b35 - Machine à coudre Bernette - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil b35 Bernette au format PDF.
| Type de produit | Machine à coudre |
| Marque | Bernette |
| Modèle | b35 |
| Type de commande | Mécanique |
| Nombre de points | 13 points intégrés (dont boutonnière automatique) |
| Vitesse de couture | Jusqu'à 800 points par minute (réglable par pédale) |
| Largeur de point max | 5 mm |
| Longueur de point max | 4 mm (réglage continu + position S pour stretch) |
| Boutonnière | Automatique en une étape |
| Enfile-aiguille | Intégré |
| Éclairage | LED |
| Bras libre | Oui |
| Pédale | Incluse (type C-1028 ou KD-2902 selon tension) |
| Accessoires inclus | 4 canettes, tournevis (grand et petit), assortiment d'aiguilles, pied ourleur, pied fermeture à glissière, pied point satin, pied boutons, pied points invisibles, pied traîneau boutonnière, découvit |
| Tension d'alimentation | 100-120 V ou 220-240 V (selon version) |
| Consommation électrique | 70 W (estimation) |
| Dimensions (L × l × h) | Environ 42 × 18 × 30 cm |
| Poids | Environ 6,5 kg |
| Entretien régulier | Nettoyage de la coursière, griffe d'entraînement et lubrification |
| Sécurité | Double isolation, arrêt automatique, protection contre les surcharges |
FOIRE AUX QUESTIONS - b35 Bernette
Questions des utilisateurs sur b35 Bernette
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice b35 - Bernette et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil b35 de la marque Bernette.
MODE D'EMPLOI b35 Bernette
Désignations des pièces 6
Accessoires standard 7
Capot antipoussière 7
Plateau à ouvrage 8
Coffret d'accessoires 8
Couture à bras libre 8
Préparatifs
Raccordement à l'alimentation électrique 9
Régulation de la vitesse de couture 9
Levier du pied-de-biche 10
Changement de pied-de-biche 10
Fixation et retrait du support de pied 10
Changement d'aiguille 11
Table des tissus et aiguilles 11
Réglage des supports de bobine de fil 12
Retrait ou mise en place de la boîte à canette 12
Rembobinage du fil inférieur 13
Enfilage – Boîte à canettes 13
Enfilage – Machine 14
Enfile-aiguille 14
Enfilage du fil supérieur 15
Molette de réglage de la tension de fil 15
Bouton de sélection de point 16
Bouton de réglage de la longueur de point 16
Bouton de réglage de la largeur de point 16
Levier pour couture en arrière 17
Abaissement et lèvage de la griffe d'entraînement 17
Couture SIMPLE
Point droit 18
Changement de direction de couture 18
Lignes de guidage de couture 19
Virage à angle droit 19
Utilité des POINTS
Point zigzag 19
Finition 20
Point zigzag cousu 20
Point de surjet stretch 21
Point droit triple 21
Point zigzag triple 22
Couture de boutons 22
Couture automatique de boutonnière 23
Boutonnière avec armature en fils 25
Fermeture à glissière 26
Point invisible 27
Ourlet roulotté 28
POINTS décoratifs
Vari-Overlock (point de couture) 29
Nids d'abeilles 29
Applications 30
Point type stretch 30
Entretien de la machine
Nettoyage de la boîte à canettes et de la coursière 31
Démontage de la coursière 31
Montage de la coursière 31
Lubrification 32
Nettoyage de la griffe d'entraînement 32
Dépannage 33
Récapitulatif 34
Important
Les consignes de sécurité fondamentales suivantes doivent impérativement être respectées lors de l'utilisation d'un appareil électrique :
Avant toute utilisation de la machine, lire attentivement ce mode d'emploi.
Ranger le mode d'emploi à un endroit approprié avec la machine et le transmettre avec la machine si celle-ci est confiée à une tierce personne.
Si la machine n'est pas utilisée ou n'est pas surveillée, elle doit être de principe débranchée du secteur. Pour ce faire, retirer la fiche secteur de la prise de courant.
DANGER!
Pour se protéger des décharges électriques :
- Ne jamais laisser la machine sans surveillance tant qu'elle est branchée à l'alimentation secteur.
- Systématiquement débrancher la machine en fin d'utilisation et avant de la nettoyer.
- LUMIÈRE À LED : Ne jamais regarder avec des instruments optiques.
Avertissement !
Pour écarter tout risque de brûlures, d'incendie, de décharge électrique ou de blessures des personnes
- La machine ne doit pas être utilisée par des enfants de moins de 8 ans ou des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou ne possédant pas les connaissances ou l'expérience nécessaire à l'utilisation de la machine. Dans de tels cas, la machine peut uniquement être utilisée sous la surveillance d'une personne responsable de la sécurité en mesure d'expliquer le fonctionnement de la machine.
- La machine ne doit pas être utilisée comme un jouet. La plus grande prudence est recommandée si la machine est utilisée par des enfants, à proximité d'enfants ou de personnes à la perception réduite.
- Cette machine doit uniquement être utilisée aux fins décrites dans la présente notice. Seules les pièces d'accessoires
Seules les pièces d'accessoires recommandées par le fabricant doivent être utilisées.
- Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec la machine.
- Cette machine ne doit en aucun cas être utilisée si un câble est endommagé ou qu'une fiche secteur est défectueuse, si la machine ne fonctionne pas correctement, si elle est tombée ou qu'elle a été endommagée ou encore qu'elle a été immergée dans l'eau. Apporter la machine au revendeur agréé ou au centre de service après-vente le plus proche à des fins de réparation resp. de réglages électriques ou mécaniques.
- La machine ne doit pas être utilisée si les ouïes d'aération sont obturées. Les ouïes d'aération ainsi que le pied-de-biche doivent être exempts de peluches / fibres, poussières et résidus de tissu.
- Toujours tenir les doigts éloignés de toutes pièces en mouvement. Une attention particulière est exigée à proximité de l'aiguille de la machine à coudre.
- Veiller à toujours utiliser la plaque à aiguille appropriée. Une utilisation erronée de la plaque à aiguille risque de casser l'aiguille.
- Ne pas utiliser d'aiguilles tordues.
- Lorsque la machine coud, ne pas tirer sur le tissu ni le pousser. Cela risque de casser l'aiguille.
- Mettre la machine hors tension (commutateur principal sur «O») pour les opérations à proximité de l'aiguille – pour enfiler ou changer d'aiguille, enfiler la canette ou changer de pied-de-biche.
- Avant tous travaux de nettoyage ou d'entretien comme le remplacement de l'ampoule ou tous autres travaux d'entretien décrits dans le présent mode d'emploi, toujours débrancher la machine du secteur (retirer la fiche secteur de la prise). Les travaux de nettoyage ou d'entretien peuvent seulement être effectués par des enfants s'ils sont sous surveillance.
- Ne pas laisser tomber ou introduire d'objets dans les ouvertures de la machine.
- Cette machine doit uniquement être utilisée dans des zones sèches ou protégées. Ne jamais utiliser la machine dans un environnement humide ou mouillé.
- Ne pas utiliser la machine à proximité de produits à gaz propulseur (bombes aéro-sols) ou de l'oxygène.
- Pour la mise hors tension, mettre le commutateur principal sur Arrêt («O») puis retirer la fiche secteur de la prise de courant. Pour débrancher, toujours tirer sur la fiche et non sur le câble.
- Si le câble d'alimentation de la pédale de commande est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un technicien de service compétent ou toute personne à qualification équivalente afin d'écarter tout risque.
- Aucun objet ne doit être posé sur la pédale de commande.
- Toujours remplacer l'ampoule par une ampoule du même type.
- La machine peut uniquement être utilisée en combinaison avec la pédale de type C-1028 (100-120 V) ou KD-2902 (220-240 V).
- Au cours d'une utilisation normale, le niveau de pression acoustique est inférieur à 75 dB(A).
- Cette machine est équipée d'une double isolation (pas aux États-Unis ni au Canada). N'employer que des pièces de rechange identiques à l'original. Se reporter aux indications pour la remise en état des produits à double isolation.
Entretien des produits à DOUBLE isolation
Un produit à double isolation est équipé de deux isolations au lieu d'une mise à la terre. La mise à la terre n'est pas prévue sur un produit à double isolation et ne devrait donc pas être employée. L'entretien d'un produit à double isolation exigeant un grand soin et des connaissances poussées du système, il doit exclusivement être réalisé par un personnel qualifié. Sur un produit à double isolation, n'employer que des pièces de rechange identiques aux pièces d'origine. Un produit à double isolation est marqué des termes «ISOLATION DOUBLE» ou «À DOUBLE ISOLATION».
Le produit peut aussi être marqué du symbole □.

Avertissement:
Cette machine a été conçue pour un usage privé. Si elle est utilisée de manière intensive ou à des fins commerciales, un nettoyage régulier et un entretien spécifique sont requis.
Des signes d'usure et des détériorations dus à un usage intensif ou commercial ne sont pas automatiquement couverts, même s'ils surviennent pendant la période couverte par la garantie. La décision de savoir comment procéder dans de tels cas appartient exclusivement au personnel d'entretien local agréé.
Remarque:
Si la machine est rangée dans un local froid, la laisser environ 1 heure dans un local tempéré avant de l'utiliser.
Tous droits réservés
Pour des raisons techniques ou à des fins d'amélioration du produit, des modifications quant à l'équipement de la machine ou aux accessoires peuvent être entreprises à tout moment sans préavis. Les accessoires peuvent aussi varier d'un pays à l'autre.
Europe uniquement: Cet appareil peut être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou surveillance et après avoir été formés à l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et à condition qu'ils aient compris les dangers possibles. Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un jouet. Les travaux de nettoyage ou d'entretien incombant à l'utilisateur peuvent seulement être effectués par des enfants sous surveillance s'ils sont sous surveillance.
Hors de l'Europe (hormis les États-Unis et le Canada) : Cet appareil peut être utilisé par des adultes (et enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou des personnes la surveillance d'une personne responsable de la sécurité et après avoir été formés à l'utilisation en toute sécurité de l'appareil. Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Principaux composants désignations des pièces
① Levier pour couture en arrière ② Bouton de sélection de point ③ Bouton de réglage de la longueur de point ④ Bouton de réglage de la largeur de point ⑤ Taquet d'arrêt de bobine ⑥ Dévidoir ⑦ Support de bobine de fil ⑧ Prétensionneur du dévidoir ⑨ Guide-fil ⑩ Relève-fil ⑪ Molette de réglage de la tension de fil ⑫ Couvercle de tête ⑬ Coupe-fil ⑭ Enfile-aiguille ⑮ Plaque à aiguille ⑯ Plateau à ouvrage (coffret d'accessoires) ⑰ Support de pied-de-biche ⑱ Vis de fixation de l'aiguille ⑲ Aiguille ⑳ Pied-de-biche (pied pour zigzag) ②1 Poignée de transport ⑳ Volant ②3 Commutateur principal ⑳ Connecteur pour cordon secteur / pédale ⑳ Bras libre ⑳ Levier pour boutonnière ⑳ Levier du pied-de-biche ②8 Pédale de commande
Remarque:
Pour transporter la machine à coudre, la porter d'une main par la poignée de transport et l'autre main la soutenir par le dessous.
Remarque:
La conception et les caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées à tout moment et sans préavis.

① Canettes (4x) ② Découpe-boutonnière ③ Tournevis (grand) ④ Tournevis (petit) ⑤ Assortiment d'aiguilles ⑥ Pied ourlet ⑦ Pied pour fermeture à glissière ⑧ Pied pour point satin ⑨ Pied pour boutons ⑩ Pied pour points invisibles ⑪ Pied traîneau pour boutonnière
Pour de plus amples informations relatives aux accessoires en option, voir notre site Web:
http://www.mybernette.com/accessories

Instructions de couture spécifiques au capot antipoussière individuel:

Le plateau à ouvrage agrandit la surface de travail et peut tout simplement être retiré pour les coutures à bras libre.
- Retrait du plateau à ouvrage:
Enlever le plateau à ouvrage de la machine.
Plateau à ouvrage
Fixation du plateau à ouvrage:
Faire glisser le plateau à ouvrage le long du bras libre et insérer les glissières dans les orifices jusqu'à ce que le plateau s'encliquette.
② Bras libre ③ Guidance ④ Orifice

Coffret d'accessoires
Les accessoires se rangent dans le plateau à ouvrage.
Rabattre le couvercle pour ouvrir le coffret d'accessoires.
Coffret d'accessoires

Couture à bras libre
La couture à bras libre convient pour les manches, les manchettes, les bas de pantalon et autres pièces de vêtement tubulaires. Cela peut aussi servir pour raccommoder des chaussettes ou rapiécer les genoux ou coudes.

Raccordement à l'alimentation électrique
1. Mettre le commutateur principal sur arrêt. 2. Raccorder la fiche d'alimentation de la machine au connecteur pour cordon secteur / pédale. 3. Brancher la fiche secteur à la prise de courant. 4. Mettre le commutateur principal sur marche. ① Fiche secteur ② Commutateur principal ③ Prise de courant ④ Connecteur pour cordon secteur / pédale ⑤ Fiche d'alimentation de la machine

Prudence:
Avant de raccorder l'alimentation électrique, vérifier que la tension indiquée sur la machine correspond à la tension de votre alimentation électrique.

Avertissement:
En cours d'utilisation, toujours surveiller les alentours et ne toucher aucune pièce en mouvement telle que le relève-fil, le volant ou l'aiguille.
Dans les cas suivants, mettre systématiquement le commutateur principal sur arrêt et débrancher la machine du secteur d'alimentation:
- si la machine n'est pas surveillée.
- pour la mise en place ou le retrait des pièces.
- pour le nettoyage de la machine.
Aucun objet ne doit être posé sur la pédale de commande pour éviter que la machine ne se mette en marche intempestivement.

Régulation de la vitesse de couture
La vitesse de couture peut être régulée au moyen de la pédale de commande.
Plus la pédale est enfoncée, plus élevée est la vitesse de progression de la machine.

Le levier du pied-de-biche permet de lever et d'abaisser le pied-de-biche.
Ce dernier peut être levé à environ 0,6 cm (1/4") au-dessus de la position normale supérieure, afin de faciliter le retrait du pied-de-biche ou le positionnement de tissus lourds sous le pied-de-biche.
① Position abaissée ② Position normale supérieure ③ Position la plus élevée

Prudence:
Mettre le commutateur principal sur arrêt avant de changer le pied-de-biche. Veiller à toujours utiliser le pied-de-biche adéquat suivant le point choisi. Un pied-de-biche mal choisi risque de provoquer une cassure de l'aiguille.
Bouton de déblocage du pied-de-biche Goujure Ergot
Faire tourner le volant dans le sens antihoraire pour amener la tige du pied-de-biche dans la position la plus élevée.
Lever le pied-de-biche.
Appuyer sur le bouton de déblocage du pied-de-biche pour débloquer le support de pied-de-biche.
Fixation
Positionner le pied-de-biche de sorte que la goupille du pied se trouve directement sous la goujure du support de pied. Abaisser le pied-de-biche.

Prudence:
Mettre le commutateur principal sur arrêt avant de changer de support de pied-de-biche.
① Tige filetée ② Support de pied-de-biche ③ Trou fileté
Sortir la tige filetée à l'aide d'un tournevis en tournant dans le sens antihoraire.
Fixation
Aligner l'alésage dans le support de pied-de-biche avec le trou fileté dans la barre du pied. Introduire la tige filetée dans l'alésage. Serrer la tige filetée à l'aide d'un tournevis en tournant dans le sens horaire.

| Tissu Fil Aiguille | |||
| Fin | LinonGeorgetteTricot / MailleOrganzaCrêpe | Soie n° 80-100Coton n° 80-100Synthétiquen° 80-100 | N° 9/65-11/75 |
| Moyen | Toile de drapJerseyTissus de grande largeurLaine polaire / Molleton | Soie n° 50Coton n° 50-80Synthétiquen° 50-80 | N° 11/75-14/90 |
| Lourd | JeansTweedGalons décoratifsTissu matelassé | Soie n° 30-50Coton n° 40-50Synthétiquen° 40-50 | N° 14/90-16/100 |
Remarque:
L'assortiment d'aiguilles contient 1 x aiguille à talon bleu (n° 11/75), 2 x aiguilles n° 11/75 et 2 x aiguilles n° 14/90.
L'emploi d'aiguilles Organ est recommandé pour des résultats optimaux.

Prudence:
Avant de procéder au changement d'aiguille, toujours vérifier que le commutateur principal est sur arrêt et que la machine est débranchée du secteur d'alimentation.
Lever l'aiguille en tournant le volant dans le sens antihoraire et abaisser le pied-de-biche.
Mettre le commutateur principal sur arrêt.
1 Desserrer la vis de fixation de l'aiguille en tournant dans le sens antihoraire.
Retirer l'aiguille hors du dispositif de serrage.
2 Mettre une nouvelle aiguille en place dans le dispositif de serrage de l'aiguille en veillant à ce que le méplat du talon de l'aiguille soit dirigé vers l'arrière.
Lors de la mise en place de l'aiguille dans le dispositif de serrage de l'aiguille, pousser l'aiguille vers le haut contre la butée et serrer la vis de fixation de l'aiguille.
Contrôle de l'aiguille:
Pour vérifier que l'aiguille est bien droite, le mieux est de poser le méplat de l'aiguille sur une surface plane (une plaque à aiguille, plateau de verre, etc.). L'interstice entre l'aiguille et la surface plane doit être régulier.
Ne jamais utiliser une aiguille épointée.
Table des tissus et aiguilles
- Pour des travaux de couture généraux, utiliser la taille d'aiguille 11/75 ou 14/90.
- Pour coudre des tissus légers, utiliser un fil fin et une aiguille fine pour ne pas endommager le tissu.
- Des tissus lourds requièrent une aiguille suffisamment grande pour transpercer le tissu sans que le fil d'aiguille ne s'effile.
- Toujours tester la taille d'aiguille sur un petit reste du tissu qui va être utilisé pour la couture.
- D'une manière générale, utiliser le même fil pour l'aiguille et la canette.
Remarque:
Utiliser une aiguille à talon bleu (disponible séparément) pour coudre des tissus extensibles, des tissus très fins et des tissus synthétiques. L'aiguille à talon bleu évite efficacement des points ratés.

Réglage des supports de bobine de fil
Les supports de bobine de fil servent à maintenir les bobines du fil supérieur de la machine.
Lorsqu'il est utilisé, tirer le support de bobine de fil vers le haut. Pour le rangement, l'appuyer vers le bas.
Remarque:
Si le fil utilisé a tendance à s'enrouler autour du support de bobine de fil, faire passer le fil à travers l'ouverture du support de bobine de fil (voir l'illustration). L'ouverture doit être orientée vers la bobine de fil.
① Fil supérieur ② Orifice ③ Enchevêtrement

Retrait ou mise en place de la boîte à canette
Enlever le plateau à ouvrage en le tirant vers la gauche. Ouvrir le couvercle à charnières.
Couvercle à charnières
Lever l'aiguille en tournant le volant dans le sens antihoraire. Sortir la boîte à canette en la saisissant par le clapet.
② Clapet
Pour la mise en place de la boîte à canette, introduire le doigt de la boîte à canette dans l'évidement de la cour-sière.
Doigt de la boîte à canette

Rembobinage du fil inférieur
1 Tirer le volant vers soi. 2 Tirer le fil de la bobine de fil. Guider le fil autour du prétensionneur du dévidoir. 3 Faire passer le fil de l'intérieur vers l'extérieur à travers l'orifice de la canette. Mettre en place la canette sur le dévidoir.
4 Pousser celui-ci vers la droite.
5 Retenir fermement l'extrémité libre du fil avec la main tout en appuyant sur la pédale de commande. Arrêter la machine après quelques tours et couper le fil à proximité de l'orifice de la canette.
6 Appuyer à nouveau sur la pédale.
Une fois le fil complètement rembobiné, arrêter la machine.
Remettre le dévidoir dans sa position d'origine en poussant la broche vers la gauche et couper le fil.
Remettre le volant dans sa position d'origine.
Remarque:
Lorsque la machine s'arrête, pousser le dévidoir vers la gauche.

Enfilage – boîte à canette
1 Mettre en place la canette dans la boîte à canette. Vérifier que le fil est déroulé dans le sens de la flèche.
2 Faire passer le fil dans la fente de la boîte à canette.
3 Tirer le fil sous le ressort tendeur et à travers l'œillet d'amenée.
Laisser sortir une longueur de fil de 10 cm (4") environ de la canette.

Amener le relève-fil dans sa position la plus élevée en tournant le volant dans le sens antihoraire.
Lever le pied-de-biche.
Placer une bobine de fil sur le support de bobine de fil (voir l'illustration) de sorte que le fil vienne par l'arrière de la bobine de fil.
1 Faire passer le fil des deux mains dans le guide-fil. 2 Maintenir le fil à proximité de la bobine de fil tout en tirant le fil vers le bas dans la zone de tension puis autour du support de ressort de traction. 3 Tirer le fil fermement vers le haut et de droite à gauche à travers le relève-fil. 4 Faire ensuite passer le fil vers la bas et de droite à gauche dans le guide-fil en dessous de la tête de la machine à coudre. 5 Tirer le fil vers le bas et l'introduire sur le côté gauche de la tige du pied-de-biche dans le guide-fil. 6 Enfiler le fil dans le chas de l'aiguille de l'avant vers l'arrière.
Enfile-aiguille
1. Amener l'aiguille en tournant le volant dans le sens antihoraire dans sa position la plus élevée. Tirer l'enfile-aiguille aussi loin que possible vers le bas. 2. Faire pivoter l'enfile-aiguille vers l'arrière pour que le crochet puisse sortir et s'introduire par l'arrière à travers le chas de l'aiguille.
Tirer le fil autour du guidage et sous le crochet. Ce faisant, veiller surtout à ne pas endommager la pointe de l'aiguille.
① Crochet
3 Faire pivoter l'enfile-aiguille dans le sens antihoraire pour pouvoir tirer le fil à travers le chas de l'aiguille. Relâcher lentement l'enfile-aiguille tout en tenant l'extrémité du fil. Une boucle de fil est tirée vers le haut à travers le chas de l'aiguille.
Enfilage du fil supérieur
1 Lever le pied-de-biche et maintenir légèrement le fil d'aiguille de la main gauche.
2 Tourner lentement le volant de la main droite dans le sens antihoraire jusqu'à ce que l'aiguille s'abaisse. Continuer à tourner le volant jusqu'à ce que le relevé-fil se trouve dans sa position la plus élevée.
Tirer légèrement le fil d'aiguille vers le haut afin que le fil de bobine forme une boucle.
Tirer 10 cm (4") des deux fils vers l'arrière et sous le pied-de-biche.

Tension correcte
La tension de fil est adaptée suivant le matériau à coudre, les épaisseurs de tissu et le procédé de couture. Dans le cas d'un point zigzag optimal, le fil de bobine sur l'endroit (côté supérieur) du tissu n'est pas visible, tandis que le fil d'aiguille est visible au minimum sur l'envers (côté inférieur) du tissu.
① Fil d'aiguille (fil supérieur) ② Fil de bobine (fil inférieur) ③ Endroit (côté supérieur) du tissu ④ Envers (côté inférieur) du tissu ⑤ Molette de réglage de la tension de fil ⑥ Position de réglage
• Tension excessive du fil supérieur
Si le fil de bobine (fil inférieur) est visible sur l'endroit (côté supérieur) du tissu, la tension du fil d'aiguille doit être réduite en tournant la molette de réglage sur un chiffre inférieur.
• Tension insuffisante du fil supérieur
Si le fil d'aiguille (fil supérieur) est visible sur l'envers (côté inférieur) du tissu, la tension du fil d'aiguille doit être augmentée en tournant la molette de réglage sur un chiffre supérieur.

Bouton de sélection de point
Tourner le bouton de sélection de point de sorte que le symbole avec le point type souhaité soit orienté vers la position de réglage.
Position de réglage

Prudence
Pour éviter d'endommager l'aiguille et le tissu, vérifier lors de la sélection du point que l'aiguille se trouve dans sa position haute et qu'elle n'est plus piquée dans le tissu.
Bouton de réglage de la longueur de point
Tourner le bouton de réglage de la longueur de point de sorte que le symbole avec la longueur de point souhaitée soit orienté vers la position de réglage.
Plus élevé est le chiffre, plus grande est la longueur de point.
Position de réglage
- Régler la molette de réglage du point zigzag dans la plage entre 0,5 et 4.
- Tourner le bouton sur «S» pour coudre avec les motifs de point stretch qui sont marqués en rouge sur la machine.
- Si le point type stretch est irrégulier, tourner le bouton de réglage de la longueur de point vers le «—» pour rétrécir le point, ou vers le «+» pour l'écarter.
Bouton de réglage de la largeur de point
Tourner le bouton de réglage de la largeur de point de sorte que le symbole avec la largeur de point souhaitée soit orienté vers la position de réglage.
Plus élevé est le chiffre, plus large est le point.
Position de réglage
Remarque:
Lors du réglage de la largeur de point à l'aide du bouton, lever l'aiguille au-dessus du tissu.

Levier pour couture en arrière
Tant que le levier pour couture en arrière est maintenu appuyé, la machine coud en marche arrière.
Abaissement et levage de la griffe d'entraînement
Enlever le plateau à ouvrage en le tirant vers la gauche.
1 Ouvrir le couvercle à charnières.
Couvercle à charnières
Pour abaisser la griffe d'entraînement, pousser le levier vers le bas puis dans le sens de la flèche (voir l'illustration).
Pour lev et tourner le volant dans le sens antihoraire.

text_image
① ② ③ 5 4 3 4 ⑤ 5-4-3-2-1-0 0-1-2-3-4 -5+
① Sélection du point : A ② Pied-de-biche : Pied pour zigzag ③ Tension de fil : 2 - 6 ④ Longueur de point : 1,5 – 4 ⑤ Position d'aiguille : (0) ou (5)
• Commencer à coudre
Lever le pied-de-biche et positionner le tissu de sorte que son bord se trouve sur une ligne de guidage de couture sur la plaque à aiguille.
Abaisser l'aiguille dans le tissu.
Abaisser le pied-de-biche et tirer les fils droit vers l'arrière. Appuyer sur la pédale de commande.
Tenir prudemment le tissu le long de la ligne de guidage pour laisser le tissu avancer tout seul.
Remarque:
Pour coudre avec le pied traîneau pour boutonnière, tirer les fils vers la gauche.
Pour fixer le début de la couture, coudre les premiers points en arrière puis en avant.
Terminer la couture
Pour fixer la fin de la couture, pousser vers le bas le levier pour couture en arrière et coudre plusieurs points en arrière.
Lever le pied-de-biche et retirer le tissu. Tirer les fils vers l'arrière.
Couper les fils avec le coupe-fil①.
Les fils ont à présent la bonne longueur pour commencer la couture suivante.
① Coupe-fil

Prudence:
Lors du guidage du tissu, veiller à tenir les doigts éloignés du pied-de-biche. Sinon, il y a risque que les doigts soient pris par la vis de fixation de l'aiguille et blessés.
Arrêter la machine et tourner le volant dans le sens anti-horaire pour descendre l'aiguille dans le tissu.
Lever le pied-de-biche.
Tourner le tissu autour de l'aiguille pour changer de direction de couture comme voulu. Abaisser le pied-de-biche et poursuivre la couture dans la nouvelle direction.

Lignes de guidage de couture
Les chiffres sur la plaque à aiguille indiquent la distance entre la position d'aiguille médiane et la ligne de guidage.
Les chiffres situés à l'avant sont exprimés en centimètres.
Les chiffres situés à l'arrière sont exprimés en fractions de pouce.
| Chiffre | 10 | 15 | 20 | 3/8 | 4/8 | 5/8 | 6/8 |
| Distance (cm) | 1 1,5 | 2 — | — — — | ||||
| Distance (pouce) | — | — | — | 3/8 | 1/2 | 5/8 | 3/4 |
① Position d'aiguille médiane ② Lignes de guidage ③ Chiffres
Virage à angle droit
Pour effectuer un virage à angle droit à une distance de 1,6 cm (5/8") du bord du tissu,
arrêter l'opération de couture et abaisser l'aiguille en tournant le volant dans le sens antihoraire.
Lever le pied-de-biche et tourner le tissu de sorte que son bord se trouve sur une ligne de guidage de couture de 1,6 cm (5/8").
Abaisser le pied-de-biche et commencer à coudre dans la nouvelle direction.
Orienter le bord du tissu à l'avant selon le guidage d'angle comme représenté.
Guidage d'angle
Utilité des POINTS point zigzag
① Sélection du point : B ② Pied-de-biche : Pied pour zigzag ③ Tension de fil : 2 - 5 ④ Longueur de point : 0,5-4 ⑤ Largeur de point : 2 - 5
Le point zigzag simple est souvent utilisé pour les finitions, coudre des boutons, etc.
Ajuster les longueurs de point selon les exigences de couture.

text_image
① ② ③ ④ ⑤ 0-1 2 3 4 S+ 5-4-3-2-1-0
① Sélection du point: B ② Pied-de-biche: Pied pour zigzag ③ Tension de fil: 1 - 4 ④ Longueur de point: 1 - 2 ⑤ Largeur de point: 5
Le point zigzag simple est utilisé pour ourler les bords de coupe (finir) sur la plupart des tissus pour éviter qu'ils ne s'effilochent. C'est le moyen le plus rapide d'ourler un bord.
Il suffit de placer le bord du tissu sur le guide noir du pied et de coudre.
Point zigzag cousu
① Sélection du point: C ② Pied-de-biche: Pied pour zigzag ③ Tension de fil: 1 - 4 ④ Longueur de point: 0,5 - 4 ⑤ Largeur de point: 5
Ce point est utilisé pour les finitions des bords de coupe sur des tissus synthétiques et autres qui ont tendance à onduler.
Placer le tissu de sorte à obtenir un ourlet de 1,6 cm (5/8").
Une fois la couture réalisée, découper le surplus de couture.
Ce faisant, veiller à ne pas couper dans les points.

text_image
① ② ③ ④ ⑤ 1 2 3 4 5 + S - 4 2 3 4-3-2-1-0
① Sélection du point: F ② Pied-de-biche: Pied pour zigzag ③ Tension de fil: 1 - 4 ④ Longueur de point: S ⑤ Largeur de point: 5
Ce point pour mailles convient idéalement pour coudre des tissus éponge et velours stretch, car il confère une élasticité et une résistance maximales.
Placer le tissu de sorte à obtenir un ourlet de 1,6 cm (5/8").
Une fois la couture réalisée, découper le surplus de couture.
Ce faisant, veiller à ne pas couper dans les points.
Point droit triple
① Sélection du point : A ② Pied-de-biche : Pied pour zigzag ③ Tension de fil : 2 - 6 ④ Longueur de point : S ⑤ Position d'aiguille : (0) ou (5)
Ce point, cousu avec deux points en avant et un point en arrière, forme une couture difficile à découdre.
Il sert à renforcer les coutures au niveau des goussets et des emmanchures.
Il convient également pour coudre des sacs à dos ou ouvrages similaires qui doivent être particulièrement résistants.
Guider le tissu prudemment en cours de progression alors que le tissu avance vers l'avant et vers l'arrière.

text_image
① ② ③ ④ ⑤ + S - 4 3 2 1-0 1-1 2 3 4 5-4-3-2-1-0
Sélection du point : B ② Pied-de-biche : Pied pour zigzag ③ Tension de fil : 2 - 6 ④ Longueur de point : S ⑤ Largeur de point : 2 - 5
Pour coudre des tissus stretches dans tous les domaines dans lesquels le point zigzag peut être utilisé.
Ce point peut aussi servir de point décoratif.
Couture de boutons
① Sélection du point : B ② Pied-de-biche : Pied pour boutons ③ Tension de fil : 2 - 6 ④ Longueur de point : 0 ⑤ Largeur de point : Ajuster au besoin ⑥ Griffe d'entraînement : Abaissée
1 Abaisser la griffe d'entraînement.
2 Aligner les trous du bouton à la fente horizontale dans le pied-de-biche. Ajuster la largeur de point suivant l'écartement des trous dans le bouton.
Abaisser le pied afin de maintenir le bouton en place. Vérifier en tournant le volant si l'aiguille peut être abaissée dans les trous du bouton.
Coudre environ dix (10) points.
Pour renforcer la bride, couper les fils à une longueur de 10,0 cm (4,0") environ. Guider le fil d'aiguille vers le bas à travers l'un des trous dans le bouton et l'enrouler autour de la bride. Guider le fil d'aiguille sur l'envers (côté inférieur) et le nouer.

text_image
① ② ③ ④ ⑤ 0-7 2-3 S × × 5-4-3-2-1-0 reset A B C D E F
Couture automatique de boutonnière
① Point type : ② Pied-de-biche : Pied traîneau pour boutonnière ③ Tension de fil : 1 - 5 ④ Longueur de point : ⑤ Largeur de point : 5
La taille de la boutonnière est automatiquement définie en posant le bouton sur la face arrière du pied traîneau pour boutonnière.
Le support pour bouton du pied peut accueillir un bouton d'un diamètre jusqu'à 2,5 cm (1").
Réaliser une boutonnière test avec un point adapté au tissu, à la triplure et aux coutures de la pièce de vêtement travaillée.
Utiliser des triplures dans le cas de tissus stretchs.
1 Lever l'aiguille en tournant le volant dans le sens antihoraire.
Lever le levier du pied-de-biche.
Fixer le pied-train pour boutonnière.
Goujon Ergot
2. Tirer le support pour bouton vers l'arrière A et y poser le bouton.
Tirer le support pour bouton le plus loin possible vers l'avant B.
Support pour bouton
Si le bouton est très épais, essayer d'abord de le faire passer par la boutonnière. Si le bouton ne passe que difficilement dans la boutonnière, allonger la boutonnière en retirant le support pour bouton jusqu'à ce qu'un interstice apparaisse.
④ Interstice
3 Tirer le levier pour boutonnière aussi loin que possible vers le bas.
Levier pour boutonnière
4 Placer le tissu sous le pied. Tourner le volant d'un tour dans le sens antihoraire et retirer le tissu vers la gauche, afin de pouvoir tirer les deux fils vers la gauche. Introduire la pièce d'ouvrage sous le pied et abaisser l'aiguille au point de départ. Abaisser ensuite le pied traîneau pour boutonnière.
Point de départ
Remarque:
Vérifier qu'il n'y a pas d'interstice entre le curseur et la fixation à ressort, car sinon les longueurs gauche et droite sont différentes.
⑦ Curseur ⑧ Fixation à ressort ⑨ Il ne doit y avoir aucun interstice. ⑩ Différence de longueur due à un interstice

text_image
5 → ⑪
text_image
6 7 ⑫ ⑬
5 Appuyer sur la pédale pour coudre une boutonnière.
La machine coud automatiquement le point d'arrêt avant, la rangée gauche, le point d'arrêt arrière puis la rangée droite. Arrêter la machine au point final.
⑪ Point final
6 Lever le pied-de-biche et l'aiguille et couper le fil de bobine à environ 10 cm (4").
Tirer le fil d'aiguille en tirant sur le fil de bobine vers l'envers du tissu.
Nouer ensuite les fils.
7 Piquer une épingle aux deux extrémités de boutonnière directement avant les points d'arrêt pour éviter de couper les points d'arrêt. Couper l'ouverture à l'aide d'un couteau.
⑫ Épingle
⑬ Découvit
Répétition de la couture de boutonnière
8 Pour réaliser une autre boutonnière, tourner la roue de sélection de point sur reset puis à nouveau sur (voir l'illustration).
Il suffit alors d'actionner la pédale pour coudre une boutonnière identique.
Une fois la couture de boutonnière terminée, appuyer sur le levier pour boutonnière aussi loin que possible vers le haut.
Lever pour boutonnière
- Ajustement de la densité de point pour boutonnières
Pour un point moins serré, tourner le bouton de réglage de la longueur de point vers la droite.
Pour un point plus serré, tourner le bouton de réglage de la longueur de point vers la gauche.

text_image
① ② ③ ④ ⑤ 0-7 2 3 4 5-4-3-2-1-0
Boutonnière avec armature en fils
① Point type : ② Pied-de-biche : Pied traîneau pour boutonnière ③ Tension de fil : 1 - 5 ④ Longueur de point : ⑤ Largeur de point : 5
1 Avec le pied traîneau pour boutonnière levé, accrocher une armature en fils sur la pointe à fil située sur la face arrière du pied traîneau pour boutonnière.
Tirer les extrémités sous le pied traîneau pour boutonnière aussi loin que possible vers l'avant jusqu'à ce qu'elles sortent vers l'avant.
Accrocher l'armature en fils dans la fente sur la face avant du pied traîneau pour boutonnière et le maintenir.
Étiquette ① Ergot ② Fente
2 Piquer la pièce d'ouvrage avec l'aiguille à l'endroit où la boutonnière doit commencer et abaisser le pied-de-biche. Appuyer prudemment sur la pédale et coudre la boutonnière.
Les deux côtés de la boutonnière et des points d'arrêt sont cousus sur l'armature en fils.
Les étapes de couture sont identiques aux étapes de la procédure de couture de boutonnière.
3 Enlever le tissu de la machine et couper les fils de couture.
Tirer l'armature en fils sur le côté gauche pour la resserrer. Enfiler l'extrémité dans une aiguille à repriser, tirer vers la face inférieure du tissu et couper.

Fermeture à glissière
① Sélection du point : A ② Pied-de-biche : Pied pour fermeture à glissière ③ Tension de fil : 2 - 6 ④ Longueur de point : 1,5 – 4 ⑤ Largeur de point : 5
Fixer le ruban de fermeture à glissière sur le tissu à l'aide d'épingles ou par faufilage, puis placer le tissu sous le pied.
Tirer les fils vers l'arrière et abaisser le pied-de-biche.
Pour coudre le côté gauche de la fermeture à glissière, guider la rangée de dents de la fermeture à glissière le long de l'arête du pied puis coudre à travers la pièce d'ouvrage et le ruban de fermeture à glissière.
Tourner le tissu et coudre l'autre côté de la fermeture à glissière en procédant comme pour le côté gauche.

Sélection du point : D ou E Pied-de-biche : Pied pour points invisibles Tension de fil : 2 - 4 Longueur de point : 1 – 3 Largeur de point : 5
Pour les tissus lourds, qui ont tendance à onduler, les bords de coupe devraient préalablement être surfilés. Replier ensuite l'ourlet comme illustré de sorte que 0,7 cm (1/4") du bord de l'ourlet soit visible.
Envers du tissu ② 0,7 cm (1/4")
Tissus lourds
Tissus fins ou moyennement lourds
2 Placer le tissu de sorte que, dans la position tout à fait à gauche, l'aiguille transperce uniquement le bord du revers. 3 Tourner la vis de guidage pour ajuster le guidage suivant le bord replié.
Coudre le long du bord replié en guidant le tissu de sorte que l'aiguille atteigne le bord replié.
③ Vis de guidage ④ Guidance ⑤ Bord replié
4 Une fois l'ourlet terminé, comprimer les deux côtés de l'ourlet. Les points invisibles devraient être visibles sur le côté supérieur du tissu.

text_image
① ② ③ ④ ⑤ 5-4-3-2-1-0 ④ 5 ② ① ② ③ ④ ⑤
① Sélection du point : A ② Pied-de-biche : Pied ourleur ③ Tension de fil : 2 - 6 ④ Longueur de point : 2 ⑤ Largeur de point : 5
1 Découper un angle de 0,5 cm (3/16") sur 0,8 cm (5/16") du tissu pour éviter que l'ourlet devienne trop volumineux dans l'angle.
Replier le bord du tissu sur une largeur de 0,3 cm (1/8") et une longueur de 6 cm (2 3/8").
Envers du tissu ② 0,5 cm ③ 0,8 cm ④ Goulet du pied
2 Placer le tissu de sorte que le bord de l'ourlet soit aligné avec le guide du pied. Abaisser le pied et coudre plusieurs points tout en tirant les deux fils vers l'arrière. Arrêter la machine avec l'aiguille dans le tissu et lever le pied-de-biche. Introduire la partie pliée du tissu dans le goulet du pied. Abaisser le pied et coudre. Ce faisant, lever le bord afin qu'il soit introduit de manière régulière.
POINTS décoratifs vari-overlock (point coquille)
Sélection du point : F
Pied-de-biche: Pied pour zigzag
Tension de fil : 2 - 6
Longueur de point : 2 - 3
Largeur de point : 5
Utiliser un tissu léger, p. ex. tricot. Plier le tissu et coudre sur le biais. Le cas échéant, augmenter légèrement la tension du fil d'aiguille. Dans le cas de points en zigzag, l'aiguille doit seulement pendre le minimum au bord du tissu.
Les points de surjet Vari-Overlock conviennent aussi pour coudre dans n'importe quel sens des ouvrages en mailles, des jerseys souples ou des tissus soyeux.
Nids d'abeilles
Pied-de-biche: Pied pour zigzag
Tension de fil : 1 - 4
Largeur de point : 5
Avec une longueur de point de «4», coudre des rangées de points à une distance de 1 cm (3/8") dans la zone à smocker.
Nouer les fils en bordure. Tirer sur les fils supérieurs (de bobine) pour répartir régulièrement le fronçage.
Fixer les fils à l'autre extrémité.
Coudre le point décoratif entre les points de fronçage.
Retirer les points de fronçage.
1 cm (3/8")
Remarque:
Un effet analogue peut être obtenu en utilisant un fil élastique comme fil inférieur. Enrouler le fil élastique à la main sur la canette. Utiliser un point droit.

text_image
① ② ③ ④ ⑤ 0-1-7 2 3 4 5-4-3-2-1-0
① Sélection du point : B ② Pied-de-biche : Pied pour point satin ③ Tension de fil : 1 - 4 ④ Longueur de point : 0,5 - 1 ⑤ Largeur de point : 5
Épingler les pièces à appliquer sur le tissu (ou les repasser avec un entoilage).
Coudre sur le pourtour de l'application. Ce faisant, s'assurer que l'aiguille coud le long du bord extérieur de l'application.
Abaisser l'aiguille dans le tissu pour coudre dans les angles.
Lever le pied-de-biche puis tourner le tissu vers la droite ou la gauche.
① Sélection du point: A – K ② Pied-de-biche: Pied pour zigzag ③ Tension de fil: 1 - 4 ④ Longueur de point: S ⑤ Largeur de point: 5
Si l'entraînement vers l'avant et l'arrière n'est pas régulier compte tenu du type de tissu, il faut ajuster l'équilibrage. Pour ce faire, tourner le bouton de réglage de la longueur de point comme suit:
Si les points sont trop rapprochés, tourner le bouton vers le «+».
Si les points sont trop écartés, tourner le bouton vers le «—».

Avertissement:
Avant de démonter ou nettoyer la machine, mettre systématiquement le commutateur principal sur arrêt et/ou débrancher la machine du secteur d'alimentation. Pour démonter la machine, procéder exclusivement comme décrit ci-après.

Prudence:
Ne pas ranger la machine dans des endroits à fort taux d'humidité, ni à proximité d'une source de chaleur ou directement exposée à la lumière du soleil.
Démontage de la coursière
Mettre l'aiguille dans sa position la plus élevée et ouvrir le couvercle à charnières du crochet.
Ouvrir le clapet de la boîte à canette et l'enlever de la machine.
Ouvrir la fixation de la bague de la coursière et la retirer de la boîte à canette.
Retirer le crochet.
Nettoyer la coursière à l'aide d'une brosse et d'un chiffon doux sec.

① Boîte à canette ② Fixation de la bague de la coursière ③ Bague de la coursière ④ Crochet ⑤ Coursière
Montage de la coursière
Maintenir le crochet sur l'axe central et l'introduire prudemment dans la coursière de sorte qu'il forme un cercle complet avec la coursière.
Placer la bague de la coursière tout en s'assurant que l'ergot inférieur vienne s'insérer dans l'encoche.
Bloquer la bague de la coursière en remettant les fixations dans leur position initiale. Remettre la boîte à canette en place.
Égrat ⑦ Encoche

- Avant d'huiler la coursière, mettre le commutateur principal sur arrêt et/ou débrancher la machine du secteur d'alimentation.
- Enlever la coursière comme décrit précédemment.
- Si la machine n'est pas utilisée pour l'instant, il est préférable de l'huiler seulement avant la prochaine utilisation.
- Employer uniquement une huile de bonne qualité et appropriée pour les machines à coudre. • 1 à 2 gouttes d'huile suffisent.
- Éliminer tout excédent d'huile de la plaque à aiguille pour éviter de salir le tissu.
• Lubrification de la coursière
Ouvrir le couvercle à charnières.
Retirer la bague de la coursière et le crochet.
Nettoyer la coursière à l'aide d'une brosse et d'un chiffon doux sec.
Les endroits marqués sur l'illustration doivent être huilés régulièrement.
① Couvercle à charnières ② Bague de la coursière ③ Crochet


Prudence:
Avant de nettoyer la griffe d'entraînement, mettre le commutateur principal sur arrêt et/ou débrancher la machine du secteur d'alimentation.
Retirer l'aiguille et le pied-de-biche.
Extraire la tige filetée de la plaque à aiguille et démonter la plaque à aiguille.
① Tige filetée
Éliminer les poussières et peluches / fibres de la griffe d'entraînement.
Remettre la plaque à aiguille en place.

Dérangement Cause Remède
| Le fil inférieur casse. | 1. Le fil inférieur (d'aiguille) n'est pas correctement enfilé. | Page 14 |
| 2. La tension du fil d'aiguille est trop élevée. | Page 15 | |
| 3. L'aiguille est tordue ou épointée. | Page 11 | |
| 4. L'aiguille n'est pas bien en place. | Page 11 | |
| 5. Au début de l'opération de couture, le fil d'aiguille et le fil de bobine n'ont pas été correctement placés sous le pied-de-biche. | Page 15 | |
| 6. En fin de l'opération de couture, le tissu n'a pas été tiré vers l'arrière. | Page 18 | |
| 7. Le fil est trop épais ou trop fin pour l'aiguille. | Page 11 | |
| Le fil supérieur casse. | 1. Le fil supérieur (de bobine) n'est pas bien enfilé dans la boîte à canette et le crochet. | Page 13 |
| 2. Il y a une accumulation de poussières dans la coursière. | Page 31 | |
| 3. La canette est endommagée et se laisse difficilement manœuvrer. | Remplacer la canette. | |
| L'aiguille se casse. | 1. L'aiguille n'est pas bien en place. | Page 11 |
| 2. L'aiguille est tordue ou épointée. | Page 11 | |
| 3. La vis de fixation de l'aiguille est desserrée. | Page 11 | |
| 4. La tension du fil d'aiguille est trop élevée. | Page 15 | |
| 5. En fin de l'opération de couture, le tissu n'a pas été tiré vers l'arrière. | Page 18 | |
| 6. L'aiguille est trop fine pour le tissu à coudre. | Page 11 | |
| Points manqués. | 1. L'aiguille n'est pas bien en place. | Page 11 |
| 2. L'aiguille est tordue ou épointée. | Page 11 | |
| 3. L'aiguille et/ou les fils ne sont pas adaptés à l'ouvrage. | Page 11 | |
| 4. Des tissus stretches, des tissus fins et des tissus synthétiques n'ont pas été cousus avec une aiguille à talon bleu. | Page 11 | |
| 5. Le fil inférieur (d'aiguille) n'est pas correctement enfilé. | Page 14 | |
| 6. Une aiguille inappropriée a été utilisée. | Changer d'aiguille. | |
| L'ourlet ondule. | 1. La tension du fil d'aiguille est trop élevée. | Page 15 |
| 2. Le fil inférieur (d'aiguille) n'est pas correctement enfilé. | Page 14 | |
| 3. L'aiguille est trop épaisse pour le tissu à coudre. | Page 11 | |
| 4. La longueur de point est trop longue pour le tissu. | Raccourcir les points. | |
| Le tissu n'est pas entraîné de manière régulière. | 1. Il y a une accumulation de poussières sur la griffe d'entraînement. | Page 31 |
| 2. Les points sont trop fins. | Espacer les points. | |
| La machine ne fonctionne pas. | 1. La machine n'est pas branchée à la prise d'alimentation secteur. | Page 9 |
| 2. Un fil est coincé dans la coursière. | Page 31 | |
| 3. L'accouplement est désaccouplé. Le volant est tiré. | Page 13 | |
| Bruit fort | 1. Un fil est coincé dans la coursière. | Page 31 |
| 2. Il y a une accumulation de poussières dans le crochet ou la coursière. | Page 31 |
Récapitulatif
| Point type Point Pied-de-biche | Longueur de point | Largeur de point | Tension de fil | Description | |||
| Boutonnière en une étape | Pied traîneau pour boutonnière | 0,5 - 1,0 5 | 1-5 Boutonnière | standard | |||
| A | Point droit Pied pour | zigzag 1,5 - 4,0 2-6 | ○ - ○ | Couture d'assemblage, piquage et couture de fermetures à glissière. Peut aussi s'utiliser pour faufiler. Pour les coutures normales, une longueur de point de 2,5 mm environ est parfaite, pour des tissus plus serrés comme les jeans ou les coutures de faufilage, la longueur doit être augmentée. | |||
| B | Point zigzag Pied pour | zigzag 0,5 - 4,0 2-5 | 2-6 | Finition des bords, pour coudre des rubans, des applications, des boutons et fixer des empiècements de dentelles.Réduire la longueur de point à 0,5 mm environ pour coudre des applications. | |||
| C | Point zigzag cousu | Pied pour zigzag 0,5 - 4,0 5 1-4 | Finition et renforcement des bords du tissu, couture d'élastique, piqûre d'ornementation, reprisage et rapiéçage. | ||||
| D | Point invisible élastique | Pied pour points invisibles | 1,0 - 3,0 5 | 2-4 | Permet d'obtenir des ourlets invisibles avec des bords finis sur des tissus élastiques. | ||
| E | Point invisible | Pied pour points invisibles | 1,0 - 3,0 5* | 1-3 | Permet d'obtenir des ourlets invisibles sur des ouvrages tissés. | ||
| F | Point de surjet Vari-Overlock | Pied pour zigzag 2,0 - 3,0 5 2-6 | Finition en point coquille sur le bord d'un tissu en double épaisseur comme un tricot, jersey ou tout autre tissu léger.Couture d'ornement des ouvrages. | ||||
| G | Point universel | Pied pour zigzag 1,5 - 3,0 5 6-8 | Couture de jonction plane, ourlets visibles, couture de rubans élastiqués, piqûres d'ornementation. | ||||
| H | Point satin | Pied pour point satin | 0,5 - 1 | 5 | 3 | Point d'ornementation | |
| I | Point satin | Pied pour point satin | 0,5 - 1 | 5 | 3 | Point d'ornementation | |
| J | Point satin | Pied pour point satin | 0,5 - 1 | 5 | 3 | Point d'ornementation | |
| K | Point décoratif | Pied pour point satin | 0,5 - 1 | 5 | 3 | Point d'ornementation | |
| Point type Point Pied | ed-de-biche | Longueur de point | Largeur de point | Tension de fil | Description | ||
| A | Point droit triple Pied | Pied pour zigzag S | ○-○ | 2-6 | Pour coutures à toute épreuve réalisées dans des tissus très résistants, ourlets visibles et coutures visibles. | ||
| B | Point zigzag triple Pied pour zigzag S | 2-5 | 2-6 | Point élastique pour des finitions d'ourlets décoratives et surpiqûres. | |||
| C | Point pour mailles Pied pour zigzag S | 5 | 1-4 | Point élastique décoratif pour des piquères d'ornementation sur des matériaux extensibles, pour coudre sur des fils et rubans caoutchouc. | |||
| D | Point florentin Pied pour zigzag S | 5 | 1-4 | Point élastique décoratif. Pour décorer des ouvrages en mailles ou des tissus en jersey. Convient aussi remarquablement bien pour des ouvrages en patchwork piqués. | |||
| E | Point de surjet renforcé | Pied pour zigzag S | 5* | 1-4 | Couture d'assemblage et finition des tissus élastiques en une étape de travail. Également pour décorer des vêtements, des tissus d'ameublement et des ouvrages de travaux manuels. | ||
| F | Point de surjet stretch | Pied pour zigzag S | 5 | 1-4 Couture d'assemblage et finition des tissus élastiques. | |||
| G | Point de surjet double | Pied pour zigzag S | 5 | 1-4 Couture d'assemblage et finition des tissus élastiques. | |||
| H | Point décoratif Pied pour point satin S | 5 | 3 Point d'ornementation | ||||
| I | Point décoratif Pied pour point satin S | 5 | 3 Point d'ornementation | ||||
| J | Point décoratif Pied pour point satin S | 5 | 3 Point d'ornementation | ||||
| K | Point de croix Pied pour point satin S | 5 | 3 Point de croix d'ornementation | ||||
* Largeur de point 2 mm max.
FR - 11/2016 - 1ère édition
5060005.0.02/311801138
© BERNINA International AG
Steckborn CH, www.bernina.com

FR - 11/2016 - 1ère édition
5060005.0.02/311801138
© BERNINA International AG
Steckborn CH, www.bernina.com