NILFISK S3B - Aspirateur

S3B - Aspirateur NILFISK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S3B NILFISK au format PDF.

📄 90 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NILFISK S3B - page 36
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Détails
Type d'aspirateur Aspirateur à eau et poussière
Puissance 1200 W
Capacité du réservoir 20 litres
Filtration Filtre HEPA
Poids 8 kg
Dimensions 360 x 360 x 580 mm
Longueur du câble 7,5 m
Accessoires inclus Brosse pour sols durs, brosse pour tapis, suceur plat
Utilisation Idéal pour le nettoyage des espaces intérieurs et extérieurs, adapté aux surfaces humides et sèches
Maintenance Vider le réservoir après chaque utilisation, nettoyer le filtre régulièrement
Sécurité Protection contre la surchauffe, câble électrique avec protection
Informations Générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - S3B NILFISK

Comment puis-je démarrer l'aspirateur NILFISK S3B ?
Pour démarrer l'aspirateur NILFISK S3B, branchez l'appareil sur une prise électrique et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'aspirateur.
Que faire si l'aspirateur ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'aspirateur est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'aspirateur ne s'allume toujours pas, vérifiez le câble d'alimentation pour des dommages.
Comment nettoyer le filtre de l'aspirateur NILFISK S3B ?
Retirez le filtre de l'aspirateur, tapotez-le doucement pour enlever la poussière, puis rincez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
L'aspirateur fait un bruit anormal, que dois-je faire ?
Un bruit anormal peut indiquer un objet bloqué dans le tuyau ou dans la brosse. Vérifiez et retirez tout blocage, puis testez à nouveau l'aspirateur.
Comment remplacer le sac à poussière de l'aspirateur ?
Ouvrez le compartiment à sac, retirez le sac usagé et remplacez-le par un nouveau sac en vous assurant qu'il est bien fixé.
Quelle est la capacité du sac à poussière de l'aspirateur NILFISK S3B ?
Le sac à poussière de l'aspirateur NILFISK S3B a une capacité de 2,5 litres.
Comment stocker l'aspirateur NILFISK S3B correctement ?
Pour stocker l'aspirateur, débranchez-le, enroulez le câble d'alimentation et placez l'aspirateur dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité.
Y a-t-il des accessoires inclus avec l'aspirateur NILFISK S3B ?
Oui, l'aspirateur NILFISK S3B est généralement livré avec plusieurs accessoires tels qu'une brosse pour tapis, une brosse pour sols durs et un suceur fente.
Comment puis-je obtenir un service après-vente pour mon aspirateur ?
Pour obtenir un service après-vente, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté l'aspirateur ou visitez le site web de NILFISK pour plus d'informations.
Est-ce que l'aspirateur NILFISK S3B est adapté aux personnes allergiques ?
Oui, l'aspirateur NILFISK S3B est équipé d'un système de filtration qui aide à capturer les allergènes et les particules fines, ce qui le rend adapté aux personnes allergiques.

Questions des utilisateurs sur S3B NILFISK

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S3B - NILFISK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S3B de la marque NILFISK.

MODE D'EMPLOI S3B NILFISK

Traduction des instructions originales

Table des matières

Mode d'emploi ....2

Sécurité de l'opérateur 2

Informations générales sur l'utilisation de la machine.... 2

Utilisations prévues 2

Utilisations inappropriées 2

Versions et variantes de fabrication 3

Recommendations générales.... 3

Risque résiduel.... 3

Déclaration CE de conformité 4

Description de la machine....5

Composants de la machine et plaques 5

Options de transformation....5

Accessoires 5

Emballage et déballage....5

Déballage, manutention, emploi et stockage 5

Mise en service - raccordement au réseau d'alimentation électrique 6

Rallonges 6

Aspiration de substances sèches....6

Aspiration de liquides 6

Caractéristiques techniques 8

Dimensions....8

Commandes et indicateurs....9

Contrôles avant la mise en marche....9

Mise en marche et arrêt 9

Arrêt d'urgence 9

Fonctionnement....9

À la fin du nettoyage....9

Entretien, nettoyage et décontamination....10

Nettoyage du filtre primaire avec système manuel 10

Vidange de la cuve à poussières ....11

Vidange de la cuve à liquides....11

Sac à poussière....11

Sac Longopac® pour l'aspiration des poussières ....11

Mode de remplacement des sacs à poussière....11

Démontage et remplacement des filtres principal et absolu.... 12

Installation, nettoyage et remplacement du séparateur (option) 12

Contrôle des étanchéités.... 13

Mise au rebut.... 13

Schémas électriques.... 13

Pièces détachées conseillées ....14

Dépannage 15

Mode d'emploi

Lire les instructions du mode d'emploi et observer les avertissements importants de sécurité repérés par la mention ATTENTION !

Sécurité de l'opérateur

NILFISK S3B - Sécurité de l'opérateur - 1

ATTENTION!

NILFISK S3B - ATTENTION! - 1

NILFISK S3B - ATTENTION! - 2

Avant de mettre la machine en service, lire absolument les instructions d'utilisation et les garder à portée de main pour pouvoir les consulter en cas de besoin.

L'utilisation de la machine est réservée exclusivement au personnel expérimenté, formé et expressément chargé du fonctionnement.

Avant l'utilisation, les opérateurs doivent être instruits et formés à l'utilisation de la machine et des substances pour lesquelles il doit être utilisé, y compris la méthode sûre d'évacuation et d'élimination de la matière recueillie.

NILFISK S3B - ATTENTION! - 3

ATTENTION!

NILFISK S3B - ATTENTION! - 1

Cette machine ne doit pas être utilisée par des personnes (y compris des enfants) présentant des troubles psychiques, sensoriels ou mentaux ou ayant un degré d'instruction et de connaissance insuffisant, à moins qu'ils soient sous la surveillance d'une personne compétente dans l'emploi ou le maniement sécurisé de la machine.

Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l'aspirateur.

NILFISK S3B - ATTENTION! - 2

ATTENTION!

NILFISK S3B - ATTENTION! - 1

Avant d'utiliser la machine s'assurer que toute condition de danger a été éliminée et informer les responsables préposés de toute irrégularité éventuelle de fonctionnement.

S'assurer que toutes les protections et les dispositifs de sécurités sont à leur place et efficaces.

Les interventions de réparation doivent être effectuées la machine à l'arrêt, débranchée de l'alimentation électrique et pneumatique. Ne pas effectuer aucune intervention de réparation sans autorisation préalable.

NILFISK S3B - ATTENTION! - 2

ATTENTION!

NILFISK S3B - ATTENTION! - 1

Tout changement apporté par l'utilisateur sans l'autorisation explicite du fabricant rend la garantie caduque et exonère le fabricant de toutes responsabilités en cas de dommages causés par des produits défectueux.

Informations générales sur l'utilisation de la machine

L'utilisation de la machine est soumise aux normes internationales en vigueur.

En plus des instructions du mode d'emploi et des règlements en vigueur dans le Pays où il est utilisé, pour la prévention des accidents il est nécessaire d'observer les règles techniques pour un travail sûr et correct (Législation relative à la sécurité sur le lieu de travail, Directive Communautaire 89/391/CE et suivant).

Éviter tout travail pouvant porter atteinte à la sécurité des personnes, des choses et de l'environnement.

Observer les informations et les prescriptions de sécurité contenues dans ce manuel d'instructions.

Utilisations prévues

Cet appareil convient pour l'emploi commercial, par exemple dans des hôtels, des écoles, des hôpitaux, des usines, des magasins, des bureaux, des résidences, pour l'emploi en location et de toute manière pour des emplois différents du simple usage domestique.

Cet appareil convient pour les travaux de nettoyage et de collecte de matières solides en lieux couverts et à ciel ouvert.

La machine a été conçue pour être utilisée par un seul opérateur.

Cet appareil comprend une unité d'aspiration précédée d'un filtre à l'aspiration et munie d'une cuve pour la collecte des déchets aspirés.

Utilisations inappropriées

NILFISK S3B - Utilisations inappropriées - 1

ATTENTION!

NILFISK S3B - ATTENTION! - 1

Sont formellement interdits :

■ L'utilisation en plein air en cas de précipitations atmosphériques.
■ L'utilisation de l'appareil sur des surfaces non planes et non horizontales.
■ L'utilisation sans l'unité filtrante prévue par le fabricant.
■ L'utilisation avec la bouche et/ou le tuyau d'aspiration tournés vers le corps humain.
■ L'utilisation sans couverture de l'unité d'aspiration.
■ L'utilisation sans avoir installé la cuve à poussières.
■ L'utilisation sans les abris, les protections et les dispositifs de sécurité installés par le fabricant.
■ L'utilisation du convoyeur en bouchant partiellement ou totalement les prises d'air de refroidissement des composants intérieurs.
■ L'utilisation de la machine couverte par des toiles en plastique ou en tissu.
■ L'utilisation avec les bouches d'échappement d'air complètement ou partiellement fermées.

ATTENTION!

Sont formellement interdits :

■ L'utilisation dans des endroits exigus, qui ne permettent pas l'échange d'air.
■ Lorsque le câble ou la fiche est endommagé. Si la machine ne fonctionne pas correctement, si elle est endommagée, laissée à l'extérieur ou tombée dans l'eau, la porter auprès d'un service après-vente agréé.
■ L'aspiration de liquides avec machines non munis de systèmes originaux d'arrêt spécifiques.
- Ne pas la tirer par le câble, ne pas utiliser le câble d'alimentation comme poignée, ne pas fermer de porte sur le câble et ne pas tirer le câble sur des surfaces ou coins tranchants. Ne pas démarrer la machine sur le câble. Tenir le câble loin des surfaces chaudes.
■ L'aspiration des matériaux suivants :

  1. Matières ardentes (braises, cendres chaudes, cigarettes allumées, etc.).
  2. Flammes libres.
  3. Gaz combustibles.
  4. Liquides inflammables, combustibles agressifs (essence, solvants, acides, solutions alcalines, etc.).
  5. Poussières/substances et/ou mélanges explosifs et à allumage spontané (poussières de magnésium ou d'aluminium, etc.).

REMARQUE : Tout ce qui a été mentionné ci-dessus n'inclut pas l'utilisation dolosive et cette dernière est absolument interdite.

Versions et variantes de fabrication

Variantes HEPA

Cette machine peut être dotée d'un filtre à l'aspiration (HEPA). Les procédures d'entretien et de vidange, y compris le retrait de la cuve à poussières, doivent être confiées exclusivement à du personnel agréé, qui doit porter un habillement protecteur. Ne pas faire fonctionner sans système de filtration complet.

Recommendations générales

ATTENTION!

En cas d'émergence :

■ Incident
■ Panne
■ Rupture du filtre
■ Incendie
■ etc.

Couper l'alimentation électrique de la machine et demander l'intervention de personnel spécialisé.

Si l'utilisateur entre en contact avec le produit aspiré, vérifier les avertissements indiqués dans la fiche technique de sécurité du produit même, qui doit être mise à disposition par l'employeur.

[ REMARQUE ]

Vérifier les substances admises et la zone de travail en cas de machine en version liquides.

ATTENTION!

Les machines ne doivent pas être utilisées ou stockées en plein air ou en présence d'humidité.

Seules les versions à contrôle de niveau peuvent être utilisées pour aspirer des liquides, dans le cas contraire elles peuvent être utilisées uniquement pour aspirer à sec.

ATTENTION!

Version pour liquides.

En cas de sortie de mousse ou de liquide, éteindre immédiatement la machine, débrancher la fiche et demander l'intervention de personnel spécialisé.

[ REMARQUE ]

Ne pas utiliser ces appareils dans des milieux corrosifs.

Risque résiduel

Après avoir pris en considération les risques présents durant toutes les phases de fonctionnement de la machine, des mesures nécessaires ont été adoptées afin d'éliminer les risques pour les opérateurs, dans la mesure du possible, et/ou afin de limiter ou réduire les risques dus à des dangers ne pouvant pas être totalement éliminés à la source.

Durant les opérations et/ou l'entretien, les opérateurs sont exposés à certains risques résiduels qui, en raison de la nature même des opérations, ne peuvent pas être complètement éliminés. L'installateur est donc responsable de fournir des informations supplémentaires et/ou des signaux de danger en fonction de l'emplacement d'installation de la machine et des matières traitées.

■ Dangers électriques encourus durant l'entretien

DANGER!

Risque d'électrocution en cas d'accès aux composants électriques durant l'entretien sans avoir désactivé l'alimentation électrique.

INTERDICTION

Il est interdit de travailler sur les composants électriques avant d'avoir débranché la machine ou ses pièces de la ligne électrique.

OBLIGATION

Les opérations d'entretien électrique doivent être réalisées par du personnel qualifié. Réaliser les contrôles sur les composants électriques comme indiqué dans le manuel.

■ Risques liés à la présence d'une température élevée résiduelle après l'arrêt de l'unité d'aspiration.

Au cours des opérations d'entretien et de nettoyage, l'opérateur peut être amené, alors que la machine est à l'arrêt, à être en contact avec des pièces de l'unité d'aspiration dont la température en surface est élevée. Des signaux d'avertissement spécifiques placés dans des points stratégiques indiquent les risques dus à la présence de surfaces chaudes et l'obligation, pour l'utilisateur, de porter un équipement de protection personnelle et, en particulier, des gants de protection. Les pièces potentiellement chaudes (températures élevées) sont identifiées comme suit :

NILFISK S3B - ■ Risques liés à la présence d'une température élevée résiduelle après l'arrêt de l'unité d'aspiration. - 1

LE PORT DE GANTS est OBLIGATOIRE

NILFISK S3B - ■ Risques liés à la présence d'une température élevée résiduelle après l'arrêt de l'unité d'aspiration. - 2

ATTENTION TEMPÉRATURES DANGEREUSES

Déclaration CE de conformité

Chaque machine est accompagnée de sa Déclaration CE de conformité. Voir fac-similé à la fig. 17.

[ REMARQUE ]

La Déclaration de Conformité est un document de la plus haute importance qui doit être conservée avec le plus grand soin pour être disponible en cas de demande des Organismes de contrôle.

Description de la machine

Composants de la machine et plaques

Figure 1

  1. Plaque d'identification : Code du modèle, numéro de série, marquage CE, année de fabrication, poids (kg).
  2. Cuve à poussières
  3. Levier de décrochage cuve à poussières
  4. Bouche d'aspiration
  5. Bouches d'échappement d'air
  6. Plaque d'avertissement

Attire l'attention de l'opérateur en l'avertissant de la nécessité de secouer le filtre seulement avec la machine éteinte (voir aussi le paragraphe « Secouage du filtre primaire »).

  1. Fiche pour le raccordement de l'aspirateur à la prise électrique.

Cette machine produit un flux d'air fort qui est aspiré par la aspiration bouche d'aspiration et est émis par le système d'échappement.

Avant de démarrer la machine, insérer le tuyau d'aspiration dans la bouche spécial et monter l'accessoire adapté au travail à effectuer sur l'extrémité du tuyau ; consulter le catalogue des accessoires ou se référer au Service Après-Vente du fabricant. Le diamètre des tuyaux autorisés est indiqué dans le tableau des caractéristiques techniques.

La machine est équipée d'un filtre primaire qui permet le fonctionnement de la plupart des applications.

En plus du filtre primaire qui retient les poussières les plus communes, un filtre secondaire (filtre absolu) peut être installé. Cette machine est dotée de déflecteur interne qui, en imprimant un mouvement circulaire aux substances aspirées, favorise leur retombée dans la cuve.

Options de transformation

Différents types d'option de transformation de la machine sont disponibles.

Sur demande, la machine peut être muni de jeux en option déjà installés. Toutefois, ils peuvent également être installés ultérieurement.

Pour informations, veuillez contacter le réseau commercial. Les instructions décrivant le mode d'installation des jeux en option, leur modes de fonctionnement et d'entretien sont fournis avec ces jeux.

NILFISK S3B - Options de transformation - 1

Utiliser uniquement des options d'origine fournies et agréées.

Accessoires

Plusieurs accessoires sont disponibles ; veuillez consulter le catalogue des accessoires du constructeur.

NILFISK S3B - Accessoires - 1

Utiliser uniquement des accessoires d'origine fournis et agréés par le constructeur.

Emballage et déballage

Le produit envoyé a été soigneusement contrôlé avant la livraison au commissionnaire de transport.

Au moment de la réception de la machine, contrôler les dommages éventuels subis pendant le transport. Dans ce cas, adresser immédiatement une réclamation au transporteur.

Éliminer les matériaux de l'emballage conformément à la législation en vigueur.

Figure 2

ModèleA (mm)B (mm)C (mm)kg (*)
S3B 50L7008601 35080
S3B 100L7008601 75086
S3B LP7008601 75089

(*) Poids avec emballage

Déballage, manutention, emploi et stockage

Pour déballer l'unité d'aspiration, retirer les supports avec un marteau et un tournevis.

Retirer également les dispositifs de fixation placés par le fabricant lors de l'emballage, à l'aide d'outils appropriés.

Débloquer les freins des roues et retirer la machine de la plateforme de support, en utilisant une rampe qui peut fournir une capacité adéquate, et en conduisant l'aspirateur par la poignée.

Travailler sur des surfaces plates et horizontales.

La portée du plan d'appui sur lequel repose la machine doit être adaptée à son poids.

En cas d'utilisation à poste fixe, prévoir un grand espace autour de l'appareil de façon à se déplacer librement et à permettre aux opérateurs d'effectuer les opérations d'entretien sans difficultés.

NILFISK S3B - Déballage, manutention, emploi et stockage - 1

Le fabricant décline toutes responsabilités en cas de dégâts causés à la machine pendant le levage, si l'on n'utilise pas l'équipement de levage fourni par le fabricant.

NILFISK S3B - Déballage, manutention, emploi et stockage - 2

Lorsque plusieurs plateformes de support sont prévues, la plateforme de support sur laquelle la machine est ancrée doit être manipulée à l'aide d'un chariot élévateur qui peut fournir une capacité suffisante. Déballer ensuite la machine en la déposant sur une surface plane et horizontale qui peut fournir une capacité suffisante pour le poids de l'aspirateur.

Mise en service - raccordement au réseau d'alimentation électrique

ATTENTION!

■ Avant la mise en service, s'assurer qu'il n'y a aucun signe de dommage à la machine.
■ Avant de brancher la machine au réseau, s'assurer que la tension indiquée sur la plaque corresponde à celle du réseau.
■ Brancher la fiche du câble de connexion dans une prise avec contact / raccordement de mise à la terre installé correctement. S'assurer que la machine est éteinte.
■ Les fiches et les connecteurs des câbles de connexion au réseau doivent être protégés contre les éclaboussures d'eau.
■ Contrôler si le branchement au réseau électrique est correct.
■ N'utiliser que des machines dont les câbles de connexion au réseau électrique sont en parfait état (si le câble est endommagé, il y a risque d'électrocution!).
■ Vérifier régulièrement l'absence de dommages et de signes d'usure, déchirures ou vieillissement du câble de branchement au réseau.

ATTENTION!

Pendant le fonctionnement éviter de :

■ Piétiner, écraser, tirer ou endommager le câble de connexion au réseau électrique.
■ Débrancher le câble simplement en retirant la fiche (ne pas tirer sur le câble électrique).
■ En cas de remplacement du câble d'alimentation électrique, le remplacer par un câble d'origine du même type : H07 RN-F. la même règle est valable si l'on utilise une rallonge.
■ Le câble d'alimentation doit être remplacé par le Service après-vente du constructeur ou par du personnel qualifié équivalent.

Les responsables de la sécurité du système doivent :

■ Prévenir toute utilisation ou manœuvre inappropriée.
■ Vérifier que les dispositifs de sécurité n'ont pas été retirés ou déjoués.
■ Contrôler que toutes les opérations d'entretien sont régulièrement accomplies ;
■ Vérifier qu'aucune pièce de la machine (raccords, orifices, etc.) n'a été modifiée pour y fixer des dispositifs supplémentaires ;
■ Vérifier que seuls des pièces détachées d'origine Nilfisk sont utilisées.

REMARQUE

L'utilisateur sera responsable de la conformité de l'installation à toutes les dispositions légales en vigueur au niveau local. La machine doit être installée par un technicien qualifié ayant lu et compris les instructions de ce manuel.

Rallonges

Si l'on utilise une rallonge, faire attention à la section qui doit être adaptée au courant absorbé et au degré de protection de la machine.

P. max (kW) 3 5 15 22
Section minimum (mm2)2.54 10 16
Longueur maximum (m)20
CâbleH07 RN - F

ATTENTION!

Les prises, les fiches, les serre-câbles, les connecteurs et la pose du câble de la rallonge doivent être tels à maintenir le degré de protection IP indiqué sur la plaque de la machine.

ATTENTION!

La prise d'alimentation de la machine doit être protégée par un disjoncteur différentiel à limitation du courant de défaut, qui coupe l'alimentation quand le courant dispersé vers la terre dépasse les 30 mA pendant 30 ms, ou par un circuit de protection équivalent.

ATTENTION!

Ne jamais pulvériser d'eau sur la machine : ceci est dangereux pour les personnes et risque de créer un court-circuit de l'alimentation.

Aspiration de substances sèches

[ REMARQUE ]

Les filtres fournis et le sac de collecte, s'ils sont prévus, doivent être mis en place correctement.

ATTENTION!

Respecter les consignes de sécurité relatives aux matières aspirées.

Aspiration de liquides

ATTENTION!

Respecter les consignes de sécurité relatives aux matières aspirées.

ATTENTION!

■ Avant d'aspirer des liquides, vérifier le fonctionnement du dispositif d'arrêt des liquides.
■ En cas de formation de mousse, arrêter immédiatement le travail, arrêter la machine et vider la cuve.
■ Nettoyer régulièrement le dispositif de limitation du niveau des liquides et contrôler qu'il n'y a pas de signes de dégâts.
■ Le liquide encrassé recueilli par l'appareil pour l'aspiration d'eau doit être considéré comme conducteur.

ATTENTION!

Ne pas utiliser la machine si l'arrêt mécanique des liquides n'est pas monté !

L'emploi sans flotteur peut provoquer de graves dégâts à la machine.

ATTENTION!

Veiller à aspirer un mélange d'air et de liquide pour éviter la surcharge du moteur de l'unité d'aspiration.

La machine aspire les liquides et les dépose à l'intérieur de la cuve.

Lorsque l'appareil aspire du liquide, il doit être équipé d'un arrêt mécanique des liquides.

L'arrêt mécanique des liquides nécessite une cuve spéciale avec une buse prévue à cet effet.

Avant de mettre la machine en marche, fermer la bouche d'aspiration sur la chambre de filtration avec le bouchon prévu à cet effet et brancher le tuyau d'aspiration dans la bouche d'aspiration sur la cuve à poussières, puis monter l'accessoire indiqué pour le travail à faire à l'extrémité du tuyau (consulter le catalogue des accessoires ou contacter le service après-vente du fabricant).

L'arrêt mécanique des liquides bloque l'aspiration (les unités d'aspiration continuent à tourner) quand la cuve de récupération de liquide est pleine. Il est alors nécessaire d'éteindre la machine et de vidanger la cuve à liquides.

La machine ne s'éteint pas automatiquement.

Caractéristiques techniques

ParamètreUnités de mesureS3B
UE GB
Tension V 230 110 230
Puissance Kw 3
Puissance (EN 60335-2-69) Kw 2.6 2.2 2.6
Dépression maxi mm H20 2150 1680215
Débit d'air maximum sans tuyau ni réductionsL/m'810070808100
Débit d'air maxi (tuyau 3 m, ∅ 70 mm)L/m'750065507500
Niveau de pression sonore (Lpf) (EN60335-2-69) (*)dB(A)75
Vibrations, ah (**)m/s2≤2.5
ProtectionIP 43
Isolation ClasseF
Capacité de la cuveL50/100
Contenance du sac à poussière Longopac®L-
Bouche d'aspiration (diamètre)mm70
Tuyaux autorisésmm70
Surface filtre primairem21.95
Surface de filtre absolu H à l'aspirationm22.40
Efficacité filtre absolu selon la méthode MPPS (EN 1822)%99,995 (H14)99,995 (H14)99,995 (H14)99,995 (H14)
Poidskg70

(*) Incertitude de mesures KpA <1,5 dB(A). Valeur d'émissions sonores conformes à EN-60335-2-69
(**) Valeur totale d'émission de vibrations auxquelles sont soumis le bras et la main de l'opérateur

Dimensions

Figure 3

ModèleS3B L50S3B L100S3B LP
A (mm)795795795
B (mm)600600600
C (mm)1 2751 5801570
Poids (kg)677070

F

[ REMARQUE ]

■ Conditions de stockage :
Température : -10°C ÷ +40°C
Humidité : ≤ 85%
■ Conditions de fonctionnement :
Altitude maximum : 800 m
(Jusqu'à 2 000 m avec performances réduites)
Température : -10°C ÷ +40°C
Humidité : ≤ 85%

Commandes et indicateurs

Figure 4

  1. Interrupteur de mise en marche / arrêt

Sélecteur à 2 positions :

position « 0 » - L'aspirateur n'est pas sous tension.

position « I » - L'aspirateur est sous tension et se met en marche.

  1. Témoin présence tension

Il signale la présence de courant dans l'aspirateur.

  1. Pommeau de secouage manuel

Contrôles avant la mise en marche

Figure 5

  1. Bouche d'aspiration

Avant de démarrer, contrôler :

■ Que les filtres sont en place.
■ Que l'étrier de fermeture est bien serré.
■ Que le tuyau d'aspiration et les accessoires sont correctement insérés dans la aspiration bouche d'aspiration (1).
■ en cas d'aspiration de liquides, que l'arrêt mécanique des liquides est installé correctement à l'intérieur de la cuve à liquides :
■ la présence du sac ou de la cuve de récupération, s'ils sont prévus.

ATTENTION!

Ne pas utiliser l'appareil si les filtres sont défectueux.

Mise en marche et arrêt

Figure 4

ATTENTION!

Avant de démarrer la machine, bloquer les freins des roues

■ Tourner l'interrupteur (1) sur « I » pour mettre l'aspirateur en marche.
■ Tourner l'interrupteur sur « 0 » pour arrêter l'aspirateur.

Arrêt d'urgence

Figure 4

Tourner l'interrupteur sur « 0 » pour arrêter l'aspirateur.

ATTENTION!

Les moteurs et les dispositifs intérieurs de l'aspirateur restent alimentés en électricité.

Fonctionnement

ATTENTION!

La vitesse de l'air dans le tuyau d'aspiration ne doit pas être inférieure à 20 m/s.

ATTENTION!

Les machines ne peuvent s'employer qu'avec des tuyaux dont le diamètre est conforme aux spécifications du tableau des « Caractéristiques techniques ».

ATTENTION!

En cas de problèmes, voir le chapitre « Recherche des pannes ».

À la fin du nettoyage

■ Arrêter la machine et débrancher la fiche de la prise.
■ Enrouler le câble de connexion.
■ Vider la cuve et nettoyer la machine comme prévu au paragraphe « Entretien, nettoyage et décontamination ».
■ Si des substances agressives ont été aspirées, laver la cuve à l'eau courante.
■ Déposer la machine dans un local sec, hors de la portée de personnes non autorisées.
■ Bloquer les freins des roues.
■ Pendant le transport et lorsque la machine est inutilisée, fermer la bouche d'aspiration avec le bouchon approprié (si présent).

Entretien, nettoyage et décontamination

ATTENTION!

Avant d'effectuer tout travail de nettoyage ou d'entretien et pendant le remplacement des pièces ou la reconversion de la machine à une autre version / variante, débrancher le convoyeur de la source d'alimentation.

■ S'en tenir aux travaux d'entretien décrits dans ce mode d'emploi.
■ N'utiliser que des pièces détachées d'origine.
■ Ne pas apporter de modifications a la machine.

Si ces indications ne sont pas respectées, votre sécurité peut être compromise. En outre, la déclaration CE de conformité / incorporation émise avec la machine n'est plus valable.

ATTENTION!

Pour les procédures d'entretien non décrites dans ce manuel, prière de contacter le service après vente ou le réseau commercial du fabricant.

ATTENTION!

Pour garantir le niveau de sécurité de la machine, on n'admet que les pièces détachées d'origine fournies par le fabricant.

ATTENTION!

Les précautions décrites ci-dessous doivent être appliquées pendant toutes les opérations d'entretien, y compris le nettoyage et le remplacement des filtres primaire et absolu.

ATTENTION!

Cette machine de classe H peut aspirer des poussières dangereuses pour la santé. Les procédures d'entretien et de vidange, y compris le retrait du sac à poussière, doivent être confiées exclusivement à du personnel spécialisé, dûment équipé de vêtements protecteurs. Ne pas faire fonctionner sans système de filtration complet.

ATTENTION!

Notamment, sur les machines de Classe H, l'efficacité de la filtration de la machine devrait être contrôlée au moins une fois par an, voire plus souvent si la législation nationale l'impose. La méthode d'essai pour vérifier le rendement du filtrage de la machine est spécifiée dans la norme EN 60335-2-69, § 22.AA.201.2.

Si le test n'est pas satisfaisant, il devra être répété après avoir remplacé le filtre de classe H.

■ Pour permettre à l'utilisateur de mener à bien les opérations d'entretien, l'appareil doit être démonté, nettoyé et révisé, dans la mesure du possible et de façon raisonnable, sans faire courir de risques au personnel d'entretien et au reste du personnel. Les précautions appropriées incluent la décontamination avant le démontage, une ventilation filtrée de l'air purgé de la pièce où est démonté l'appareil, le nettoyage de la zone d'entretien et une protection adéquate du personnel.
■ L'extérieur de la machine doit être décontaminé en utilisant des méthodes de nettoyage par aspiration, dépoussiéré ou traité avec un matériau d'étanchéité avant d'être porté hors d'une zone dangereuse.
■ Toutes les parties de l'appareil doivent être considérées comme contaminées quand elles sont retirées de la zone dangereuse. Des précautions doivent être prises pour prévenir la dispersion de la poussière.
■ Quand on effectue des opérations d'entretien ou de réparation, tous les éléments contaminés qui ne peuvent pas être nettoyés correctement doivent être éliminés.
- Ces éléments doivent être éliminés dans des sachets imperméables conformément aux règlements applicables dans le respect des législations locales d'élimination de ces matières.
■ Cette procédure doit également être suivie pour l'élimination des filtres (primaire et absolu).
■ Les compartiments qui ne sont pas étanches à la poussière doivent être ouverts avec des outils appropriés (tournevis, clés, etc.) et soigneusement nettoyés.
■ Au moins une fois par an, faire exécuter un contrôle par le fabricant ou par son personnel après-vente technique. Par exemple : Contrôler les filtres à air pour vérifier l'étanchéité à l'air de la machine et contrôler le fonctionnement du boîtier électrique de commande.

Nettoyage du filtre primaire avec système manuel

Figure 4

En fonction de la quantité de matière aspirée, éteindre l'aspirateur et actionner le pommeau (3) du secoueur manuel.

ATTENTION!

Avant d'actionner le secoueur, arrêter la machine. Ne pas secouer le filtre quand la machine est en marche on peut l'endommager.

Avant la remise en marche attendre que la poussière ait le temps de se déposer.

[ REMARQUE ]

Si l'indicateur est toujours dans le rouge. il se pourrait que ce soit le tuyau d'aspiration ou un des accessoires qui est colmaté, plutôt que le filtre. Pourtant, il est nécessaire de les nettoyer.

Vidange de la cuve à poussières

NILFISK S3B - Vidange de la cuve à poussières - 1

ATTENTION!

NILFISK S3B - ATTENTION! - 1

Avant d'effectuer ces travaux éteindre la machine et débrancher la fiche de la prise de courant. Contrôler la classe de filtration de la machine.

Avant de vider la cuve il est conseillé de nettoyer le filtre (voir le paragraphe « Nettoyage du filtre primaire »).

Figure 6

■ Décrocher la cuve à poussières à l'aide du levier, la sortir et la vider.
■ Nettoyer la machine comme prévu au paragraphe « Entretien, nettoyage et décontamination ».
■ Si des substances agressives ont été aspirées, laver la cuve à l'eau courante.
- Contrôler le parfait état et la bonne position du joint d'étanchéité.
■ Remettre la cuve en place et la raccrocher.

[ REMARQUE ]

Au terme d'une session de nettoyage, laisser tourner la machine pendant au moins 60 secondes avant de l'éteindre. Éviter de le mettre en marche ou l'éteindre trop fréquemment.

Vidange de la cuve à liquides

NILFISK S3B - Vidange de la cuve à liquides - 1

ATTENTION!

NILFISK S3B - ATTENTION! - 1

Avant d'effectuer ces travaux éteindre la machine et débrancher la fiche de la prise de courant. Contrôler la classe de filtration de la machine.

Avant de vider la cuve il est conseillé de nettoyer le filtre (voir le paragraphe « Nettoyage du filtre primaire »).

Figure 6

■ Décrocher la cuve à l'aide du levier et l'enlever, puis retirer le dispositif d'arrêt des liquides et le vider.
■ Nettoyer la machine comme prévu au paragraphe « Entretien, nettoyage et décontamination ».
■ Si des substances agressives ont été aspirées, laver la cuve à l'eau courante.
- Contrôler le parfait état et la bonne position du joint d'étanchéité.
■ Remettre la cuve en place et la raccrocher.

[ REMARQUE ]

Au terme d'une session de nettoyage, laisser tourner la machine pendant au moins 60 secondes avant de l'éteindre. Éviter de le mettre en marche ou l'éteindre trop fréquemment.

[ REMARQUE ]

Après avoir aspiré les liquides, l'élément filtrant est humide. Un élément filtrant humide peut s'obturer rapidement si ensuite on aspire des substances sèches.

Pour cette raison, avant d'aspirer des substances sèches, s'assurer que l'élément filtrant soit sec ou le remplacer par un autre.

Sac à poussière

Figure 7

La machine peut être équipée d'un sac à poussière.

Dans ce cas, la machine doit être équipée des accessoires en option (dépression et grille).

L'absence d'installation du sac ou une installation inappropriée peuvent impliquer des risques pour la santé.

Sac Longopac® pour l'aspiration des poussières

Figure 8

La machine peut être équipée d'un sac à poussière.

Dans ce cas, la poussière est déchargée par gravité lorsque l'aspiration s'arrête. Le sac Longopac® peut être coupé, fermé hermétiquement ou fermé à la taille requise.

Si le sac est mal monté, il peut représenter un risque pour la santé des personnes exposées.

Mode de remplacement des sacs à poussière

NILFISK S3B - Mode de remplacement des sacs à poussière - 1

ATTENTION!

NILFISK S3B - ATTENTION! - 1

Avant d'effectuer ces travaux éteindre la machine et débrancher la fiche de la prise de courant.

NILFISK S3B - ATTENTION! - 2

ATTENTION!

NILFISK S3B - ATTENTION! - 1

  • Ces opérations peuvent être effectuées, dans le respect des lois en vigueur, uniquement par du personnel formé et spécialisé qui doit porter des vêtements de protection appropriés.
    ■ Pendant ces entretiens, faire attention à ne pas soulever de poussière. Porter un masque de protection P3.
    ■ En cas de poussières dangereuses et / ou nuisibles à la santé, utiliser exclusivement les sacs indiqués par le fabricant (voir « Pièces détachées conseillées »).
    ■ L'élimination du sac de récolte doit être effectuée par du personnel formé et dans le respect des lois en vigueur.

NILFISK S3B - ATTENTION! - 2

ATTENTION!

NILFISK S3B - ATTENTION! - 1

N'utiliser que des sacs d'origine Nilfisk.

NILFISK S3B - ATTENTION! - 2

ATTENTION!

NILFISK S3B - ATTENTION! - 1

Utiliser exclusivement des sacs adaptés à la classe de la machine utilisée.

NILFISK S3B - ATTENTION! - 2

ATTENTION!

NILFISK S3B - ATTENTION! - 1

Pendant ces entretiens, faire attention à ne pas soulever de poussière. Porter un masque P3, des vêtements et gants de protection (EPI) adaptés à la classe de risque de la poussière aspirée, en se référant à la législation en vigueur.

Comment remplacer le sac à poussière

Figure 7

■ Fermer la bouche d'aspiration à l'aide du bouchon prévu à cet effet (si présent).
■ Décrocher la cuve à poussières.
■ Retirer le sac à poussière et le fermer avec une pince, si nécessaire.
■ Mettre un nouveau sac en prenant soin d'envelopper la paroi externe de la cuve à poussières avec.
■ Remettre la cuve à poussières dans la machine.

Comment remplacer le Longopac®

Figure 8

■ Tourner le sac rempli de poussière sur lui-même pour qu'une section du sac enroulé puisse être serrée à l'aide de deux colliers.
■ Serrer les deux colliers à une distance de 50 mm l'un de l'autre, puis couper au milieu des deux colliers à l'aide d'une paire de ciseaux.
■ Enlever le sac rempli de poussière et positionner la nouvelle portion de Longopac®.

Démontage et remplacement des filtres principal et absolu

ATTENTION!

Lorsque la machine est utilisée pour aspirer des substances dangereuses, les filtres sont contaminés. Par conséquent, il faut :

■ procéder avec prudence pour éviter la dispersion de poussière et / ou de la matière aspirée ;
■ placer le filtre démonté et / ou remplacé dans un sac imperméable en plastique ;
■ le refermer hermétiquement ;
■ éliminer le filtre conformément aux lois en vigueur.

ATTENTION!

Le remplacement des filtres ne doit pas être effectué avec imprudence. Il doit être remplacé par un filtre ayant les mêmes caractéristiques, une surface filtrante identique et appartenant à la même catégorie.

Dans le cas contraire, on risque de compromettre le bon fonctionnement de la machine.

Avant d'effectuer ces travaux éteindre la machine et débrancher la fiche de la prise de courant.

ATTENTION!

Avant d'effectuer ces opérations, nettoyer le filtre comme prévu au paragraphe « Entretien, nettoyage et décontamination ».

ATTENTION!

Pendant ces entretiens, faire attention à ne pas soulever de poussière. Porter un masque P3, des vêtements et gants de protection (EPI) adaptés à la classe de risque de la poussière aspirée, en se référant à la législation en vigueur.

ATTENTION!

Remonter avec prudence en prenant garde de ne pas se coincer les mains entre la unité d'aspiration et la cuve. Porter des gants de protection contre les risques mécaniques (EN 388) avec un niveau de protection CAT II.

ATTENTION!

Ne pas réutiliser le filtre de classe H une fois qu'il a été démonté de la machine.

Remplacement du filtre primaire pour les machines équipées du système de nettoyage manuel

Figure 9

■ Décrocher l'arrêt (1) et dévisser le pommeau (2) du secoueur.
■ Décrocher l'étrier de fermeture (3).
■ Soulever la tête (4).
■ Soulever le filtre (5) et dévisser le collier de blocage (6) du filtre sur la bague d'appui (7).
■ Enlever la cage (8) et renverser le filtre en exposant les colliers (9).
■ Enlever les colliers et détacher la cage du filtre.
■ Eliminer le filtre conformément aux lois en vigueur.
■ Monter le nouveau filtre et le bloquer dans la cage au moyen des colliers prévus à cet effet. Remonter les parties démontées en effectuant les opérations de démontage dans le sens inverse.

Remplacement du filtre absolu à l'aspiration

Figure 10

■ Décrocher l'arrêt (3) et dévisser le pommeau (4) du secoueur, décrocher l'étrier de fermeture (2) et enlever la tête (1).
■ Dévisser l'écrou (10), enlever le disque (9) et le joint (8).
■ Remplacer le filtre (7) et procéder dans l'ordre inverse pour le montage de la tête.

Installation, nettoyage et remplacement du séparateur (option)

Figure 11

[ REMARQUE ]

Les instructions décrivant le mode d'installation des jeux en option, leur modes de fonctionnement et d'entretien sont fournis avec ces jeux.

[ REMARQUE ]

Si le cyclone (4) a seulement un dépôt de poussière il faut l'évacuer à travers le trou central.

Pour effectuer le nettoyage parfait du cyclone (4) il faut le démonter :

■ Décrocher l'arrêt (3) et dévisser le pommeau (4) du secoueur, décrocher l'étrier de fermeture (2) et enlever la tête (1).
■ Enlever le filtre.
■ Dévisser les deux vis (5) et le retirer de la cuve.
■ Si le composant est trop usé, le remplacer.
■ Installer à nouveau le cyclone (6).
■ Le bloquer en position en remontant les deux vis (5).

■ Remettre le filtre et la tête.

Contrôle des étanchéités

Contrôle des tuyauteries

Figure 12

Contrôler le bon état et la bonne fixation des tuyaux (1) de raccordement.

Si les tuyaux sont endommagés, cassés ou si les connexions aux raccords sont desserrés, il faut remplacer les tuyaux.

En cas d'aspiration de matières collantes contrôler le long du tuyau, dans la bouche et sur le déflecteur de la chambre de filtration car ils auront tendance à s'obstruer.

Pour le nettoyage, gratter la bouche (2) de l'extérieur pour enlever les dépôts.

Contrôle du joint d'étanchéité de la chambre de filtration pour les machines équipées d'une cuve à poussières

Figure 13

Si le joint d'étanchéité (1) entre la cuve et la chambre de filtration (3) n'est pas étanche :

■ Desserrer les quatre vis (2) qui fixent la chambre de filtration (3) à la structure de la machine.

■ Faire descendre la chambre de filtration (3) en utilisant les rainures et atteindre la position d'étanchéité, puis rebloquer les vis (2).

Si l'étanchéité n'est pas parfaite ou si de l'usure, des fissures, etc. sont constatées, le joint d'étanchéité doit être remplacé.

Contrôle du joint d'étanchéité de la chambre de filtration pour les machines équipées du système Longopac®

Figure 14

S'assurer de la bonne étanchéité entre le sac Longopac® et le joint (2).

Contrôler également l'étanchéité du joint situé sur le clapet d'évacuation (1).

Si le joint est déchiré, fissuré etc., il faut le remplacer.

Mise au rebut

Figure 15

Le symbole de la poubelle sur roues barrée d'une croix sur l'appareil indique que l'équipement électrique et électronique doit être collecté et éliminé séparément des ordures ménagères. L'élimination correcte de l'équipement aidera à éviter les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine.

L'équipement ménager électrique et électronique doit être éliminé en le confiant aux déchetteries prévues à cet effet dans la zone résidentielle. Veuillez noter que l'équipement électrique et électronique doit être éliminé séparément des flux de déchets municipaux. Nous nous ferons un plaisir de vous informer sur les options d'élimination appropriées.

Schémas électriques

Figure 16

Pièces détachées conseillées

Il est recommandé d'avoir toujours à disposition les pièces détachées indiquées ci-dessous pour accélérer les interventions d'entretien.

Pour effectuer une commande, consulter le catalogue des pièces détachées du fabricant.

SigleModèle
Standard FiltreM
[4T6W]Kit de filtre étoile 40000338 40000699
NILFISK S3B - Pièces détachées conseillées - 1Joint bague porte-filtre Z8 17026
NILFISK S3B - Pièces détachées conseillées - 2Joint chambre du filtre 40000762
NILFISK S3B - Pièces détachées conseillées - 3Collier de serrage filtre Z8 18079
NILFISK S3B - Pièces détachées conseillées - 4Filtre absolu Z8 17455
NILFISK S3B - Pièces détachées conseillées - 5Sac à poussière Z8 40099
NILFISK S3B - Pièces détachées conseillées - 6Longopac® 4084000956
NILFISK S3B - Pièces détachées conseillées - 7Moteur 230V 1000W 40000937
Moteur 110V 1000W 40000938
NILFISK S3B - Pièces détachées conseillées - 8Balais (de charbon) pour moteurs 230V 1000W (2 balais) 40000885
Balais (de charbon) pour moteurs 120V 1000W (2 balais) 40000886

Dépannage

Problème Cause Remède
La machine ne démarre pas Manque de courantVérifier s'il y a du courant dans la prise. Vérifier que la fiche et le câble sont en parfait état. Demander l'assistance d'un technicien agréé du fabricant.
Le régime moteur de la machine augmenteFiltre primaire colmatéMettre en marche le secoueur de filtre. Si cela ne suffit pas, le remplacer.
Tuyau d'aspiration bouchéContrôler le tuyau d'aspiration et le nettoyer.
L'aspirateur fait plus de bruit que d'habitudeL'arrêt mécanique des liquides s'est déclenchéVidange de la cuve à liquides.
Fuite de poussière de la machineLe filtre est déchiréRemplacer par un filtre de la même catégorie.
Mauvais filtreRemplacer par un filtre de catégorie adéquate et vérifier.
Moteurs d'aspiration bruyants Charbons pour moteurs usés ou cassésDémonter et remplacer les charbons des moteurs.
Électricité statique sur la machine Mise à la terre manquante ou inefficaceVérifier toutes les mises à la terre. notamment le raccord à la bouche d'aspiration ; en outre, remplacer le tuyau par un tuyau antistatique.

F

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que la machine

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NILFISK

Modèle : S3B

Catégorie : Aspirateur