Kinderkraft Spinstep - Vélo

Spinstep - Vélo Kinderkraft - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Spinstep Kinderkraft au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Kinderkraft Spinstep - page 1
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Magyar HU
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Vélo évolutif pour enfant avec poussette parentale
Âge recommandé À partir de 9 mois
Poids maximal supporté 25 kg
Nombre de roues 3 (deux roues arrière, une roue avant)
Matériau du cadre Métal
Matériau de la housse Tissu lavable en machine
Harnais de sécurité Ceintures réglables
Pare-soleil Oui, réglable et amovible
Poignée parentale Oui, télescopique réglable
Repose-pieds Pliant avec verrou de roue
Pédales Oui, avec système de verrouillage
Panier avant Oui
Panier arrière Oui
Porte-gobelet Oui, sur la canne parentale
Sonnette Oui
Garde-boue Oui
Pliage des roues arrière Oui, par bouton sous le cadre
Dossier Amovible pour mode sans dossier
Entretien Housse lavable à 30°C (programme délicat), cadre nettoyage humide
Garantie 24 mois (extensible à 120 mois sur inscription)
Accessoires inclus Canne parentale, pare-soleil, porte-gobelet, paniers, sonnette, clé de montage

FOIRE AUX QUESTIONS - Spinstep Kinderkraft

À partir de quel âge mon enfant peut-il utiliser le vélo Spinstep ?
Le vélo Spinstep est recommandé pour les enfants à partir de 9 mois et jusqu'à un poids maximal de 25 kg. Veillez à toujours utiliser les équipements de protection comme un casque, des gants, des protège-coudes et genoux.
Comment assembler les roues arrière ?
Insérez les roues arrière dans le cadre jusqu'à entendre un clic (fig. A). Fixez ensuite le garde-boue à l'aide de la vis fournie (21). Pour le pliage, soulevez légèrement le vélo et appuyez sur le bouton rouge sous le cadre, puis tournez les roues vers l'avant.
Comment régler la selle et le dossier ?
La selle peut être réglée vers l'avant/l'arrière et retournée dos à la route. Dévissez l'écrou (23) sous le cadre, ajustez la position, puis resserrez. Le dossier s'enlève en déverrouillant les leviers latéraux et en le retirant. Pour le mode sans dossier, utilisez la ceinture supplémentaire sous la selle.
Comment utiliser le repose-pieds et le système de pédalage ?
Le repose-pieds est pliant. Lorsque la poignée parentale est montée et que le repose-pieds est déplié, débrayez le verrou de roue pour que les pédales tournent librement (propulsion désactivée). Sinon, les pieds de l'enfant pourraient être blessés. Sans poignée, pliez le repose-pieds et enclenchez le verrou pour activer la propulsion.
Comment ajuster la poignée parentale ?
La canne parentale est télescopique : tirez-la pour la débloquer et réglez-la à une hauteur confortable. Fixez le porte-gobelet (19) dessus avant de l'insérer dans le cadre jusqu'au blocage du loquet.
Comment laver la housse et le pare-soleil ?
La housse de selle, le dossier et la protection du guidon se lavent en machine à 30°C maximum, programme doux. Ne pas javelliser, ni sécher en machine, ni repasser. Le pare-soleil ne se lave pas : nettoyez-le avec un chiffon humide et un savon doux. Ne pas immerger.
Comment plier les roues arrière pour le rangement ?
Soulevez légèrement le vélo et appuyez sur le bouton rouge situé sous le cadre. Tout en maintenant le bouton, tournez les roues arrière vers l'avant. Elles se replient pour un rangement plus compact.
Que faire en cas de pièces manquantes ou endommagées ?
Avant chaque utilisation, vérifiez que toutes les pièces sont en bon état et que les fixations sont serrées. Si une pièce est manquante ou endommagée, n'utilisez pas le produit et contactez votre détaillant. Le montage doit toujours être effectué par un adulte.
Quelle est la garantie du vélo Spinstep ?
Le vélo est couvert par une garantie de 24 mois à compter de la date de remise à l'acheteur. Elle peut être étendue jusqu'à 120 mois (10 ans) sous certaines conditions. Enregistrez-vous sur WWW.KINDERKRAFT.COM pour l'extension. Les réclamations se font via WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM.
Comment enregistrer la garantie et étendre la durée ?
Rendez-vous sur WWW.KINDERKRAFT.COM pour trouver les conditions complètes et le formulaire d'enregistrement de l'extension de garantie. Vous pouvez étendre la garantie jusqu'à 120 mois pour une période limitée. La garantie est valable uniquement dans les pays membres de l'UE (hors territoires d'outre-mer) et hors Royaume-Uni outre-mer.

Questions des utilisateurs sur Spinstep Kinderkraft

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Spinstep - Kinderkraft et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Spinstep de la marque Kinderkraft.

MODE D'EMPLOI Spinstep Kinderkraft

Merci d'avoir acheté un produit Kinderkraft.

Nous concevons nos vélos en pensant à votre enfant - nous nous soucions toujours de la sécurité et de la qualité, ce qui garantit le confort du meilleur choix possible.

IL EST IMPORTANT DE CONSERVER CE MODE D'EMPLOI POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION

Avertissements :

  • Le respect du mode d'emploi garantit une utilisation sûre du jouet. Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser le vélo et conservez-le pour une utilisation ultérieure. Ce produit est recommandé pour des enfants de plus de 9 mois.
  • Utiliser des équipements de protection individuelle tels qu'un casque, des gants, des protège-coudes et des protège-genoux. Ce produit est destiné à un usage extérieur. Ne pas utiliser dans la circulation routière. Le vélo route enfant ne doit pas être utilisé à proximité de véhicules à moteur, de rues, de piscines, de collines, de routes, d'escaliers, de dénivellations.
  • Utilisez le jouet sur des surfaces planes et sans obstacles.
  • Pour éviter les blessures graves, la surveillance continue par un adulte est nécessaire.
  • Pour éviter les chutes et les collisions causant des blessures à l'utilisateur ou à des tiers, les parents/tuteurs doivent attirer l'attention des enfants sur le respect des précautions à prendre. Avant d'utiliser le produit, il est important d'expliquer aux enfants comment l'utiliser en toute sécurité.
  • Il faut toujours porter des chaussures lors de l'utilisation du produit.
  • Le montage doit toujours être effectué par un adulte. Avant chaque utilisation, vérifiez que l'article n'est pas endommagé ou usé et que toutes les pièces d'assemblage et de fixation sont en bon état. S'assurer que les boulons et les écrous conservent leurs propriétés d'auto-fermeture. Vérifier que l'ensemble est complet et en bon état. Si vous constatez que des pièces sont manquantes ou endommagées, n'utilisez pas le produit, mais contactez votre détaillant.
  • Soyez prudent lorsque vous utilisez des vélos, il faut savoir conduire pour éviter les chutes ou les collisions qui pourraient causer des blessures à l'utilisateur ou à une tierce personne.
  • Les zones les plus sûres pour les cyclistes sont celles où la circulation automobile est limitée ou inexistante, comme les aires privées, les terrains de jeux, les cours d'école, les cours de récréation et les aires de jeux scolaires.
  • Le poids maximal de l'utilisateur est de 25 kg.
  • Conserver l'emballage ou en disposer conformément à la réglementation locale.
  • Pour la sécurité des enfants, ne laissez pas les parties de l'emballage librement accessibles (sacs en plastique, boîtes en carton, etc.). Risque d'étouffement !

I Pièces principales:

Numéro de la pièceNomNuméro de la pièceDénomination
1Cadre13Selle
2Roues arrières14Garde-corps
3Roue avant15Dossier
4Fourche avant16Housse de selle
5Garde-boue17Pare-soleil
6Vis de fixation de la fourche avant18Canne parentale
7Vis de fixation du guidon19Porte gobelet
8Guidon20Tige de traction
9Clé de montage21Vis de fixation du garde-boue
10Sonnette22Panier avant
11Panier23Écrou se la selle

Il Assemblage du vélo:

Insérez les roues arrières (2) dans le cadre (1) jusqu'à ce que vous entendiez un clic (fig. A). Fixez le garde-boue (5) au cadre (1) au moyen de la vis (21). Insérez la roue avant (3) dans la fourche (4) et serrez les vis de fixation de la fourche avant (6) (fig. B). Insérez le panier avant (22) dans le cadre (1). En se servant de la clé (9) et de la vis de fixation (7), serrez le guidon (8) sur le cadre (1). Installez la sonnette (10) sur le guidon (8). Insérez la tige de traction (20) dans le trou sur le côté gauche de la fourche (4), et serrez l'autre bout de la tige sous le cadre (1) à l'endroit de la fixation de la canne parentale (fig. C). Fixez le panier (11) avec la vis de fixation (12) au cadre (1) (fig. D). Attachez le dossier (15) et les garde-corps (14) à la selle (13). Ensuite, mettez en place la housse de selle (16) sans oublier de glisser les ceintures de sécurité (fig. E). Placez la selle assemblée face ou dos à la route sur le cadre et serrez l'écrou (23) sur la partie inférieure du cadre (fig. F). Glissez le pare- soleil (17) dans les côtés du dossier (15). Fixer le porte gobelet (19) sur la canne parentale (18) et insérez - le dans le trou du cadre jusqu'au blocage du loquet (fig. G).

Réglage:

Position du pare-soleil – appuyez sur les boutons rouges sur les deux côtés du pare-soleil pour le régler en position désirée. Vous pouvez également utiliser le clip en haut du pare-soleil

Repose-pieds - en fonction du niveau de développement de l'enfant, les repose-pieds peuvent être pliés pour que l'enfant puisse mettre en marche le vélo tout seul. ATTENTION : Chaque fois que la poignée parents est montée et que le repose-pieds est déplié, débrayez le verrou de roue de manière à ce que les pédales tournent librement sans bouger la roue (la propulsion est désactivée). Sans déconnecter le verrou de roue, vous risquez d'écraser ou blesser les pieds ! Après avoir retiré la poignée parents, pliez le repose-pieds et connectez le verrou de roue de façon à ce que les pédales actionnent la roue (la propulsion activée).

Ceintures de sécurité - ajustez la longueur pour que l'enfant soit maintenu fermement, sans toutefois bloquer ses mouvements.

Position de la selle – la selle peut être réglée vers l'avant et vers l'arrière et retournée dos à la route. Pour ce faire, dévisser l'écrou (22) et régler la selle en position appropriée. Après le serrage, assurez-vous que la selle est bien fixée.

Pliage des roues arrières – soulevez légèrement le vélo et appuyez sur le bouton rouge sous le cadre, tournez les roues arrières vers l'avant.

Les enfants plus âgés peuvent faire du vélo sans dossier - enlevez la housse de la selle, déverrouillez les leviers sur les côtés du dossier et enlevez-le, tournez les garde-corps de 90° vers l'arrière et sortez-les. Pour la promenade sans dossier, l'enfant doit attacher la ceinture supplémentaire qui est située sous la selle.

Réglage de la longueur de la canne parentale - tirez et bloquez dans une position confortable.

III Entretien et nettoyage

Housse de selle, dossier, protection du guidon: À démonter du cadre Laver à la température de 30°C maximum, programme doux. Ne pas javelliser. Ne pas sécher en machine. Ne pas repasser. Ne pas nettoyer à sec.

Pare-soleil: ne pas laver. Ne pas javelliser. Ne pas sécher en machine. Ne pas repasser. Ne pas nettoyer à sec. Nettoyez la chaise haute avec un chiffon propre et humide et un savon doux. Laisser sécher à l'air. Ne pas plonger dans l'eau.

Cadre: nettoyer le cadre métallique avec un chiffon propre et humide et du savon doux.

Stockage

Stocker le produit hors de la portée des enfants.

IV Garantie

  1. Tous les produits Kinderkraft sont couverts par une garantie de 24 mois. La période de garantie commence à partir de la date de remise du produit à l'acheteur.
  2. La garantie n'est valable que dans les pays membres de l'Union européenne, à l'exclusion des territoires d'outre-mer (tels qu'ils sont définis actuellement, comprenant notamment : Açores, Madère, Canaries, départements français d'outre-mer, îles Åland, Athos, Ceuta, Melilla, Helgoland, Büsingen am Hochrhein, Campione d'Italia et Livigno) et le territoire du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord à l'exclusion des territoires britanniques d'outre-mer (par exemple, Bermudes, îles Caïmans, îles Falkland).
  3. La garantie du fabricant ne s'applique pas aux pays non énumérés ci-dessus. Les conditions de la garantie supplémentaire peuvent être déterminées par le vendeur.
  4. Dans certains pays, il est possible d'étendre la garantie jusqu'à 120 mois (10 ans) pour une période limitée. Les conditions complètes et le formulaire d'enregistrement de l'extension de garantie sont disponibles sur WWW.KINDERKRAFT.COM.
  5. La garantie est valable uniquement sur le territoire indiqué au paragraphe 2.
  6. Les réclamations doivent être effectuées en remplissant le formulaire disponible sur WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM.
  7. La garantie ne couvre pas :

A. Les dommages esthétiques, y compris, mais sans s'y limiter : les rayures, les bosses et les fissures dans le plastique, à moins que la défaillance ne soit due à un défaut de matériau ou de fabrication ;

B. Les dommages résultant d'une mauvaise utilisation ou d'un mauvais entretien - y compris, mais sans s'y limiter : les dommages mécaniques aux produits causés par une mauvaise utilisation ou un mauvais entretien ;

o Consultez les instructions d'utilisation et d'installation du produit contenues dans le manuel d'utilisation ;

C. Les dommages causés par un montage, une installation ou un démontage incorrects des produits et/ou des accessoires ;
o Consultez les instructions d'utilisation et d'installation du produit contenues dans le manuel d'utilisation ;
D. Les dommages causés par la corrosion, la moisissure ou la rouille, résultant d'un entretien, d'un soin et d'un stockage inappropriés ;
E. Les dommages causés par l'usure normale ou résultant du passage normal du temps ;
o Cela comprend : les déchirures ou les perforations des chambres à air ; les dommages aux pneus ; les dommages à la bande de roulement des pneus ; la décoloration des tissus résultant d'une usure mécanique (par exemple, sur les joints et le revêtement des pièces mobiles) ;
F. Les dommages ou l'érosion causés par le soleil, la transpiration, les détergents, les conditions de stockage ou les lavages fréquents, etc ;
G. Les dommages causés par un accident, un usage abusif, une mauvaise utilisation, un incendie, un contact avec un liquide, un tremblement de terre ou d'autres causes externes ;
H. Les produits qui ont été modifiés pour changer la fonctionnalité sans le consentement écrit de 4Kraft ;

I. Les produits dont le numéro de série ou de lot a été retiré ou altéré de quelque manière que ce soit ;

J. Les dommages causés par l'utilisation de composants ou de produits tiers - y compris, mais sans s'y limiter : porte-gobelets, parapluies, réflecteurs, sonnettes ;
K. les dommages causés par le transport ou par les prestataires de services aéroportuaires.
8. La période de garantie pour les accessoires inclus dans le produit est de 6 mois à compter de la date de vente, à l'exclusion des défauts décrits ci-dessus.
9. Ces conditions de garantie sont complémentaires aux droits légaux du client vis-à-vis de 4KRAFT sp. z o.o. La garantie n'exclut pas, ne limite pas et ne suspend pas les droits du client en matière de garantie pour les défauts des biens vendus.
10. Le texte complet des conditions de la garantie est disponible sur le site WWW.KINDERKRAFT.COM

Tous les droits relatifs au présent document appartiennent entièrement à 4Kraft Sp. z o.o. Toute utilisation non autorisée de ceux-ci à l'encontre de leur usage prévu, notamment : utilisation, copie, reproduction, mise à disposition - en tout ou en partie, sans le consentement de 4Kraft Sp. z o.o. peut entraîner des conséquences juridiques.

HU

Tisztelt Ügyfelünk!

(FR) Dans l'intérêt de nos clients - nous sommes à votre disposition! Si vous avez un problème avec le produit que vous avez reçu, Contactez-nous de la manière la plus pratique pour vous!

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Kinderkraft

Modèle : Spinstep

Catégorie : Vélo