KI9870.0SR - Fogão Küppersbusch - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KI9870.0SR Küppersbusch em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KI9870.0SR - Küppersbusch e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KI9870.0SR da marca Küppersbusch.
MANUAL DE UTILIZADOR KI9870.0SR Küppersbusch
A v i s o s d e segurança Precaução. Se a vitrocerâmica se partir ou rachar, d e s l i g u e imediatamente a placa para evitar choques eléctricos. Este aparelho não se destina a tra-balhar com um t e m p o r i z a d o r externo (que não esteja incorporado no aparelho) ou com um sistema de controlo remoto separado. Não limpe este dispositivo a vapor. Precaução. O dispositivo e as respectivas partes acessíveis podem aquecer durante o funcionamento. Evite tocar nos e l e m e n t o s d e aquecimento. As c r i a n ç a s c o m menos de 8 anos devem manterse afastadas da placa, e x c e p t o s e esti verem sob s u p e r v i s ã o constante. Este dispositivo só deve ser utilizado por crianças com mais de 8 anos; as p e s s o a s c o m c a p a c i d a d e s físicas, sensoriais ou mentais, ou sem experiência ou c o n h e c i m e n t o s GHYHP XWLOL]iOR A P E N A S s o b supervisão ou se lhes tiverem sido dadas instruções adequadas sobre a u t i l i z a ç ã o d o apa relho e se compreenderem os perigos do mesmo. A limpeza e a manutenção não d e v e m s e r realizadas por crianças sem supervisão. As crianças não devem brincar com o dispositivo. Precaução. É perigoso cozinhar com gordura ou óleo sem a presença deuma pessoa, pois pode ocorrer u m i n c ê n d i o . N U N C A t e n t e apagar um incêndio FRPiJXD N e s t e c a s o , d e s l i g u e o dispositivo e cubra as chamas com u m a t a m p a , um prato ou um cobertor. Não armazene REMHFWRVQDViUHDV de cozedura da p l a c a . E v i t e possíveis riscos de incêndio. O gerador de indução cumpre as normas europeias v i g e n t e s . N o e n t a n t o , recomendamos que as pessoas com aparelhos cardíacos, tipo p a c e m a k e r , consultem o seu médico ou, em caso de dúvida, se ab ste nha m d e utilizar as zonas de indução. Não devem ser colocados sobre a superfície objectos PHWiOLFRV FRPR fa cas , g ar fos , colheres e tampas, p o i s p o d e m aquecer. D e p o i s d e utilizar, desligue sempre a placa, não se limite a retirar o recipiente. &DVR FRQWUiULR SRGHUiRFRUUHUXP funcionamento indesejado da p l a c a s e f o r inadvertidamente colocado outro recipiente sobre ela durante o período d e d e t e c ç ã o de r eci pie nte .PT
Evite possíveis acidentes! Instalação Colocação com gaveta para talheres Se desejar instalar móveis ou uma gaveta para talheres por baixo da SODFDGHYHVHUFRORFDGDXPDWiEXD de separação entre as duas. Desta IRUPDpHYLWDGRRFRQWDFWRDFLGHQWDO com a superfície quente do encaixe do dispositivo. $ WiEXD GHYH VHU FRORFDGD PP abaixo da parte inferior da placa. Ligação eléctrica $QWHVGHOLJDUDSODFDjUHGHHOpFWULFD YHUL¿TXHVHDWHQVmRHDIUHTXrQFLD FRUUHVSRQGHP jV HVSHFL¿FDGDV QD SODFDGHLGHQWL¿FDomRGRSURGXWRTXH VHHQFRQWUDSRUEDL[RGRPHVPRH QDIROKDGDJDUDQWLDRXQD¿FKDGH GDGRVWpFQLFRVDSOLFiYHOTXHWHPGH ser guardada juntamente com este PDQXDOGXUDQWHDYLGD~WLOGDSODFD $OLJDomRHOpFWULFDVHUiIHLWDDWUDYpV GHXPLQWHUUXSWRURPQLSRODURXFDYLOKD GHVGHTXHVHMDDFHVVtYHOGHDFRUGR com a corrente e com uma distância mínima entre os contactos de 3 mm. Isto garante que o circuito é desligado HP FDVR GH HPHUJrQFLD H SHUPLWH
DOLPSH]DGD SODFD&HUWL¿TXHVHGH
que o cabo de alimentação não entra em contacto com o armazenamento da placa ou com o armazenamento GRIRUQRFDVRHVWHMDPLQVWDODGRVQD mesma unidade. Atenção: A ligação eléctrica tem de ser FRUUHFWDPHQWH OLJDGD j WHUUD seguindo os regulamentos adequa- GRVFDVRFRQWUiULRSRGHRFRUUHU um funcionamento incorrecto da placa. Picos de tensão anormalmen- te altos podem avariar o sistema de controlo (como com qualquer tipo de aparelho eléctrico). Recomendase que a placa de indução não seja utilizada durante a função de limpeza pirolítica no caso de fornos pirolíticos, devido j HOHYDGD WHPSHUDWXUD TXH HVWH aparelho atinge. Apenas o Serviço de assis- t ê n c i a t é c n i c a o f i c i a l d a .SSHUVEXVFK HVWiDXWRUL]DGR D manusear ou reparar o aparelho, incluindo substituir o cabo de alimentação. Antes de desligar a placa da rede eléctrica, recomendase que desligue o interruptor de corte e aguarde aproximadamente 23
VHJXQGRVDQWHVGHUHWLUDUD¿FKD(VWH
WHPSRpQHFHVViULRSDUDGHVFDUUHJDU totalmente o circuito electrónico e, assim, evitar a possibilidade de uma descarga eléctrica através dos FRQWDFWRVGD¿FKD Guarde o Certificado de Garantia ou a ficha de dados técnicos juntamente com o manual de instruções durante toda a vida útil do produto. Estes documentos contêm informações técnicas importantes. Sobre a indução Vantagens &RPXPDSODFDGHLQGXomRRFDORU é transmitido diretamente ao tacho. ,VWRWHPYiULDVYDQWDJHQV -Poupa tempo. -Poupa energia. )DFLOLWD D OLPSH]D SRLV D FRPLGD que entra em contacto com a placa de vidro não queima com facilidade. -Melhora o controlo de energia. Esta energia é transferia ao tacho assim que os controlos de operação são SUHPLGRVHORJRTXHRWDFKRpUHWLUDGR GD]RQDGHFR]HGXUDDWUDQVIHUrQFLD GHHQHUJLD SDUD 1mRp QHFHVViULR desligar primeiro. Tachos Apenas os tachos ferromagnéticos são indicados para placa de indução. ([LVWHPYiULRVWLSRV WDFKRV HP IHUUR IXQGLGR DoR HVPDOWDGR H Do R LQ R [ L G i YHO especificamente para placas de indução. Não recomendamos o uso de placas GLIXVRUDVRXPDWHULDLVFRPRDoR¿QR DOXPtQLRYLGURFREUHRXEDUUR Cada zona de cozedura tem um tempo mínimo de deteção de tacho. Isto depende do material e do diâmetro GDEDVHIHUURPDJQpWLFD3RULVVRp Fig.2a (5 FIOS) amarelo verde azul cinza (azulado)CastanhoPreto
essencial usar a zona de cozedura com o tamanho mais aproximado do diâmetro da base do tacho. Se o tacho não for detetado na zona GHFR]HGXUDVHOHFLRQDGDWHQWHQD zona com tamanho imediatamente abaixo. Quando a Flex Zone é utilizada
FRPR ]RQD GH FR]HGXUD ~QLFD
podem ser utilizados tachos maiores indicados para esta zona YHU¿J Fig. 3 Alguns tachos sem uma base ferromagnética completa são vendidos como indicados para LQGXomR YHU ¿J 1HVWHV WDFKRV apenas a base ferromagnética é DTXHFLGD &RQVHTXHQWHPHQWH o c a l o r n ã o é d i s t r i b u í d o uniformemente pela base do tacho. Isto pode querer dizer que a parte não-ferromagnética da base do tacho não chega à temperatura ideal de cozedura. Fig. 4 2XWURV WDFKRV FRP LQVHUo}HV GH DOXPtQLRQDEDVHWrPPHQRUiUHDGH PDWHULDO IHUURPDJQpWLFRYHU ¿J 1HVWHFDVRSRGHVHUGLItFLORXPHVPR LPSRVVtYHO GH GHWHWDU$OpP GLVVR DSRWrQFLDIRUQHFLGDSRGHVHUPDLV
EDL[DFRQVHTXHQWHPHQWH R WDFKR
QmRDTXHFHUiFRUUHWDPHQWH Fig. 5 ,QÀXrQFLDGDEDVHGRVWDFKRV O tipo de base utilizado no tacho pode afetar a uniformidade e resultado da confeção. Tachos com bases ©VDQGZLFKª HP DoR LQR[LGiYHO utilizam materiais que ajudam na distribuição uniforme e difusão do FDORURTXHSRXSDWHPSRHHQHUJLD A b a s e d o t ac h o d e v e s er FRPSOHWDPHQWHOLVDSDUDDVVHJXUDU XPDDOLPHQWDomRXQLIRUPHYHU¿J Fig. 6 1XQFDDTXHoDWDFKRVYD]LRV
QHPXWLOL]HWDFKRVFRPXPDEDVH¿QD
p o i s e s t e s p o d e m a q u e c e r rapidamente sem dar o tempo para a IXQomRGHGHVFRQH[mRDXWRPiWLFDGR aparelho entrar em funcionamento. R E C O M E N D A Ç Õ E S IMPORTANTES: Utilize recipientes com o mesmo diâmetro de base que o da zona de cozedura. Nas zonas de cozedura mais SUy[LPDV GR SDLQHO GH FRQWUROR mantenha sempre os recipientes dentro das marcas de cozedura indicadas na superfície de vidro e utilize recipientes com um diâmetro LJXDORXLQIHULRUDHVWHV,VWRDMXGDUi a evitar o sobreaquecimento na zona de controlo. Utilize as zonas de cozedura posteriores para uma utilização LQWHQVLYDGRXWHQVtOLR,VWRDMXGDUiD evitar o sobreaquecimento do painel de controlo. Não permita que os recipientes LQYDGDPD]RQDGRSDLQHOGHFRQWUROR especialmente durante a cozedura. Utilização e manutenção ,QVWUXo}HVGRFRQWURORWiFWLO
Sensor de ativação para a IXQomR ³%ORFN´ %ORTXHLR RX
Luz indicadora piloto da função ³%ORFN´%ORTXHLRDWLYDGD
Sensor de ativação para a IXQomR³)XOO)OH[´)OH[7RWDO
Luz indicadora piloto da função
Sensor de ativação para a IXQomR³)OH[=RQH´=RQD)OH[
Sensor de ativação para a função
Luz indicadora piloto da função
Luz indicadora piloto da função ³0HOWLQJ´'HUUHWHUDWLYDGD
Luz indicadora piloto da função ³6LPPHULQJ´DWLYDGD
Luz indicadora piloto da função ³*ULOOLQJ´DWLYDGD
Luz indicadora piloto da função
Luz indicadora piloto da função
Luz indicadora piloto da função
Luz indicadora piloto da função ³ 5L F H & R R N L Q J ´ D W L Y D G D (dependendo do modelo)
Sensor de ativação para a função
Luz indicadora piloto da função
³6OLGH&RRNLQJ´DWLYDGD
- V i s í v e l u n i c a m e n t e e m funcionamento As manobras são feitas por meio GDV WHFODV GH WRTXH 9RFr QmR precisa de exercer força sobre a FKDYHGHWRTXHGHVHMDGRYRFrVy SUHFLVDWRFiORFRPDSRQWDGRGHGR para ativar a função desejada. &DGDDomRpYHUL¿FDGDSRUPHLRGH um sinal sonoro. Use o controle deslizante cursor (2) SDUDDMXVWDURVQtYHLVGHSRWrQFLD GHVOL]DQGRRGHGRVREUHHOH Deslizante para a direita aumenta o YDORUHQTXDQWRGHVOL]DQGRSDUDD esquerda diminui-lo. Del mismo modo es posible seleccionar directamente un nivel de potencia tocando con el dedo directamente en el punto deseado GHOFXUVRU³VOLGHU´ Para selecionar uma placa sobre estes modelos, tocar diretamente o cursor slider (2).
1 Toque na tecla de toque On (1) durante pelo menos um segundo. 2FRQWUROHGHWRTXH¿FDUiDWLYR XP VLQDO VRQRUR VHUi RXYLGR H os indicadores (3) acendese H[LELQGRXPD³´6HDOJXPDiUHD GHFR]LQKDpTXHQWHRLQGLFDGRU UHODFLRQDGRSLVFDUiXPD+ 6H YRFr QmR WRPDU TXDOTXHU DFomRQRVSUy[LPRVVHJXQGRV R F R Q W U RO R W i F W L O G H V O L J DV H automaticamente. Quando o controle de toque é DWLYDGD YRFr SRGH GHVOLJiOR D qualquer momento tocando no botão de toque PHVPRTXH tenha sido bloqueada (bloqueio função activada). O botão de toque (1) tem sempre prioridade para desligar o controle de toque.
estes passos: 1 Deslize o dedo ou toque em qualquer posição de um dos
Usando a cursor slider (2) reduzir o poder de nível 0. A placa desliga-se. Quando uma placa de aquecimento é desligado um H aparece no seu LQGLFDGRU GH SRWrQFLD VH D superfície de vidro da zona de FR]LPHQWRUHODFLRQDGRpTXHQWHHKi um risco de queimaduras. Quando
Todas as p l a cas podem se r simultaneamente desligado usando o geral de ligar / desligar do sensor (1). Todos os indicadores de FKDSDVHUiGHVOLJDGR6HD]RQD de aquecimento desligado estiver TXHQWHRLQGLFDGRUPRVWUDXP+ Detecção de recipientes &HUWL¿TXHVHGHTXHRIXQGR do recipiente cubra uma ou mais das referências ( ) na superfície GDSODFDYHMDD¿JHDWDEHOD Os focos de indução incorporarPT
centrado em 1 ponto 2 ponto s cobertos 4 pontos vertical coberto 8 cm 22 cm 24 cm
funcionamento da placa é evitada sem ter colocado um recipiente ou quando é inadequado. O indicador de alimentação (3) mostra o símbolo para “não FRQWDLQHU´VHDVHUDiUHDLOXPLQDGD é detectado que nenhum recipiente ou é inadequada. Se os recipientes são removidos GDiUHD GXUDQWHR IXQFLRQDPHQWR D SODFD LUi SDUDU DXWRPDWLFDPHQWH a fonte de alimentação e o símbolo
GH ³VHP UHFLSLHQWH´ 4XDQGR R
recipiente é colocado de volta QD ]RQD GH FR]HGXUDD IRQWH GH alimentação é retomada no nível de SRWrQFLDTXHIRLVHOHFFLRQDGR O tempo para a deteção da panela é de 30 segundos. Se o tempo VHPXPUHFLSLHQWHp FRORFDGRRX LQDGHTXDGR D]RQDGH FR]LQKDUp desativado. $SyVRXVRGHVOLJXHDiUHD GHFR]LPHQWRSRUFRQWURORWiFWLO &DVRFRQWUiULRSRGHRFRUUHUXPD operação indesejada se uma pan e l a for a cid e n t a l m ent e FRORFDGD QD iUHD GH FR]HGXUD durante os 30 segundos. Evitar acidentes! Fig.7 )XQomRGH%ORTXHLR Por Bloqueio da Função pode Vd.
EORFR RXWURV VHQVRUHV H[FHWR R
botão liga / desliga (1) para evitar a violação indesejada. Este UHFXUVRp~WLOFRPRXPDPHGLGDGH segurança para crianças. Para activar esta funcionalidade deve tocar o sensor (6) durante pelo menos um segundo. Uma
YH] IHLWR LVVR R SLORWR DFHQGH
indicando que o painel de controle HVWi EORTXHDGR 3DUDGHVDWLYDU D função só tem que tocar o sensor (6) novamente. Se o próximo sensor de abertura (1) é usado para desligar o aparelho enquanto a função de EORTXHLRpDWLYDGRQmRVHUiSRVVtYHO transformar o cooktop novamente até ele desbloqueia. Alarme sonoro silenciador (QTXDQWR RIRJmR OLJDGR WRFDQGR ao mesmo tempo o sensor (11) e o sensor de bloqueio (6) por WUrVVHJXQGRV R VLQDO VRQRUR TXH acompanha cada opção é desativada. O indicador de relógio temporizador PRVWUDUi³2)´ (VWDGHVDWLYDomRQmRpDSOLFiYHOD WRGDV DVIXQo}HVWDLV FRPR RELS RQRႇUHVFLVmRWLPHURXEORTXHDU / desbloquear sensores sempre permanecem ativos. Para reativar todos os sinais sonoros TXHDFRPSDQKDPFDGDDomREDVWD tocar novamente em simultâneo o sensor (11) e o sensor de bloqueio SRUWUrVVHJXQGRVO indicador GHUHOyJLRWHPSRUL]DGRUPRVWUDUi ³2Q´ Função Stop&Go Esta função coloca o processo de cozimento em pausa. O temporizador WDPEpP VHUi LQWHUURPSLGD VH IRU ativada. Ativação de função Stop & Go . Toque no sensor Stop &Go (6). Os LQGLFDGRUHV GHSRWrQFLD PRVWUDUmR o símbolo para indicar que a cozedura foi colocada em pausa. Desactivação do Stop & Go. Toque novamente no sensor Stop &
o indicador de alimentação (3)
mantenha pressionado o dedo durante um segundo 2 2LQGLFDGRUGHQtYHOGHSRWrQFLD LUiPRVWUDURVtPEROR3HDSODFD vai começar a fornecer energia extra. A função Power tem uma duração Pi[LPD HVSHFLILFDGD QD 7DEHOD $SyVHVWHWHPSRRQtYHOGHSRWrQFLD ajusta automaticamente a 9. Um sinal sonoro é emitido. 'HVDWLYDomRGDIXQomRGHSRWrQFLD antes de passar o seu tempo de
seu nível de energia ou repetindo a etapa 3. Função “temporizador” (relógio de contagem regressiva) Esta função facilita a cozinhar uma YH] TXH YRFr QmR WHP GH HVWDU SUHVHQWH 9RFr SRGH GHILQLU XP WHPSRUL]DGRU SDUD XP SODFD H HOH vai desligar uma vez que o tempo desejado é para cima. 3 D U D H V W H V P R G H O R V S R G H simultaneamente programar cada placa por períodos que variam de 1 a 99 minutos. Temporizada uma placa. 8PDYH]TXHRQtYHOGHSRWrQFLDp
Uma vez que o tempo de cozimento
VHOHFFLRQDGR WHU GHFRUULGRD ]RQD
de aquecimento sendo cronometrado é desligado eo relógio emite uma VpULHGHVLQDLVVRQRURVGXUDQWHYiULRV segundos. Para desligar o sinal VRQRURWRTXHHPTXDOTXHULQGLFDGRU GRWHPSRUL]DGRUVHQVRU7KHLUi mostrar um piscar 00 ao lado do ponto decimal (4) da zona selecionada. Se a zona de aquecimento desligado estiver TXHQWHRLQGLFDGRUGHDOLPHQWDomR vai exibir alternadamente o símbolo +HXP³´ 6HYRFr GHVHMD WHPSR RXWUR SUDWR TXHQWHDRPHVPRWHPSRUHSLWDRV passos 1 a 3. 6H XPD RX PDLV ]RQDV Mi VmR
FURQRPHWUDGRV R LQGLFDGRU GR
temporizador (12) vai mostrar por padrão no menor tempo restante
p SUHVVLRQDGR R WHPSRUL]DGRU LUi indicar o tempo restante dessa zona durante alguns segundos e seu LQGLFDGRU PRVWUDUi R VHX QtYHO GH
temporizada tem de ser pressionado. (QWmRVHUiSRVVtYHOOHUHPRGL¿FDU o tempo. Através de sensores (10) e YRFrSRGH PRGL¿FDU R WHPSR programado. Desconexão de temporizador. Se desejar parar o relógio antes do WHPSRSURJUDPDGRpSDUDFLPDLVVR SRGHVHUIHLWRDTXDOTXHUPRPHQWR simplesmente ajustando seu valor para ‘-’. Seleccione a placa desejada. $MXVWDU R YDORU GR UHOyJLR D ³´ utilizando o sensor de (10). O relógio é cancelado. Isto também
primeiro minuto depois de ter ligado D SODFD j IRQWH GH DOLPHQWDomR p possível acessar o menu de limitação do poder. 1 Pressione a tecla (11) toque SRU WUrV VHJXQGRVA carta PL DSDUHFHUi QR LQGLFDGRU GR temporizador (12) 2 Pressione a tecla de toque de bloqueio (6). Os valores de SRWrQFLD GLIHUHQWHV SDUD TXH D SODFDSRGHVHUOLPLWDGDDSDUHFHUiH estas podem ser alterados usando os (11) e (10) sensores. 3 Um a ve z qu e o v al o r fo i
VHOHFFLRQDGR XPD YH] PDLV
pressiona a tecla de toque de bloqueio $ SODFD VHUi limitado ao valor de energia escolhida. 6H YRFr TXLVHU DOWHUDU R YDORU QRYDPHQWH YRFr GHYH GHVOLJDU R fogão e ligue o novamente após DOJXQV VHJXQGRV$VVLP YRFr YDLPT
controle sensível ao toque não lhe SHUPLWLUiDXPHQWDURQtYHOGHSRWrQFLD do que o fogão. A placa emite um sinal sonoro e o indicador de alimentação SLVFDUiQRQtYHOTXHQmRSRGHVHU XOWUDSDVVDGR6HYRFrGHVHMDH[FHGHU HVVHYDORUYRFrGHYHGLPLQXLURSRGHU GRVRXWURVELFRV¬VYH]HVQmRVHUi
VX¿FLHQWHSDUDUHGX]LURXWUDSRUXP
~QLFR QtYHO SRLV LVVR GHSHQGH GR SRGHUGHFDGDSODFDHRQtYHOp¿[DGR em. É possível que para elevar o nível de uma placa de cozinha o nível de algumas das mais pequenas tenha de ser reduzido. 6H YRFr XVDU R VZLWFKRQ UiSLGR HPIXQomRGHSRWrQFLDPi[LPDHR UHIHULGR YDORU HVWi DFLPD GR YDORU GHILQLGR SHOR OLPLWH D SODFD VHUi GH¿QLGRSDUDRQtYHOPi[LPRSRVVtYHO A placa emite um sinal sonoro e o UHIHULGRYDORUGHSRWrQFLDSLVFDUiGXDV vezes no indicador (3). Funções especiais: CHEF (VWDVIXQo}HVWrPQtYHLVGHSRWrQFLD pré-atribuídos para facilitar a confeção HREWHUUHVXOWDGRVH[FHOHQWHVSRLVD temperatura do tacho é controlada continuamente por sensores. Quando a temperatura pretendida SDUDDIXQomRpDWLQJLGDpPDQWLGD automaticamente sem necessidade GHPXGDURQtYHOGHSRWrQFLD $V IXQo }HV &KHI IXQF LRQDP FRUUHWDPHQWHFRPWDFKRVFXMDiUHD IHUURPDJQpWLFDGDEDVHpLJXDOjiUHD GD ]RQD GHFR]HGXUD$OpP GLVVR SDUDIXQo}HVFRPDOWDVWHPSHUDWXUDV
DFLPD GH & RV WDFKRV
devem ter uma base lisa e uniforme
SUHIHUHQWHPHQWH WLSR ©VDQGZLFKª
FRPRQD¿JXUD Fig. 8 Para garantir o funcionamento FRUUHWRVHJXQGRHVWDVLQVWUXo}HVp importante que o tacho e a zona de cozedura não estejam quentes no início do processo. Mais informação sobre os tachos DSURSULDGRV FDoDUROD IULJLGHLUDV JUHOKDGRUHV HWF GLVSRQtYHO QD SiJLQDZHEGD.SSHUVEXVFK Estas funções exigem que o fundo do recipiente utilizado cubra as duas referências ( ) da zona de
Fig. 9 2&RQWURORWiWLOWHPIXQo}HVHVSHFLDLV que ajudam o utilizador a cozinhar através do sensor CHEF (16). Para ativar uma função especial numa zona: 1 Primeiro tem de ser selecionada; no indicador de alimentação (3) o SRQWRGHFLPDO¿FDDWLYR 2 Depois clicar no sensor CHEF (16). Premindo sucessiva e VHTXHQFLDOPHQWH LUi SHUFRUUHU Fig. 11 Fig. 10PT
WRGDVDVIXQo}HV&+()GLVSRQtYHLV em cada uma das zonas. A ativação GHVWDVIXQo}HVVHUiH[LELGDSHORV OHGV FRUUHVSRQGHQWHV
e (26). Se quiser cancelar em qualquer momento uma função especial
DWLYDGD GHYH WRFDU QR VHQVRU GR
FXUVRU³VOLGHU´na posição ‘’0’’
indicador de alimentação (3). Pode ignorar a função em qualquer PRPHQWRGHVOLJDQGRDSODFDDOWHUDQGR RQtYHOGHSRWrQFLDRXHVFROKHQGRXPD função especial diferente.
Esta função define um controlo de SRWrQFLDDXWRPiWLFRDGHTXDGRSDUD manter uma temperatura baixa na zona de cozedura.Ideal para descongelar alimentos ou para derreter lentamente outros tipos de alimentos como FKRFRODWHPDQWHLJDHWF 3DUDDWLYDUVHOHFLRQDUDSODFDHSUHPLU o sensor CHEF DWpROHG localizado no ícone acender. Uma YH]DWLYDGDDIXQomRKDYHUiXP
indicador de alimentação (3). Pode ignorar a função em qualquer PRPHQWRGHVOLJDQGRDSODFDDOWHUDQGR RQtYHOGHSRWrQFLDRXHVFROKHQGRXPD função especial diferente.
Esta função define um controlo DXWRPiWLFR GH SRWrQFLD DGHTXDGR para manter a fervura. Depois de os alimentos estarem a IHUYHUDWLYDUDSODFDVHOHFLRQDQGRD e premir o sensor CHEF
até o led (19) localizado no ícone acender. Uma vez ativada a IXQomRKDYHUiXP no indicador de alimentação (3). Pode ignorar a função em qualquer
PRPHQWR GHVOLJDQGR D SODFD
DOWHUDQGR R QtYHO GH SRWrQFLD RX escolhendo uma função especial diferente. )81d248,&.%2,/,1* (dependendo do modelo) Esta função ativa o controlo de fervura DXWRPiWLFR TXHpXPDyWLPDDMXGD
SDUD FR]LQKDU PDVVD DUUR] RYRV
IHUYHU DOJXQV DOLPHQWRV HWF (VWi disponível apenas naquelas zonas onde aparece o símbolo
Condições do recipiente Para um funcionamento adequado GDIXQomR4XLFN%RLOLQJWHPGHXVDU um recipiente que cumpra com as VHJXLQWHVFRQGLo}HVSUpYLDV - Dimensão do fundo tão próxima quanto possível do diâmetro da placa. - SEM TAMPA. - Cheio até metade da capacidade FRP iJXD j WHPSHUDWXUD ambiente QXQFD XVDU iJXD aquecida ou quente). 2QmRFXPSULPHQWRGHVWDVFRQGLo}HV GLVWRUFHUi RFRQWUROR DGHTXDGR GD fervura. ADVERTÊNCIA: não usar esta IXQomRSDUDRXWUR¿PFXOLQiULRTXH QmRVHMDIHUYHUiJXD1XQFDXVDU óleo, pode começar a sobreaquecer e criar uma chama. Ativar função 3DUDDWLYDUVHOHFLRQDUDSODFDHSUHPLU o sensor CHEF DWpROHG localizado no ícone acender. 4XDQGR D IXQFLRQDOLGDGH HVWi DWLYDGD QR LQGLFDGRU GH SRWrQFLD DSDUHFHUiXPVHJPHQWRPyYHO Fig. 13 Fig. 14PT
temporizador e definir um tempo para a contagem decrescente e para a placa desligar automaticamente (consultar a secção Função do temporizador) Desativar função Pode ignorar a função em qualquer PRPHQWRGHVOLJDQGRDSODFDDOWHUDQGR RQtYHOGHSRWrQFLDRXHVFROKHQGRXPD função especial diferente.
até que o LED (21) localizado no ícone acenda. Quando a IXQomRHVWiDWLYDGDQRLQGLFDGRUGH SRWrQFLDDSDUHFHUiXPVHJPHQWR PyYHOLQGLFDQGRTXHDFR]HGXUDVH encontra na fase de pré-aquecimento do recipiente. Uma vez terminada esta IDVHRVLQDO DSDUHFHUiQRLQGLFDGRU GHSRWrQFLDHVHUiHPLWLGRXPVLQDO VRQRURLQGLFDQGRDRXWLOL]DGRUTXHHOH deve adicionar o alimento. Pode cancelar a função a qualquer momento desligando a placa através GD DOWHUDomR GR QtYHO GH SRWrQFLD ou escolhendo uma função especial diferente.
Esta função define um controlo DXWRPiWLFR GH SRWrQFLD DGHTXDGR para fritar com pouco óleo ou saltear. 3DUD R DWLYDU VHOHFLRQH D SODFD H
SUHVVLRQH QR VHQVRU ³&+()´
até que o LED (22) localizado no ícone acenda. Quando a IXQomRHVWiDWLYDGDQRLQGLFDGRUGH SRWrQFLDDSDUHFHUiXPVHJPHQWR PyYHOLQGLFDQGRTXHDFR]HGXUDVH encontra na fase de pré-aquecimento do recipiente. Uma vez terminada esta IDVHRVLQDO DSDUHFHUiQRLQGLFDGRU GHSRWrQFLDHVHUiHPLWLGRXPVLQDO VRQRURLQGLFDQGRDRXWLOL]DGRUTXHHOH deve adicionar o alimento. Pode cancelar a função a qualquer momento desligando a placa através GD DOWHUDomR GR QtYHO GH SRWrQFLD ou escolhendo uma função especial diferente.
Esta função define um controlo DXWRPiWLFR GH SRWrQFLD DGHTXDGR para fritar com muito óleo. 3DUD R DWLYDU VHOHFLRQH D SODFD H
SUHVVLRQH QR VHQVRU ³&+()´
até que o LED (23) localizado no ícone acenda. Quando a IXQomRHVWiDWLYDGDQRLQGLFDGRUGH SRWrQFLDDSDUHFHUiXPVHJPHQWR PyYHOLQGLFDQGRTXHDFR]HGXUDVH encontra na fase de pré-aquecimento do recipiente. Uma vez terminada esta IDVHRVLQDO DSDUHFHUiQRLQGLFDGRU GHSRWrQFLDHVHUiHPLWLGRXPVLQDO VRQRURLQGLFDQGRDRXWLOL]DGRUTXHHOH deve adicionar o alimento. Pode cancelar a função a qualquer momento desligando a placa através GD DOWHUDomR GR QtYHO GH SRWrQFLD ou escolhendo uma função especial diferente.
PRGL¿FDQGR R QtYHO GH SRWrQFLDRX escolhendo uma função especial diferente.
DSDUHFHUiQRLQGLFDGRUGHSRWrQFLDH VHUiHPLWLGRXPVLQDOVRQRURLQGLFDQGR ao utilizador que ele deve adicionar o alimento. Pode cancelar a função a qualquer momento desligando a placa através GD DOWHUDomR GR QtYHO GH SRWrQFLD ou escolhendo uma função especial diferente. FUNÇÃO DE RICE (dependendo do modelo) Esta função liga o aparelho automaticamente para cozer arroz. &RORTXHRWDFKRFRPiJXDHDUUR]QD base e ligue a função. 3DUD R DWLYDU VHOHFLRQH D SODFD H SUHVVLRQHQRVHQVRU³&+()´ DWp que o LED (26) localizado no ícone DFHQGD'HSRLVGHOLJDGDDIXQomRD letra é apresentada no indicador de operação (3). Isto indica ao utilizador que processo de confeção foi iniciado. 1R¿PGRSURFHVVRpRXYLGRXPVLQDO DF~VWLFRDSODFDGHVOLJDVHHRYLVRUGR temporizador (12) é ativado. Isto indica DRXWLOL]DGRUKiTXDQWRWHPSRRDSDUHOKR HVWiHPPRGRGHUHSRXVR Pode cancelar a função a qualquer momento desligando a placa através GD DOWHUDomR GR QtYHO GH SRWrQFLD ou escolhendo uma função especial diferente. Função Flex Zone I Com esta função é possível utilizar duas zonas de cozedura verticais ao mesmo WHPSRDPEDVFRPRVHXSUySULRQtYHO GHSRWrQFLDHDWLYDomRGDIXQomRGH temporizador. Esta função permite aumentar a dimensão da zona de cozedura e utilizar recipientes maiores; YHMD¿J 3DUDDWLYDUHVWDIXQomRSUHVVLRQHR sensor (14). Pode escolher a zona flexível desejada pressionando este sensor sucessivamente. Ao assim SURFHGHURSRQWRGHFLPDOGHXPD GDV]RQDVOLJDGDVLUiDFHQGHUHRYDORU ³´VHUiPRVWUDGRQRVHXLQGLFDGRUGH SRWrQFLD2LQGLFDGRUGRWHPSRUL]DGRU GRUHOyJLRPRVWUDUiWUrVVHJPHQWRV LQGLFDQGRD]RQDÀH[tYHOVHOHFLRQDGD 2YLVRUGHRSHUDomRPRVWUDUiWUrV segmentos para outra zona ligada. (veja ¿J'LVSRUiGHDOJXQVVHJXQGRV SDUD UHDOL]DU D RSHUDomR VHJXLQWH FDVRFRQWUiULRDIXQomRVHUiGHVDWLYDGD automaticamente. Pode atribuir a SRWrQFLDWRFDQGRQRFXUVRUGRFRQWUROR deslizante ativado (2). 3DUDGHVDWLYDUHVWDIXQomRGHYHWRFDU
QRFXUVRU³VOLGHU´GHVOL]DGRUQD
SRVLomR³´ Função Flex Zone II (dependendo do modelo) Com esta função é possível utilizar duas zonas de cozedura verticais ao mesmo tempo. Esta função permite aumentar a dimensão da zona de cozedura e utilizar recipientes maiores. 3DUDDWLYDUHVWDIXQomRSUHVVLRQHR sensor (15).$RDVVLPSURFHGHUR ponto decimal (4) de uma das zonas OLJDGDVLUiDFHQGHUHRYDORU³´VHUi PRVWUDGRQRVHXLQGLFDGRUGHSRWrQFLD 2YLVRUGHRSHUDomRPRVWUDUi WUrV VHJPHQWRV SDUD RXWUD ]RQD OLJDGDYHMD¿J'LVSRUiGHDOJXQV segundos para realizar a operação VHJXLQWHFDVRFRQWUiULRDIXQomRVHUi desativada automaticamente. Pode DWULEXLUDSRWrQFLDWRFDQGRQRFXUVRUGR controlo deslizante ativado (2). 3DUDGHVDWLYDUHVWDIXQomRGHYHWRFDU
a cada zona. 3DUDDWLYDUHVWDIXQomRSUHVVLRQHR sensor $RID]HULVVR acende-se o led (28) localizado acima do referido ícone e o ponto decimal
FUNCIONAMENTO (em horas)
PLQXWRVQDMXVWDGR para o nível 9
- Conforme o modelo Quando a função “desligar de segu- UDQoD´WLYHUVLGRDFWLYDGDpDSUHVHQ tado um 0se a temperatura da super- fície de vidro não for perigosa para o utilizador ou um H se existir risco de queimadura. Mantenha sempre o painel de FRQWURORGDViUHDVGHDTXHFLPHQWR limpas e secas. Em caso de problemas de funcionamento ou ocorrências que não estejam mencionadas neste manual, desligue o aparelho e con- tacte o Serviço de assistência WpFQLFDGD.SSHUVEXVFK Sugestões e recomendações
- Utilize panelas e recipientes HVSHVVRVFRPIXQGRVWRWDOPHQWH planos.
- Não deslize os recipientes sobre o YLGURSRLVSRGHPULVFiOR
- Embora o vidro suporte alguns
- Diâmetros minimos recomendados GRVIXQGRVGDVSDQHODVFRQVXOWDU a ‘’Ficha de Dados Técnicos’’ fornecida com o produto). Tenha cuidado para não derramar açúcar ou produtos que o contenham pois, enquanto a superfície estiver quente, podem GDQL¿FDURYLGUR Limpeza e manutenção Para manter o produto em boas condi- o}HVD OLPSH]DGHYHVHUHIHFWXDGD utilizando produtos e utensílios
DGHTXDGRV GHSRLV GH DUUHIHFHU
'HVWDIRUPDDOLPSH]DVHUiPDLVIiFLO HHYLWDUiDDFXPXODomRGHVXMLGDGH Nunca utilize produtos ou utensílios de limpeza agressivos que possam riscar a superfície ou equipamentos a vapor. $ VXMLGDGH OLJHLUD TXH QmR WHQKD DGHULGRjVXSHUItFLHSRGHVHUOLPSD XWLOL]DQGR XP SDQR K~PLGR H XP GHWHUJHQWH VXDYH RX iJXD WpSLGD com detergente. As manchas mais profundas e a gordura devem ser limpas utilizando um produto de limpeza especial para placas de YLWURFHUkPLFDVHJXLQGRDVLQVWUXo}HV da embalagem. A sujidade que tenha aderido totalmente à superfície por ter sido queimada sucessivamente pode VHUUHPRYLGDXWLOL]DQGRXPDHVSiWXOD com lâmina. A gordura seca na parte inferior dos recipientes ou a gordura entre o vidro H RV UHFLSLHQWHV HQTXDQWR HVWi D cozinhar provocam ligeiras manchas coloridas. Estas podem ser removidas utilizando um esfregão de níquel com iJXDRXXPSURGXWRGHOLPSH]DHVSH cial para placas de vitrocerâmica.
Pode suceder que um recipien- WH¿TXHFRODGRDRYLGURGHYLGRDR derretimento de qualquer produto entre eles. Não tente remover o recipiente enquanto a placa estiver IULD(VWDWHQWDWLYDSRGHUiSDUWLUR vidro. Não pise o vidro, nem se apoie nele, pois pode partirse e provocar ferimentos. Não utilize o vidro para pousar objectos. $ .SSHUVEXVFK reservase o GLUHLWRGHHIHFWXDUDOWHUDo}HVDHVWHV PDQXDLVFRQIRUPHFRQVLGHUDUQHFHV ViULRRX~WLOVHPTXHWDOSUHMXGLTXH as características essenciais dos produtos. Considerações ambientais O símbolo no produto ou na VXDHPEDODJHPVLJQL¿FDTXHHVWH produto não pode ser tratado como o lixo doméstico normal. Este produto deve ser levado a um ponto de recolha para reciclagem de electrodomésticos eléctricos e electrónicos. Ao garantir uma eliminação adequada deste SURGXWR LUi DMXGDU D HYLWDU e v e n t u a i s c o n s e q u ê n c i a s negativas para o ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de UHFROKD VHOHFWLYD GDVXD iUHDGH residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto. Os materiais u tilizados na embalagem são ecológicos e podem ser reciclados. Os componentes de SOiVWLFRVHVWmRDVVLQDGRVFRP! PE<, >LD<, >EPS<, etc. Elimine os materiais da embalagem, como lixo doméstico, nos contentores adequados. Cumprimento com Eficiência Energética do aparelho: -Aparelhos foi testado de acordo com DQRUPD(1HDREWLGRYDORU HP:K.JHVWiGLVSRQtYHOQDSODFD GHLGHQWL¿FDomRGRDSDUHOKR 2VFRQVHOKRVDVHJXLUDMXGiORD ão a poupar energia sempre que cozinhar: 6HPSUHTXHSRVVtYHOXVHDWDPSD correta para cada panela. Cozinhar sem tampa gasta mais energia.
fabricantes de panelas fornecem o diâmetro superior da panela que é sempre maior do que o diâmetro da base. 4XDQGR p XVDGD iJXD SDUD F R ] L Q K D U X V H S H T X H Q D V quantidades a fim de preservar as vitaminas e os minerais dos legumes e ajuste para o nível GHSRWrQFLD PtQLPR TXH SHUPLWD manter a cozedura. O nível de SRWrQFLD DOWR QtYHO GH HQHUJLD p GHVQHFHVViULR H SURYRFD XP desperdício de energia.
- Use panelas pequenas com pe q u enas qu a n tida d e s de alimentos. Se algo não funcionar Antes de contactar o Serviço de assis- WrQFLDWpFQLFDHIHFWXHDVYHUL¿FDo}HV descritas abaixo. O a p a re lh o não f un c io na : 9HUL¿TXHVHRFDERGHDOLPHQWDomR HVWiOLJDGR As zonas de indução não aquecem: O recipiente não é adequado (não tem fundo ferromagnético ou é demasiado
SHTXHQR 9HUL¿TXHVH R IXQGR GR
UHFLSLHQWHpDWUDtGRSRUXPtPDQRX utilize um fundo maior. Ouvese um zumbido no início da cozedura nas zonas de indução: Em recipientes pouco espessos ou TXHQmRVHMDPGHSHoD~QLFDR]XP ELGRpFRQVHTXrQFLDGDWUDQVPLVVmR de energia directamente para o fundo do recipiente. Este zumbido não é um GHIHLWRPDVVHGHVHMDUHYLWiORUHGX ]DOLJHLUDPHQWHRQtYHOGH SRWrQFLD
HVFROKLGR RX XWLOL]H XP UHFLSLHQWH
com fundo mais espesso e/ou de uma peça. 2 FRQWUROR WiFWLO QmR VH DFHQGH ou, estando aceso, não responde: 1mR HVWi VHOHFFLRQDGD TXDOTXHU
SODFD&HUWL¿TXHVHGHTXHVHOHFFLRQD
uma placa antes de a utilizar. ([LVWHKXPLGDGHQRVERW}HVWiFWHLV HRXRVVHXVGHGRVHVWmRK~PLGRV Mantenha seca e limpa a superfície GR FRQWUROR WiFWLO HRX RV GHGRV 2EORTXHLRHVWiDFWLYDGR'HVDFWLYH o bloqueio. Ouvese um som de ventilação durante a cozedura, que continua mesmo com a placa desligada: As zonas de indução incluem uma ventoinha para refrigerar a parte electrónica. Esta só funciona quando a temperatura da parte electrónica é HOHYDGDTXDQGRHVWDGHVFHGHVOLJD
VH DXWRPDWLFDPHQWH TXHU D SODFD
estejaou não activada. Aparece o símbolo no indicador de potência de uma placa: O sistema de indução não encontra XPUHFLSLHQWHVREUHDSODFDRXHVWH não é adequado. U m a p l a c a d e s l i g a s e e a p a r ec e a men s a ge m C8 1 o u C8 2 n o s i n d i c a d o r e s : Temperatura excessiva na parte elec- trónica ou no vidro. Aguarde algum tempo para que a parte electrónica arrefeça ou retire o recipiente para que o vidro arrefeça. O aparelho desliga e a mensagem C90 aparece nos indicadores de potência (3): 2 FRQWUROR WiWLO GHWHWD VH R VHQVRU RQRII OLJDGRGHVOLJDGR HVWi coberto e não permite a ligar a placa de cozedura. Remova os possíveis objetos ou líquidos mantendo a VXSHUItFLH GH FRQWUROR WiWLO OLPSD e seca até que a mensagem desapareça.EN
ManualFácil