SCC-B5395H - Barre de son SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCC-B5395H SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Caméra dôme couleur CCTV |
| Marque | Samsung |
| Modèle | SCC-B5395H |
| Dimensions | 150 mm (diamètre) x 121 mm (hauteur) |
| Poids | 1,1 kg |
| Alimentation | 24 V CA ± 10% (50/60 Hz) ou 12 V CC +10%/-5% |
| Consommation électrique | Environ 1,7 W |
| Type de capteur | Super-HAD CCD 1/3 pouce |
| Résolution horizontale | 540 lignes TV |
| Rapport signal/bruit | Environ 50 dB |
| Illumination minimale | Couleur 0,4 Lux / N&B 0,04 Lux (Sens-up Off, 50 IRE, F1.2) |
| Sortie vidéo | Composite 1,0 Vp-p, 75 ohms, BNC + sortie moniteur de test |
| Objectif | Focale variable 2,9 ~ 10,0 mm, ouverture F1,2, diaphragme automatique DC |
| Fonctions spéciales | Verrouillage de ligne (LL), Sens-up, Renversement H/V, BLC, Anti-tremblement, D/N, AWB, DNR, Compensation défauts CCD |
| Plage panoramique | 0° à 355° (100° horaire, 255° antihoraire) |
| Plage d'inclinaison | 0° à 90° |
| Température de fonctionnement | -10°C à +50°C |
| Humidité de fonctionnement | 90% max |
| Installation | Plafond ou mur, sur conduit ou boîte de dérivation |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec ; ne pas diriger d'eau sur l'appareil |
| Sécurité | Utiliser uniquement l'adaptateur spécifié ; ne pas exposer à la pluie ou à l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Contactez le centre de maintenance SAMSUNG ; ne pas démonter ou modifier |
FOIRE AUX QUESTIONS - SCC-B5395H SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur SCC-B5395H SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCC-B5395H - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCC-B5395H de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI SCC-B5395H SAMSUNG
Caméra dome anti-vandalisme à focale variable
Guide de l'utilisateur
SCC-B5394/5395

Précautions de sécurité


Ce symbole indique la presence de haute tension dans l'appareil. Il est dangereux de pouvoir toucher les pieces internes de ce produit.

Ce symbole attire votre attention sur le fait que des documentations importantes relatives au fonctionnement ou à la maintenance ont été inclues avec ce produit.
Pour prévenir tous dommages pouvant provoquer des risques d'incendie ou de chic électrique, n'exposez pas cet apparéil à la pluie ou à l'humidité.
ATTENTION
- Assurez-vous d'utiliser uniquement l'adaptateur standard spécifique dans la fiche des caractéristiques techniques. Utiliser tout autre adaptateur peut provoquer des risques d'incendie ou des chocs électriques et endommager le produit.
- Un branchement incorrect de l'alimentation électricque ou un mauvais remplacement de la pile peut provoquer des risques d'incendie, des chocs électriques ou des dommages au produit.
-
Ne pas connecter plusieurs caméras à un seul adaptateur. Dépasser la capacité peut générer une chaleur anormale ou un risquè d'incendie.
-
Branchez correctement le cordon d'alimentation dans la prise. Une mauvaise connexion peut provoquer des risques d'incendie.
- Lors de l'installation de laamera, attachez-la fermement et en toute sécurité. Uneamera qui tombe peut cause des blessures.
- Ne placez pas d'objets conducteurs (tourne-vis, pieces de monnaie, objets en métal, etc...par exemple) ou des recipients replis d'eau sur laamera. Cela peut causer des blessures dues au feu, au chocolélectrique ou à la chute d'objets.
- Ne pas installez l'appareil dans des lieux humides, poussiéreux ou couverts de suie. Cela peut provoquer des risques d'incendie ou des chocs électriques.
-
Si vous constazez une odeur ou une fumée inhabituelle provenant de l'appareil, arrêtez immédiatement son utilisation. Dans de tel cas, déconnectez immédiatement la source d'alimentation et contactez le centre de maintenance. Si vous continuez à utiliser le produit dans de telle condition, cela peut provoquer des risques d'incendie ou des chocs électriques.
-
Si ce produit ne fonctionne pas normalement, contactez le centre de maintenance le plus proche. Ne jamais démonter ou modifier le produit de chaque manière que ce soit. (SAMSUNG n'est pas responsable des problèmes causés par des modifications ou des tentatives de réparation non autorisées.)
- Lors du nettoyage, ne pas diriger l'eau directement sur les pieces de T'appareil. Cela peut provoquer des risques d'incendie ou des chocs électriques.
MISE EN GARDE
- Ne pas faire tomber des objets sur le produit ou lui faire subir des chocs. Eloignez le produit des emplacements soumis aux vibrations ou interférences magnétiques excessives.
- Si vous désirez changer le produit de place, assurez-vous de lemettre hors tension, déplaceze-le et réinstallé-le.
- Debranchez le cordon d'alimentation de la prise lorsqu'il y a des éclairs. Ne pas appliquer cette consigne peut provoquer des risques d'incendie ou endommager le produit.
- Eloignez le produit des rayons directs du soleil ou des sources de radiation de chaleur. Cela peut provoquer des risques d'incendie.
- Installez le produit dans un lieu où la ventilation est suffisante.
- Evitez de pointer laamera directement vers des objets extrémement brillants comme le soleil, cela peut endommager le capteur d'image CCD.
-
Veillez à éviter toute projection sur l'appareil et ne placez jamais de recipients contenant un liquide (ex.: vase) dessus.
-
La prise d'alimentation fait office de système de déconnexion ; elle doit donc rester disponible en permanence.
Déclaration FCC
Cet apparéil est conforme à la partie 15 des réglementations FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1) Il se peut que cet apparéil ne cause pas d'interférences nuisibles et
2) Cet apparéil doit tolérer toutes interférences reçues, y compris des interférences pouvant provoquer un fonctionnement inapproprié.
Remarque
Cet équipement a ete teste et se conforme aux limites relatives a un apparil numerique de classe A, conformement a la partie 15 des Reglementations FCC. Ces limites sont elaborées pour fournir un degré raisonnable de protection contre les interférences dangereuses si l'équipement fonctionne dans un environnement commercial. Cet équipement génére, utilise et peut produit une energia à radio fréquence, s'il n'est pas installé et utilise selon le manuel d'instruction, il peut causer des interférences dangereuses pour les communications radios. Le fonctionnement de cet équipement au sein d'une zone résidentielle peut provoquer des interférences dangereuses, dans ce cas l'utilisateur est somme de corriger l'interfERENCE à ses propres frais.
Instructions importantes relatives à la sécurité
- Veuillez dire ces instructions.
- Conservez ces instructions.
- Prétez attention à tous les averissements.
- Veuillez suivre toutes les instructions.
- N'utilisez pas cet apparéil à proximité de l'eau.
- Nettoyez-le avec un tissu sec.
- N'obstruez pas les ouvertures de ventilation. Procedez à l'installation conformément aux instructions du fabricant.
- Ne pas installer l'appareil à proximé de sources de chaleur comme les radiateurs, les registres de chaleur et les autres apparèils (incluant les amplificateurs) produitant de la chaleur.
- Veiliez à vous conformer aux sécurités des prises de terre et polarisées. Une prise dite polarisée est composée de deux fiches, une plus large que l'autre. Une prise de terre est composée de deux fiches et d'une troisième fiche pour la terre. La troisième fiche, plus large que les deux autres, est fournie pour votre sécurité. Si la prise qui vous est fournie ne correspond pas à votre prise murale, demandez à un électricien de replacer la prise obsoilée.
- Veillez à ce que personne ne marche ou se prenne les pieds dans le cordon d'alimentation et particulièrement au niveau des fiches et des prises de courant et au niveau où ils se situent.
- N'utilisez que des accessoaires ou des produits additionnels spécifiés par le fabricant.
-
N'utilisez que des chariots, des pieds, trépieds, ou tables spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil.
-
Debranchez cet apparéil. Si vous utilisez un chariot, faîtes attention lorsque que vous déplacez l' apparéil et le chariot pour éviter les blessures causées par un renversement.
- Veuillez faire appel au personnel qualifié pour tous travaux de maintenance. Les travaux de maintenance sont nécessaires si l'appareil a été endommagé de chaque manière que ce soit, comme cordon d'alimentation endommagé, liquide repandu, objets tombés sur l'appareil, apparéil exposé à la pluie et à l'humidité, il ne fonctionne pas normalement ou est tombé par terre.
Table des matieres
Synthese 6
A propos de ce guide 6
Synthese du produit 6
6
Composants 7
Vérification des composants dans l'emballage 7
Composants de votreamera 8
Installation 9
Réglage des interrupteurs 9
Régler les interrupteurs de fonction 9
Connexion des cables et modification des parametes 11
Installation de laamera 12
Avant l'installation 12
Trous d'installation 12
Installation sur un conduit 13
Installer laamera au plafond 15
Assembler/désassembler le corps principal de l'habitacle ....16
Ajuster la direction de laamera 17
Appendice A: Caractéristiques
standard NTSC Standard 19
Appendice B : Caracteristiques PAL Standard 20
Synthese
A propos de ce guide
Ce guide utilisateur inclut les instructions de base relatives à ce produit. Nous recommend sans tous les utilisateurs de dire ce guide avant d'utiliser l'ordinateil.
Ce guide est divisé en plusieurs parties :
Le chapitre1, "Synthese" introduit le guide utilisateur et les informations relatives au produit. (Ce chapitre)
Le chapitre 2, "Installation" explique comment régler et installer le produit.
L'appendice, "Caracteristiques", vous fournir les caractéristiques du produit.
Synthese du produit
Cette camera dôme ante-vandalismeperméaux banques et aux entreprises de bénéficierd'une surveillance sans faille, ce modèle estétanche et ante-vibration et peut résister àun impact externe important. Cette camera à facale variable vous permet d'obtenir une réduction de bruit numérique (DNR) et une correction des defaults CCD en temps reel nécessaires à l'implémentation d'une image claire.
- Caracteristiques principales
Alimentation:12VCC/24VCA
Fonctions speciales
Commande de Verrouillage de ligne (LL)
Balance automatique des blancs
- Renversement de l'image horizontal/vertical
Commande ante-tremblement
Commandedobturationa vitesse réduite
Commande de la compensation du rétroéclairage
Passage automatique entre les modes noir & blanc et couleur.
- Equipé d'une optique à facale variable
Fonction de diaphragme automatique
- Réduction numérique de bruit (DNR)
Compensation des defaults CCD dynamique
Composants
Vérification des composants dans l'emballage
Veuillez vérifier que votreamera et ses accessoires soient tous inclus dans l'emballage. Ces composants sont comme illustrés ci-dessous:



Caméra : Câble du moniteur de test Guide de l'utilisateur
| Image Nom | de la pièce Norme | Quantité Utilisation | ||
| Ancrage de plastique | HUD 5 4 (EA) | Attache chaque pièce aux trous de connexion des vis pour renforcer la connexion. | ||
| Machine à vis ASSY | BH M5 X L6. (Blanc+joint torique) | 8 | Utilisée pour replir les trous lors de l'installation du conduit ou de la fixation murale. | |
| Taraud ASSY | TH M4xL30 (Noir+ joint torique) | 4 | Utilisé pour fixer laamera au plafond ou au mur. | |
| Clé-L TROX T-20 1 | Utilisée pour assembler/désassembler le couvercle du dôme | |||
| Modèle 1 | Utilisé pour vous guider dans l'installation. | |||
| Conduit protecteur étanche | T2.5 W56 1 | Utilisé pour percer un trou de câblage pour fixer laamera au mur ou au plafond. |
Remarque
Le cable du moniter de test est utilise pour tester la camera en la connectant à un écran portable. Si vous désirez simplement connecter la camera à un écran moniter, utilisez le cable BNC.
Composants de votreamera
Votrecameraest composée des éléments suivants:

- Couvercle du dôme: Recouvre le couvercle interieur, l'optique et le corps principal pour les protégger.
- Vis du couvercle : Utilisez cette vis pour assembler ou désassembler le couvercle du dôme et l'habitacle.
- Couvercle interieur : Recouvre le corps principal pour le protégger.
- Verrouilleur de l'aile: Insérez un tournevis long et fin dans la fente et appuyez si vous désirez retarder le couvercle interieur.
- Corps principal : Inclut l'optique, le dispositif de commande, une carte de circuit imprimé, les vis et accessoires associés.
- Vis pour l'assemblage et le désassemblage : A l'aide de ces 2 vis, le corps principal est fermement fixé à l'habitacle.
- Fixeur: En appuyant sur les leviers gauches/droits dans le sens indiqué par la flèche, vous pouvez détacher le corps principal de l'habitacle.
- Habitacle : Utilisé comme dispositif de fixation au mûr ou au plafond. Fixé à l'aide de quatre vis fournies dans l'emballage.
- Levier de zoom: A l'aide de ce levier, vous pouvez ajuster et fixer le zoom de l'optique.
- Levier de mise au point: A l'aide de ce levier, vous pouvez effectuer la mise au point de l'optique.
- Vis de fixation de bascule : Vous pouvez ajuster ou fixer, à l'aide de cette vis, le coefficient angulaire de l' optique.
- Dispositif de commande: Inclut deux sortes de commutateurs de commande comme les commutateurs de fonction et les commutateurs de commande de la phase. Le dispositif de commande est composé de huit commutateurs de fonction situés au milieu et de deux commutateurs de commande de la phase sur chaque côté de la zone des commutateurs de fonction.
- Câble: Permet de connecter le connecteur video au cable BNC et le connecteur d'alimentation à l'adaptateur d'alimentation.
Réglage des interrupteurs
Régler les interrupteurs de fonction
Pour régler les fonctions disponibles sur votreamera, ajustez les huit interrupteurs comme indiqué ci-dessous :

| N° | Nom | Brève description |
| 1 | LL | Verrouillage de ligne ON/OFF |
| 2 | LSS | Capteur d'obturation ou Sens-up (captation) de vitesse haute ou faisible ON/OFF |
| 3 | H-REV | Renversement horizontal ON/OFF |
| 4 | V-REV | Renversement vertical ON/OFF |
| 5 | BLC | Compensation du rétroéclairage ON/OFF |
| 6 | FL | Anti-tremblement ON/OFF |
| 7 | D/N | Passage automatique entre le noir & blanc et la couleur ON/OFF |
| 8 | AWB | Balance automatique des blancs ON/OFF |
- Interrupteur 1 (LL): Si cet interrupteur est positionné sur OFF, laamera fonctionne en mode de synchronisation interne, alors que si regle sur ON, laamera fonctionne en mode de verrouillage de ligne. En mode de synchronisation interne, laamera utilise toujours un oscillateur de cristal interne pour la synchronisation. Cependant si plusieurs camères sont connectées à un interrupteur séquentiel, vous pouvez constater une image instable ou un tremblement lors du passage d'uneamera à une autre. Dans ce cas, vous pouvez positionner l'interrupteur surON pour résoudre le problème. Le mode de verrouillage de ligne permet à laamera d'utiliser la phase de l'alimentation CA comme reference de synchronisation. Dans ce mode, vous pouvez utiliser, les boutons de commande de la phase(INC/DEC).
Remarque
Si vous utilisez l'alimentation 12 V CC, reglez l'interrupteur sur OFF. La fonction de verrouillage de ligne ne fonctionnera pas même si l'interrupteur est en position ON.
Mettre l'interrupteur LL en positionON tandis que I alimentation CA est connectée. Si vous constaze une instability de I'image, vous pouvez ajuster la phase à l'aide des boutons de commande de la phase. Appuyez sur le bouton INC ouDEC pour augmenter ou réduire la phase par incrément d'un degré.
- Interrupteur 2 (LSS): Ce mode de captation (sens-up) accumule le champs de l'image en mémoire pour réduire le bruit mais aussi augmenter le taux de clarté et de contraste. Une fois l'interrupteur sur ON, laamera passée automatiquement à une vitesse maximum d'acquisition de l'image de 128 fois pour implémenter une image claire à la place d'une image plusASFRE
- Interrupteur 3 (H-REV) : Une fois cet interrupteur sur ON, l'image de laamera est horizontally renversée. Si vous désirez effectuer la surveillance de votre site à l'aide d'un miroir, vous pouvez utiliser cette fonction pour voir la bonne image.
- Interrupteur 4 (V-REV) : Une fois cet interrupteur sur ON, l'image de laamera sera verticalement renversée. Si vous camera n'affiche pas correctement l'image renversée, vous pouvez utiliser cette fonction pour voir la bonne image.
- Interrupteur 5 (BLC): Une fois cet interrupteur sur ON, vous pouvez visualiser une image claire, bien que laamera soit face à une lumière excessive comme les rayons du soleil ou une luzière fluorescente. Une fois positionné sur OFF, le sujet éclairé par une luzière excessive n' apparait pas très clairment.
- Interrupteur 6 (FL): Une fois cet interrupteur positionné sur ON, la vitesse d'obturation est réalisée à 1/100de seconde (pour le NTSC)
ou 1/120 de seconde(pour le PAL) et ce, pour empêcher l'écran de trembler en raison de la non conformité entre la fréquence synchronisée vertical e (50Hz pour le NTSC, 60Hz pour le PAL) et la fréquence d'activation/de désactivation d'une lumière.
- Interrupteur 7 (D/N): Une fois cet interrupteur sur ON, laamera passée automatiquement du Noir et Blanc à la couleur selon la clarté de l'environnement.
- Interrupteur 8 (AWB): Cét interrupteur ajusté la balance des blancs. Une fois cet interrupteur sur ON, cetteamera fonctionne en mode ATW, au cas où l'interrupteur est sur OFF, laamera fonctionne en mode AWC.
ATW (Autorepérage de la balance des blancs): La température de la couleur est automatiquement ajustée selon les modifications apportées par l'environnement. (Environ 2000°K à 11000°K)
ATW (Commande automatique de la balance des blancs) Il enregistre la température de la couleur une fois l'interrupteur en position OFF. Les températures de la couleur sont conformément ajustées grâce aux valeurs enregistrées.
Attention
La gamme de réglage du diaphragme de laamera est entre 80 et 120 IRE. En d'autre terme, laamera ne fournit pas de fonction d'ouverture/fermeture entière du diaphragme mais seulement la gamme de variation restreinte.
. Utilisez laamera après avoir regle le niveau approprié (80 IRE ou plus), dans le cas contraire, vous pourrez constater une instability du diaphragme si le niveau est regle à 75 IRE ou moins.

■ Connexion des cables et modification des paramétres
Avant d'installer votreamera, vous devez ajuster la mise au point et le zoom de l'optique et modifier les paramétres.

Connexion des cables
- Connectez le cable BNC au connecteur video fixé à votreamera.
- Connectez le cable BNC à l'entrée video du moniteur.
- Connectez l'adaptateur électrique au connecteur d'alimentation fixé à votreamera. Une fois le monitateur activé, les images de laamera apparaisent.
Ajuster la mise au point, le zoom et les paramètres de fonction.
- Retirez le dôme du couvercle et le couvercle interieur. Pour obtenir plus de détails sur les procédures relatives au retrait, voir la "Procedure d'installation" dans la section installation de laamera sur la page suivante.
- Ajustez la mise au point, le zoom et les paramétres de fonction de votreamera à l'aide du levier de mise au point, du levier de zoom et du dispositif de commande tout en visualisant l' image à l'écran.
- Si vous désirez fixer la mise au point et le zoom que vous venez de régler, vissez les leviers.
Installation de laamera
Avant l'installation
Avant l'installation de votreamera, veuillez dire les mises en garde suivantes :
- Vous doivent vérifier si le lieu d'installation (plafond ou mur) peut supporter le poids de cinq fois votreamera.
- Ne laissiez pas le cablePENDÀ un emplacement inapproprié ou le couvercle de la ligne électrique estendommagé. Cela peut entraîner un court-circuit ou un incendie. Vous pouvez utiliser un adaptateur de fixation murale (SADT-102WM), et un adaptateur pour poteau (SADT-100PM) pour installer laamera sur un mur ou un conduit.
Lors de l'installation de votreamera, ne laissez personne s'approcher du site d'installation. Si des objets de valeur se situent sous I'emplacement d'installation, déplacez-les.
Trous d-installation

Base de laamera.
A:Utilisez ces trouss lors de la fixation au plafond ou au mur de laamera.
※ Si vous ne les utiliser pas, replisssez-les à l'aide de la machine à vis (M5 X L6.) pour garantir l'étanchéité.
B:Utilisez quatre trous lors de I'installation de votrecamera sur la boite de derivation.
× Pour l'assemblage, vous pouvez utiliser une boîte de dérivation ronde de diamètre 4 1/8. (La boîte de dérivation, le joint statique et le couvercle sont des articles vendus séparément).
C: Utilisez ces trouss lors de I'installation de I'adaptateur de fixation murale (SADT-102WM).
× Si vous ne les utiliser pas, replisssez-les à l'aide de la machine à vis (M5 X L6.) pour garantir l'étanchéité.
Les trouss non utilisés doivent être fermement scelled à l'aide des vis fournies pour garantir l'étanchéité. Si les vis n'ont pas de rondelles de caoutchouc à l'intérieur ou se sont pas fermement fixés, cela peut entraîner des problèmes d'étanchéité. Pour fixer les vis, reportez-vous à la page 16 "Assemblier/désassembler le corps principal de l'habitacle".
Installation sur un conduit
Avant l'installation, vous doivent avoir misérés avec les mises en garde ci-dessus et replir les trous non utilisés pour l'installation.
Installer la base de laamera sur un conduit
- ÀpRES avoir connecté les cables d'alimentation et les cables vidés, insérez-les dans le conduit et vissez la goulotte filtée mâle dans la goulotte filtée femelle dans votre camera pour fixer fermement le Corps principal. (Dans ce cas, assurez-vous de ligaturer avec du ruban en Téflon avant d'effectuer l'assemblage pour garantir l'étanchéité. Veiliez à ce que le fil de cablage ne se reste pas dans la zone de connexion.)

- Ajustez l'angle de laamera pour obtenir la meilleure vue.
1) Séparez le couvercle du dôme à l'aide de la clé en L qui vous est fournie. (Pour desserrer les vis, tournez dans le sens inverse aux aiguilles d'une montre).

2) Ajuster le sens de l'optique. . Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous à la page 17 "Ajuster la direction de laamera."
3. Fixez le couvercle du dôme. (Serrez fermement les boulons de connexion à l'aide de la clé en L pour garantir l'étanchéité.)
Pour modifier le sens du logo SAMSUNG, déplacez l'emplacement du ruban élastique comme indiqué cédssous et tournez pour l'assembler. (La limite de rotation est de 180 degrés.)

Installer le (:oté de la camera sur un conduit
- Insérez les cables d'alimentation et les cables vidés dans le trou de connexion situé sur le côte de laamera.
1) Retirez le couvercle situé sur le côte de l'habitacle à l'aide d'une piece de monnaie ou d'un tourne-vis plat. (Tournez dans le sens inverse aux aiguilles d'une montre).


2) Faites passer les cables d'alimentation et videos dans le trou de la base pour les insérer dans l'habitacle. Puis faites les sorting par le trou situé sur le cote de l'habitacle.


- Fixez le couvercle du coté que vous avez rétaré au trou de la base et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une pièce de monnaie ou d'un tournevis plat. (Assurez-vous d'insérer le joint torique (P22 T2.4) dans le trou avant l'assemblage. Le joint est nécessaire pour garantir l'étanchéité.)

- Avec avoir inséré les cables d'alimentation et les cables videos dans le conduit de connexion, vissez la goulotte filtée male dans la goulotte filtée femelle dans votreamera pour fixer fermement le Corps principal. (Dans ce cas, assurez-vous de ligaturer avec du ruban en Teflon avant d'effectuer l'assemblage pour garantir I'etanchéité. Veillez à ce que le fil de câblage ne se reste pas dans la zone de connexion.)

-
Ajuster le sens de l'optique.. Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous à la page 17, "Ajuster la direction de laamera."
-
Fixez le couvercle du dôme. Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous à l' étape 3 "Installez la base de votre camera sur un conduit" page 13.

Installer laamera au plafond
Avant l'installation, vous doivent avoir le权限 de couvert et remplir les trous non utilisés pour l'installation.
Installer la base de laamera sur un conduit
- Fixez le modele qui vous est fourni à l'emplacement choisi et faites un trou (5 mm de diamètre, 35 mm de profondeur minimum) pour fixer votreamera et inserez jusqu'au fond l'ancrage de plastique qui vous est fourni.
- Avec avoir connecté les cables d'alimentation et les cables videos, ordonnez-les pour eviter tous dommages lors de l'installation.
- Retirez le couvercle du dôme. Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous à l' étape 2 "Installez la base de votre camera sur un conduit" page 13.
- Installéz votreamera. ÀpRES avoir aligné le trou où l'ancrage de plastique est inséré avec le trou d'installation de laamera, serrez-les quatre tarauds ASSY où les joints toriques ont été insérés. (Si vous n'avez inséré aucun joint torque, cela peut entraîner des fuites.)
- Ajuster le sens de l'optique de laamera. Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous à la page 17, "Ajuster la direction de laamera."
- Fixez le couvercle du dôme. Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous à l' étape 3 "Installez la base de votreamera sur un conduit" page 13.
En cas de cablage après avoir percé un trou sur le site d'installation
1 Percez un trou de cablage vers le conduit. (Diametre commande : 30 mm maximum)
2 Fixez le joint statique sur la base du produit comme indiqué ci-dessous.
Vous doivent correctement aligner le trou avec le trou du conduit.
※ Si la trou devie du joint statique, cela peut entraîner des fuites.
Joint statique



Assembler/désassembler le corps principal de l'habitacle
Les trouss non utilisésdoiventetreferment scelledaide des vis pour garantir l'etanchete Pour detacher le corps principal de I'habitacle,veuillez suive les instructions ci-dessous:
-
- Retirez dans un premier temps le couvercle du dôme.
- Detachez lecorps principal de la camera de I'habitacle.
1) Desserrez deux vis en les tournant dans le sens inverse aux aiguilles d'une montre.
2) Detached lecorps principal de laamera après I'avoir déverrouillé en poussant les leviers gauches et droits dans le sens de la flèche.

- Assemblez lecorps principal de la camera à l'habitacle. (Alignez les trois rainures d'alignement du corps principal avec les encoches de l'habitacle et assemblez-les).

- Fixez le couvercle du dôme à l'aide de la clé en L qui vous est fournie. Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous à l'étape 3 "Installez la base de votreamera sur un conduit" page 13.

Ajuster la direction de laamera
Une fois laamera fixée au plafond, vous pouvez ajuster son angle de vue. Vous pouvez tournier votreamera sur la gauche ou sur la droite (Panoramaque) et remonter ou descendre son angle (basculement).
Pour un panorama, la limite de rotation de laamera est reglee a 355 degrés (100 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre et 255 degrés dans les sens inverse aux aiguilles d'une montre). La rotation est arrêtée par un butoir à l'intérieur de laamera. Pour la commande panoramicique, desserrez dans un premier temps les deux vis situées sur le bas et tournez dans la direction de votrechioix, puis desserrez les vis pour fixer laamera.

En cas de basculement, vous pouvez modifier l'angle
de votreamera de zéro à 90 degrés. Cependant, si l'angle est inférieur à 17 degrés, il se peut qu'une partie de l'image soit cachée. Pour fixer l'emplacement après avoir ajusté l'angle de basculement, utilisez les vis de fixation de bascule.
Pour ajuster la mise au point et le zoom de laamera, utilisez le levier de zoom et le levier de mise au point. Si vous installez laamera sur un mur ou un plafond incliné, vous pouvez tourner l'optique de laamera pour apercevoir une image directionnelle correcte.

SCC-B539X



Appendice A : Caracteristiques standard NTSC Standard
| Fonctions Détails | ||||
| Type de produit | Caméra dôme couleur CCTV | |||
| Entrée alimentation 24V CA ± 10% (60Hz ± 0,3 Hz), 12V CC +10%-5% | ||||
| Type de diffusion | Système standard NTSC (525 lignes, 60 champs) | |||
| Consommation électrique Approx. 1,7 W | ||||
| Dispositif d'image IT Type Super-HAD CCD 1/3 pouce | ||||
| Pixels | Total: 811(H) x 508(V), 410 000 pixelsEffectif: 768(H) x 494(V), 380 000 pixels | |||
| Mode de balayage 525 lignes, Entrelacement 2:1 | ||||
| Fréquence de la ligne de balayage | Horizontal: 15,734Hz(INT)/15,750Hz(LL)Vertical: 59,94Hz(INT)/60Hz(LL) | |||
| Mode de synchronisation INT/Verrouillage de ligne (Ajuster la phase à l'aide du bouton INC/DEC) | ||||
| Résolution horizontalité 540 Lignes TV | ||||
| Rapport signal/bruit Env. 50 dB | ||||
| Illumination mini. de l'objet | SCC-B5395 (Color/BW) $CC-B5394 (Color/BW) | |||
| F1,2 | Sens-up Off | 50IRE 0 | 4/0,04Lux 0,4/0,4Lux | |
| 30IRE 0 | 24/0,024Lux 0,24/0,24Lux | |||
| 15IRE 0 | 12/0,012Lux 0,12/0,12Lux | |||
| Sens-up x128 | 50IRE 0 | 0031/0,0031Lux | ||
| 30IRE 0 | 0019/0,00019Lux | |||
| 15IRE 0 | 0009/0,00009Lux | |||
| Sortie de signal | Vidéo COMPOSITE (1,0 Vp-p, 75ohm, BNC), SORTIE Moniteur de test (1,0 Vp-p, 75ohm, Câble couplé | |||
| Optique | Diaphragme automatique (DC)Longueur focale : 2,9 ~ 10,0mmOuverture relative : 1,2 | |||
| Fonction PANorama | Etendue : 0 à 355°(100 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre et 255 degrés dans le sens inverseaux aiguilles d'une montre) | |||
| Fonction BASCULEMENT Etendue : 0 à 90° | ||||
| Commandes | Verrouillage de ligne (LL)Sens-up ; Obturateur à vitesse réduite (LSS)Renversement horizontal (H-REV)Renversement vertical (V-REV)Compensation du rétroéclairage (BLC)Anti-tremblement (FL)Passage du mode couleur au mode N&B (D/N)Balance automatique des blancs (AWB)Réduction automatique de bruit (DNR)Compensation des défauts CCD dynamique | |||
| Température fonctionnelle | -10°C à +50°C | |||
| Humidity fonctionnelle | 90% maxi | |||
| Taille | 150(Ø) x 121(H)mm | |||
| Poids | SSC-B539X: 1,1kg | |||
Appendice B : Caracteristiques PAL Standard
| Fonctions Détails | ||||
| Type de produit | Caméra dôme couleur CCTV | |||
| Entrée alimentation 24 V CA ± 10% (50Hz ± 0,3 Hz), 12 V CC +10%-5% | ||||
| Type de diffusion Système standard PAL (625 lignes, 50 champs) | ||||
| Consommation électrique Approx. 1,7 W | ||||
| Dispositif d'image IT Type Super-HAD CCD 1/3 pouce | ||||
| Pixels | Total: 795(H) x 596(V), 470 000 pixelsEffectif: 752(H) x 582(V), 440 000 pixels | |||
| Mode de balayage 625 lignes, Entrelacement 2:1 | ||||
| Fréquence de la ligne de balayage | Horizontal: 15,625Hz(INT)/15,625Hz(LL)Vertical: 50Hz(INT)/50Hz(LL) | |||
| Mode de synchronisation INT/Verrouillage de ligne (Ajuster la phase à l'aide du bouton INC/DEC) | ||||
| Résolution horizontalité 540 Lignes TV | ||||
| Rapport signal/bruit Env. 50 dB | ||||
| Illumination mini. de l'objet | SCC-B5395 (Color/BW) | SCC-B5394 (Color/BW) | ||
| F1,2 | Sens-up Off | 50IRE 0,4/0,04Lux 0,4/0,4Lux | ||
| 30IRE 0,24/0,024Lux | 0,24/0,24Lux | |||
| 15IRE 0,12/0,012Lux | 0,12/0,12Lux | |||
| Sens-up x128 | 50IRE 0,0031/0,00031Lux | 0,0031/0,0031Lux | ||
| 30IRE 0,0019/0,00019Lux | 0,0019/0,0019Lux | |||
| 15IRE 0,0009/0,00009Lux | 0,0009/0,0009Lux | |||
| Sortie de signal | Vidéo COMPOSITE (1,0 Vp-p, 75ohm, BNC), SORTIE Moniteur de test (1,0 Vp-p, 75ohm, Câble couplé) | |||
| Optique | Diaphragme automatique (DC)Longueur focale : 2,9 ~ 10,0mmOuverture relative : 1,2 | |||
| Fonction PANorama | Etendue : 0 à 355° (100 degrès sens des aiguilles d'une montre et 255 degrès sens contraire aux aiguilles d'une montre). | |||
| Fonction BASCULEMENT Etendue : 0 à 90° | ||||
| Commandes | Verrouillage de ligne (LL)Sens-up ; Obtateur à vitesse réduite (LSS)Rénésumment horizontal (H-REV)Rénésumment vertical (V-REV)Compensation du rétroéclairage (BLC)Anti-fremblement (FL)Passage du mode couleur au mode N&B (D/N)Balance automatique des blancs (AWB)Réduction automatique de bruit (DNR)Compensation des défauts CCD dynamique | |||
| Température fonctionnelle | -10°C à +50°C | |||
| Humidity fonctionnelle | 90% maxi | |||
| Taille | 150(Ø) x 121(H)mm | |||
| Poids | SSC-B539X: 1,1kg | |||


Comment éliminer ce produit
(dechets d'équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l'Union Européen et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas etre elimine en fin de vie avec les autres déchets menagers. L'élimination incontrolée des déchets pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement.
Les entreprises sont invitees à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas été éliminé avec les autres déchets commerciaux.
SAMSUNG
SAMSUNG