cuisson. Elle est idéale pour le dégivrage des aliments ou pour le mélange lent d’autres
CHEF (16) jusqu’à ce que la led (18) de l’icône s’allume. Une fois FHWWHIRQFWLRQDFWLYpHOHV\PEROH
V¶DႈFKHVXUOHYR\DQWG¶DOLPHQWDWLRQ
(3). Vous pouvez annuler la fonction à tout moment en éteignant la plaque GHFXLVVRQHQFKDQJHDQWOHQLYHDX de puissance ou en sélectionnant une autre fonction spéciale. FONCTION SIMMERING Cette fonction définit un contrôle automatique de puissance permettant de maintenir les aliments en ébullition. $SUqVO¶pEXOOLWLRQGHO¶DOLPHQWDFWLYH]OD SODTXHGHFXLVVRQHQODVpOHFWLRQQDQW puis appuyez sur le capteur CHEF (16) jusqu’à ce que la led (19) de l’icône s’allume. Une fois FHWWHIRQFWLRQDFWLYpHOHV\PEROH
V¶DႈFKHVXUOHYR\DQWG¶DOLPHQWDWLRQ
(3). Vous pouvez annuler la fonction à tout moment en éteignant la plaque GHFXLVVRQHQFKDQJHDQWOHQLYHDX de puissance ou en sélectionnant une autre fonction spéciale. )21&7,2148,&.%2,/,1*VHORQ le modèle) Cette fonction active le contrôle d’ébullition DXWRPDWLTXH WUqV XWLOH SRXUODFXLVVRQGHVSkWHVGXUL]GHV œufs et de plusieurs autres aliments à l’eau bouillante. Elle est disponible uniquement dans les zones où le symbole
Conditions d’utilisation d’un récipient Pour un bon fonctionnement de la
IRQFWLRQ 4XLFN %RLOLQJ YRXV GHYH]
utiliser un récipient répondant aux conditions préalables suivantes : - Taille de la partie inférieure aussi proche que possible du diamètre de la plaque. - SANS COUVERCLE. - Rempli à plus de la moitié de sa FDSDFLWp G¶HDX j WHPSpUDWXUH ambiante (n’utilisez jamais de l’eau tiède ou chaude). Le non-respect de ces conditions HQWUDvQH OD SHUWXUEDWLRQGX FRQWU{OH de l’ébullition.
sur le capteur CHEF (16) jusqu’à ce que la led (20) située sur l’icône s’allume. Fig. 12 Fig. 16FR
8QH IRLV OD IRQFWLRQ DFWLYpH XQ VHJPHQW PRELOH DSSDUDvW VXU O¶LQGLFDWHXUGHSXLVVDQFHVLJQDODQW que le système contrôle la cuisson. Un premier bip retentit lorsque le système détecte que l’ébullition est
VXUOHSRLQWGHFRPPHQFHU3UR¿WH]
de cette occasion pour préparer les aliments que vous souhaitez faire bouillir ou cuire. $SUqVVHFRQGHVXQGHX[LqPHELS retentit : il est temps de verser les DOLPHQWVGDQVODFDVVHUROHVLYRXVQH l’avez pas encore fait. $SUqV OH GHX[LqPH ELS OH V\VWqPH active la minuterie et le chronomètre pour vous permettre de contrôler la GXUpHG¶pEXOOLWLRQGHVDOLPHQWVHWOH symbole DSSDUDvWVXUO¶LQGLFDWHXU de puissance (3). 30 secondes après l’activation du FKURQRPqWUHXQWURLVLqPHELSUHWHQWLW SRXUVLJQDOHUTX¶jSDUWLUGHFHPRPHQW le système réduit la puissance fournie D¿QGHPDLQWHQLUXQHpEXOOLWLRQOpJqUH et continue. La minuterie reste active MXVTX¶jOD¿QGHODFXLVVRQ
6L YRXV OH VRXKDLWH] YRXV SRXYH]
désactiver la minuterie et définir une heure pour le compte à rebours HW O¶DUUrW DXWRPDWLTXH GH OD SODTXH (voir la section intitulée Fonction de minuterie). Désactivation de la fonction Vous pouvez annuler la fonction à tout moment en éteignant la plaque GHFXLVVRQHQFKDQJHDQWOHQLYHDX de puissance ou en sélectionnant une autre fonction spéciale. FONCTION GRILLING Cette fonction définit un contrôle automatique de puissance permettant de maintenir la cuisson des aliments sur le grill. 3RXUO¶DFWLYHUVpOHFWLRQQH]ODSODTXH appuyez sur le capteur CHEF (16) MXVTX¶jFHTXHOHV/('VLWXpHV sur l’icône s’allument. Une fois la IRQFWLRQDFWLYpHXQVHJPHQWPRELOH DSSDUDvWVXUO¶LQGLFDWHXUGHSXLVVDQFH VLJQDODQWTXHODFXLVVRQHQHVWj ODSKDVHGHSUpFKDXႇDJHGXUpFLSLHQW 8QH IRLV FHWWH SKDVH WHUPLQpH OH symbole DSSDUDvWVXUO¶LQGLFDWHXUGH SXLVVDQFHHWXQ©ELSªHVWpPLV signalant à l’utilisateur qu’il est temps d’ajouter des aliments. Vous pouvez annuler la fonction à WRXWPRPHQWHQpWHLJQDQWODSODTXH en changeant le niveau de puissance ou en choisissant une autre fonction spéciale.
Cette fonction définit un contrôle automatique de puissance permettant de frire ou de faire revenir des aliments avec une petite quantité d’huile. 3RXUO¶DFWLYHUVpOHFWLRQQH]ODSODTXH appuyez sur le capteur CHEF (16) MXVTX¶jFHTXHOHV/('VLWXpHV sur l’icône s’allument. Une fois la IRQFWLRQDFWLYpHXQVHJPHQWPRELOH DSSDUDvWVXUO¶LQGLFDWHXUGHSXLVVDQFH VLJQDODQWTXHODFXLVVRQHQHVWj ODSKDVHGHSUpFKDXႇDJHGXUpFLSLHQW 8QH IRLV FHWWH SKDVH WHUPLQpH OH symbole DSSDUDvWVXUO¶LQGLFDWHXUGH SXLVVDQFHHWXQ©ELSªHVWpPLV signalant à l’utilisateur qu’il est temps d’ajouter des aliments. Vous pouvez annuler la fonction à WRXWPRPHQWHQpWHLJQDQWODSODTXH en changeant le niveau de puissance ou en choisissant une autre fonction spéciale.
FONCTION DEEP FRYING
Cette fonction définit un contrôle automatique de puissance permettant de frire des aliments dans une grande quantité d’huile. 3RXUO¶DFWLYHUVpOHFWLRQQH]ODSODTXH appuyez sur le capteur CHEF (16) MXVTX¶jFHTXHOHV/('VLWXpHV sur l’icône s’allument. Une fois la IRQFWLRQDFWLYpHXQVHJPHQWPRELOH DSSDUDvWVXUO¶LQGLFDWHXUGHSXLVVDQFH VLJQDODQWTXHODFXLVVRQHQHVWj ODSKDVHGHSUpFKDXႇDJHGXUpFLSLHQW 8QH IRLV FHWWH SKDVH WHUPLQpH OH symbole DSSDUDvWVXUO¶LQGLFDWHXUGH SXLVVDQFHHWXQ©ELSªHVWpPLV signalant à l’utilisateur qu’il est temps d’ajouter des aliments. Vous pouvez annuler la fonction à WRXWPRPHQWHQpWHLJQDQWODSODTXH en changeant le niveau de puissance ou en choisissant une autre fonction spéciale. FONCTION POACHING &HWWHIRQFWLRQGp¿QLWXQHFRPPDQGH de puissance automatique adaptée à la friture d'aliments à température moyenne. Idéal pour faire frire les SRPPHVGHWHUUHGDQVODSUpSDUDWLRQ de l'omelette espagnole. 3RXUODFWLYHUVpOHFWLRQQH]ODWDEOHGH
FXLVVRQHWDSSX\H]VXFFHVVLYHPHQW
sur la touche CHEF MXVTXj ce que la led (24) au-dessus de l'icône s'allume. Une fois la fonction DFWLYpHXQVHJPHQWPRELOHDSSDUDvW
VXU OLQGLFDWHXU GDOLPHQWDWLRQ
indiquant que le système est en phase GHSUpFKDXႇDJHGXFRQWHQHXU8QH IRLVFHWWHSKDVHWHUPLQpHXQDSSDUDvW sur l'indicateur d'alimentation (3) et un signal sonore retentit indiquant que l'utilisateur doit ajouter l'aliment. Vous pouvez annuler la fonction à tout moment en éteignant la table de
FXLVVRQ HQ PRGLILDQW OH QLYHDX GH
puissance ou en choisissant une autre fonction spéciale. FONCTION CONFIT (selon le modèle) Cette fonction définit un contrôle automatique de puissance permettant GHIDLUHGXFRQ¿W 3RXUO¶DFWLYHUVpOHFWLRQQH]ODSODTXH appuyez sur le capteur CHEF
jusqu’à ce que les LED (25) situées sur l’icône s’allument. Une fois la IRQFWLRQDFWLYpHXQVHJPHQWPRELOH DSSDUDvWVXUO¶LQGLFDWHXUGHSXLVVDQFH VLJQDODQWTXHODFXLVVRQHQHVWj ODSKDVHGHSUpFKDXႇDJHGXUpFLSLHQW 8QH IRLV FHWWH SKDVH WHUPLQpH OH symbole DSSDUDvWVXUO¶LQGLFDWHXUGH SXLVVDQFHHWXQ©ELSªHVWpPLV signalant à l’utilisateur qu’il est temps d’ajouter des aliments. Vous pouvez annuler la fonction à WRXWPRPHQWHQpWHLJQDQWODSODTXH en changeant le niveau de puissance ou en choisissant une autre fonction spéciale.FR
FONCTION RICE (selon le modèle) Cette fonction permet d’utiliser une puissance automatique adaptée à la cuisson du riz bouilli. Placez la casserole dans laquelle vous avez DMRXWpO¶HDXHWOHUL]VXUODEDVHHW activez la fonction. 3RXUO¶DFWLYHUVpOHFWLRQQH]ODSODTXH appuyez sur le capteur CHEF
jusqu’à ce que les LED (26) situées sur l’icône s’allument. Après O¶DFWLYDWLRQGHODIRQFWLRQODOHWWUH©
(3). Cela indique à l’utilisateur que ODFXLVVRQDFRPPHQFp¬OD¿QGX SURFHVVXVXQVLJQDOVRQRUHUHWHQWLW ODSODTXHV¶pWHLQWHWO¶DႈFKDJHGHOD minuterie (12) est activé. Cela indique à l’utilisateur la durée pendant laquelle la cuisinière est restée en mode repos. Vous pouvez annuler la fonction à WRXWPRPHQWHQpWHLJQDQWODSODTXH en changeant le niveau de puissance ou en choisissant une autre fonction spéciale. Fonction Flex Zone I *UkFHjFHWWHIRQFWLRQLOHVWSRVVLEOH d'utiliser simultanément deux zones GHFXLVVRQYHUWLFDOHVjODIRLVSRXU la sélection d'un niveau de puissance et pour l'activation de la fonction minuterie. Cette fonction vous permet d’augmenter la taille de la zone de cuisson et d’utiliser des récipients plus JURVYRLU¿J 3RXUDFWLYHUFHWWHIRQFWLRQDSSX\H] sur le capteur (14). Vous pouvez choisir la zone flexible désirée en appuyant plusieurs fois sur ce capteur. 'HFHWWHIDoRQOHSRLQWGpFLPDOGH l’une des zones liées s’allume et la
quelques secondes pour effectuer O¶RSpUDWLRQVXLYDQWHVLQRQODIRQFWLRQ sera désactivée automatiquement. Vous pouvez assigner la puissance en touchant le curseur de glissement activé (2). 3RXUGpVDFWLYHUFHWWHIRQFWLRQYRXV devez placer le curseur de glissement (2) en position « 0 ». Fonction Flex Zone II (selon le modèle) *UkFHjFHWWHIRQFWLRQLOHVWSRVVLEOH d’utiliser deux zones de cuisson YHUWLFDOHV HQ PrPH WHPSV &HWWH fonction vous permet d’augmenter la taille de la zone de cuisson et d’utiliser des récipients plus gros. 3RXUDFWLYHUFHWWHIRQFWLRQDSSX\H] sur le capteur (15)'HFHWWHIDoRQ le point décimal (4) de l’une des zones OLpHVV¶DOOXPHHWODYDOHXU©ªV¶DႈFKH sur son indicateur de puissance (3). /¶DႈFKDJHGHODSXLVVDQFHSRXU O¶DXWUH]RQHFRQQHFWpHDႈFKHUDWURLV
VHJPHQWVYRLU¿J9RXVDXUH]
quelques secondes pour effectuer O¶RSpUDWLRQVXLYDQWHVLQRQODIRQFWLRQ sera désactivée automatiquement. Vous pouvez assigner la puissance en touchant le curseur de glissement activé (2). 3RXUGpVDFWLYHUFHWWHIRQFWLRQYRXV devez placer le curseur de glissement (2) en position « 0 ». Fonction Flex Complet *UkFHjFHWWHIRQFWLRQLOHVWSRVVLEOH de faire fonctionner quatre zones de FXLVVRQ HQVHPEOH GH VpOHFWLRQQHU un niveau de puissance et d’activer la fonction de minuterie pour les toutes les zones. Cette fonction vous permet d’augmenter la taille de la zone de cuisson et d’utiliser des récipients plus JURVYRLU¿J 3RXUDFWLYHUFHWWHIRQFWLRQDSSX\H] sur le capteur (8). De cette IDoRQOH SRLQW GpFLPDO GHO¶XQH des zones liées s’allume et la valeur
©ªV¶DႈFKHVXUVRQLQGLFDWHXUGH
puissance (3). Le voyant de minuterie
DႈFKHVL[VHJPHQWVLQGLTXDQWOD
]RQHÀH[LEOHVpOHFWLRQQpH/DႈFKDJH de la puissance (3) pour les autres zones connectées affichera trois
VHJPHQWVYRLU¿J9RXVDXUH]
quelques secondes pour effectuer l’opération suivante ; sinon la fonction sera désactivée automatiquement. Vous pouvez assigner la puissance en touchant le curseur de glissement activé (2). Une fois la puissance VpOHFWLRQQpHOD /('VXU O¶LF{QH (8) s’allume. 3RXUGpVDFWLYHUFHWWHIRQFWLRQYRXV devez placer le curseur de glissement (2) en position « 0 ». Fonction Slide Cooking (selon le modèle) Cette fonction permet de diviser la zone flexible en trois zones (voir
¿J15HWG¶DFWLYHUXQHFRQ¿JXUDWLRQ
GHSXLVVDQFHSUpGp¿QLH(OOHSHUPHW de faire glisser le récipient d’une zone jO¶DXWUH SRXU FXLUH jODSXLVVDQFH assignée à chaque zone.
3RXUDFWLYHUFHWWHIRQFWLRQDSSX\H]VXU
le capteur &HIDLVDQW la led (28) située au-dessus de ladite icône et le point décimal (4) de l’une GHV]RQHVOLpHVV¶DOOXPHQWLQGLTXDQW également la valeur «5» sur son voyant G¶DOLPHQWDWLRQTXLFRUUHVSRQGjOD
disposez de quelques secondes pour SODFHUOHFRQWHQHXUGDQVFHWWH]RQH sinon la fonction est automatiquement désactivée. 8QHIRLVOHFRQWHQHXUHQSODFHYRXV pouvez le faire glisser à travers les zones: le niveau de puissance DSSDUDvWUD DXWRPDWLTXHPHQW VXU l’indicateur de puissance (3): pour la zone N
2 le niveau de puissance est 5 et pour la zone N
3 le QLYHDXGHSXLVVDQFHHVWYRLU¿J 3RXUGpVDFWLYHUFHWWHIRQFWLRQYRXV devez placer le curseur « Glissement » (2) en position « 0 ».FR
Fig.15 Déconnexion de sécurité Si par erreur une ou plusieurs zones Q¶pWDLHQW SDV pWHLQWHV O¶XQLWp VH décon- nectera automatiquement au bout d’une durée déterminée (voir tableau 2). Tableau 2 Niveau de puissance sélectionné
PLQXWHVDMXVWp au niveau 9 6LOD³GpFRQQH[LRQGHVpFXULWp´V¶HVW HQFOHQFKpHXQDSSDUDvWORUVTXHOD température de surface du verre n’est plus dangereuse pour l’utilisateur ou ELHQ XQ+ DSSDUDvW V¶LO VXEVLVWH XQ ULVTXHGHEUOXUH Le panneau de contrôle des zones de cuisson doit toujours res- ter libre et sec. En cas de problème sur les commandes ou d’anomalies non mentionnées dans ce manuel, il convient de déconnecter l’appareil et de prévenir le service technique .SSHUVEXVFK Suggestions et recommandations
- Utilisez des récipients à fond épais et parfaitement plats.
- Ne faites pas glisser les récipients VXUOHYHUUHSRXUpYLWHUOHVULVTXHV de rayures. 0rPH VL OH YHUUH VXSSRUWH GHV chocs provoqués par de grands récipients qui n’ont pas d’angles YLIVLOFRQYLHQWG¶pYLWHUOHVFKRFV
- Pour éviter d’endommager la surfa- FHYLWURFpUDPLTXHYHLOOH]jQHSDV WUDvQHUOHVUpFLSLHQWVVXUOHYHUUHHW maintenez les fonds des récipients propres et en bon état.
- Diamètres de fond de casseroles recommandés (co n sultez la « Fiche technique » fournie avec le produit). 9HLOOH]jQHSDVIDLUHWRPEHU sur le verre du sucre ou des produits qui en contiennent, dans ODPHVXUHRjFKDXGLOVSHXYHQW réagir avec le verre et altérer sa surface. Nettoyage et entretien
nettoyer en utilisant des produits et GHVDFFHVVRLUHVDGDSWpVXQLTXHPHQW lorsqu’elle est refroidie. Son entretien sera facilité et vous éviterez l’accumulation de saletés. N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs ou qui pourraient rayer la VXUIDFHQLGHVDSSDUHLOVjYDSHXU Les saletés légères non adhérentes SHXYHQWrWUHQHWWR\pHVDYHFXQFKLႇRQ humide et un détergent doux ou de O¶HDXVDYRQQHXVHWLqGH7RXWHIRLVSRXU OHVWDFKHVRXJUDLVVHVLQFUXVWpHVLO convient d’utiliser un produit nettoyant SRXU SODTXHV YLWURFpUDPLTXHV HQ suivant les instructions du fabricant. (Q¿QODVDOHWpTXLDIRUWHPHQWDGKpUp et recuit pourra s’éliminer en utilisant une raclette à lames. Les irisations colorées sont provoquées par des fonds de récipients comportant GHVWUDFHVVqFKHVGHJUDLVVHRXSDU la présence de graisses entre le verre et le récipient lors de la cuisson. Vous les éli- minerez de la surface du verre
DYHFXQH¿QHSDLOOHGHIHUHWGHO¶HDX
ou bien avec un nettoyant spécial pour plaques vitrocéramiques. Les
REMHWVHQ SODVWLTXHOHVXFUHRX OHV
aliments à haute teneur en sucre qui RQWIRQGXVXUODSODTXHGRLYHQWrWUH immédiatement éliminés à chaud avec une raclette. Les éclats métalliques sont causés par les glissements de récipients métalli- ques sur le verre. Ils peuvent s’éliminer en procédant à un nettoyage complet DYHFXQSURGXLWQHWWR\DQWVSpFL¿TXH SRXU YLWURFpUDPLTXHVOH QHWWR\DJH peut nécessiter de répéter l’opération plusieurs fois. Attention: Un récipient peut coller au verre de par la présence d’un corps fondu entre les deux. N’essayez pas GHGpFROOHUOHUpFLSLHQWjIURLGYRXV pourriez casser le verre céramique. Ne marchez pas sur le verre et ne vous appuyez pas dessus, il pou- rrait se briser et provoquer des blessures. N’utilisez pas la surface vitrée pour entreposer des objets. .SSHUVEXVFK se réserve le droit d’introduire dans ses manuels les
PRGL¿FDWLRQVTX¶LOMXJHUDRSSRUWXQHV
RX QpFHVVDLUHV VDQV SUpMXJHU GHV caractéristiques principales des pro- duits. Considérations environnementales Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme un déchet ménager normal. Ce pro- duit doit être ramené sur son lieu d’achat ou sur un lieu de collecteFR
d’équipements électriques et élec- troniques pour son recyclage. En vous assurant que ce produit sera éliminé de manière responsable, YRXVDLGHUH]jpYLWHUOHVpYHQWXHOOHV conséquences néfastes pour l’envi- ronnement et la santé publique, ce qui pourrait survenir si ce produit n’est pas traité de manière adéqua- te. Pour obtenir plus d’informations sur le recyclage de ce produit, veui- llez contacter les administrations de votre ville, leur service de retraite- ment des déchets ménagers ou bien le magasin où vous avez acheté ce produit. Les matériaux d’emballage sont écologiques et entièrement recycla- bles. Les composants plastiques VRQWLGHQWL¿pVSDUOHVPDUTXDJHV >PE<, >LD<, >EPS<, etc. Éliminez les matériaux d’emballage en tant que résidus domestiques dans le conteneur correspondant de votre ville. Accomplissement de l’Efficacité Énergétique des tables de cuisson: -L´appareil a été testé selon la norme EN 60350-2 et la valeur obtenu, en Wh/Kg, est disponible sur la plaque signalétique de l’appareil. Les conseils suivants vous DLGHURQWjpFRQRPLVHUGHO¶pQHUJLH lorsque vous cuisinez :
- Utilisez le bon couvercle pour chaque casserole chaque fois que cela est possible. Cuisiner sans couvercle consomme plus d’énergie. 8WLOLVH]GHVSRrOHVHWFDVVHUROHV avec une base plate et des diamètres s’adaptant à la taille de la zone de cuisson. Les IDEULFDQWVGHSRrOHVHWFDVVHUROHV indiquent généralement le GLDPqWUH VXSpULHXU GH OD SRrOH qui est toujours plus grand que le diamètre de la base.
- Lorsque vous utilisez de l’eau SRXUODFXLVVRQXWLOLVH]GHSHWLWHV TXDQWLWpV D¿Q GH SUpVHUYHU les vitamines et minéraux des légumes et choisissez le niveau de puissance minimum permettant d’assurer la cuisson. Un niveau de puissance élevé est inutile et constitue un gaspillage d’énergie.
- Pour cuisiner des petites quantités GHQRXUULWXUHXWLOLVH]GHVSRrOHVRX casseroles de petite taille. Si quelque chose ne fonctionne pas
$YDQWG¶DSSHOHUOH6HUYLFH7HFKQLTXH
HႇHFWXH]OHVYpUL¿FDWLRQVVXLYDQWHV La cuisinière ne fonctionne pas: 9pUL¿H]TXHOHFkEOHUpVHDXHVWFRQ necté à la prise correspondante. /HV]RQHVjLQGXFWLRQQHFKDXႇHQW pas : Le récipient est inadapté (son fond n’est pas ferromagnétique ou bien il HVWWURSSHWLW9pUL¿H]TXHOHIRQGGX UpFLSLHQWHVWDWWLUpSDUXQDLPDQWRX bien utilisez un récipient plus grand. Vous entendez un bourdonnement en début de cuisson sur les zones jLQGXFWLRQ Sur les récipients peu épais ou qui ne VRQWSDVG¶XQVHXOWHQDQWOHERXUGRQ QHPHQW HVW G j OD WUDQVPLVVLRQ d’é- nergie directement sur le fond du récipient. Ce bourdonnement Q¶LQGLTXHSDVXQGpIDXWPDLVVLYRXV VRXKDLWH]O¶pYLWHUUpGXLVH]OpJqUHPHQW le niveau de puissance choisi ou bien utilisez un récipient avec un fond plus pSDLVHWRXG¶XQVHXOWHQDQW Le contrôle tactile ne s’allume pas ou, étant allumé, il ne répond pas : Aucune plaque n’est sélectionnée. Vous devez toujours avoir sélectionné une plaque pour intervenir sur celle- FL/HVWRXFKHVVRQWKXPLGHVHWRX vous avez les mains humides. Vos mains comme la surface du contrôle WDFWLOH GRLYHQWWRXMRXUV rWUH VqFKHV et propres. Le blocage est activé. Désactivez le blocage Vous entendez un bruit de ventila- tion pendant la cuisson, qui se poursuit même quand la cuisinière est éteinte : Les zones à induction comportent un ventilateur pour refroidir les parties électroniques. Celuici ne fonctionne que quand la température des parties pOHFWURQLTXHVHVWpOHYpHORUVTX¶HOOH GHVFHQGOHYHQWLODWHXUV¶DUUrWHDXWR PDWLTXHPHQW TXH OD FXVLQLqUH VRLW allumée ou non. Le symbole
cateur de puissance d’une plaque : le système à induction ne trouve pas GHUpFLSLHQWVXUODSODTXHRXELHQOH récipient n’est pas adapté. Une plaque s’éteint et le message
&RX&V¶DႈFKHVXUOHVLQGLFD
teurs : La température du verre ou du systè- me électronique est excessive. Attendez quelques instants pour que le système électronique refroidisse ou bien retirer le récipient pour que le verre refroidisse. L’appareil s’éteint et le message &DSSDUDvWVXUOHVLQGLFDWHXUVGH puissance (3) : La commande tactile détecte que le FDSWHXU0DUFKH$UUrWHVWFRXYHUW et ne permet pas d’allumer la table de cuisson. Retirez l’objet ou essuyez le OLTXLGHFRXYUDQWODFRPPDQGHWDFWLOH nettoyez-la et séchez-la jusqu’à ce que le message disparaisse.TR
DUÕ]DODQDELOLU 2OD÷DQGÕúÕ \NVHN Jo
DOJÕODQPDPDVÕ KDOLQGH VRQUDNL HQ
IHUURPDQ\HWLN PDO]HPH DODQÕQD
LQFHWDEDQOÕWHQFHUHOHUNXOODQPD\ÕQ
³´ J|UQWV\OH D\GÕQODQDFDNWÕU 3LúLUPHDODQODUÕQGDQKHUKDQJLELUL
VDQL\HLoLQGHKHUKDQJL ELULúOHP
VDQL\HER\XQFD\DQDFDNWÕU
NXOODQÕODUDNWP SODNDODU D\QÕDQGD
\RN´ DQODPÕQD JHOHQEඈUVHPERO
%X IRQNVL\RQVL]\DQÕQGD ROPDGDQ
NDSDQDFDNWÕU %XPRGHOOHUGHKHUELUSODNDLoLQD\QÕ DQGDGDNLNDLOHGDNLNDDUDVÕQGD
D\DUODQGÕNWDQYHDODQÕQRQGDOÕNQRNWDVÕ
VHoLOL DODQÕQ RQGDOÕN QRNWDVÕ
\DQÕQGD \DQÕS V|QHFHNWLU
=DPDQOD\ÕFÕNXOODQÕODQGL÷HUDODQODUÕQ
NXOODQÕODQ EDúND ELU DODQÕQ ³ND\DU´
WDPDPODQPDGDQ|QFH]DPDQOD\ÕFÕ\Õ
JFQHYHD\DUODQDQVHYL\H\HED÷OÕ
\DQÕQFD\D NDGDU &+() VHQV|UH
\DQÕQFD\D NDGDU &+() VHQV|UH
\DQÕQFD\D NDGDU &+() VHQV|UH
(÷HULVWHUVHQL]]DPDQOD\ÕFÕ\ÕGHYUH
]HUඈQGHNඈ /(' \DQDQD NDGDU
]HUඈQGHNඈ /(' \DQDQD NDGDU
NXOODQPDQÕ]D RODQDN VD÷ODU EN]
GDKDE\NNDSODUNXOODQPDQÕ]DRODQDN
,VÕWPD DODQODUÕQÕQ NXPDQGD
.ÕUÕOÕS\DUDODQPDODUDQHGHQ
DQODPÕQDJHOLU%XUQHOHNWULNOL
.XOODQÕODQ DPEDODM PDO]HPHOHUL
]HULQGHQ FLKD]ÕQ DQPD GH÷HUL
NXOODQÕ\RUVDQÕ] VHE]HOHUGHNL
'RNXQPDOÕNXPDQGD\DQPÕ\RU\D
o p r o g r a m a t o UDQLHVWDQRZLąFHJR
1LH ]DOHFD VLĊ XĪ\ZDQLD
]RVWDQLH]GMĊW\]HVWUHI\JRWRZDQLD
-HĪHOL QDZ\EUDQHMVWUH¿HJRWRZDQLD
QDMEOLĪHM SDQHOXVWHURZDQLD QDOHĪ\
VLĊSU]HJU]DQLDSDQHOXVWHURZDQLD
:DUWRĞüPRF\]RVWDQLHSRND]DQDQD
JRWRZDQLD-HĞOLIXQNFMDWD]RVWDQLH
RJUDQLF]DQLDPRF\GRVWĊSQHJRSU]H]
RJUDQLF]RQDGRZ\EUDQHMZDUWRĞFL
]RVWDü Z\EUDQD QDVWĊSQLH
L ]RVWDQLHDNW\ZRZDQ\ Z\ĞZLHWODF]
XĪ\ZDQLHZLĊNV]\FKQDF]\ĔU\V
JRWRZDQLDRUD]XĪ\ZDQLHZLĊNV]\FK
]SRZLą]DQ\FKVWUHILQDZVNDĨQLNX ]DVLODQLDSRMDZLVLĊZDUWRĞüÄ´
XĪ\ZDQLHZLĊNV]\FKQDF]\ĔU\V
]SRZLą]DQ\FKVWUHILQDZVNDĨQLNX ]DVLODQLDSRMDZLVLĊZDUWRĞüÄ´1D
Notice Facile