Bernette Sew&Go 3 - Machine à coudre

Sew&Go 3 - Machine à coudre Bernette - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sew&Go 3 Bernette au format PDF.

📄 52 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Bernette Sew&Go 3 - page 3
Caractéristiques techniques Machine à coudre mécanique avec 23 points de couture, y compris des points utilitaires, décoratifs et une boutonnière automatique en 1 étape.
Type de machine Machine à coudre portable, idéale pour les débutants et les couturiers expérimentés.
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile.
Poids Légère, facilitant le transport.
Utilisation Facilité d'utilisation avec un enfilage simplifié et un réglage de la tension du fil.
Accessoires inclus Pied de biche standard, pied pour boutonnière, canettes, aiguilles et tournevis.
Maintenance Nettoyage régulier recommandé, lubrification des pièces mobiles pour un fonctionnement optimal.
Sécurité Équipée d'un dispositif de sécurité pour éviter les accidents lors de l'utilisation.
Informations générales Garantie de 2 ans, service client disponible pour assistance technique.

FOIRE AUX QUESTIONS - Sew&Go 3 Bernette

Comment enfile-t-on la Bernette Sew&Go 3 ?
Pour enfiler la machine, suivez les étapes du manuel : commencez par placer le fil sur le porte-bobine, passez-le à travers le guide-fil, puis dans le tendeur de fil et enfin dans l'aiguille.
La machine ne coud pas, que faire ?
Vérifiez que la machine est correctement enfilée, que l'aiguille est bien installée et que le fil inférieur est correctement en place. Assurez-vous également que la machine est alimentée.
Pourquoi le fil s'emmêle sous le tissu ?
Cela peut être dû à un enfilage incorrect ou à une mauvaise tension du fil. Assurez-vous que le fil est bien enfilé et ajustez la tension si nécessaire.
Comment changer l'aiguille de la Bernette Sew&Go 3 ?
Pour changer l'aiguille, éteignez la machine, retirez le pied-de-biche, dévissez la vis de l'aiguille avec un tournevis, retirez l'ancienne aiguille et insérez la nouvelle aiguille en veillant à ce qu'elle soit orientée correctement.
Où puis-je trouver des accessoires pour ma machine à coudre ?
Des accessoires pour la Bernette Sew&Go 3 peuvent être trouvés dans les magasins de couture locaux ou en ligne sur le site officiel de Bernette ou d'autres détaillants spécialisés.
Comment nettoyer ma machine à coudre ?
Pour nettoyer votre machine, débranchez-la, retirez le capot et utilisez une brosse douce pour enlever les peluches et les débris. Lubrifiez les parties mobiles avec de l'huile spéciale pour machines à coudre.
Que faire si la machine fait du bruit ?
Un bruit inhabituel peut être causé par un encrassement ou un manque de lubrification. Assurez-vous que la machine est propre et lubrifiée. Si le problème persiste, contactez un technicien.
Comment ajuster la tension du fil ?
Pour ajuster la tension du fil, utilisez le régulateur de tension sur le dessus de la machine. Testez différents réglages sur un morceau de tissu similaire à celui que vous allez coudre.
Ma machine à coudre ne démarre pas, que faire ?
Assurez-vous que la machine est branchée, que le pied de biche est en position de couture et que le bouton de démarrage est enfoncé. Vérifiez également si le fusible est grillé.

Questions des utilisateurs sur Sew&Go 3 Bernette

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sew&Go 3 - Bernette et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sew&Go 3 de la marque Bernette.

MODE D'EMPLOI Sew&Go 3 Bernette

IMPORTANT DANGER! L'emploi d'une machine électrique exige, par principe, d'observer les mesures de sécurité suivantes: Avant d'utiliser cette machine, lisez attentivement toutes les recommandations des directives d'emploi. Conservez les directives d'emploi à portée de main près de la machine et, si vous prêtez ou donnez la machine à un tiers, elles doivent impérativement accompagner la machine. Protection contre les chocs électriques: Ne jamais laisser la machine sans surveillance tant qu'elle est raccordée au réseau. Toujours débrancher la machine après son emploi et avant un nettoyage. Rayonnement LED. Ne jamais regarder directement dans la lumière avec un instrument optique! Produit de la classe 1 M LED. Toujours débrancher la machine quand elle n'est pas utilisée ou si elle reste sans surveillance pour éviter tout risque de blessure. Retirer la fiche du câble d'alimentation de la prise de courant.

PRUDENCE! Pour la protection contre les brûlures, le feu, les chocs électriques ou les blessures de personnes

1. La machine ne doit pas être utilisée par des enfants en dessous de 8 ans ou par des

FR2 personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont restreintes ou si elles ne possèdent pas les connaissances suffisantes pour l'emploi de la machine même si une personne responsable de la sécurité a expliqué en détail les commandes de la machine.

2. La machine n'est pas un jouet. Il faut observer la plus grande prudence quand la machine

est utilisée par des enfants ou se trouve à proximité des enfants ou est utilisée par une personne à capacité réduite.

3. La machine ne doit être utilisée que pour les fonctions auxquelles elle est destinée et qui

sont décrites dans ces directives d'emploi. Il est impératif de n'utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant.

4. Le seul moyen d'être sûr que les enfants ne jouent pas avec cet appareil est de les placer

5. Ne jamais employer la machine si les câbles ou les prises sont abîmés, si elle ne fonctionne

pas sans problème, si elle est tombée ou endommagée ou si elle est tombée dans l'eau. Apportez immédiatement chez votre concessionnaire BERNINA votre machine pour contrôle et réparation.

6. Veillez toujours à libérer les rainures d'aération. Gardez la machine et la pédale entièrement

libres de peluches, poussières et déchets de tissu.

7. Tenir les doigts éloignés de toutes les pièces mobiles. Une grande prudence est de mise

dans le secteur de l'aiguille de la machine

8. Utilisez toujours une plaque à aiguille originale. Un autre modèle pourrait provoquer une

cassure de l'aiguille.

9. Ne jamais utiliser une aiguille tordue.

10. Pendant la couture, ne jamais tirer ou pousser le tissu. Risque de cassure d'aiguille.

11. Toujours régler l'interrupteur principal sur ("O") pendant les travaux dans le secteur de

l'aiguille comme l'enfilage, le changement de l'aiguille, l'embobinage de la canette/du boucleur ou le changement du pied-de-biche.

12. Toujours débrancher la machine du réseau avant d'entreprendre un travail de nettoyage ou

de maintenance décrit dans les directives d'emploi ainsi que pendant le changement de l'ampoule (retirer la fiche). Les travaux de nettoyage et de maintenance ne doivent jamais être effectués par des enfants sans surveillance.

13. Ne jamais laisser tomber la machine ou enficher un objet dans une des ouvertures de la

14. Toujours utiliser la machine dans des lieux protégés et secs et jamais dans un

environnement découvert et humide.

15. Ne jamais employer la machine dans un local où l'on utilise des produits avec gaz

propulseur (spray) ou de l'oxygène.

16. Débrancher la machine en réglant le commutateur principal sur ("O").

17. Si le câble électrique de la pédale est abîmé, il doit être remplacé par le fabricant, un

technicien ou une personne qualifiée pour éviter tout risque.

18. Ne jamais déposer un objet sur la pédale.

19. Lors du changement de l'ampoule, toujours utiliser une ampoule du même type que l'original.

20. La machine ne doit pas être utilisée avec une pédale du type KD-1902, FC-1902 (110-120V) /

KD-2902, FC-2902A, FC-2902D, (220-240V) / 4C-316B (110-125V) / 4C-316C(127V) / 4C- 326C(220V/ 4C-326G (230V)/ 4C-336G(220-240V).

21. En usage courant, le niveau de pression sonore ne dépasse pas 75dB(A).

22. Cette machine est doublement isolée. N'utilisez que des pièces de remplacement d'origine.

Observer les conseils pour la maintenance des produits doublement isolés. Un produit doublement isolé est équipé de deux unités d'isolation au lieu d'une mise à terre. Aucun agent de mise à terre n'est intégré dans un produit doublement isolé et ne devrait donc pas être utilisé. La maintenance d'un produit doublement isolé exige la plus grande prudence et des connaissances approfondies du système et ne devrait donc qu'être effectuée par un technicien qualifié. N'utiliser que des pièces détachées originales pour le service et les réparations. Un produit à double isolation est désigné de la manière suivante: "isolation double" ou "à double isolement". Le symbole peut également caractériser un tel produit.

MAINTENANCE DES PRODUITS DOUBLEMENT ISOLÉS

Attention! - Cette machine n'est conçue que pour une utilisation privée. Si la machine est utilisée à des fins commerciales ou de manière intensive, des soins et des nettoyages réguliers sont particulièrement importants. - En présence de signes de forte usure en raison d'un usage intensif ou commercial de la machine, la responsabilité ne sera pas automatiquement assumée, même si la machine est encore sous garantie. Dans ce cas précis, la décision sera prise par le technicien de service proche de votre domicile. GARDEZ BIEN CES INSTRUCTIONS ! FRRemarque Sous réserve légale Protection de l'environnement Si la machine est entreposée dans un local froid, elle doit être replacée dans une pièce chauffée au moins pendant 1 heure avant son emploi. Pour des raisons techniques et afin de servir notre clientèle au mieux de nos compétences, nous nous réservons le droit d'apporter des améliorations au produit, à son équipement et à ses accessoires sans avertissement préalable. Les accessoires peuvent être modifiés selon les pays. BERNINA est sensible à la protection de l'environnement. Nous mettons tout en oeuvre pour fabriquer des produits respectueux de l'environnement en améliorant sans cesse nos présentations et technologies de production. Ne jetez pas la machine dans les déchets ménagers, mais éliminez-la dans le respect des directives nationales. Adressez-vous à votre ville ou votre commune qui vous renseignera sur la marche à suivre. Quand une machine électronique est éliminée de manière inadéquate dans une décharge, des substances dangereuses peuvent pénétrer dans la nappe phréatique, puis finalement dans la chaîne alimentaire et porter un préjudice sérieux à notre santé. Quand d'anciennes machines sont remplacées par des neuves, le détaillant est tenu de reprendre l'ancienne machine sans frais supplémentaires et de l'éliminer correctement.

Résumé Machine Préparation Machine Coudre

  • Arrêter une couture p. 26
  • Ourlet à jour / point de lingerie p. 27
  • Surjet p. 28
  • Couture de boutons (modèle sew&go 1/3) p. 29
  • Couture de boutons (modèle sew&go 5) p. 30
  • Couture de boutonnières en 4 étape (modèle sew&go 1/3) p. 31
  • Couture de boutonnières en 1 étape (modèle sew&go 5) p. 32
  • Boutonnière sur les tissus extensibles Fermeture éclair p. 33

Branchement de la machine à une source d'alimentation Remonter le fil inférieur Tableau de correspondance de l'aiguille, du tissu et du fil Bouton de longueur et largeur de points Couture de points droits Coudre avec le pied ourleur Reprise Quilt ..................................................................................41 Patchwork ......................................................................... Comment remédier soi-même aux petits problèmesRésumé Machine

Bouton sélecteur de tension du fil Levier du fil

3. Pression du pied-de-biche

Enfile aiguille Pied-de-biche Plaque à aiguille Table rallonge et coffret d'accessoires Bouton de couture en marche arrière Arrêt de la bobine

10. Bouton de réglage de la largeur du point

(modèle sew&go 5) Bouton de réglage de la longueur du point Bouton sélecteur des points

13. Levier de boutonnière (modèle sew&go 5)

14. Enfile-aiguille (modèle sew&go3/5)

FR15. Tige support de bobine16. Dévidoir Fente pour une deuxième tige support de bobineVolant à mainCommutateur principalRaccordement du câbleBobbin winder pre-tensionGuide filPlaque de frontPoignéeLevier de pied-de-biche26. Pédala de commanda27. Fil électrique

Résumé Machine FRAccessories Les accessoires peuvent être stockés dans la boîte d'accessoires Accessoires standard Accessoires optionnels

2. Pied pour fermeture à glissière

3-1.Pied pour boutonnière pour sew&go1/3 3-2.Pied traîneau pour boutonnière pour sew&go 5

4. Pied pour boutons

5. Découd vite & pinceau

8. Support de bobine grand et petit

12. Plaque de reprisage

13. Support de bobine grand

14. Base en feutrine pour support de bobine

15. Housse de protection

16. Pied pour la broderie

17. Pied pour surjet

19. Pied pour cordon

20. Pied pour points invisibles

21. Pied pour reprisage / broderie

22. Pied pour fronces

24. Pied d'avancement supérieur

25. Aiguille jumelée

  • Les accessoires optionels ne sont pas livrés avec la machine; ils peuvent être achetés chez votre revendeur.

Maintenir la table rallonge à l'horizontale et encliqueter dans le sens de la flèche. L'intérieur de la table sert de coffret d'accessoires.

FRsew&go1/3/5 Branchement de la machine à une source d'alimentation

Attention: Débranchez le fil d'alimentation lorsque la machine n'est pas utilisée. Consultez un électricien qualifié si vous doutez du branchement de la machine. Branchez la machine tel qu'illustré. (1) La fiche de la machine est dotée de broches normalisées et doit être utilisée avec une prise de courant conforme aux normes en vigueur. (2) Eclairage Pédale

1. Appuyer sur le commutateur principal pour

alimenter la machine en courant et activer l'éclairage.

2. La pédale règle la vitesse de couture.

INFORMATION IMPORTANTE Pour minimiser le risque de choc électrique dans les applications avec une fiche polarisée, la fiche est adaptée de sorte qu'elle ne peut être insérée que d'une façon dans la prise. Si la fiche ne rentre pas, vous devez la tourner dans l'autre sens. Si la fiche ne rentre toujours pas, vous devriez prendre contact avec un électricien agréé. Ne jamais faire des modifications à la fiche vous-même.

FRsew&go1/3/5 Réglage de la pression du pied-de-biche La pression standard du pied-de-biche est réglée sur "2". La pression du pied-de-biche de la machine a été préréglée, nul besoin de la changer sauf en cas de couture sur un tissu particulier (tissu fi n ou épais). Si vous devez ajuster la pression du pied-de- biche, tournez le bouton de réglage du pied-de- biche comme illustré. Pour la couture de tissus fins, la pression du pied de biche doit être réduite en tournant la vis de réglage dans le sens antihoraire. Si la vis est trop serrée, elle peut se déloger. Si cela se produit, vous pouvez visser dans le sens horaire pour la verrouiller et vous pouvez ajuster la pression du pied de biche. Pour la couture de tissus épais, la pression du pied presseur doit être augmentée par la vis de réglage dans le sens horaire. Si la vis ne peut être tournée plus loin, le maximum est atteint et la vis ne doit pas être tournée plus.

À l'aide du levier le pied de biche peut se mettre en haut ou en bas. (A) Le pied-de-biche est équipé d'un dispositif à deux niveaux qui peut être relevé dans sa position la plus haute pour faciliter le passage des tissus épais ou des ouvrages formés de plusieurs couches de tissus. (B)

Plaque de reprisage Cette plaque doit être mise en place pour les travaux de broderie à mains libres ou de reprisage. Placer la plaque de reprisage comme illustré. Retirer la plaque de reprisage pour les travaux de couture courants.

Attention: Mettre toujours le commutateur principal sur "O".

1. Retrait du pied-de-biche2. Montage du pied-de-biche:Relever le pied-de-biche.

Appuyer légèrement le levier (e) vers l'avant, de manière à dégager le pied. Abaisser le support du pied (b) jusqu'à ce que la rainure (c) se trouver directement au- dessus de la tige (d). (2) Le pied-debiche s'encliquette automatiquement. Relever la barre du pied (a) avec le releveur de pied presseur.

3. Enlever et remettre le conteneur du pied

Enlever et remettre le conteneur du pied de biche comme suit (b) Glisser le guide (g) dans le fente comme illustré. Adapter (4) l'écart pour les ourlets, plis, etc.Fixer le guide

sew&go1/3/5 Remplissage de la canette 1/2.Placer le fil et le support correspondant sur le porte bobine.

3. Glisser le fil dans le guide.

4. Enrouler le fil dans le sens horaire autour

des disques de tension de l'enrouleur de canette.

5. Glisser le fil dans la canette tel qu'illustré et

placer celle-ci sur l'axe.

6. Pousser la canette vers la droite.

7. Tenir la fin du fil.

8. Appuyer sur la pédale.

9. Relâcher la pédale après quelques tours.

Lâcher le fil et le couper le plus près de la bobine. (a). Appuyer de nouveau sur la pédale. Quand la bobine est pleine, elle tourne très lentement. Relâcher la pédale et couper le fil (b).

10. Pousser la canette vers la gauche puis la

retirer. Remarque: Quand l'axe se trouve en position d'embobinage, la machine et le volant sont bloques et ne peuvent pas etre actionnés. Pour coudre, repousser l'axe vers la gauche (position de couture).

FRsew&go1/3/5 Mise en place de la canette Attention: Attention: Mettre toujours le commutateur principal sur "O" avant de retirer ou placer la canette. Si la canette n'est pas positionnée correctement, elle tombera de la machine dès que vous commencez à coudre. Placer l'aiguille dans sa position la plus haute et insérer ou retirer ensuite la canette.

1. Ouvrez le couvercle à charnière du bras

2. Tenir la canette par le petit clapet (a) et

3. Enlever la bobine de la canette.

4. Tenez le boîtier à canette d'une main.

Introduisez la canette de façon à que le fil s'enroule dans le sens des aiguilles d'une montre (flèche).

5. Tirer le fil par la fente et en dessous du

ressort. Laisser pendre 15 cm de fil.

6. Maintenez le loquet du boîtier à canette

entre le pouce et l'index.

7. Faire attention à ce que la canette soit bien

positionnée dans l'encoche.

Attention: Mettre toujours le commutateur principal sur "O" avant de retirer ou placer l'aiguille. Changer régulièrement l'aiguille dès qu'elle semble usée ou abîmée et que la couture devient difficile. Placer l'aiguille comme illustré : Dévisser la vis, retirer l'aiguille et revisser dès que l'aiguille est en place. Le côté plat doit toujours être dirigé vers l'arrière. Repousser l'aiguille vers le haut jusqu'à la butée. L'aiguille doit être neuve et ne présenter aucun défaut. La couture ne sera pas parfaite si L'aiguille est tordueL'aiguille est émoussée La pointe de l'aiguille est abîmée

sew&go1/3/5 Enfilage du fil supérieur

Cette opération est simple. Néanmoins, il est important de l'exécuter correctement sous peine de faire éventuellement face à plusieurs problèmes de couture.

le pied presseur pour libérer les disques de tension . Pour des raisons de sécurité, il est fortement recommandé de couper l'alimentation électrique avant l'enfilage.

sur le porte-bobine, le fil sortant de la bobine tel qu'illustré. Enfilez maintenant l'oeillet du releveur de fil

7. Passez le fil dans le guide-fil horizontal qui se

trouve sur le pince-aiguille.

Tournez le volant pour lever l'aiguille dans sa position la plus haute et relevez Levez le porte-bobine horizontal. Placez une bobine de fil

3. Passez le fil de la bobine à travers le guide-fil

4. Guider le fil autour du guide en le tirant à travers

le ressort de pré tension tel qu'illustré.

5. Enfilez le module de tension en guidant le fil vers

le bas via la rainure droite et vers le haut via la rainure gauche. Au cours de cette opération, il est utile de tenir le fil entre la bobine et le guide-fil et de le tirer doucement vers le haut.

y passant le fil de droite à gauche et guidez le fil à nouveau vers le bas. Enfilez ensuite le chas de l'aiguille de l'avant vers l'arrière et tirez à peu près 15 cm de fil vers l'arrière de la machine. Coupez le fil à la longueur désirée à l'aide du coupe-fil incorporé. Note: Note: Si votre machine à coudre est équipée d'un enfileur automatique déjà installé en sortie d'usine, tournez à page 19 pour instructions d'usage.la des2

sew&go 3 / 5 Enfile-aiguille Attention: Mettre toujours le commutateur principal sur "O". Relever l'aiguille dans sa position la plus haute. Abaisser complètement le levier (A). L'enfile aiguille se place automatiquement dans la bonne position (B). Placer le fil autour du crochet (C). Guider le fil devant l'aiguille, il doit reposer sur le levier (D) de bas en haut. Relâcher le levier (A). Tirer le fil au travers du chas.

FRsew&go1/3/5 Tension du fil supérieur Tension du fil supérieur Réglage de base de la tension du fil: "4". Tourner le disque (chiffre supérieur) pour augmenter la tension du fil. Tourner le disque (chiffre inférieur) pour réduire la tension du fil. Tension du fil supérieur - normal Tension du fil supérieur - trop faible, augmenter la valeur Tension du fil supérieur - trop importante, réduire la valeur

1. Tenir le fil supérieur avec la main gauche.

Tourner le volant vers vous (sens anti- horaire) pour abaisser et lever l'aiguille.

2. Tirer doucement vers le haut sur le fil

supérieur de la bobine pour faire passer le fil de la canette à travers l'orifice de la plaque à aiguille.

3. Reposer les deux fils à l'arrière sous le pied

presseur. Note: Sil y est difficile de remonter le fil de la canette, vérifier que le fil n'est pas pris dans le couvercle du boîtier ou dans la fermeture du bras amovible.

FRTableau des aiguilles et fils GUIDE DE SÉLECTION DE L'AIGUILLE, DU TISSU ET DU FIL GROSSEUR DE LAIGUILLE TISSUS FILS 9-11(65-75) 12(80) Tissus Légers: Coton léger, voile, serge, mousseline, tricot de coton, jersey, crêpes, polyester, tissu pour blouse ou chemise. Tissus moyens: Coton moyen, satin, toile, tricot double, lainage léger. Tissus moyens à épais: Coton épais, lainages, tricot épais, ratine, denim, velours côtelé. Tissus épais: canevas, lainage épais, toile de tente, tissu piqué, denim, tissu à recouvrement (léger à moyen). Tissus épais: Lainages à manteau, tissu pour vêtements d'extéieur, certains cuir et vinyle. Aiguilles régulières et universelles. Grosseurs disponibles de 9 (65) à18 (110). Aiguilles à demi-bille. Grosseurs disponibles 9 (65) à 18 (110). Aiguilles à bille entière. Grosseurs disponibles 9 (65) à 18 (110). Aiguilles avec pointe en forme d'angle acéré, 12 (80) à 18 (110). IMPORTANT: Assurez-vous que la grosseur de l'aiguille convienne à l'épaisseur du tissu à coudre SÉLECTION DE L'AIGUILLE PAR RAPPORT AU TISSU Remarque:

1. Les aiguilles jumelles peuvent être achetées dans un but utilitaire ou décoratif.

2. Quand vous cousez avec les aiguilles jumelles, le bouton de largeur de point doit être au moins sur le chiffre "3".

3. Les aiguilles européennes sont numérotées 65, 70, 80 etc. Les aiguilles américaines et japonaises sont numérotées 9, 11, 12 etc.

4. Changer souvent les aiguilles (après la couture d'un vêtement) et / ou à la première rupture du fil ou des points.

5. Utiliser du matériel de renforcement pour des tissus fins et extensibles.

Tissu en fibre naturelle: coton, lainage, soie. Non recommand é pour tricot- double. Pour fibre naturelle et synthétique ou un mélange des deux fibres: étoffe tissé, tricot, interlock etc.. 14(90) 16(100) 18(110) Fil de coton, fil de soie, fil de nylon ou fil Les fils vendus en magasin conviennent à tous ces tissus et grosseurs d'aiguilles. Utiliser le fil synthétique pour les tissus synthétique et le fil de coton pour les tissus en fibre naturelle. Assurez-vous d' avoir le même fil sur le dessus et dans la canette. Fil fort, fil à denim. (Augmenter la pression du pied de biche mettre un chiffre plus élevé.)

AIGUILLES DESCRIPTIONS GENRE DE TISSUS

Tricot à chandail, lycra, tissu pour costume de bain, élastique. Cuir, vinyle, plastique souple. HA 1

FRMettre l'aiguille dans la position la plus haute. Tourner le bouton de choix de points afin de mettre le point choisi sur le marquage. Sélectionner le avec le bouton " " ou " ". Régler la longueur du point avec le bouton de réglage de la longueur. Sélectionner le avec le bouton " ". Régler la longueur et la largeur du point selon le tissu choisi. point droit point zigzag Pour obtenir les autres points, mettre le bouton de longueur de point sur "S1", sélectionnez ensuite le point désiré à l'aide du bouton de sélection de points, puis réglez la largeur de point à l'aide du bouton de réglage de la largeur. (modèle sew&go 5) Nous vous conseillons de consulter le tableau des points ci-dessous. sew&go1/3/5 Choix de points

Bouton de longueur et largeur de points

1. Fonction du bouton de largeur de points

3. Fonction de la longueur de point pour le

point droit. La largeur maximale du point zigzag est de 5 mm. La largeur peut être réduite sur tous les points. Pour augmenter la largeur de point, tournez le bouton de largeur de "0" - "5". Réglez le bouton de longueur de point sur le zig zag. Le bouton de point est aussi le controle pour la position de l'aiguille, position "0" est le centre et "5" est la position complètement à gauche. (modèle sew&go 5) Bouton de réglage de la longueur de point pour le zigzag Plus le bouton de réglage de la longueur de point se trouve proche du "0" plus la densité du point zigzag augmente.Sélectionner de préférence le point zigzag sur "2.5" ou moins. Pour coudre des points droits, tourner le cadran de sélection de motifs sur couture de points droits. Tourner le cadran de longueur de point et la longueur des points individuels sera réduite au fur et à mesure que le cadran se rapproche du "0". La longueur des points individuels augmentera au fur et à mesure que le cadran se rapproche de "4". En général, il faut utiliser un point plus long lors de la couture de tissus plus lourds ou lorsqu'une aiguille ou un fil plus épais sont utilisés. Utiliser une longueur de point plus courte lors de la couture de tissus plus légers ou lorsqu'une aiguille ou un fil plus fins sont utilisés.

Bouton de réglage de la longueur du point Bouton de réglage de la longueur du point Bouton de réglage de la largeur du point Pour la machine à coudre à 2 boutons (sew&go 1/3)sew&go1/3/5

Couture de points droits

1. Pour commencer à coudre, régler la machine

2. Placer le tissu sous le pied presseur avec le

bord du tissu aligné au guide de couture souhaité sur la plaque à aiguilles.

3. Abaisser le releveur du pied presseur, puis

appuyer sur la pédale pour commencer à coudre.

Arrêter une couture Début de la coutureFin de coutureRetirer l'ouvrageCouper le fil Glisser l'ouvrage sous le pied-de-biche à env. 1 cm en retrait du rebord inférieur du tissu. Appuyer sur la touche de marche arrière (A), maintenir et coudre lentement. Relâcher la touche et continuer la couture en avant. A la fin d'une couture, abaisser la touche de couture en marche arrière (A). Coudre quelques points en arrière. Relâcher la touche et continuer la couture en avant. Tourner le volant vers l'avant pour amener le levier de fil dans sa position la plus haute. Relever le pied-de-biche et retirer l'ouvrage en le tirant vers l'arrière. Couper les deux fils avec le coupe fil disposé sur le capot.

Ourlet à jour / point de lingerie Pied-de-biche en option. Pour les ourlets, les rideaux, pantalons, jupes, etc. Ourlet à jour/ lingerie sur tissus rigides. Ourlet à jour sur tissus stretch. Régler la machine comme illustré. Plier le tissu (envers dessus) comme illustré. Glisser le tissu sous le pied. Tourner le volant à la main jusqu'à ce que l'aiguille se trouve tout à gauche. Elle ne doit piquer que la pointe du tissu plié. Si nécessaire, régler et adapter la largeur de point. Régler le guide (a) en tournant le bouton (b) jusqu'à ce qu'il repose sur le rebord du tissu. Appuyer légèrement sur la pédale pour commencer la couture et guider le tissu le long du rebord du guide. Remarque: Attention: La réalisation d'un joli ourlet à jour demande un peu d'expérience et de doigté. Effectuer toujours une couture d'essai. Dans le il n'y a pas de "S1" marquée sur le bouton de réglage de la longueur du point.

Bouton de réglage de la largeur du point Bouton de réglage de la longueur du pointsew&go 3 / 5

Surjet Pied-de-biche en option. Pour les coutures, le surfilage de rebords, les ourlets visibles. Régler le bouton de réglage de la longueur de point sur La largeur de point peut être adaptée au tissu. Pour les lainages fins, jerseys, bordures d'encolure, etc. Pour les lainages fins, tricots fait main, coutures. Tous les points surjet peuvent être utilisés pour la couture et le surfilage de rebords et la couture d'ourlets en une seule étape de travail. Pour le surfilage d'un rebord, l'aiguille doit à peine piquer sur celui-ci. Surjet stretch Surjet double Attention: Utiliser une nouvelle aiguille, aiguille à pointe arrondie ou stretch! "S1". (1) (2)

Bouton de réglage de la largeur du point Bouton de réglage de la longueur du pointsew&go 1 / 3

1. Placer la plaquette de reprisage sur la plaque

aiguille. Mettez en place le pied bouton. Enlever le pied-de-biche zigzag et le remplacer par le pied pour la pose des boutons. Glisser l'ouvrage sous le pied-de- biche, placer le bouton sur le repère et abaisser le pied-de-biche. - Mettre le bouton de choix de points sur " " et coudre quelques points pour rabattre. - Sélectionner le point zigzag et ajuster la grandeur du point selon la distance des trous du bouton. Tourner la manivelle pour vérifier que l'aiguille passe bien dans les trous du bouton. Coudre le bouton doucement par 10 points. - Sélectionner " " et finir la couture du bouton par quelques points pour rabattre.

2. Glisser une aiguille à repriser sur le bouton

pour former une tige.

3. Pour les boutons à quatre trous, on coudra

tout d'abord les deux premiers trous, tirer ensuite l'ouvrage vers soi et coudre les deux trous suivants Attention: Dans le model sew&go 1 il n'y a pas de "S1" marquée sur le bouton de réglage de la longueur du point.

Bouton de réglage de la longueur du point30 sew&go 5

- Mettre le bouton de choix de points sur " " et coudre quelques points pour rabattre. - Sélectionner le point zigzag " " et mettre la grandeur de points à 3-5, selon la distance des trous du bouton. Tourner la manivelle afin de vérifier que l'aiguille passe bien dans les trous du bouton. Coudre le bouton doucement par 10 points. - Sélectionner " " et finir la couture du bouton par quelques points pour rabattre.

Placer la plaquette de reprisage sur la plaque aiguille. Mettez en place le pied bouton. Enlever le pied-de-biche zigzag et le remplacer par le pied pour la pose des boutons. Glisser l'ouvrage sous le pied-de- biche, placer le bouton sur le repère et abaisser le pied-de-biche. Glisser une aiguille à repriser sur le bouton pour former une tige. Pour les boutons à quatre trous, on coudra tout d'abord les deux premiers trous, tirer ensuite l'ouvrage vers soi et coudre les deux trous suivants

Bouton de réglage de la longueur du point Bouton de réglage de la largeur du pointPréparationRemarque:Tips : - Enlevez le pied universel et installez le pied boutonnière. - Mesurez le diamètre et l'épaisseur du bouton et ajouter 3 mm (1/8") pour les points d'arrêt pour ainsi obtenir la bonne longueur de boutonnière; marquer sur le tissus la dimension de la boutonnière (a). - Installez le tissu sous le pied de façon à ce que le repère sur le pied boutonnière coïncide avec la marque du début de la boutonnière sur le tissu. Abaissez le pied de façon à ce que la ligne centrale de la boutonnière marquée sur le tissu coïncide avec la ligne centrale du pied boutonnière (b). Déplacez le bouton de réglage de la longueur du point sur " " pour régler la densité du point. La densité varie suivant le tissu. Faites toujours l'essai d'une boutonnière sur un échantillion du même tissu à être utilisé.

1. Sélectionner " " sur le bouton de choix de

points et coudre le haut de la boutonnière.

2. Sélectionner " " et coudre le côté gauche de

3. Sélectionner de nouveau " " et coudre le bas

4. Sélectionner " " et coudre le côté droit de la

5. Utiliser le découseur pour ouvrir la boutonnière

des deux côtés par le milieu. - Un meilleur résultat sera obtenu en relâchant légèrement la tension du fil supérieur. - Utiliser du matériel de renforcement pour des tissus fins et extensibles.Attention: Dans le model sew&go 1 il n'y a pas de "S1" marquée sur le bouton de réglage de la longueur du point.

Pour la machine à coudre à 2 boutons (a) (b) 3mm

Bouton de réglage de la longueur du point Couture de boutonnières en 4 étape32 Il est conseillé de faire d'abord un essai de boutonnière sur un morceau du tissu originale. Renforcer le tissu, surtout si vous utilisez des tissus fins ou extensibles. Marquer l'endroit de la boutonnière avec de la craie de couture sur le tissu. Monter le pied de biche à boutonnières et mettre le bouton de choix de points sur " ". Mettre la longueur de points à " ". Mettre la largeur de points à "5". La largeur de points peut varier par boutonnière, c'est pour cela qu'il faudra toujours faire un essai avant.

1. Étendre la plaque pour boutons et placer le

2. Baisser le pied de biche, de façon à ce que

les marquages sur le pied de biche et le tissu correspondent. (le haut de la boutonnière sera cousu en premier)

3. Baisser le levier de boutonnière et pousser

le doucement en arrière. Tenir souplement le fil et commencer à coudre.

4. La boutonnière est cousue en plusieures

étapes. Après avoir fini toutes les étapes la machine peut être arrêtée.

5. Utiliser le découseur pour ouvrir la

boutonnière des deux côtés par le milieu Coudre un boutonnière sew&go 5

Bouton de réglage de la longueur du point Bouton de réglage de la largeur du point Couture de boutonnières en 1 étape33 sew&go1/3/5 Boutonnière sur les tissus extensibles Si vous faites une boutonnière sur du tissu extensible, vous devez guider un fil renforcé sous le pied de biche boutonnière comme montré sur l'image.

1. Monter le pied de biche boutonnière et mettre

le fil renforcé sur le piquet à l'arrière du pied de biche.

2. Tirer les deux extrémités du fil vers l'avant et

assembler les temporairement dans les fentes.

3. Baisser le pied de biche et commencer à

4. Ajuster la largeur des points selon l'épaisseur

5. Dès que la boutonnière est terminée vous

tirez doucement sur le fil renforcé et couper le surplus de fil. Modèle sew&go 1/3 Modèle sew&go 5 FR34 sew&go1/3/5 Fermeture éclair Régler la machine comme illustré. Attention: Dans le il n'y a pas de "S1" marquée sur le bouton de réglage de la longueur du point.

1. Mettre les côtés endroit du tissu l'un sur

l'autre. Coudre une couture aussi large que le bord, du bord droit jusqu'à la fin de la fermeture éclair. Coudre quelques points pour rabattre. Mettre la longueur de point maximale, réglez la tension en dessous de 2, et coudre le fil restant à la main.

2. Ouvrir la couture et la répasser. Mettre la

fermeture éclair du côté endroit sur le bord et les dents de la fermeture sur la couture. Coudre la fermeture à la main.

3. Le pied de biche peut se monter du côté

gauche ou du côté droit, tout depend de quel côté vous cousez.

4. Piquez autour de la fermeture à glissière sur

le côté droit du tissu, puis retirez le bâti. model sew&go 1 5mm Dos Points pourrabattrePoints decoutureà la mainSupplementde couture Points decoutureà la main Dos

Bouton de réglage de la longueur du point Bouton de réglage de la largeur du point35 sew&go1/3/5 Pied-de-biche en option. Pour ourler des tissus fins ou des voilages. Régler la machine comme illustré. Surfiler le rebord du tissu. Replier le rebord (deux fois 3 mm) et arrêter avec4à5points. Tirer légèrement le fil vers l'arrière. Piquer l'aiguille dans le tissu, relever le pied et glisser la pliure dans l'ergot du pied Tirer légèrement le rebord du tissu vers soi et abaisser le pied. Pour commencer la couture, glisser le tissu dans l'ergot (il doit être légèrement tenu en haut et vers la gauche) Attention: Dans le il n'y a pas de "S1" marquée sur le bouton de réglage de la longueur du point.

Coudre avec le pied ourleur

Bouton de réglage de la longueur du point Bouton de réglage de la largeur du point36 sew&go1/3/5 Point zigzag triple Pour la couture de dentelles et rubans élastiques, le reprisage, le raccommodage, pour renforcer des rebords. Régler la machine comme illustré. Placer une pièce. La longueur de point peut être réduite pour former des points très denses. Il est conseillé pour la réparation de déchirures de glisser une garniture de renforcement sous le tissu abîmé. La densité des points peut être modifiée en changeant la longueur de point. Coudre tout d'abord en partant du milieu et en se dirigeant ensuite vers le bord. Coudre de3à5lignes selon le genre du tissu et l'importance du dommage. Attention: Dans le il n'y a pas de "S1" marquée sur le bouton de réglage de la longueur du point.

Bouton de réglage de la largeur du point Bouton de réglage de la longueur du point37 sew&go 3 / 5 Point droit triple / point zigzag

( sew&go 5) Point droit triple Point zigzag triple Pour les coutures très sollicitées. Régler le bouton de réglage de la longueur de point sur La machine coud deux points en avant et un en arrière. Ce point est ainsi renforcé trois fois. Pour les coutures fortement sollicitées, les ourlets et les ourlets décoratifs. Régler le bouton de réglage de la longueur de point sur Régler la largeur de point entre "3" et "5" Le zigzag triple est recommandé pour les tissus épais tels que les jeans, le velours côtelé, etc. modèle

Bouton de réglage de la largeur du point Bouton de réglage de la longueur du point Bouton de réglage de la largeur du point Bouton de réglage de la longueur du point38 sew&go 3 / 5 Point nid d'abeille Coutures, ourlets, t-shirts, lingerie, etc. Régler la machine comme illustré. Ce point sera utilisé sur les tissus en jersey ainsi que ceux tissés. (1) Coudreà1cmdurebord du tissu et découper ensuite le tissu qui dépasse. (2)

Bouton de réglage de la largeur du point Bouton de réglage de la longueur du point39 sew&go1/3/5 Reprise Pied-de-biche en option. Régler la machine comme illustré

1. Placer la plaque de reprisage.

3. Fixer le pied pour reprisage sur la tige. Le

levier (a) doit se trouver derrière la vis du support d'aiguille (b). Pousser depuis l'arrière le pied avec l'index et visser (c).

4. Coudre tout d'abord le tour du trou (pour

arrêter les fils). Première ligne: travailler toujours de gauche à droite. Tourner l'ouvrage d'un quart et coudre par-dessus. Il est recommandé d'utiliser un cadre pour reprisage qui permettra d'obtenir de meilleurs résultats. Attention: Dans le model sew&go 1 il n'y a pas de "S1" marquée sur le bouton de réglage de la longueur du point.

Bouton de réglage de la largeur du point Bouton de réglage de la longueur du point40 sew&go1/3/5 Points utilitaires Régler la machine comme illustré. Rebords décoratifs. Pour les rebords de voilages, tissus fins et élastiques. Le point allongé doit piquer à peine hors du rebord pour obtenir l'effet coquille recherché.

Pour des coutures de rapport plates, la couture de rubans élastiques, les ourlets. Ce point peut être utilisé sur les tissus épais et rigides. Pour les coutures, les sets de table, les nappes. Couture de rapport décorative. Pour de jolis effets ajouter encore un fil, une ganse ou un fil élastique.

Attention: Dans le model sew&go 1 il n'y a pas de "S1" marquée sur le bouton de réglage de la longueur du point. e point nécessite une tension de fil plus élevée que d'habitude. Mettre le tissu sous le pied de biche et coudre le long du bord du tissu, de façon à ce que le point droit soit cousu le long du bord et le point zigzag juste sur le bord. oudre doucement.

Bouton de réglage de la largeur du point Bouton de réglage de la longueur du point41 sew&go1/3/5 Quilt Pied-de-biche en option. Régler la machine comme indiqué sur le schéma. Insérez le guide de matelassage dans le support de pied presseur et réglez l'espace selon vos désirs. Faites avancer le tissu et cousez des rangs successifs en faisant passer le guide tout au long du rang de points précédent. Attention: Dans le model sew&go 1 il n'y a pas de "S1" marquée sur le bouton de réglage de la longueur du point.

Bouton de réglage de la longueur du point Bouton de réglage de la largeur du point42 sew&go 3 / 5 Patchwork Ces points sont utilisés pour assembler deux morceaux de tissu tout en laissant un léger espace entre eux. - Repliez les bords des deux pièces de tissu pour l'ourlet et bâtissez les bords sur un morceau de papier fin en laissant un petit espace entre eux. - Réglez le sélecteur de point comme illustré. Tournez la molette de longueur de point sur "S1". - Piquez le long du bord, en tirant légèrement les deux fils lorsque vous commencez à coudre.

  • Pour coudre, servez-vous de fils légèrement plus gros que la normale. - Une fois la couture terminée, enlevez le bâti et le papier. Finissez en faisant des nœuds sur l'envers au début et à la fin de l'assemblage.

Bouton de réglage de la longueur du point Bouton de réglage de la largeur du point43 sew&go1/3/5 Appliqué

model sew&go 1 Régler le bouton de réglage de la longueur de point à la longueur voulue. Régler le bouton de réglage de la largeur du point zigzag sur une largeur réduite. Découper le motif d'appliqué et épingler ou surfiler sur le tissu. Coudre lentement le long des rebords du motif. Découper le tissu qui dépasse des points. Attention, veiller à ne pas découper les points cousus! Retirer les épingles ou les fils de surfilage. Nouer le fil supérieur et le fil inférieur sous l'appliqué pour empêcher qu'ils se divisent. Attention: Dans le il n'y a pas de "S1" marquée sur le bouton de réglage de la longueur du point.

Bouton de réglage de la longueur du point Bouton de réglage de la largeur du point44 sew&go1/3/5 Aiguille jumelée Aiguille jumelée en option. Régler le bouton de réglage de la longueur de point à la longueur voulue. Régler le bouton sélecteur de point sur " " ou

Employer deux fils identiques mais, si souhaité, de couleur différente. Fixer l'aiguille jumelée comme une aiguille courante. Le côté plat est tourné vers l'arrière.

- Monter le deuxième support de fil en haut sur la machine pour pouvoir utiliser la deuxième bobine. Suivre les instructions pour enfiler le fil dans une aiguille. Enfiler chaque aiguille séparément. Remarque: Attention: Réduire la vitesse de couture quand vous utilisez une aiguille jumelée. Maintenir cette vitesse pendant toute la durée du travail pour garantir un résultat parfait et une belle qualité de point. Régler le bouton de réglage de la largeur de point entre "0" et "3.0" (aiguille jumelée et point zigzag). Ne jamais utiliser une aiguille jumelée avec un réglage qui dépasse "3.0".(modèle sew&go 5) Utilisez exclusivement des aiguilles doubles avec un intervalle de 2 mm maximale. (ça veut dire: accessoire opcional número 502020.62.91) Dans le model sew&go 1 il n'y a pas de "S1" marquée sur le bouton de réglage de la longueur du point.

Bouton de réglage de la longueur du point Bouton de réglage de la largeur du point45 sew&go1/3/5 - Régler la machine comme illustré. - Retirer le pied et le support du pied-de-biche. - Monter la plaque à broderie. - Baisser le levier de pied de biche avant de commencer à coudre. - Ajuster la largeur du point selon la grandeur des letters ou motifs (uniquement possible avec le modèle sew&go 5) - Dessiner les lettres ou motifs sur l'endroit du tissu. - Tendre le tissu dans le cadre de broderie. - Glisser le tissu sous l'aiguille. La barre du pied doit se trouver dans sa position laplus basse. - Tourner la manivelle vers vous de façon à faire monter le fil du bas. Coudre quelques point pour rabattre. - Tenir le cerceau à broder des deux pouces et index et le guider.

  • Le cercle à broder n'est pas fourni avec la machine. Préparation du monogramme et de la broderie* Attention: Dans le model sew&go 1 il n'y a pas de "S1" marquée sur le bouton de réglage de la longueur du point. Monogrammes et broderie

Bouton de réglage de la longueur du point Bouton de réglage de la largeur du point46 Monogrammes Broderie

1. Cousez en déplaçant lentement le cercle

selon le tracé des lettres à vitesse constante.

2. Une fois la dernière lettre achevée, arrêtez

en cousant quelques points droits.

1. Piquez le contour du motif en déplaçant le

2. Remplissez le motif en partant de son contour

en allant vers l'intérieur et de l'intérieur vers l'extérieur jusqu'à ce que le remplissage soit complet. Faites des points très proches les uns des autres.

  • On réalise un point long en déplaçant le cercle rapidement et un point court en le déplaçant lentement. Arrêtez au moyen de quelques points droits à la fin du motif.

sew&go1/3/5 Monogrammes et broderie FR47 sew&go1/3/5 Maintenance Attention: Important: Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique en retirant la fiche de la prise de courant. Lors du nettoyage de la machine, elle doit toujours être déconnectée de l'approvisionnement en électricité. Dépose de la plaque à aiguille: Nettoyage des griffes d'entraînement: Nettoyer et lubrifier le crochet: Tournez le volant jusqu'à ce que l'aiguille soit relevée à fond. Ouvrez le capot frontal articulé et dévissez les vis de la plaque à aiguille au moyen du tournevis (1). Sortez la boîte à canette et servez-vous de la brosse fournie pour nettoyer toute la zone (2). Retirer le boîtier de canette en le sortant de la coursière et rabattre vers l'extérieur les deux pattes de blocage (a). Retirer l'anneau (b) et la coursière (c). Nettoyer tout d'abord la griffe d'entraînement avec le pinceau (2), ensuite la coursière avec un chiffon doux (c), le crochet (d) et l'anneau (b). Lubrifier les points (d) avec de l'huile spéciale pour machine (1 à 2 gouttes). Tourner le volant jusqu'à ce que l'entraînement (e) se trouve à gauche. Replacer la coursière (c) et l'anneau (b) et rabattre les deux pattes de blocage (a). Replacer la canette, le boîtier de canette et la plaque à aiguille. les restes de fils et peluches de tissu doivent être régulièrement éliminés. Votre machine devrait également être régulièrement contrôlée par le technicien de votre magasin spécialisé.

FR48 Comment remédier soi-même aux petits problèmes Cause

1. L'enfilage du fil est incorrect

2. La tension du fil est trop forte

3. Le fil est trop épais pour l'aiguille

4. L'aiguille n'est pas montée correctement

5. Le fil s'est entortillé sur la broche de la bobine

6. L'aiguille est endommagée

1. La boîte à canette n'est pas placée correctement

2. La boîte à canette n'est pas enfilée correctement

1. L'aiguille n'est pas montée correctement

2. L'aiguille est tordue ou épointée

3. L'aiguille n'a pas la classe ou la grosseur correcte

4. Le pied-de-biche ne convient pas

1. L'aiguille est tordue ou épointée.

2. La boîte à canette n'est pas enfilée correctement

3. Tissu top épais/grosseur incorrecte de l'aiguille

4. Le pied-de-biche ne convient pas

1. Le fil n'est pas enfilé correctement

2. La boîte à canette n'est pas enfilée corretecment

3. Le rapport aiguille/tissu/fil est incorrect

4. Le fil n'est pas tendu correctement

1. L'aiguille est trop épaisse pour le tissu

2. La longueur de point est mal réglée

3. La tension du fil est trop importante

1. Le fil n'est pas assez solide

2. La boîte à canette n'est pas enfilée correctement

3. Le tissu est tiré lors du piquage

1. La machine doit être lubrifiée

2. Présence de bourre ou de traces d'huile sur le

crochet ou sur la barre à aiguille

3. L'huilage a été effectué avec une huile de

4. L'aiguille est tordue ou épointée

Le fil est coincé. Remède

1. Enfiler à nouveau le fil à travers la machine et l'aiguille

2. Réduire la tension du fil supérieur (chiffre inférieur)

3. Utiliser une aiguille plus grosse

4. Enlever l'aiguille, puis la remettre en place (talon dirigé vers l'arrière)

5. Retirer la bobine et bobiner le fil

6. Remplacer l'aiguille

1. Enlever la , puis la remettre en place et tirer sur le fil.

Si le fil se déroule facilement, la est bien en place

2. Contrôler la canette

1. Enlever l'aiguille puis la remettre en place (talon dirigé vers l'arrière)

2. Remplacer l'aiguille

3. Choisir une aiguille dont la grosseur est adaptée au fil et à l'étoffe

4. Vérifier si le pied-de-biche utilisé convient pour l'ouvrage

1. Remplacer l'aiguille

2. Enlever l'aiguille puis la remettre en place (talon dirigé vers l'arrière)

3. Choisir une aiguille dont la grosseur est adaptée au fil et à l'étoffe

4. Changer si le pied-de-biche

1. Enfiler correctement le fil dans la machine

2. Enfiler la de la manière prescrite

3. Choisir une aiguille dont la grosseur est adaptée au fil et a l'étoffe

4. Rectifier la tension du fil

1. Choisir un numéro inférieur d'aiguille

2. Régler de nouveau la longueur de point

3. Reduire la tension du fil

4. Utiliser du matériel de renforcement pour des tissus fins et extensibles.

1. Utiliser un fil de meilleure qualité

2. Enlever la canette et la remettre à nouveau.

3. Ne pas tirer le tissu. Celui-ci doit être entraîné automatiquement

1. Huiler la machine en suivant les instructions

2. Nettoyer le crochet et la griffe d'entraînement en suivant les instructions

3. Pour l'huilage, utiliser exclusivement une huile spéciale pour machines

4. Remplacer l'aiguille

Enlever le fil du dessus et la canette, tourner la manivelle à la main vers l'arrière et vers l'avant et enlever les restes de fil Enlever les restes de fil. Huiler selon les instructions canette canette canette Problème Le fil supérieur casse Le fil inférieur casse Les points ne se forment pas toujours L'aiguille casse Des noeuds se forment au cours du travail Les coutures se rétractent ou se froncent Les points et l'entraînement sout irréguliers La machine est bruyante et dure La machine est bioquée FRwww.mybernette.com )5 /2015 5029135.0.0 / ./b ©BERNINA International AG Steckborn CH, www.bernina.com

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Bernette

Modèle : Sew&Go 3

Catégorie : Machine à coudre