BLAUPUNKT BP2007 - Ventilateur

BP2007 - Ventilateur BLAUPUNKT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BP2007 BLAUPUNKT au format PDF.

📄 24 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BLAUPUNKT BP2007 - page 14
Voir la notice : Français FR English EN Español ES Português PT
Caractéristiques techniques Ventilateur BLAUPUNKT BP2007 avec plusieurs vitesses de ventilation, fonction oscillante, et design compact.
Utilisation Idéal pour un usage domestique ou de bureau, permettant de rafraîchir efficacement les espaces.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier des grilles et des pales recommandé pour un fonctionnement optimal. Vérifier le câble d'alimentation pour des signes d'usure.
Sécurité Équipé d'une protection contre la surchauffe et d'une base stable pour éviter les basculements.
Informations générales Produit léger et facilement transportable, idéal pour les petites pièces. Garantie fabricant incluse.

FOIRE AUX QUESTIONS - BP2007 BLAUPUNKT

Le ventilateur BLAUPUNKT BP2007 ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que le ventilateur est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'.
Le ventilateur fait un bruit étrange pendant son fonctionnement. Que signifie cela ?
Un bruit étrange peut indiquer que des débris se trouvent dans le ventilateur ou que les pales sont déséquilibrées. Éteignez-le, débranchez-le et vérifiez l'état des pales et l'absence de débris.
Comment nettoyer le ventilateur BLAUPUNKT BP2007 ?
Débranchez le ventilateur avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer les pales et le boîtier. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Le ventilateur ne tourne pas à la vitesse maximale. Que faire ?
Vérifiez que le réglage de la vitesse est correctement ajusté. Si le problème persiste, il peut y avoir un problème avec le moteur. Contactez le service client pour assistance.
Peut-on utiliser le ventilateur BLAUPUNKT BP2007 à l'extérieur ?
Le ventilateur est conçu pour un usage intérieur uniquement. Évitez de l'utiliser à l'extérieur pour prévenir tout dommage électrique ou mécanique.
Y a-t-il une garantie pour le ventilateur BLAUPUNKT BP2007 ?
Oui, le ventilateur est généralement couvert par une garantie d'un an. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour les détails spécifiques de la garantie.
Comment changer les paramètres de minuterie sur le ventilateur ?
Reportez-vous au manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques sur la configuration de la minuterie. En général, vous devez utiliser le panneau de contrôle ou la télécommande.
Le ventilateur dégage une odeur étrange lors de son utilisation. Que faire ?
Une odeur étrange peut provenir de poussière brûlée sur le moteur. Éteignez et débranchez le ventilateur pendant quelques heures pour permettre au moteur de refroidir. Si l'odeur persiste, contactez le service client.

Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BP2007 - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BP2007 de la marque BLAUPUNKT.

MODE D'EMPLOI BP2007 BLAUPUNKT

Cher utilisateur, avant la première utilisation, Lire la présente notice d’utilisation en respectant les consignes de sécurité et les Conseilsd’utilisation. Aviser les utilisateurs potentiels de ces consignes. Conservez là pour une utilisation ultérieure. Déballer l’appareil en conservant tous les emballages. Une copie de ce manuel d›utilisation en plusieurs langues est disponible sur notre site web: www.avanteuropa.es.

MISES EN GARDE IMPORTANTES

1. Utilisation comme par la tension nominale surle produit.

2. Ne pas réparer ou refaire l’appareil par vous-même, il doit être réparé par un technicien

3. Ne pas faire fonctionner l’appareil avec desmains humides, an d’éviter un risque de choc

4. Si le cordon d’alimentation est endommagé, ildoit être remplacé par le fabricant, son agent

de service ou une personne qualiée an d’éviter un dommage ou un danger.

5. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, mettez-lehors tension et débranchez-le.

6. N’insérez pas les choses pour les sorties d’airet les bras, an d’éviter des dommages.

7. N’utilisez pas l’appareil près d’explosifs etgaz combustibles.À long terme d’éviter le

rayonnement solaire direct.

8. Utilisez l’appareil uniquement sur une surfaceplane.

9. Ne pas utiliser à l’extérieur.

10. Le niveau du réservoir d’eau ne doiventpas être à plus grande échelle «MAX» à tout moment,

quand l’humidication, le niveau total du réservoir d’eau ne doit pas être en dessous de «MIN».

11. Après avoir ajouté de l’eau le réservoir d’eau,ne pas incliner ou frapper au-dessus de cela

lorsque vous placez ou déplacer. Si vous voulez déplacer, veuillez pousser lentement sur le côté, an d’éviter La renverse.r

12. Ne pas basculer sur l’appareil. S’ilest renversé et il y a un peu d’eau dans l’organisme, doit

débrancher l’alimentation d’abord. Puis l’envoyer sur le service de réparation. Ou le service après-vente et de révision de l’appareil.

13. Ne pas couvrir l’aérateur.

14. Nettoyer l’apparence avec un chion humidelégèrement. Ne pas utiliser de détergents ou de

solutions. Ne pas rincer l’appareil.

15. Ne pas faire de sorties d’air et les bras prèsdu mur ou le rideau.

16. Ne pas frapper ou secouer le corps lorsde l’utilisation, sinon il peut causer arrêter

17. L’eau dans le réservoir sera facilement semétamorphosent et a l’odeur de l’été, merci de

renouveler l’eau fréquemment.

18. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisépar des personnes (y compris les enfants) avec des

capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ont été données ou supervision Instruction concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.

19. Les enfants doivent être surveillés pours’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

20. Pour éviter les risques causés par l’instabilitéde l’unité, vous devez xer les roulettes

solidement selon livre manuel.

21. S’il s’avère nécessaire de déplacer l’unitélorsque l’eau a été ajoutée, roll doucement jusqu’à la

position requise et d’activer le support des roulettes.

22. Le cordon d’alimentation est sur «Y» par typede connexion et il doit être changé par des

techniciens professionnels si nécessaire.

23. Cet appareil peut être utilisé par desenfants âgés de 8 ans et plus s’ils ont reçu des instructions15

quant à l’utilisation ou la supervision de l’appareil dans un endroit sûr Cours et comprendre les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doit pas être faites par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et surveillé.

24. Gardez l’appareil et le cordon d’alimentationhors de portée des enfants de moins de 8 ans.

25. N’utilisez pas cet appareil avec unprogrammeur, compteur ou un autre appareil qui peut

automatiquement l’activer car si l’appareil est couvert ou mal Placé il y a risque d’incendie.

1. Installation des roues: placez 4 roues dans les trous situés à la base du refroidisseur d’air.

Insérezfermement les roues dans le corps du refroidisseur d’air (Fig.1).

2. Remplissage en eau: Tournez le verrou du réservoir d’eau en position horizontale, retirez

le réservoird’eau, placez-le dans les glacières et ajoutez de l’eau propre du robinet dans la grande section (Fig.-2 et -3). Assurez-vous que le niveau d’eau dans le réservoir ne dépasse pas le niveau «MAX» situé à l’arrière du réservoir. (Fig.-4) Votre refroidisseur prélève de l’eau dans la partie étroite et la pompe sur le coussinet de refroidissement. L’eau qui coule à travers le coussin de refroidissement se déverse dans la grande section du réservoir. Ce cycle a pour e et que l’eau absorbe la poussière et la saleté dans l’air. Le ltre situé au centre du réservoir ltre et nettoie l’eau; il convient donc de le xer à sa place pendant le fonctionnement de l’appareil. Poussez le réservoir d’eau dans son logement et tournez le verrou du réservoir en position verticale16

Insérez la che dans la prise électrique. Le voyant LED indiquant la température ambiante s’allume avec un bip sonore et le refroidisseur d’air passe en position de veille. La fonction de l’unité peut être contrôlée via le panneau de commande intégré ou par télécommande.

1. ON / OFF: Appuyez sur la touche ON du panneau de commande ou sur la touche ON / OFF

de latélécommande pour allumer l’appareil. L’unité démarrera à une vitesse intermédiaire puis passera à une vitesse lente. Pour revenir en position d’attente, appuyez simplement sur le bouton OFF du panneau de commande ou appuyez sur le bouton ON / OFF de la télécommande.

2. Vitesse: La vitesse du vent peut être ajustée à 3 niveaux, Bas - Moyen - Haut, en appuyant

sur lebouton «Vitesse». Chaque fois que vous appuyez sur le bouton «Vitesse», une icône apparaît sur l’écran à DEL indiquant le niveau de vitesse actuel.

3. Minuterie: Appuyez sur le bouton «Timer» pour régler la durée de fonctionnement du

ventilateur entre1 et 12 heures, ce qui met l’appareil en veille après le réglage de la minuterie. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, les heures augmentent d’une à une et l’indicateur de temps s’allume à l’écran. Pour annuler la minuterie, appuyez simplement sur le bouton jusqu’à ce que l’indicateur indique “00”.

4. Swing: Appuyez sur le bouton ‘Swing’ pour changer la direction du vent. L’icône Swing

apparaîtra àl’écran lorsque la fonction est activée. Appuyez à nouveau sur le bouton pour arrêter l’oscillation. La direction verticale du ux d’air peut être réglée manuellement en dirigeant les volets de sortie vers le haut et le bas.

5. Refroidisseur: Pour activer la fonction de refroidissement d’air, veuillez appuyer sur le

bouton«Cooler». La pompe à eau va prendre l’eau du réservoir et la verser sur le coussin de refroidissement. Le coussin de refroidissement absorbe la chaleur de l’eau et l’air évaporé est expulsé à l’aide du ventilateur. La brise fraîche souée par le refroidisseur fait baisser la température et crée un eet de refroidissement relaxant. Attention: Si le niveau d’eau est bas ou s’il n’y a pas d’eau dans le réservoir , n’activez pas la fonction ‘Cooler’. Vériez le niveau d’eau et ajoutez de l’eau si nécessaire. Remplacez l’eau viciée par de l’eau fraîche. Il est recommandé de remplacer l’eau dans le réservoir au moins une fois par semaine.

6. Ioniseur: Appuyez sur le bouton ‘Ion’ pour activer la fonction ioniseur. L’icône des ions à

l’écrans’allumera et la libération des ions négatifs commencera. Les ions attirent des particules minuscules dans l’air , telles que le pollen de poussière, les spores de moisissures, etc., ce qui les rend trop lourds pour rester en suspension dans l’air. Cette fonctionnalité nous a permis d’avoir l’air du doyen dans l’environnement.

7. Télécommande: C’est avec la pile bouton CR2025. Avant utilisation, veuillez retirer la carte

inséréedans le bouton de la télécommande.

UTILISATION DU RÉSERVOIR D’EAU

Vériez le niveau de l’eau dans le réservoir fréquemment. Assurez-vous que le niveau d’eau est inférieur au «MIN» situé sur le réservoir d’eau. L’activation de la fonction ‘Cooler’ avec une quantité d’eau insusante peut provoquer un dysfonctionnement de la pompe à eau et la garantie de votre produit sera annulée. Avant de faire le plein d’eau, mettez votre appareil en position «O» en appuyant sur l’interrupteur situé sur le panneau arrière et débranchez la carte d’alimentation.17

UTILISATION DES TUBES À GLACE

Pour augmenter l’eet de refroidissement de votre ventilateur, vous pouvez utiliser les tubes à glace fournis avec l’unité. Avant de les utiliser, remplissez-les d’eau et placez-les dans le compartiment de congélation de votre réfrigérateur pendant quelques heures. Placez-les ensuite dans la grande section du réservoir et ajoutez de l’eau au niveau «MAX». L’utilisation des tubes de glace fera baisser la température du ux d’air, ce qui créera un eet de refroidissement plus ecace.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Après une longue période de fonctionnement, la poussière accumulée dans le ltre à poussière ou dans le coussin de refroidissement peut inuer sur l’entrée d’air. Par conséquent, il est recommandé de nettoyer votre ventilateur régulièrement. Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour nettoyer votre appareil. Éteignez l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation avant le nettoyage et l’entretien.

1. Filtre à poussière

Pour retirer le ltre à poussière, commencez par retirer la vis, puis appuyez simplement sur les verrous à deux mains et retirez-le. Utilisez un détergent neutre et une brosse pour nettoyer la poussière et les saletés sur le ltre. Pour xer le ltre propre, placez d’abord le bas du ltre, puis appuyez sur la partie supérieure jusqu’à ce qu’il soit bien verrouillé.

2. Patin de refroidissement

Après avoir retiré le ltre à poussière, vous pouvez voir le coussin de refroidissement. Appuyez sur la serrure au milieu et retirez doucement le coussinet. Utilisez une brosse propre ou doux pour éliminer la poussière et la saleté du coussinet. Rincer à l’eau si nécessaire et laisser sécher à l’air libre. N’utilisez jamais de solution de nettoyage chimique pouvant endommager le tampon.

Tournez le verrou du réservoir d’eau en position horizontale et tirez le réservoir. Utilisez des agents de nettoyage doux pour le nettoyage. Laver à l’eau et rincer la place de son logement en poussant doucement. Tournez le verrou en position verticale.

4. Nettoyage extérieur

Nettoyez le boîtier extérieur du ventilateur avec un chion doux et humide à l’exception du panneau de commande. N’utilisez jamais de produits de nettoyage durs pouvant endommager le boîtier. Assurez-vous que l’unité est sèche avant de l’utiliser. Attention: ne laissez jamais l’eau entrer en contact avec le panneau de commande. Nettoyez- le toujours avec un chion doux et sec.18

Merci d’avoir acheté ce produit BLAUPUNKT, cet appareil a été véri é dans tous ses composants minutieusement, nous garantissons donc le bon fonctionnement, mais pour cela nous avons besoin que VOUS lisiez attentivement le livret d’instructions, car cela contribuera à la meilleure performance de cet article. R.S.A garantit à l’acheteur de ce produit une garantie totale de DEUX ANS, étant régie par les conditions établies par le Real Decreto Legislativo 1/2007, du 16 novembre, par lequel le texte réécrit de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios [Loi Générale pour la Défense des Consommateurs et des Utilisateurs] (art. 114 à 127). R.S.A s’engage à ce que les réparations soient totalement gratuites, travail manuel et pièces de rechange compris. Le Service d’Assistance Technique se chargera de résoudre toute réparation qui pourrait être nécessaire sur cet appareil. Lisez attentivement le LIVRE D’INSTRUCTIONS fourni, concernant l’utilisation, la maintenance et la conservation de l’appareil. Toute anomalie qui pourrait résulter du non-respect de ces instructions ne sera pas couverte par la garantie. La date de vente de l’appareil, aux ns de la période de garantie, sera celle qui gure sur la facture d’achat. Fonctionnement de la garantie : pour tous les défauts détectés par un technicien qui apparaissent dans les six mois à compter de la livraison du bien, on suppose qu’ils existaient déjà à cette date, l’intervention sera donc totalement gratuite (sauf si cette supposition est incompatible avec la nature ou le caractère du défaut). Au cours des dix-huit mois suivants, il appartient à l’utilisateur de faire la preuve que le défaut était déjà présent au moment de la livraison.

FABRIQUÉ EN CHINE POUR BLAUPUNKT

Nom du fabricant: RAMSONS, S.A. Adresse: Pedro Muñoz Torres nº 1 Code Postal: 41006 SEVILLA Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit: Description du produit: CLIMATISEUR Á ÈVAPORATION Modèle: BP2007 Marque: BLAUPUNKT Est conforme à la législation de l’Union Européenne et respecte les lignes directrices 2004/108/EU Normes applicables: EN 55014-1: 2006+A1:+A2: EN 55014-2: 1997+A1:+A2: EN 61000-3-2:2006+A1:+A2: EN 61000-3-3:2013 Nom: Vivek Sadhwani Poste: Administrateur Date: 26 de Dédembre 2020 Signature:

Signature et sceau du vendeur IMPORTANT : Pour que la garantie soit e ective, le VENDEUR doit remplir, signer et tamponner ce Certi cat. Pour béné cier d’une attention dans les conditions énoncées dans ce certi cat, veuillez présenter ce document au Service Technique Autorisé avec la Facture d’Achat.

INFORMATION SUR LE RECYCLAGE

La Directive 2002/96/CE du Parlement Européen relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) stipule qu’ils ne doivent pas être éliminés avec les déchets municipaux non triés. Les équipements doivent être collectés séparément a n d’optimiser la récupération et le recyclage des matériaux qu’ils contiennent et de réduire leur impact sur la santé humaine et l’environnement.Enjoy it. BP 2007 CLIMATIZADOR EVAPORATIVO

Signature et sceau du vendeur IMPORTANT : Pour que la garantie soit eective, le VENDEUR doit remplir, signer et tamponner ce Certicat. Pour bénécier d’une attention dans les conditions énoncées dans ce certicat, veuillez présenter ce document au Service Technique Autorisé avec la Facture d’Achat.20

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLAUPUNKT

Modèle : BP2007

Catégorie : Ventilateur