SPA9130B - Fer à repasser BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPA9130B BEKO au format PDF.
| Type de produit | Fer à repasser vapeur |
| Marque | Beko |
| Modèle | SPA9130B |
| Puissance | 2520-3000 W |
| Tension | 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Jet de vapeur | 280 g |
| Vapeur continue | 63 g/min |
| Réservoir d'eau | Avec couvercle, capacité non spécifiée |
| Affichage | LED avec indicateurs de mode et d'arrêt automatique |
| Modes de repassage | SMART, ECO, MAX, Vapeur Turbo |
| Fonctions | Pulvérisation d'eau, jet de vapeur, vapeur continue, système anti-goutte, arrêt automatique |
| Nettoyage | Fonction Calc-clean automatique, avertissement sur l'écran |
| Sécurité | Arrêt automatique, capteur de mouvement, système anti-goutte, protection contre la surchauffe |
| Type de semelle | Non spécifié, probablement en céramique ou inox |
| Longueur du câble | Non spécifiée, avec compartiment d'enroulement |
| Entretien | Nettoyage automatique Calc-clean recommandé tous les 10-15 jours |
| Poids | Non spécifié |
| Dimensions | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - SPA9130B BEKO
Questions des utilisateurs sur SPA9130B BEKO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPA9130B - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPA9130B de la marque BEKO.
MODE D'EMPLOI SPA9130B BEKO
Avant toute chose, veuillez lire ce manuel d'utilisation !
Chers clients,
Merci d'avoir choisi les produits Beko. Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les meilleures performances possibles. C'est pourquoi nous vous recommandons, avant d'utiliser ce produit, de lire attentivement ce manuel et tous les autres documents fournis et de les conserver soigneusement pour toute consultation future. Si vous confiez le produit à quelqu'un d'autre, n'oubliez pas de lui remettre également le manuel d'utilisation. Veillez à bien respecter les consignes et les instructions figurant dans le manuel d'utilisation.
Signification des symboles
Les symboles suivants sont utilisés tout au long de ce manuel :

Informations importantes et conseils utiles concernant l'utilisation de l'appareil.

AVERTISSEMENT : Avertissement sur les situations dangereuses concernant la sécurité des biens et des personnes.

AVERTISSEMENT : Avertissement en cas de contact avec une surface chaude.

AVERTISSEMENT : Risque de se brûler et de s'ébouillanter à cause de la vapeur

LE TRI + FACILE




Cet appareil et ses accessoires se recyclent
À DÉPOSER EN MAGASIN
À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE


Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

PAPIER RECYCLÉ ET RECYCLABLE
Ce produit a été fabriqué dans des usines écologiques et modernes.facilities.
Commandes et pièces
- Buse de pulvérisation d'eau
- Couvercle du réservoir d'eau
- Affichage LED
- Bouton pulvérisateur d'eau
- Indicateur du thermostat et voyant d'arrêt automatique
- Bouton jet de vapeur
- Bouton de réglage de la température
- Réservoir à eau
- Semelle
- Réservoir Calc-clean
- Bouton de réglage de la vapeur
- Compartiment d'enroulement de câble
Caractéristiques techniques
| Tension 220-240V~50-60Hz | |
| Consommation d’énergie | 2520-3000 W |
| Jet de vapeur 280 g* | |
| Quantité de vapeur continue | 63 g/min |
| Classe d’isolement | |

*Mesuré à un niveau de température maximal, lorsque les jets de vapeur sont appliqués à des intervalles de 3 secondes pour une période de fonctionnement de 30 minutes.
Droits de modifications techniques ou de conception réservés.
Affichage LED ;
| Panneau de commande Symboles | Remarques | |
| Mode vapeur | ||
| Mode vapeur turbo | ||
| Indicateur Arrêt automatique | ||
| MAX | Mode Température maximale | |
| SMART | Mode Smart | |
| ECO | Mode Éco | |
| CALC CLEAN | Avertissement / mode Calc-clean |
Les valeurs indiquées sur les inscriptions apposées sur votre appareil ou les autres documents fournis avec le produit sont des valeurs obtenues en conditions de laboratoire, conformément aux normes en vigueur. Ces valeurs peuvent varier selon l'utilisation de l'appareil et les conditions ambiantes.
Descriptions des boutons

Bouton de pulvérisation d'eau (4) :
Vous permet d'enlever facilement les plis tenaces.

text_image
ulvérisa- ): 'enlever plis
Bouton de réglage de la température (7) :
Sélectionnez le mode SMART applicable pour chaque type de tissu ou les modes ECO ou MAX pour un usage professionnel à l'aide du bouton de réglage de la température.

Bouton vapeur boost (6) :
Il assure la fonction de vapeur haute puissance dans tous les modes.

Bouton de réglage de la vapeur (11) :
Vous pouvez repasser avec ou sans vapeur.
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement
Cette section contient les consignes de sécurité qui aident à se prémunir contre les risques de dommages corporels ou matériels.
Le non-respect de ces consignes annule la garantie.
1.1 Consignes générales de sécurité
- Cet appareil est conçu selon les normes internationales de sécurité.
- Cet appareil est conçu pour un usage domestique et des utilisations similaires comme :
- dans les coins cuisine du personnel dans les magasins, bureaux, et autres environnements de travail ;
- les fermes
- Par les clients des hôtels et autres types d'environnements résidentiels ;
– et dans les chambres d'hôte.
Il ne convient pas à une utilisation industrielle.
- Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des enfants de moins de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins d'être supervisées par une personne responsable de leur sécurité ou que celle-ci leur ait donné des consignes pour l'utilisation de l'appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les procédures de nettoyage et d'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être exécutées par les enfants à moins qu'ils soient surveillés par les adultes.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché.
- Débranchez l'appareil avant d'en remplir le réservoir d'eau.
- Utilisez et entreposez l'appareil sur une surface stable.
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement
- Lorsque l'appareil est placé sur sa semelle, assurez-vous que la surface en dessous est équilibrée.
- N'utilisez pas l'appareil si le câble d'alimentation ou l'appareil lui-même est endommagé. Contactez un service agréé.
- Si l'appareil tombe, coule ou présente d'autres défauts, contactez un service agréé. N'utilisez pas l'appareil avant qu'il ne soit réparé.
- Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil ou si vous l'avez laissé refroidir, gardez-le ainsi que le câble d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
- L'appareil n'est pas adapté pour une utilisation extérieure.
- Utilisez uniquement des pièces d'origine ou pièces recommandées par le fabricant.
- N'essayez pas de démonter l'appareil.
- Assurez-vous que votre source d'alimentation électrique soit conforme aux informations spécifiées sur la plaque signalétique de votre appareil.
- Un minimum de 16 A est nécessaire pour assurer la sécurité de l'alimentation secteur de l'appareil.
- Utilisez l'appareil uniquement avec une prise de terre.
- Ne branchez pas l'appareil sur une rallonge.
- Ne tirez pas sur le câble d'alimentation de l'appareil pour le débrancher de l'alimentation.
- Veillez à toujours débrancher l'appareil avant de le nettoyer.
- N'enroulez pas le câble d'alimentation autour de l'appareil. Enroulez le câble d'alimentation uniquement autour de la section d'enroulement du câble prévue à l'arrière de l'appareil.
- Évitez de toucher l'appareil ou sa fiche avec des mains humides ou mouillées lorsqu'il est branché.
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement
- La semelle et ses parties environnantes peuvent être extrêmement chaudes. Tout contact avec les surfaces chaudes peut entraîner des brûlures. Par conséquent, pendant ou juste après l'utilisation de l'appareil, évitez de toucher les surfaces chaudes.
- N'utilisez jamais l'appareil à proximité des lieux et matériaux combustibles ou inflammables.
- Si vous conservez les matériaux d'emballage, tenez-les hors de la portée des enfants.
- N'ouvrez pas le couvercle de remplissage d'eau pendant l'utilisation.
1.2 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut de l'appareil usagé
Cet appareil est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE). Cet appareil porte le symbole de classification pour les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE).

Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin de sa vie utile. Les appareils usagés doivent être retournés au point de collecte officiel destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques.
Pour trouver ces systèmes de collecte, veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit. Chaque ménage joue un rôle important dans la récupération et le recyclage des appareils ménagers usagés. L'élimination appropriée des appareils usagés aide à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine.
1.3 Conformité avec la directive RoHS
L'appareil que vous avez acheté est conforme à la Directive RoHS de l'UE (2011/65/UE). Il ne contient pas de matières dangereuses et interdites spécifiées dans la directive.
1.4 Informations concernant l'emballage

Les matériaux d'emballage de ce produit ont été fabriqués à partir de matières recyclables, conformément à notre Engagement en matière d'environnement. Ne je-tez pas les matériaux d'emballage avec les dé-chets domestiques et autres déchets. Déposez-les dans l'un des points de collecte de matériaux d'emballage prévus par l'autorité locale.
2 Fonctionnement
2.1 Utilisation conforme
Cet appareil a été conçu uniquement pour une utilisation domestique et pour le repassage ; il ne convient pas à un usage professionnel.
2.2 Première utilisation
Retirez le film de protection de l'écran LED (3). Lors de la première utilisation, remplissez le réservoir d'eau et vaporisez l'eau pour éliminer les résidus de fabrication. Pendant ce temps, utilisez constamment le bouton (6) jet de vapeur.

Vous pouvez percevoir une légère odeur ou observer des sédiments sur les trous de la semelle lors de la première utilisation. Après deux processus de vaporisation, l'odeur et les sédiments disparaissent. En outre, des gouttelettes d'eau peuvent également se former à l'intérieur du réservoir d'eau ; c'est tout à fait normal.
2.3 Remplissage du réservoir d'eau

AVERTISSEMENT : Ne remplissez pas le réservoir (8) de parfum, vinaigre, amidon, de produits de nettoyage du calcaire ou tout autre substance ou produit chimique facilitant le repassage.

Vous pouvez utiliser votre appareil avec de l'eau du robinet. Si l'eau de votre robinet est trop calcaire, nous vous recommandons d'utiliser un mélange d'eau du robinet et d'eau potable.
2.4 Réglage de la température et repassage à sec
Lorsque vous réglez la température de votre appareil, nous vous recommandons de tenir compte des indications du tableau ci-après.
| Type de tissu | Réglage de la température | Réglage de la vapeur |
| Soie ÉCO- | SMART Avec/sans vapeur | |
| Laine SMART | Avec/sans vapeur | |
| Coton SMART-MAX | Avec/sans vapeur | |
| Lin-Jean $ | SMART-MAX Avec/sans vapeur |

AVERTISSEMENT : Prenez en compte les instructions de repassage mentionnées sur l'étiquette du tissu avant de le repasser.

- Votre appareil démarre en mode « SMART » lorsqu'il est allumé.
- Vous pouvez repasser en toute sécurité tous les tissus adaptés au repassage en mode « SMART ».
- Si vous n'arrivez pas à définir la matière de votre vêtement, repassez d'abord une partie non visible du vêtement, afin de déterminer la température qui lui convient.
- Pour éviter les effets de brillance éventuels sur les matières synthétiques telles que la soie, repassez le vêtement à l'envers. N'utilisez pas la fonction de pulvérisation pour prévenir la formation des taches.
2 Fonctionnement
2.5 Repassage à la vapeur

AVERTISSEMENTS
- Lorsque vous réglez l'appareil en mode vapeur, il ne produit pas de vapeur à moins que vous ne le déplaciez. L'appareil dégage de la vapeur lorsque vous le déplacez. L'appareil est équipé d'un capteur de mouvement.
- Le bruit provenant de l'appareil peut augmenter si le niveau d'eau dans le réservoir d'eau diminue. Dans ce cas, remplissez le réservoir jusqu'au niveau «MAX».
2.6 Vapeur turbo
Vous pouvez utiliser la fonction vapeur turbo lorsque la température est réglée sur la position « MAX ».

Utilisez la fonction vapeur turbo pour obtenir de plus grandes quantités de vapeur pour un repassage rapide sur des tissus épais.

AVERTISSEMENT : Lorsque vous réglez l'appareil en mode vapeur, il ne produit pas de vapeur à moins que vous ne le déplaciez. L'appareil dégage de la vapeur lorsque vous le déplacez. L'appareil est équipé d'un capteur de mouvement.
2.7 Jet de vapeur
Vous pouvez utiliser la fonction de jet de vapeur dans tous les modes.
AVERTISSEMENTS
- Patientez quelques secondes avant d'appuyer à nouveau sur le bouton jet de vapeur (6). Si vous appuyez plusieurs fois sur le bouton jet de vapeur (6), l'eau peut traverser la semelle (9) en même temps que la vapeur.
- Au début du repassage, le fer peut ne pas produire de jet de vapeur pendant les deux premiers essais.


AVERTISSEMENT : Le témoin lumineux du thermostat (5) doit s'éteindre afin de pouvoir utiliser la fonction jet de vapeur.

AVERTISSEMENT : N'orientez jamais la vapeur vers les personnes ou les animaux domestiques.

AVERTISSEMENT : Si le voyant lumineux du thermostat (5) s'allume pendant le repassage, attendez que le voyant (5) s'éteigne avant de procéder au jet de vapeur.
2.8 Pulvérisation de l'eau

- Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'eau dans le réservoir (8) avant de pulvériser l'eau.
- Vous pouvez facilement redresser le vêtement en utilisant la fonction de pulvérisation.
2.9 Système anti-goutte
L'appareil est équipé d'un système anti-goutte. Le fer à repasser arrête automatiquement la vaporisation lorsque la température est trop basse afin d'empêcher l'eau de sortir de la semelle (9).
Le système anti-goutte permet de repasser même les tissus les plus délicats.
2 Fonctionnement
2.10 Arrêt automatique

- Si le fer est éteint automatiquement, le symbole ⚪clignote.
- La semelle (9) peut mettre environ 60 secondes pour atteindre la température précédemment réglée.
- Si vous déplacez l'appareil en position horizontale, il s'allume.
3 Nettoyage et entretien
3.1 Nettoyage

AVERTISSEMENTS
- N'utilisez jamais d'essence, de solvant, d'agent nettoyant abrasif ou de brosses dures pour nettoyer votre fer.
- Ne mettez jamais de vinaigre, de détartrants, d'amidon de blanchisserie, de parfum ou tout autre produit d'aide au repassage dans le fer à vapeur.
- Ne lavez pas votre appareil sous l'eau courante ou ne le trempez pas dans de l'eau ou dans tout autre liquide.
- N'utilisez pas d'agents nettoyants abrasifs pour nettoyer la semelle (9).
3.2 Nettoyage automatique Calc Clean
- Ce procédé permet de nettoyer les particules de calcaire qui s'accumulent dans l'appareil.
- Utilisez cette fonction lorsque l'avertissement
« CALC-CLEAN » apparaît à l'écran. - Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au niveau (8) MAX.

- Ne déplacez pas l'appareil pendant le nettoyage. Dans un tel cas, la procédure de nettoyage doit être répétée.
- Vous pouvez exécuter cette procédure en suivant les mêmes étapes sans attendre l'avertissement « CALC-CLEAN »

AVERTISSEMENTS
- Étant donné que le réservoir de détartrage (10) doit chauffer et que de l'eau de condensation chaude doit être recueillie pendant le fonctionnement, ne touchez pas le réservoir et le fer à vapeur, et videz-le lorsqu'il est refroidi.
- Une grande quantité de vapeur doit sortir de l'appareil et du réservoir de détartrage pendant le processus de détartrage.

La fonction autonettoyante élimine la saleté à l'intérieur de la semelle. Nous recommandons d'utiliser cette fonction tous les 10-15 jours.
3 Nettoyage et entretien
3.3 Entreposage
- Si vous ne comptez pas utiliser votre appareil pendant un certain temps, veuillez le ranger soigneusement.
- Avant de lever l'appareil, débranchez-le, puis laissez-le refroidir complètement.
- Videz le réservoir d'eau.
- Rangez l'appareil et ses accessoires dans leurs emballages d'origine.
- Conservez-le dans un endroit frais et sec.
- Toujours tenir l'appareil hors de portée des enfants.
3.4 Manipulation et transport
- Pendant la manipulation et le transport, portez toujours l'appareil dans son emballage d'origine. L'emballage de l'appareil le protège des dommages physiques.
- Ne placez pas d'articles lourds sur l'appareil ou sur l'emballage. Cela pourrait endommager l'appareil.
- Toute chute de l'appareil peut le rendre non opérationnel ou l'endommager de façon permanente.

Pour la mise en service, l'utilisation générale et le nettoyage, veuillez respecter les instructions figurant aux pages 5-6-7 du présent manuel d'utilisation.
4 Dépannage
| Problème Raison éventuelle Solution | ||
| La semelle (9) ne chauffe plus, alors que le fer est branché. | La fiche ou le cordon d'alimentation de l'appareil peut être défectueux. | Contactez le service agréé si l'appareil ne fonctionne pas malgré qu'il est branché. |
| L'appareil ne produit pas de vapeur. | La quantité d'eau dans le réservoir d'eau (8) pourrait être insuffisante. | Remplissez le réservoir d'eau (8) avec de l'eau jusqu'au niveau MAX. |
| Utilisez l'appareil en mode vapeur. | ||
| Des sédiments et des résidus tombent de la base (9) lors du repassage. | Si l'eau que vous utilisez pour votre appareil est trop calcaire, des sédiments peuvent se for-mer. | Remplissez le réservoir d'eau de l'appareil en mélangeant l'eau du robinet et l'eau potable pour vos prochaines opérations de repassage. |
| Utilisez plus souvent la fonction de détartrage automatique si l'eau contenue dans votre zone est dure. | ||
| La semelle comporte des taches (9). | Les vêtements mouillés sont repassés / des taches de calcaire sont apparues sur la base (9). | Essuyez les sédiments et les résidus avec un chiffon légèrement humide une fois que l'appareil est suffisamment refroidi. |
| Le symbole « CALC CLEAN » clignote sur l'affichage LED (3). | -Il est alors temps de procéder au détartrage. | Effectuez le détartrage. |
| Les icônes sur l'écran LED (3) ne sont pas claires. | Le film protecteur de l'écran LED peut être encore présent. | Retirez le film de protection de l'écran LED (3). |
| Le bruit de l'appareil. Le niveau d'eau | au dans le réservoir d'eau (8) peut être réduit. L'apparition de bruits dus à la diminution du réservoir d'eau est normale. | Remplissez l'eau jusqu'à la ligne MAX dans le réservoir d'eau (8). |