Mi Smart Projector 2 - Vidéoprojecteur Xiaomi - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Mi Smart Projector 2 Xiaomi au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Résolution Full HD 1080p, Luminosité de 500 ANSI lumens, Technologie DLP |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes de 215 x 150 x 85 mm |
| Poids | 1,3 kg |
| Connectivité | Wi-Fi, Bluetooth, HDMI, USB Type-C |
| Utilisation | Idéal pour le divertissement à domicile, compatible avec les applications de streaming |
| Maintenance et réparation | Filtre à poussière amovible, mise à jour logicielle via OTA |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, certification CE |
| Informations générales | Autonomie de la batterie jusqu'à 4 heures, télécommande incluse |
FOIRE AUX QUESTIONS - Mi Smart Projector 2 Xiaomi
Questions des utilisateurs sur Mi Smart Projector 2 Xiaomi
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vidéoprojecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Mi Smart Projector 2 - Xiaomi et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Mi Smart Projector 2 de la marque Xiaomi.
MODE D'EMPLOI Mi Smart Projector 2 Xiaomi
Manuel d'utilisateur du Projecteur intelligent Mi 2 26
Mentions à l'attention de l'utilisateur....27
Consignes de sécurité 27
Vue externe....29
Ports de connexion 30
Télécommande....31
Mise au point de l'image....32
Correction de trapèze 32
Menu fréquemment utilisé....33
Specifications 34
Dépannage....35
Conformité au Canada....36
Certifications de produit....37
Mentions à l'attention de l'utilisateur
Merci d'avoir choisi le Projecteur intelligent Mi 2.
Lisez attentivement ce manuel avant de l'utiliser et conservez-le pour toute référence ultérieure.
Les illustrations du produit, des accessoires et de l'interface utilisateur présents dans le manuel d'utilisateur sont uniquement fournis à titre indicatif. Le produit et les fonctions actuels peuvent varier en raison des améliorations apportées au produit.
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser le produit, veillez à lire attentivement les consignes de sécurité suivantes.

Ce symbole d'avertissement informe l'utilisateur que le présent produit contient des sources de courant non isolées pouvant provoquer des électrocutions. Tout contact avec un composant interne peut entraîner un choc électrique.

Ce symbole informe l'utilisateur d'informations importantes relatives à la prise en main et à l'entretien. Veuillez lire attentivement ces informations pour garantir une utilisation correcte.

Ce symbole met l'utilisateur en garde contre les températures élevées.

Ce symbole met l'utilisateur en garde contre les contacts avec cette partie.

Instructions relatives au transport : Il est recommandé de transporter le projecteur dans son emballage d'origine ou dans un emballage similaire.

Mise en garde contre les risques d'électrocution et d'incendie :
- N' utilisez que l'adaptateur secteur d'origine fourni.
- Débranchez le projecteur de la prise murale en cas d'orage ou si vous ne l'utilisez pas pendant un long moment. Vous pouvez ainsi éviter tout dommage provoqué par une surtension ou un coup de foudre.
- Ne placez aucun objet inflammable à proximité du projecteur pour écarter tout risque d'incendie.
- N'obstruez pas la lentille lorsque le projecteur est allumé. Tout objet placé à proximité de la lentille risque de chauffer, et / ou se déformer, et peut même provoquer un incendie.
- N'obstruez pas les ventilateurs. Cela pourrait faire monter la température à l'intérieur du projecteur, et éventuellement provoquer un incendie.

Précautions de sécurité :
- Ne placez pas le projecteur sur une plate-forme, un support ou une table instables pour éviter toute chute pouvant entraîner des dommages graves ou des blessures corporelles.
- Ne regardez pas directement dans la lentille pour éviter de vous abimer les yeux, car le projecteur émet une forte lumière pendant le travail.
- N'essayez pas de démonter le projecteur car il contient des composants internes dangereux à haute tension pouvant provoquer des blessures. Le projecteur ne doit être entretenu ou réparé que par un technicien hautement compétent ou qualifié.
- N'exposez pas le projecteur à la pluie ou à l'humidité (taux d'humidité de fonctionnement compris entre 20 et 80 %).
- N'immergez pas le projecteur et ne l'exposez pas à l'eau ou à d'autres liquides. Débranchez immédiatement le projecteur si un liquide ou un objet a pénétré dans son boîtier, et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le réutiliser.
-
Ne placez le projecteur dans aucun des environnements ci-dessous :
-
Dans des espaces mal ventilés ou étroits.
- À proximité d'appareils produisant un fort champ magnétique.
- À la lumière directe du soleil.
- À proximité d'une alarme incendie.
- Dans un environnement très chauds, froid ou humide.
Vue externe

text_image
Caméra Lentille
text_image
Bouton marche / arrêt (Appuyez sur ce bouton pour allumer)
text_image
en caoutchouc Entrée d'air
text_image
Ventilation de refroidissement Ports de connexion
text_image
Support pour trépied fileté femelle 1 / 4"
Remarque :
- Ne regardez pas directement dans la lentille pour éviter de vous abimer les yeux, car le projecteur émet une forte lumière pendant le travail.
- Ne placez aucun objet à moins de 20 cm des bouches d'aération du projecteur, car cela affecterait l'effet de dissipation de la chaleur.
- Si vous prévoyez de monter le projecteur sur un plafond suspendu, veillez à sélectionner les vis et le support appropriés.

text_image
① ② ③ ④ ① ② ③ ④① DC IN
②
③ USB2.0
④ HDMI
- Port d'alimentation CC. - Port casque. - Prise en charge du
protocole USB 2.0.
- Port d'entrée HDMI.
Télécommande

text_image
MI NETFLIX LIVE
text_image
Bouton marche / arrêt : Lorsque le projecteur est éteint, appuyez sur ce bouton pour l'allumer. Lorsque le projecteur est allumé, appuyez sur ce bouton pour ouvrir le menu. Sélectionnez ensuite la bonne option pour éteindre le projecteur. Google: Appuyez sur le bouton Assistant de votre télécommande pour parler à l'Assistant Google. Bouton de navigation : Déplacez-vous vers le haut, le bas, la gauche ou la droite, puis appuyez sur le milieu pour confirmer. APP: Accéder à l'interface de l'application. Retour : Revenir au menu précédent. Accueil : Retourner à l'écran d'accueil. Synchronisation de la Télécommande : Tenez la télécommande à proximité du projecteur à une distance de 20 cm, puis appuyez simultanément sur le bouton Application et le bouton Accueil pour effectuer la synchronisation. NETFLIX: Accéder à l'interface de l'application Netflix. LIVE: Accéder aux chaînes en direct. Volume : + Monter le volume ; - Baisser le volume.C71
Remarque :
- Faites attention aux pôles positifs et négatifs lors de la mise en place des piles dans la télécommande.
- Jetez ou recyclez la batterie conformément aux lois et réglementations locales du pays ou de la région où elle est utilisée.
- Il est recommandé que la distance entre la télécommande et le projecteur ne soit pas supérieure à 5 mètres.
- L'illustration de la télécommande est uniquement à titre de référence. Les produits et fonctions actuels peuvent varier en fonction des régions dans lesquelles ils sont utilisés.
Mise au point de l'image Correction de trapèze
Allez dans Paramètres > Projecteur > Mise au point et sélectionnez Exécuter la mise au point, l'écran se met au point et une fois que c'est terminé, vous pouvez appuyer sur le bouton gauche ou droit de la télécommande pour affiner le réglage.
Allez dans Paramètres > Projecteur > Mise au point et sélectionnez le commutateur Auto Focus (mise au point automatique), Lorsqu'il est activé, le déplacement du projecteur déclenche automatiquement la mise au point de l'écran.

text_image
Xiaomi Xiaomi Xiaomi XiaomiAccédez à Paramètres > Projecteur > Correction de trapèze
Correction de trapèze, et servez-vous des flèches haut et bas pour sélectionner Ajustement Rapide, Réglage Précis et Réinitialiser, puis appuyez sur le bouton OK pour accéder au mode de correction.
Si le projecteur est déplacé, il lancera la correction de trapèze automatique et l'image projetée sera ajustée automatiquement.

text_image
Nucleus mass Lipoparous Dense areaRemarque : Allez à Paramètres > Projecteur > Correction de trapèze, pour configurer le trapèze automatique. Le trapèze automatique est activé par défaut.
Menu fréquemment utilisé
Ouvrez l'application, puis sélectionnez Launch Board. Les fonctions fréquemment utilisées sont affichées sur cette page. Sélectionnez le Manuel d'utilisateur pour voir les instructions détaillées pour les utilisateurs.

text_image
Fonctions ordinaires Connections en frédite Lociété Macdonis Géométrie de l'inférence Applications du système Enfège Source d'épise Manufinitions
Remarque :
La page de menu sera mise à jour de temps en temps, et la version actuelle de l'application prévaudra.
Specifications
| Informations de base | Nom Projecteur intelligent Mi 2 | |
| Modèle XMTYY02FMGL | ||
| Dimensions de l'article 115x150x150 mm | ||
| Poids net 1,3 kg | ||
| Spécifications électriques | Consommation électrique Puissance nominale < 65 W; Puissance en veille < 0,5 W | |
| Entrée nominale Adaptateur externe, 19V 3,42A = | ||
| Paramètres optiques | Technologie d'affichage Source lumineuse LED avec technologie DLP | |
| Résolution standard 1920 × 1080P | ||
| Paramètres de projection | Rapport de projection (TR) 1,2:1 | |
| Taille de l'écran 60" - 120" | ||
| Mise au point de la lentille Mise au point automatique | ||
| Correction de trapèze Correction de trapèze automatique omnidirectionnel | ||
| Applications du système | Stockage intégré 2 Go DDR3 / 16 Go eMMC | |
| Système d'Exploitation Android TV | ||
| Bluetooth | Bluetooth 5.0 / BLE | |
| Connectivité sans fil | Wi-Fi IEEE 802.11 a/b/g/n/ac 2,4GHz / 5GHz | |
| Audio | Effets audio | Dolby Audio + DTS-HD |
| Haut-parleur | 2 x 5 W à gamme complète | |
| Autres | Niveau de bruit ≤28 dB(A) en mode visualisation @ température ambiante de 25 °C | |
| Température / humidité de stockage | -20 °C ~ 55 °C / ≤90 % | |
| Température / humidité de fonctionnement | 0 °C - 40 °C/ 20 %-80 % | |
Dépannage
| Défaillance Solution | |
| Pas d'image projetée | Éteignez le projecteur et débranchez-le, puis branchez le cordon d'alimentation et allumez le projecteur. |
| Plantage du système Android | Éteignez le projecteur et débranchez-le, puis branchez le cordon d'alimentation et allumez le projecteur. |
| Erreur d'affichage de l'écran | Éteignez le projecteur et débranchez-le, puis branchez le cordon d'alimentation et allumez le projecteur. |
| La télécommande est manquante ou non appariée et le projecteur ne peut pas être allumé à distance. | Éteignez le projecteur et débranchez-le de l'alimentation. Attendez cinq minutes, puis branchez le cordon d'alimentation et allumez le projecteur. Après le redémarrage du projecteur, appairez à nouveau la télécommande. |
| Si le projecteur surchauffe, il s'éteint automatiquement. | Veuillez retirer tout obstacle des entrées et sorties d'air afin d'assurer un flux d'air régulier dans le projecteur. Suivez les instructions ci-dessus pour redémarrer le projecteur. |
| Autres erreurs du système interne | Veuillez contacter un technicien qualifié pour réparer l'appareil, ou renvoyer le projecteur au service après-vente. |
Conformité au Canada

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement indésirable.
Remarque : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites visent à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par l'une ou plusieurs des mesures ci-dessous :
--Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
-Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
--Brancher l'équipement sur une prise de courant d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Important : Vous êtes averti que les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Informations sur l'exposition aux RF : La puissance de sortie rayonnée de cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiofréquences de la FCC / IC. Cet appareil doit être utilisé avec une distance de séparation minimale de 20 cm (8 pouces) entre l'équipement et le corps d'une personne.
Conformité au Canada
Cet appareil est conforme à la norme CAN ICES-003 (B) / NMB-003(B) d'Industrie Canada.
Cet appareil est conforme à la ou aux normes RSS exemptes de licence d'industrie Canada.
Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable de l'appareil.
Cet appareil est limité à une utilisation en intérieur lorsqu'il fonctionne dans la plage de fréquences de 5150 à 5250 MHz.
Informations sur l'exposition aux RF : La puissance de sortie rayonnée de cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiofréquences de la FCC / IC. Cet appareil doit être utilisé avec une distance de séparation minimale de 20 cm (8 pouces) entre l'équipement et le corps d'une personne.
Ce produit est conforme à la norme « RG1 IEC 62471-5:2015 ».

Remarque :
- Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect.
- L'élimination d'une pile dans le feu ou dans un four chaud, ou l'écrasement ou le découpage mécanique d'une pile, qui peuvent entraîner une explosion.
- L'abandon d'une batterie dans un environnement où la température est extrêmement élevée, ce qui peut provoquer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
- Une batterie soumise à une pression d'air extrêmement basse qui peut entraîner une explosion ou la fuite de liquide ou de gaz inflammable.
Certifications de produit
Dolby Audio
Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio et le symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
dts HD ^®
Pour les brevets de DTS, consulter le site http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence par DTS, Inc. (pour les sociétés ayant leur siège aux États-Unis, au Japon ou à Taiwan) ou sous licence par DTS Licensing Limited (pour toutes les autres sociétés). DTS, DTS-HD Master Audio, DTS-HD, Virtual : X, et le logo DTS-HD sont des marques déposées ou des marques commerciales de DTS, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. © 2020 DTS, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
HDMI™
HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
Les termes HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, et le logo HDMI sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc.

Bluetooth®
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par (Xiaomi Inc.) est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
Fabriqué pour : Xiaomi Communications Co., Ltd.
Date de production : Voir l'emballage
Fabriqué en Chine