Roco 7520009 - Maquettisme

7520009 - Maquettisme Roco - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 7520009 Roco au format PDF.

📄 8 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Roco 7520009 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Locomotive électrique miniature pour modélisme ferroviaire
Marque Roco
Modèle 7520009 / Série 1020 ÖBB
Échelle H0 (1:87)
Matériau Plastique injecté, pièces métalliques
Dimensions (approx.) Environ 200 mm de longueur
Poids (approx.) Environ 500 g
Rayon minimal de courbe 358 mm (R2 Roco)
Alimentation Courant continu analogique ou DCC (interface 21 broches)
Moteur Moteur électrique à 5 pôles (type standard)
Fonctions d'éclairage Feux avant/arrière, éclairage cabine, feux rouges (selon montage)
Attelages Attelage court Roco, compatible NEM
Entretien préventif Nettoyage des lames de courant et graissage tous les 30 heures d'exploitation
Graissage Huile Roco 10906 pour paliers, graisse spéciale 10905 pour engrenages
Nettoyage des voies Recommandation : wagon-nettoyeur Roco 46400 ou gomme 10002
Pièces d'usure Bandages d'adhérence, balais de moteur
Réparabilité Remplacement possible des bandages, balais, et graissage des engrenages
Sécurité Usage en intérieur uniquement ; éviter exposition solaire directe, températures extrêmes et humidité
Compatibilité numérique Oui (DCC via interface 21 broches, commutateur DIP pour mode analogique)
Accessoires inclus Pièces de finition, attelages supplémentaires, notice
Température d'utilisation Éviter les variations brutales et l'humidité élevée

FOIRE AUX QUESTIONS - 7520009 Roco

Comment préparer la locomotive pour la première utilisation ?
Sortez délicatement la locomotive de son emballage à l'aide du film transparent (fig. 1). Avant la première mise en service, effectuez un rodage de 30 minutes en marche avant puis 30 minutes en marche arrière, 'haut le pied', pour assurer un fonctionnement fluide.
Quel entretien régulier est nécessaire ?
Tous les 30 heures d'exploitation, nettoyez les lames de courant aux roues avec un petit pinceau souple (fig. 9) et appliquez une goutte d'huile aux points de graissage indiqués (fig. 7) après démontage de la caisse (fig. 3a). Utilisez l'huile Roco 10906 et la graisse spéciale 10905 pour les engrenages.
Comment changer les bandages d'adhérence ?
Démontez le couvercle du carter des engrenages (fig. 4). Retirez les essieux bandagés et enlevez les bandages usés à l'aide d'une aiguille ou d'un tournevis fin (fig. 8). Montez les nouveaux bandages sans les tordre.
Puis-je utiliser cette locomotive sur un réseau numérique DCC ?
Oui, la locomotive est compatible DCC. Pour cela, démontez la caisse (fig. 3c), retirez la fiche de shuntage de l'interface (conservez-la) et branchez le module de télécommande ou le décodeur sur l'interface 21 broches en respectant la position correcte (fig. 5). Les commutateurs DIP permettent de sélectionner le mode analogique ou numérique.
Quel est le rayon minimal de courbe recommandé ?
Le rayon minimal admissible est de 358 mm, correspondant au rayon R2 des voies Roco. L'utilisation de courbes plus serrées peut affecter le fonctionnement.
Comment nettoyer les roues et les contacts ?
Utilisez un petit pinceau souple pour enlever la poussière des lames de courant aux roues (fig. 9). Pour les voies, utilisez le wagon-nettoyeur Roco 46400 ou la gomme de nettoyage Roco 10002 en cas d'encrassement important.
Comment remplacer les balais du moteur ?
Démontez la caisse (fig. 3c), puis démontez le moteur et échangez les balais (fig. 6). Veillez lors du remontage à la position correcte des lames de contact.
Quels lubrifiants utiliser ?
Utilisez l'huile Roco 10906 pour les paliers et la graisse spéciale Roco 10905 pour les engrenages en matières synthétiques. N'huilez pas les engrenages si vous utilisez la graisse.
Comment installer un décodeur DCC dans cette locomotive ?
Démontez la caisse (fig. 3c), retirez la fiche de shuntage (à conserver), et branchez le décodeur sur l'interface 21 broches en respectant le sens (fig. 5). Assurez-vous que les commutateurs DIP sont réglés pour le mode numérique.
Que faire si la locomotive ne roule pas correctement ?
Vérifiez la propreté des voies et des roues. Nettoyez les lames de courant et graissez les points indiqués. Si le problème persiste, contrôlez le rodage (30 min dans chaque sens) et assurez-vous que les bandages d'adhérence ne sont pas usés. Pour des voies très sales, utilisez le wagon-nettoyeur Roco.

Questions des utilisateurs sur 7520009 Roco

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Maquettisme au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 7520009 - Roco et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 7520009 de la marque Roco.

MODE D'EMPLOI 7520009 Roco

Bitte bewahren Sie die Verpackung des Modells soffältig auf. Beim Abstellten des Modells bietet sie ein beiden Sachon. Ein mit beigeloten Zarückstellen aufgekräotes Modell passt nur bedingt wieder in die Originalverpackung hinein, da diese aus Gründen der Transpolsicherung sehr eng ein muss. Es empflicht sich, die Originalverpackung an gewissen Stellen mit einem scharfen Messer auszuschreidern. Kleinerte Teile des Modells, wie 2.8. Puffer, sind wegen Detaitrure als aufgerüstete Steckteile ausgegeführt und sind daher mit dem Grundkörper nicht ganz fest verbunden. Beim selbstensvollahletten Verlust möchten Sie bitte ein solches Teil neu bestellen. (In diesem Fall können Sie diese Teile auf dem Erstzeitwicklung nachbestellen, eine Reklamation kann nicht geltend gemacht werden.) • Don't throw your box in the dustbin. If your model is not in use this box will keep it safe. If kits are mounted on a wagon it will be slightly tight when placing it in the original box. This guaranteeless safe transport. It is therefore recommended to cut out certain parts of the original box. To keep the model like the original, smaller parts (e.g. buffers) had been manufactured with some other parts (e.g. buffers) and slightly higher than it. Then they probably can get lost. In this case you certainly may reorder them but a complaint would not be acceptable. • Veuillez conserver ce mode d'emploi ainsi que l'emballage en vue à un futur emploi. L'emballage se prête particulièrement bien pour stocker et protéger votre modèle lorsqu'il n'est pas en service. • Un wagon entièrement équipé de ses pièces de limitation entre rentre plus dans un emballage qu'après avoir dégagé la place nécessaire à l'aide d'un caixou fin et bien guite aux endroits ou sont montés ces pièces. La stabilité est la sécurité de l'emballage lors du SUV sont transport du modèle de l'usine à votre distallant (au même à vape) impose une réduction au stricte minimum de toute place discoupée et non utilisée, raison pour liqu'elle ces d'oupes ne peuvent malheureusement pas être aménogées déjà en usine. Quelques potues pièces de limitation (des temps, m. e.) ne sont pas motuiées d'un seul bloc avec leurs bases, mais séparément rapportées en vue d'une réaliserant plus détaillée. Cela implique le rique de peasles de la carrière de la carrière de la carrière de les pièces aux S.A.V. ROCD; nous ne poutons cependant pas donner suite à une l'écurrence atténuille à cause de ces pièces perduis. • Heeft u uw model pourzien van alle instekdeelijtels, dan past deze niet meer précies in de docs. Na voortzichtig passen snijdt u met een scherp mes eerst einige stukjes uit deze doors en u heeft de beste bescherming voor uw kosthare model bereikt:

Bitte diese Beschreibung zum späteren Gebrauch aufbewahren! • Please retain these instructions for further referenced • Pière de bien vouloir con- server ce mode d'emploi en vue d'une future utilisation! • Conservate queste Istruczioni per un futuro utilizzo! • Deze hand-leiding altijd bewaren.

Consignes de sécurité : Le produit ne doit être utilisé qu'en intérieur. Ne laissez jamais le modèle exposé au rayonnement solaire direct ou dans un endroit sujet à de grandes variations de températures ou à une humidité élevée.

(kostenprichtig) chargeable / avec des courts

locare depuis du téléphone tote - Mobilink.

Roco 7520009 - 1

Roco 7520009 - 2

Roco 7520009 - 3

7500009-920 V/23

Roco

Roco 7520009 - Roco - 1

Locomotive électrique série 1020 ÖBB

Inhaltsverzeichnis

Table of Contents

Table des matières

Roco 7520009 - Roco - 2

Inbetriebnahme

Mise en service de votre locomotive

Entretien préventif du modèle.....4

Vous pouvez trouver le dernier mode d'emploi en date sur notre site internet, dans la rubrique Téléchargements sur la page de l'article.

Roco 7520009 - Roco - 3

Mise en service de votre locomotive

Déballage du modèle: Veuillez sortir la locomotive de son emballage avec précaution et à l'aide du film transparent (voir fig. 1).

Conditions de rodage: Afin d'assurer les meilleurs conditions de marche tranquille et de traction puissante à votre modèle nous vous conseillons un rodage du modèle de 30 minutes environ en marche avant et d'autres 30 minutes en marche arrière. Pendant cette période la marche doit se faire "haut le pied". Le rayon monimal admissible du modèle present est fixé à 358 mm, soit le rayon R2 des voies Roco.

Un marche impeccable de votre modèle n'est réalisable que sur des voies vraiment propres. A ces fins nous vous recommandons notre wagon-nettoyeur Roco réf. 46400 ou - en cas d'un encrassement plus considérable de la voie - notre gomme de nettoyage Roco réf. 10002.

Entretien préventif du modèle

Pour garantir un fonctionnement impeccable de votre modèle au fil de longues années veuillez assurer régulièrement (environ tous les 30 heures d'exploitation) certains travaux d'entretien:

  1. Nettoyage des lames de courant aux roues: Les lames de contacts risquent de s'encrasser rapidement sur des voies poussiéreuses. Veuillez enlever la poussière aux endroits marqués à la fig. 9 à l'aide d'un petit pinceau souple.

  2. Graissage: N'appliquez qu'une tout petite goutte aux endroits indiqués par le plan de graissage (fig. 7) après avoir démonté la caisse de la locomotive (fig. 3a). Nous vous recommandons le graisseur à huile Roco réf. 10906. Pour graisser les engrenages (roues dentées, vis sans fin) nous vous conseillons la graisse spéciale Roco réf. 10905 pour engrenages en matières synthétiques. Lorsque vous utilisez cette graisse il faut éviter d'huiler ces composants.

Les attelages: En vue d'une exploitation pratique sur votre réseau vous pouvez choisir parmi plusieurs types d'attelages conformes aux différents systèmes d'attelage pratiqués en H0 (voir fig. 2). Nous vous recommandons l'emploi de l'attelage court Roco. Le sachet joint comprend entre autres des petites pièces de finition conformes à la réalité et à ropporter avec précaution par le modéliste (fig. 2), si désiré. Attention: N'utilisez de la colle qu'aux endroits expressément indiqués aux dessins!

Exploitation en télécommande multi-trains:

Démontez la caisse (voir fig. 3c). Enlevez la fiche de shuntage de l'interface (à conserver!) et enfichez finalement la fiche du module de télécommande aux prises de l'interface. Veillez à la position correcte de la fiche (voir fig. 5).

Remplacement courant alternatif: voir fig. 10

  1. Échange des bandages d'adhérence: Démontez d'abord le couvercle du carter des engrenages des engrenages (fig. 4). Délogez ensuite les essieux bandagées et enlevez, à l'aide d'une aiguille ou d'un tourne-vis fin, les bandages d'adhérence (fig. 8). Lors du montage des nouveaux bandages veuillez veiller à ce que les bandages ne soient pas tordues.

  2. Remplacement des balais du moteur: Démontez la caisse (voir fig. 3c). Démontez ensuite le moteur et échangez le balais (fig. 6).

L'assemblage: Lors de l'assemblage veuillez veiller à la position correcte des lames de contact.

Interface électrique
Roco 7520009 - Exploitation en télécommande multi-trains: - 1

other | Feature | Value | |---|---| | GPIO/C | 1 | | Pinux16 | 2 | | Aut. 3 Éclairage de la cabine 1 | 3 | | Zugbus-Clock / GPIO/B | 4 | | GPIO/A / Zugbus-Data | 5 | | Masse GND | 6 | | DC (+) Elko | 7 | | Avant la lumière, Cabine 1 | 8 | | Droit du moteur (+) | 9 | | V (+) | 10 | | Gauche du moteur (-) | 11 | | Torsion protection | 12 | | Rail/Frotteur droit | 13 | | Avant la lumière, Cabine 2 | 14 | | Rail/Frotteur gauche | 15 | | Haut-parleur A | 16 | | Aux. 1 Feu arrière rouge, Cabine 2 | 17 | | Haut-parleur B | 18 | | Aux. 2 Feu arrière rouge, Cabine 1 | 19 | | Aux. 5 Éclairage de la cabine 2 | 20 | | Aux. 6 Aux. | 21 | 22 |

Fig. 7
Roco 7520009 - Exploitation en télécommande multi-trains: - 2

Roco 7520009 - Exploitation en télécommande multi-trains: - 3

text_image 10906 10905 2. 1. 1. 2.

Fig. 8
Roco 7520009 - Exploitation en télécommande multi-trains: - 4

Roco 7520009 - Exploitation en télécommande multi-trains: - 5

text_image 2.

Roco 7520009 - Exploitation en télécommande multi-trains: - 6

Roco 7520009 - Exploitation en télécommande multi-trains: - 7
Dip-Schalter für Analogmodell / Dip-Switch for analogue model / Commutateur DIP pour modèle analogique

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Roco

Modèle : 7520009

Catégorie : Maquettisme