SPA9130B - żelazko BEKO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SPA9130B BEKO w formacie PDF.
| Rodzaj produktu | Żelazko parowe |
| Marka | Beko |
| Model | SPA9130B |
| Moc | 2520-3000 W |
| Napięcie | 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Para w strumieniu | 280 g |
| Para ciągła | 63 g/min |
| Zbiornik na wodę | Z pokrywką, pojemność nieokreślona |
| Wyświetlacz | LED ze wskaźnikami trybu i automatycznego wyłączania |
| Tryby prasowania | SMART, ECO, MAX, Turbo para |
| Funkcje | Rozpylanie wody, strumień pary, para ciągła, system antykroplowy, automatyczne wyłączanie |
| Czyszczenie | Automatyczna funkcja Calc-clean, ostrzeżenie na wyświetlaczu |
| Bezpieczeństwo | Automatyczne wyłączanie, czujnik ruchu, system antykroplowy, ochrona przed przegrzaniem |
| Rodzaj stopki | Nieokreślony, prawdopodobnie ceramiczna lub ze stali nierdzewnej |
| Długość kabla | Nieokreślona, z schowkiem na kabel |
| Konserwacja | Zalecane automatyczne czyszczenie Calc-clean co 10-15 dni |
| Waga | Nieokreślona |
| Wymiary | Nieokreślone |
Często zadawane pytania - SPA9130B BEKO
Pytania użytkowników dotyczące SPA9130B BEKO
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego żelazko w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SPA9130B - BEKO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SPA9130B marki BEKO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SPA9130B BEKO
Proszę najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi!
Szanowni Klienci!
Dziękujemy za wybranie produktu firmy Beko. Mamy nadzieję, że zakupione urządzenie, wyprodukowane z zapewnieniem wysokiej jakości przy użyciu najnowszych technologii, okaże się w pełni zadowalające. Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi oraz dołączone dokumenty i zachować je do wglądu na przyszłość. Przekazując wyrób innemu użytkownikowi, należy dołączyć również niniejszą instrukcję. Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i informacji zawartych w tej instrukcji obsługi.
Znaczenie symboli
W niniejszej instrukcji stosuje się następujące symbole:

Ważne informacje i przydatne wskazówki dotyczące użytkowania.

OSTRZEŻENIE: Ostrzeżenia dotyczące sytuacji zagrażających bezpieczeństwu, życiu i mieniu.

OSTRZEŻENIE: Ostrzeżenie przed gorącymi powierzchniami.

OSTRZEŻENIE: Ryzyko przypalenia i poparzenia parą.
Regulacja i budowa
- Dysza spryskiwacza
- Pokrywka zbiornika wody
- Wyświetlacz LED
- Przycisk spryskiwania wodą
- Wskaźnik termostatu i dioda automatycznego wyłączania
- Przycisk uderzenia parą
- Przycisk nastawiania temperatury
- Zbiornik na wodę
- Stopa żelazka
- Zbiornik odwapniania
- Przycisk nastawiania pary
- Wnęka na przewód zasilający
Dane techniczne
| Napięcie 220-240V~50-60Hz | |
| Zużycie energii 2520–3000 W | |
| Uderzenie parą 280 g* | |
| Stała para 63 g/min | |
| Klasa izolacji I | |

*Mierzone przy maksymalnym poziomie temperatury, gdy para uderzeniowa jest przyłożona w 3-sekundowych odstępach przez 30 minut.
Zastrzega się prawo do zmian technicznych i konstrukcyjnych.
Wyświetlacz LED;
| Panel sterowania Symbole Uwagi | ||
| Tryb pary | ||
| Tryb pary turbo | ||
| Wskaźnik automatycznego wyłączenia | ||
| MAX | Tryb maksymalnej temperatury | |
| SMART | Tryb Smart | |
| ECO | Tryb Eco | |
| CALC CLEAN | Ostrzeżenie / tryb odwapniania |
Wartości podane w oznaczeniach umieszczonych na tym urządzeniu lub w innych dostarczanych wraz z nim materiałach drukowanych uzyskano w warunkach laboratoryjnych zgodnie z obowiązującymi normami. Wartości te mogą się różnić w zależności od sposobu użytkowania urządzenia i warunków w jego otoczeniu.
Opisy przycisków

Z łatwością możesz usunąć trudne zagniecenia.

text_image
n (4): ożesz
Przycisk regulacji temperatury (7):
Wybierz tryb SMART odpowiedni dla każdego rodzaju tkaniny lub tryby ECO, lub MAX do użytku profesjonalnego za pomocą przycisku regulacji temperatury.

Przycisk wyrzutu pary (6):
Zapewnia funkcję uderzenia pary we wszystkich trybach

Przycisk ustawienia pary (11):
Możesz prasować z użyciem pary lub bez.
1 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska
Rozdział ten zawiera instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, które pomogą uniknąć obrażeń ciała lub uszkodzeń mienia.
Nieprzestrzeganie tych instrukcji spowoduje unieważnienie udzielonej gwarancji.
1.1 Ogólne zasady dotyczące bezpieczeństwa
- Urządzenie jest zgodne z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa.
- To urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i podobnych zastosowań, na przykład:
– na zapleczu kuchennym przez personel sklepów, biur i innych miejsc pracy;
– w gospodarstwach rolnych;
– do użytku przez klientów w hotelach i innych obiektach mieszkalnych; - w pensjonatach.
Nie nadaje się do zastosowań przemysłowych.
- Produkt może być używany przez dzieci powyżej 8 lat oraz osoby z niepełnosprawnością fizyczną, percepcyjną lub umysłową, a także osoby bez doświadczenia lub wiedzy w zakresie obsługi urządzenia, o ile znajdują się one pod nadzorem lub zostały szczegółowo poinstruowane o bezpiecznym korzystaniu z urządzenia i potencjalnych zagrożeniach. Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem. Dzieci nie powinny czyścić go ani konserwować, o ile nie są pod nadzorem osoby dorosłej.
- Nie wolno pozostawiać urządzenia bez dozoru, jeśli jest podłączone do zasilania.
- Przed napełnieniem zbiornika wodą należy odłączyć urządzenie od zasilania.
- Urządzenie powinno być używane i przechowywane na stabilnej powierzchni.
- Gdy urządzenie jest ustawione na podstawie, powierzchnia pod nią musi być równa.
1 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska
- Urządzenia nie wolno używać, jeśli przewód zasilający lub samo urządzenie jest uszkodzone. Należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym.
- Jeśli urządzenie zostało upuszczone, wycieka z niego woda lub występują inne awarie, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym. Nie wolno używać urządzenia, dopóki nie zostanie naprawione.
- Jeśli urządzenie nie jest używane lub zostało pozostawione do ostygnięcia, należy przechowywać je wraz z przewodem zasilającym poza zasięgiem dzieci poniżej 8 lat.
- Wyrób nie nadaje się do stosowania na zewnątrz budynków.
- Należy stosować wyłącznie oryginalne lub zalecane przez producenta części zamienne.
- Nie należy próbować rozkładać tego urządzenia na części.
- Zasilanie z domowej sieci elektrycznej powinno być zgodne z informacjami podanymi na tabliczce znamionowej tego urządzenia.
- Sieć elektryczna musi być za-bezpieczona bezpiecznikiem co najmniej 16 A.
- Urządzenia można używać tylko wtedy, gdy jest podłączone do gniazda ściennego z uziemie-niem.
- Z tym urządzeniem nie należy używać przedłużaczy.
- Nie należy wyjmować wtyczki z gniazdka, ciągnąc za przewód zasilający.
- Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyjąć jego wtyczkę z gniazdka.
- Nie owijaj kabla wokół urządzenia. Owinąć kabel tylko wokół zwijaka kabla znajdującego się z tyłu urządzenia.
1 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska
- Nie wolno dotykać tego urządzenia ani jego wtyczki mokrymi ani wilgotnymi dłońmi, jeśli jest ono podłączone do gniazdka.
- Stopa żelazka i obszar wokół niej mogą być bardzo gorące. Kontakt z gorącymi powierzchniami może powodować poparzenia. W związku z tym podczas używania urządzenia lub zaraz potem należy uważać, aby nie dotknąć gorącej powierzchni.
- Nigdy nie wolno używać tego urządzenia w pobliżu przedmiotów ani materiałów łatwopalnych i palnych.
- Opakowanie urządzenia należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
- Podczas korzystania z urządzenia nie należy otwierać pokrywy wlewu wody.
1.2 Zgodność z dyrektywą WEEE i utylizacja zużytych wyrobów
Wyrób ten jest zgodny z dyrektywą Unii Europejskiej w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/UE). Ten wyrób jest oznaczony symbolem klasyfikacyjnym dla zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).

Ten symbol oznacza, że produktu nie należy utylizować z innymi domowych śmieciami po zakończeniu okresu użytkowania. Zużyte urządzenie należy zwrócić do oficjalnego punktu odbioru odpadów w celu poddania procesowi recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Aby odnależć tego typu miejsce, należy skontaktować się z lokalnymi władzami lub sprzedawcą, u którego zakupiono produkt. Każde gospodarstwo domowe odgrywa ważną rolę w odzyskiwaniu surowców i recyklingu urządzenia. Odpowiednia utylizacja zużytego urządzenia pomaga zapobiegać potencjalnie negatywnym konsekwencjom dla środowiska i zdrowia ludzi.
1.3 Zgodność z dyrektywą RoHS
Wyrób ten jest zgodny z dyrektywą RoHS Unii Europejskiej (2011/65/UE). Nie zawiera szkodliwych ani zakazanych materiałów wyszczególnionych w tej dyrektywie.
1.4 Informacje o opakowaniu

Opakowanie tego wyrobu wykonano z materiałów nadających się do recyklingu zgodnie z odnośnymi krajowymi przepisa-ony środowiska naturalnego. Nie należy rać materiałów opakowaniowych wraz z in-dpadami domowymi. Należy je oddać tego z wyznaczonych przez władze lokal-junktów zbiórki materiałów opakowanio-
2 Obstuga
2.1 Przeznaczenie
Urządzenie jest przeznaczone do użytku i prasowania w gospodarstwie domowym. Nie nadaje się do zastosowań profesjonalnych.
2.2 Pierwsze użycie
Usuń folię ochronną z ekranu LED (3). Podczas pierwszego użycia należy napełnić zbiornik wody i odparować ją, aby usunąć pozostałości produkcyjne. W tym czasie należy często używać przycisku uderzenia parą (6).

Podczas pierwszego użycia z otworów stopy żelazka może wydobywać się mało intensywny odór lub może być widoczny biały osad. Zapach i osad znikną po dwukrotnym odparowaniu żelazka. Ponadto w zbiorniku na wodę mogą zbierać się krople wody – jest to normalne zjawisko.
2.3 Uzupełnianie wody w zbiorniku

OSTRZEŻENIE: Nie wolno napełniać zbiornika na wodę (8) perfumami, octem, krochmałem, środkami do usuwania kamienia lub innymi produktami bądź substancjami chemicznymi, które ułatwiają prasowanie.

Urządzenie umożliwia używanie wody z kranu. Jeśli woda z kranu jest zbyt twarda, zaleca się używanie roztworu wody z kranu i wody zdatnej do picia.
2.4 Nastawianie temperatury i prasowanie na sucho
Przy ustawianiu temperatury urządzenia zaleca się skorzystanie z poniższej tabeli.
| Rodzaj tkaniny | Nastawa temperatury | Nastawa pary |
| Jedwab ECO-SMART | Z parą / bez pary | |
| Wełna SMART | Z parą / bez pary | |
| Bawełna SMART-MAX | Z parą / bez pary | |
| Dżins Iniany SMART-MAX | Z parą / bez pary | |

OSTRZEŻENIE: Podczas prasowania należy uwzględnić instrukcje prasowania podane na etykiecie tkaniny.

- Po włączeniu urządzenie rozpo- czyna pracę w trybie „SMART”.
- Można bezpiecznie prasować wszystkie tkaniny odpowiednie do prasowania w trybie „SMART”.
- Jeśli nie znasz rodzaju materiału, z którego uszyto odzież, wyprasuj najpierw niewidoczny kawałek tkaniny i określ właściwą temperaturę prasowania.
- Aby uniknąć jasnych plam, które mogą powstać na tkaninach z włókien syntetycznych lub z jedwabiu, należy prasować odzież na lewej stronie. Nie należy używać funkcji spryskiwania wodą, aby nie dopuścić do powstawania plam.
2.5 Prasowanie parowe

OSTRZEŻENIA
- Kiedy urządzenie zostanie ustawione na tryb pary, para nie będzie się wydobywać, dopóki nie zostanie ono poruszone. Para wydobywa się z urządzenia podczas poruszania nim. Urządzenie jest wyposażone w czujnik ruchu.
- Hałas wydobywający się z urządzenia może się zwiększyć, jeśli obniży się poziom wody w zbiorniku. W takim przypadku napełnij zbiornik do poziomu „MAX”.
2.6 Para turbo
Z funkcji pary turbo można korzystać, gdy temperatura jest ustawiona w pozycji „MAX”.

Z funkcji pary turbo należy korzystać w celu uzyskania większej ilości pary i szybkiego prasowania grubych tkanin.

OSTRZEŻENIE: Kiedy urządzenie zostanie ustawione na tryb pary, para nie będzie się wydobywać, dopóki nie zostanie ono poruszone. Para wydobywa się z urządzenia podczas poruszania nim. Urządzenie jest wyposażone w czujnik ruchu.
2.7 Uderzenie para
Z funkcji wyrzutu pary można korzystać we wszystkich trybach.
OSTRZEŻENIA

- Odczekać kilka sekund przed po- nownym naciśnięciem przycisku uderzenia parą (6). Po wielokrotnym naciskaniu przycisku ude- rzenia parą (6) ze stopy żelazka (9) wraz z parą może wylatywać woda.
- Na początku prasowania żelazko może nie wytwarzać uderzenia parą podczas kilku pierwszych prób.

OSTRZEŻENIA
- Aby można było korzystać z funkcji uderzenia parą, dioda wskaźnika termostatu (5) musi się wyłączyć.

OSTRZEŻENIE: Nie wolno kierować strumienia pary na ludzi ani zwierzę-ta.

OSTRZEŻENIE: Jeśli podczas prasowania włączy się dioda wskaźnika termostatu (5), przed użyciem funkcji uderzenia parą należy zaczekać, aż dioda (5) zgaśnie.
2.8 Spryskiwanie woda

- Przed spryskiwaniem wodą należy się upewnić, że w zbiorniku (8) jest wystarczająca ilość wody.
- Zagniecenia można łatwo usuwać za pomocą funkcji spryskiwania woda.
2.9 System zapobiegający kapaniu
Urządzenie jest wyposażone w system zapobiegający kapaniu. Żelazko automatycznie zatrzymuje odparowywanie, gdy temperatura jest zbyt niska, aby zapobiec wylewaniu się wody ze stopy żelazka (9).
2 Obstuga
System zapobiegający kapaniu umożliwia prasowanie nawet najbardziej delikatnych tkanin.
2.10 Automatyczne wyłączanie

- Jeżeli żelazko wyłączy się automatycznie, miga symbol ⏻
- Może upłynąć około 60 sekund, zanim stopa żelazka (9) osiągnie poprzedni poziom temperatury.
- Urządzenie włącza się po ustawie- niu go w położeniu poziomym.
3.1 Czyszczenie

OSTRZEŻENIA
- Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać benzyny, rozpuszczalnika, ściernych środków czyszczących ani twardych szczotek.
- Nie wolno wprowadzać do urządzenia octu, środka odkamieniającego, krochmalu, perfum ani innych produktów ułatwiających prasowanie.
- Nie wolno myć urządzenia w bieżącej wodzie ani zanurzać go w wodzie lub innych cieczach.
- Do czyszczenia stopy żelazka (9) nie należy używać środków ściernych.
3.2 Automatyczne odwapnianie
- Proces ten umożliwia oczyszczenie urządzenia z cząstek nagromadzonego wapnia.
- Należy skorzystać z tej funkcji, gdy na wyświetlaczu pojawi się ostrzeżenie "CALC-CLEAN".
- Napełnić zbiornik wody do poziomu MAX (8).

- Podczas czyszczenia nie przenosić urządzenia. W takim przypadku należy powtórzyć czyszczenie.
- Możesz wykonać tę procedurę, wykonując te same czynności, nie czekając na ostrzeżenie "CALC-CLEAN".

OSTRZEŻENIE
- Ponieważ zbiornik odkamieniający (10) nagrzewa się, a gorąca woda kondensacyjna powinna być gro-madzona podczas pracy, nie do-tykaj zbiornika i żelazka, a wodę spuszczaj po ostygnięciu.


OSTRZEŻENIE
- Podczas usuwania kamienia z urządzenia i zbiornika odkamieniacza wydostaje się duża ilość pary.

Funkcja samoczyszczenia służy do usuwania zabrudzeń z wnętrza stopy żelazka. Zalecamy korzystanie z tej funkcji co 10–15 dni.
3.3 Przechowywanie
- Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy je bezpiecznie przechowywać.
- Przed podniesieniem urządzenia należy odłączyć je od zasilania i zaczekać, aż całkowicie ostygnie.
- Opróżnić zbiornik na wodę.
- Żelazko i jego akcesoria należy przechowywać w oryginalnych opakowaniach.
- Urządzenie należy przechowywać w chłodnym i suchym miejscu.
- Urządzenie należy zawsze przechowywać poza zasięgiem dzieci.
3.4 Przenoszenie i transport
- Urządzenie należy przenosić i transportować w oryginalnym opakowaniu. Zabezpiecza ono urządzenie przed fizycznymi uszkodzeniami.
- Nie wolno umieszczać ciężkich przedmiotów na urządzeniu lub opakowaniu. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
- Upuszczenie urządzenia może spowodować jego awarię lub trwałe uszkodzenie.

W przypadku pierwszego użycia, ogólnego użytkowania oraz czyszczenia prosimy zapoznać się z instrukcjami dostępnymi na stronach 5, 6 i 7 niniejszej instrukcji.
4 Rozwiązywanie problemów
| Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie | |
| Urządzenie jest podłączone do gniazdka, ale stopa żelazka (9) nie nagrzewa się. | Wtyczka lub przewód zasilający urządzenia mogą być uszkodzone. |
| Urządzenie nie wytwarza pary. | lość wody w zbiorniku (8) może być niewystarczająca. |
| Osady i pozostałości opadają z podstawy (9) podczas prasowania. | Jeżeli w wodzie używanej w urządzeniu jest zbyt dużo kamienia, mogą tworzyć się takie osady. |
| Na stopie żelazka (9) są plamy. | Prasowanie mokrych ubrań/na podstawie pojawiły się plamy kamienia (9). |
| Symbol “CALC CLEAN” miga na wyświetlaczu LED (3). | Pora na odkamienianie. Wykonaj odkamienianie. |
| Ikony na ekranie LED (3) są niewyraźne. | Na ekranie LED (3) wciąż znajduje się folia ochronna. |
| Urządzenie pracuje głośno. Poziom wody w zbiorniku wody (8) mógł się obniżyć. Hałas spowodowany obniżeniem się zbiornika na wodę jest normalnym zjawiskiem. | Uzupełnij wodę do linii MAX w pojemniku (8). |
Drodzy Klienci,
Dziękujemy za zakup naszych produktów. Jesteśmy przekonani, że nasze urządzenia będą służyć przez lata. Każdy produkt firmy Beko jest objęty 2-letniem okresem gwarancji.
Warunki gwarancji Beko S.A. (małe urządzenia AGD)
BEKO spółka akcyjna z siedzibą w Warszawie (02-819), przy ulicy Puławskiej 366, wpisana do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, pod numerem: 0000078147 (dalej: „BEKO”) udziela gwarancji jakości (dalej: „Gwarancja”) na wprowadzone przez BEKO do obrotu na terenie Polski produkty marki BEKO (dalej: „Urządzenia”) osobom, które nabyły te produkty („Użytkownik”) na następujących warunkach:
I. ZAKRES OCHRONY.
BEKO gwarantuje, że Urządzenie zakupione przez Użytkownika jest wolne od wad produkcyjnych lub materiałowych, powstałych z przyczyn tkwiących w tym Urządzeniu (dalej: „Wada”), które ujawnią się w ciągu terminu określonego w części II. niniejszych Warunków Gwarancji (dalej: „Okres Gwarancyjny”).
W razie ujawnienia się Wady Produktu w trakcie Okresu Gwarancyjnego, zostanie ona usunięta na koszt BEKO w sposób uzależniony od właściwości wady, na zasadach i w zakresie określonym w niniejszych Warunkach Gwarancji.
BEKO zobowiązuje się do usunięcia Wady poprzez dokonanie nieodpłatnej naprawy lub wymiany Urządzenia, bądź też reklamacja zgłoszona na podstawie niniejszych Warunków Gwarancji zostanie rozpatrzona w inny sposób uzgodniony przez BEKO i Użytkownika.
Udzielona gwarancja jest ważna na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
II. CZAS TRWANIA GWARANCJI.
Okres Gwarancyjny wynosi 24 miesiące licząc od daty zakupu Urządzenia przez pierwszego Użytkownika.
III. PROCEDURA ZGŁOSZENIA REKLAMACYJNEGO.
Wady Urządzenia ujawnione w Okresie Gwarancyjnym będą usuwane pod warunkiem przedstawienia przez Użytkownika dowodu zakupu tego Urządzenia zawierającego oznaczenia niezbędne do jego identyfikacji (model, datę zakupu).
Uprawnienia wynikające z niniejszych Warunków Gwarancji mogą być zrealizowane przez Użytkownika wyłącznie w Autoryzowanych Punktach Serwisowych BEKO (dalej: „Serwis”) po uprzednim dokonaniu zgłoszenia na Infolinii BEKO pod numerem telefonu: 22 250 14 14. Urządzenie powinno być odpowiednio zapakowane i zabezpieczone przez Użytkownika na czas transportu do punktu serwisowego Beko.
Wady Urządzenia będą usunięte w terminie 14 dni od daty zgłoszenia Wady na Infolinii BEKO. Jeżeli część zamienna wymieniana w ramach uprawnień wynikających z niniejszych Warunków Gwarancji Urządzenia jest sprowadzana z zagranicy, termin naprawy, o którym mowa w punkcie 5 powyżej, może ulec wydłużeniu jednak, nie więcej niż do 30 dni licząc
odpowiednio od daty zgłoszenia Wady na Infolinii BEKO. Informacje o spodziewanych terminach napraw dostępne są na Infolinii BEKO pod numerem 22 250 14 14. Po usunięciu Wady, Urządzenie zostanie dostarczone Użytkownikowi na koszt BEKO.
IV. WYŁĄCZENIA.
Warunkiem skorzystania z niniejszych Warunków Gwarancji jest:
- użytkowanie Urządzenia zgodnie z Instrukcją Obsługi dołączoną do tego Urządzenia i jego przeznaczeniem, jak również odpowiednie czyszczenie i konserwacje Urządzenia;
- użytkowanie w warunkach indywidualnego gospodarstwa domowego. Urządzenie nie jest używane do celów prowadzenia działalności gospodarczej lub w zastosowaniach eksploatacji masowej, w szczególności w gastronomicznej działalności hoteli, restauracji i innych obiektów turystyczno-rekreacyjnych lub zbiorowego żywienia. Stosowanie osprzętu zalecanego przez producenta; brak ingerencji w Urządzenie przez osoby do tego nieupoważnione; brak ingerencji w tabliczkę znamionową z numerem seryjnym Urządzenia.
Udzielona przez Beko Gwarancja nie obejmuje:
- wad powstałych z przyczyn innych niż tkwiące w Urządzeniu;
- normalnego zużycia elementów eksploatacyjnych tj. akumulatory, baterie, noże, filtry, żarówki, szczotki, itp.;
- czynności przewidzianych w Instrukcji Obsługi, do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik Urządzenia we własnym zakresie i na swój koszt, w tym: instruktażu dotyczącego obsługi Urządzenia, instalacji oraz regulacji urządzenia.
- usterek powstałych w wyniku nieprawidłowego lub niewłaściwego użytkowania, niedbalstwa, przypadkowego uszkodzenia Urządzenia, nieodpowiedniego napięcia prądu lub dokonania jakichkolwiek zmian, które mają wpływ na niewłaściwe działanie Urządzenia, i które naprawiane były przez osoby nieupoważnione, używania instalacji niezgodnych z odpowiednimi Polskimi Normami i innych niż wymienione w Instrukcji Obsługi Urządzenia; uszkodzeń mechanicznych, termicznych, chemicznych, korozji, innych uszkodzeń spowodowanych działaniem lub zaniedbaniem Użytkownika lub powstałych na skutek działania sił zewnętrznych (do których zalicza się w szczególności wyładowania atmosferyczne, skoki napięcia, wszystkiego rodzaju awarie domowej instalacji wodnokanalizacyjnej, itp.), a także powstałych na skutek przedostania się zanieczyszczeń lub ciał obcych do Urządzenia, zakamienienia (proces odkamieniania musi być przeprowadzany zgodnie z instrukcją obsługi z użyciem odpowiednich środków czyszczących) elementów ze szkła, plastiku oraz porcelany; odbarwień Urządzenia lub poszczególnych jego części;
- usterek powstałych na skutek przechowywania i użytkowania Urządzenia w warunkach, które są niezgodne z normalnymi warunkami domowymi określonymi wymaganiami powszechnie obowiązujących przepisów prawa i odpowiednich Polskich Norm;
V. POZOSTAŁE POSTANOWIENIA.
Niniejsze warunki gwarancji mają zastosowanie do Urządzeń zakupionych od dnia 01.03.2019 r. Gwarant oświadcza, że niniejsza Gwarancja jest udzielana Użytkownikowi dodatkowo i nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Użytkownika wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej na podstawie Kodeksu cywilnego.