BP2007 - Admirador BLAUPUNKT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BP2007 BLAUPUNKT en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BP2007 - BLAUPUNKT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BP2007 de la marca BLAUPUNKT.
MANUAL DE USUARIO BP2007 BLAUPUNKT
Estimado cliente: lea detenidamente estas instrucciones antes del uso para evitar daños debidos a un uso incorrecto y para comprender mejor las funciones de este producto. Preste especial atención a la guía de seguridad. Si pasa el dispositivo a un tercero, estas instrucciones de funcionamiento también se deben entregar. Por favor, guárdelas para futuras referencias. Una copia de este manual de instrucciones en varios idiomas está disponible en nuestro sitio web: www.avanteuropa.es. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO IMPORTANTES:
1. Úselo según la tensión nominal del producto.
2. No repare o remonte el aparato usted mismo,debe ser reparado por un técnico cualicado.
3. No utilice el aparato con las manos mojadaspara evitar el riesgo de electrocución.
4. Si el cable de alimentación está dañado,debe ser reemplazado por el fabricante, su agente
de servicio o personas similarmente cualicadas, para evitar daños o peligros.
5. Cuando el electrodoméstico no esté en uso,apáguelo y desconéctelo.
6. No inserte objetos extraños en las salidas yentradas de aire, para evitar daños.
7. No use el aparato cerca de gases explosivos y combustibles. Evite la radiación solar directa a
8. Use el aparato solo sobre una supercieplana.
9. No lo use al aire libre.
10. El nivel del tanque de agua no debe superar la marca “MAX” en ningún momento, cuando se
humidica, el nivel total del tanque de agua no debe ser inferior a la marca “MIN”.
11. Después de agregar agua al tanque de agua, no lo incline ni golpee cuando lo ponga o
mueva. Si desea moverlo, presione lentamente desde un lado, para evitar derramarlo.
12. No incline el aparato. Si se vuelca y hay agua en el cuerpo, debe desconectar primero la fuente
de alimentación. Luego, envíelo al departamento de reparaciones o al servicio postventa y revise el electrodoméstico.
13. No cubra el oricio de ventilación.
14. Limpie el aparato con un paño ligeramente humedecido. No use ningún tipo de detergente
o solución. No enjuague el aparato.
15. 15. No coloque las tomas de aire y entradas cerca de la pared o una cortina.
16. 16. No golpee ni sacuda el cuerpo cuando lo utilice, de lo contrario, puede detenerse
17. El agua en el tanque se metamorfosea fácilmente y emite olor en verano; renueve el agua
18. Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que se les haya dado supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
19. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
20. Para evitar el riesgo causado por la inestabilidad de la unidad, debe jar las ruedas rmemente,
de acuerdo con el manual.
21. Si fuera necesario mover la unidad después de agregar el agua, gírela suavemente a la
posición requerida y active el soporte de las ruedas.
22. El cable de alimentación tiene una conexión tipo “Y” y debe ser sustituido por técnicos
profesionales si fuera necesario.
23. Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años si se les ha supervisado o
instruido sobre el uso del artefacto de una manera segura y comprenden los peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar tareas de limpieza y mantenimiento a menos que sean mayores de 8 años y sean supervisados.
24. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
25. No utilice este aparato con un programador, contador u otro dispositivo que pueda3
encenderlo automáticamente, ya que si el electrodoméstico está cubierto o tiene una ubicación incorrecta, existe peligro de incendio.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje / frecuencia nominales: 220-240V~ 50/60Hz Potencia: 80W
MONTAJE DEL ENFRIADOR DE AIRE
1. Instalación de ruedas: coloque 4 ruedas en los ori cios ubicados en la base del enfriador de
aire.Inserte las ruedas rmemente en el cuerpo del enfriador de aire (Fig.1)
2. Llenado de agua: gire el bloqueo del tanque de agua a la posición horizontal, saque el tanque
de agua,coloque las cajas de hielo y agregue agua limpia del grifo a la sección grande (Fig.- 2 y -3). Asegúrese de que el nivel de agua en el tanque no exceda el nivel “MAX” que se encuentra en la parte posterior del tanque. (Fig.-4) Su enfriador toma agua de la sección estrecha y la bombea sobre la almohadilla de enfriamiento. El agua que uye a través de la almohadilla de enfriamiento se derrama hacia la parte grande del tanque. Este ciclo hace que el agua absorba el polvo y la suciedad del aire. El ltro en el centro del tanque ltra y limpia el agua, por lo tanto, se debe colocar en su lugar mientras el dispositivo está funcionando. Empuje el tanque de agua a su alojamiento y gire el bloqueo del tanque a la posición vertical4
Inserte el enchufe en la toma de corriente. El indicador LED que muestra la temperatura ambiente se enciende con un pitido y el enfriador de aire cambia a la posición de espera. La función de la unidad se puede controlar a través del panel de control a bordo o por control remoto.
1. ENCENDIDO / APAGADO: Presione el botón ON en el panel de control o presione el botón
ON / OFF en el control remoto para encender la unidad. La unidad arrancará a velocidad intermedia y luego caerá a velocidad lenta. Para volver a la posición de espera, simplemente presione el botón OFF en el panel de control o presione el botón ON / OFF en el control remoto.
2. Velocidad: la velocidad del viento se puede ajustar a 3 niveles, Bajo - Medio - Alto, presionando
elbotón ‘Speed’. Cada vez que se presiona el botón ‘Speed’, aparecerá un icono en la pantalla LED que indica el nivel de velocidad actual.
3. Temporizador: presione el botón ‘Temporizador’ para congurar el tiempo de
funcionamientodel ventilador entre 1 y 12 horas, lo que hace que la unidad pase al modo de espera después de programar el tiempo. Cada vez que se presiona el botón, las horas aumentarán una por una y el indicador de tiempo se iluminará en la pantalla. Para cancelar el temporizador , simplemente presione el botón hasta que el indicador muestre “00”
4. Swing: presione el botón ‘Swing’ para cambiar la dirección del viento. El icono de swing
aparecerá enla pantalla cuando se active la función. Presione el botón nuevamente para detener la oscilación. La dirección vertical del ujo de aire se puede ajustar manualmente dirigiendo las rejillas de salida hacia arriba y hacia abajo.
5. Enfriador: para activar la función del enfriador de aire, presione el botón “Cooler”. La bomba
deagua tomará el agua del tanque y la vertirá sobre la almohadilla de enfriamiento. La almohadilla de refrigeración absorbe el calor del agua y el aire evaporado se sopla con la ayuda del ventilador. La brisa fresca soplada por el refrigerador disminuye la temperatura y crea un efecto de enfriamiento relajante.Precaución: Si el nivel de agua es bajo o no hay agua en el tanque, no active la función ‘Cooler’. Compruebe el nivel de agua y agregue agua si es necesario. Reemplace el agua pasada con agua fresca. Se recomienda reemplazar el agua en el tanque al menos una vez a la semana.
6. Ionizador: presione el botón ‘Ion’ para activar la función del ionizador. El icono de iones en la
pantallase iluminará y se iniciará la liberación de iones negativos. Los iones atraen partículas diminutas en el aire, como el polen del polvo, las esporas de moho, etc., lo que hace que se vuelvan demasiado pesadas para permanecer en el aire. Esta característica nos permite tener aire limpio en el ambiente.
7. Control remoto: con botón de pila CR2025. Antes de usar, saque la tarjeta que está insertada
en elbotón del control remoto.
FUNCIONAMIENTO DEL DEPÓSITO DE AGUA
Compruebe el nivel del agua en el tanque con frecuencia. Asegúrese de que el nivel de agua esté pordebajo de la marca “MIN” que se encuentra en el tanque de agua. La activación de la función ‘Cooler’ con una cantidad insuciente de agua puede causar un mal funcionamiento de la bomba de agua y lagarantía de su producto quedará anulada. Antes de volver a llenar el agua, gire la unidad a la posición “O” presionando el interruptor ubicado enel panel posterior y desenchufe la tarjeta de alimentación.5
Para aumentar el efecto de enfriamiento de su ventilador, puede usar tubos de hielo que se suministrancon la unidad. Antes de usarlos, llénelos con agua y colóquelos en el compartimiento de congelaciónde su refrigerador por unas horas. Luego colóquelos en la sección grande del tanque y agregue aguaal nivel ‘MAX’. El uso de los tubos de hielo reducirá la temperatura del ujo de aire, lo que creará unefecto de enfriamiento más efectivo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Después de operar durante mucho tiempo, el polvo acumulado en el ltro de polvo o en la almohadillade enfriamiento puede inuir en la entrada de aire. Por lo tanto, se recomienda limpiar su ventiladorregularmente. Por favor, siga los pasos a continuación para limpiar su dispositivo. Apague la unidad y desenchufe el cable de alimentación antes de la limpieza y el mantenimiento.
1. Filtro de polvo: Para quitar el ltro de polvo, primero quite el tornillo, luego simplemente
presione los seguros conambas manos y tire de él hacia afuera. Use un agente de limpieza neutro y un cepillo para limpiar elpolvo y la suciedad del ltro. Para colocar el ltro limpio, coloque primero la parte inferior del ltro yluego empuje la parte superior hasta que quede rmemente cerrado.
2. Almohadilla de enfriamiento: Después de quitar el ltro de polvo, puede ver la almohadilla de
enfriamiento. Presione el bloqueo en elmedio y extraiga suavemente la almohadilla; utilice un cepillo limpio o suave para eliminar el polvo y lasuciedad de la almohadilla. Enjuague con agua si es necesario y déjelo secar al aire libre. Nunca useuna solución de limpieza química que pueda dañar la almohadilla.
3. Tanque de agua: Gire el bloqueo del tanque de agua a la posición horizontal y tire del tanque.
Use agentes delimpieza suaves para la limpieza. Lave con agua y enjuague el lugar de su alojamiento presionandosuavemente. Gire el bloqueo a la posición vertical.
4. Limpieza exterior: Limpie la carcasa exterior del ventilador con un paño suave y húmedo,
excepto el panel de control.Nunca use agentes de limpieza duros que puedan dañar el estuche. Asegúrese de que la unidad estéseca antes de utilizarla. Precaución: Nunca permita que el agua entre en contacto con el panel de control. Límpielo siemprecon un paño suave y seco.6
Gracias por haber adquirido este producto BLAUPUNKT, este aparato ha sido chequeado en todos sus componentes minuciosamente, por lo que garantizamos el funcionamiento correcto, pero para que esto sea así necesitamos que USTED lea atentamente el libro de instrucciones, pues así contribuirá al mejor rendimiento de este artículo. R.S.A garantiza al comprador de este producto, una garantía total de DOS AÑOS, rigiéndose por las condiciones establecidas cuya regulación se encuentra en el Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios, (art. 114 a 127) R.S.A se compromete a que las reparaciones sean totalmente gratuitas, mano de obra y recambios, incluidos. El Servicio de Asistencia Técnica resolverá cualquier reparación que eventualmente pudiera precisar este aparato. Revise atentamente el LIBRO DE INSTRUCCIONES que se incluye, sobre el uso, mantenimiento y conservación del aparato. Cualquier anomalía que pudiera producirse por la inobservancia de tales instrucciones no quedará amparada por la garantía. La fecha de venta del aparato, a efectos de plazo de garantía, serála que gure en la factura de compra. Operatividad de la garantía: Por lo que se re ere a todos aquellos defectos de conformidad detectados por el técnico, que se mani esten en un plazo de seis meses desde la entrega del bien, se supone que ya existían en dicha fecha, la intervención será totalmente gratuita, (a menos que ésta hipótesis sea incompatible con la naturaleza o la índole del defecto de conformidad). Durante los siguientes dieciocho meses, deberá ser el usuario quién demuestre. Que la falta de conformidad ya venía en el momento de la entrega.
FABRICADO EN CHINA PARA BLAUPUNKT
Nombre del fabricante: RAMSONS, S.A. Dirección: Pedro Muñoz Torres nº 1 Código Postal: 41006 Ciudad: SEVILLA Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producrto: Descripción del producto: CLIMATIZADOR EVAPORATIVO Modelo: BP2007 Marca: BLAUPUNKT Es conforme con la legislación de la Unión Europea umpliendo las directrices 2004/108/EU Se aplican los estandares: EN 55014-1: 2006+A1:+A2: EN 55014-2: 1997+A1:+A2: EN 61000-3-2:2006+A1:+A2: EN 61000-3-3:2013 Nombre: Vivek Sadhwani Cargo: Administrador Fecha: 26 de diciembre 2020 Firma:
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Administrador 26 de diciembre 2020 Ramsons, S.A, Pedro Muñoz Torres Nº 1 NAVES HYTASA 41006 SEVILLA Tfn. 954 933 404 • Fax. 954 660 533 USUARIO
Firma y sello del vendedor IMPORTANTE: Para hacer efectiva la garantía, el VENDEDOR debe llenar, rmar y timbrar este Certi cado. Para recibir atención bajo las condiciones expuestas en este certi cado, sírvase presentar al Servicio Técnico Autorizado, este documento junto a la Factura de Compra.
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Eliminación del electrodoméstico viejo, la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y Electrónicos (RAEE), establece que los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados como basura municipal sin clasi car normal. Aparatos tienen que ser recogidos por separado con el n de optimizar la recuperación y reciclado de los materiales que contienen y reducir el impacto en la salud humana y el medio ambiente. El símbolo “contenedor con ruedas” tachado en el producto le recuerda su obligación, que cuando se deshaga del aparato debe ser recogido por separado. Los consumidores deben contactar con la autoridad local o minorista para obtener información sobre la correcta eliminación de su viejo aparato.Enjoy it. BP 2007
ManualFácil