BRP-1150BK - Lecteur DVD portable LENCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BRP-1150BK LENCO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran LCD 11,5 pouces, résolution 800 x 480 pixels, lecteur DVD compatible avec plusieurs formats (DVD, CD, JPEG, MP3) |
|---|---|
| Connectivité | Ports USB et carte SD pour lecture de fichiers multimédias |
| Autonomie | Batterie rechargeable offrant jusqu'à 3 heures de lecture |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un transport facile |
| Poids | Poids léger pour une portabilité optimale |
| Utilisation | Idéal pour les voyages, les trajets en voiture, et les soirées cinéma à domicile |
| Maintenance | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité |
| Sécurité | Ne pas utiliser l'appareil dans des environnements humides ou poussiéreux |
| Informations générales | Comprend un adaptateur secteur, un câble AV, et une télécommande |
FOIRE AUX QUESTIONS - BRP-1150BK LENCO
Questions des utilisateurs sur BRP-1150BK LENCO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur DVD portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BRP-1150BK - LENCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BRP-1150BK de la marque LENCO.
MODE D'EMPLOI BRP-1150BK LENCO
DVD‐Player MODED’EMPLOI LecteurportableBlu‐RayDisc
ATTENTION: L’utilisationdecommandesouderéglagesoul’exécutiondeprocéduresautresquecellesspécifiées danscemanuelpeutentraîneruneexpositionàdesrayonnementsdangereux. PRÉCAUTIONSAVANTUTILISATION GARDEZCESINSTRUCTIONSÀL’ESPRIT:
1. Necouvrezpasetn’obturezpaslesouverturesdeventilation.Lorsquevousplacezl’appareil
suruneétagère,laissez5cm(2”)d’espacelibretoutautourdel’appareil.
2. Installez‐leconformémentaumoded’emploifourni.
3. Gardezl’appareilàl’écartdessourcesdechaleurtellesquedesradiateurs,appareilsde
chauffage,fours,bougiesetautresproduitsgénérantdelachaleurouuneflammenue. L’appareilnepeutêtreutiliséquedansdesclimatsmodérés.Lesenvironnements extrêmementfroidsouchaudsdoiventêtreévités.Températuredefonctionnemententre 0°et35°C.
4. Évitezd’utiliserl’appareilàproximitédechampsmagnétiquespuissants.
5. Desdéchargesélectrostatiquespeuventperturberlefonctionnementdecetappareil.Dans
cecas,ilsuffitderéinitialiseretderedémarrerl’appareilensuivantlemoded’emploi. Pendantletransfertdefichiers,manipulezl’appareilavecprécautionetfaites‐lefonctionner dansunenvironnementsansélectricitéstatique.
6. Miseengarde!N’introduisezjamaisunobjetdansl’appareilparlesouverturesetlesfentes
deventilation.Étantdonnéquedestensionsélevéessontprésentesàl’intérieurduproduit, l’insertiond’unobjetpeutentraîneruneélectrocutionet/oucourt‐circuiterlescomposants internes.Pourlesmêmesraisons,neversezpasdel’eauouunliquidesurleproduit.
8. L’appareilnedoitpasêtreexposéàdesécoulementsoudeséclaboussuresetaucunobjet
contenantunliquide,telqu’unvase,nedoitêtreposésurouprèsdel’appareil.
9. N’utilisezpascetappareillorsquedelacondensationestpossible.Lorsquel’appareilest
utilisédansunepiècechaudeethumide,desgouttelettesd’eauoudelacondensation peuventseformeràl’intérieurdel’appareiletaffectersonfonctionnementadéquat.Sitel estlecas,laissezl’appareilhorstensionpendant1ou2heuresavantdelemettreen marche:l’appareildoitêtresecavanttouteremiseenmarche.
10. Bienquecedispositifsoitfabriquéavecleplusgrandsoinetcontrôléàplusieursreprises
avantdequitterl’usine,desproblèmespeuventnéanmoinssurvenir,commeavectousles appareilsélectriques.Sil’appareilémetdelafuméeouencasd’accumulationexcessivede lachaleuroud’unphénomèneinattendu,débranchezimmédiatementlafiche d’alimentationdusecteur.76
11. Cetappareildoitfonctionneraveclasourced’alimentationindiquéesurlaplaque
signalétique.Sivousn’êtespassûrdutyped’alimentationutiliséchezvous,contactezvotre revendeuroulefournisseurlocald’électricité.
d’autreliquideàbasedepétrole.Pourenleverlestachesimportantes,vouspouvezvous servird’unchiffonhumideimbibéd’unesolutiondedétergentdiluée.
14. Lefournisseurn’estpasresponsabledesdommagesoupertesdedonnéescausésparun
dysfonctionnement,uneutilisationabusive,unemodificationdel’appareilouun remplacementdelabatterie.
15. N’interrompezpaslaconnexionlorsquel’appareilformateoutransfèredesfichiers.Dansle
cascontraire,lesdonnéespourraientêtreendommagéesouperdues.
16. Sil’appareilaunefonctiondelectureUSB,ilfautbrancherlacléUSBdirectementsur
l’appareil.N’utilisezpasuncâbled’extensionUSB,carcelapeutcauserdesinterférences entraînantdespertesdedonnées.
17. Laplaquesignalétiquesesitueendessousouàl’arrièredel’appareil.
18. Cetappareilnedoitpasêtreutilisépardespersonnes(enfantscompris)souffrantde
handicapsphysiques,sensorielsoumentaux,oumanquantd’expérienceetde connaissances,saufsiellessontsoussurveillanceouontreçudesinstructionssur l’utilisationcorrectedel’appareilparlapersonnequiestresponsabledeleursécurité.
23. Nelaissezpaslessacsenplastiqueàlaportéedesenfants.
24. Utilisezuniquementlesaccessoiresrecommandésparlefabricant.
25. Confiezl’entretienetlesréparationsàunpersonnelqualifié.Uneréparationestnécessaire
lorsquel’appareilaétéendommagédequelquefaçonquecesoit,parexemplelorsquele cordond’alimentationoulaprisesontendommagés,lorsqu’unliquides'estdéverséoudes objetsontétéintroduitsdansl’appareil,lorsquel’appareilaétéexposéàlapluieouà l’humidité,lorsqu’ilnefonctionnepascorrectementouesttombé.
26. Uneexpositionprolongéeàlamusiqueavecunvolumeélevépeutentraîneruneperte
auditivetemporaireoupermanente.
27. Sil’appareilestlivréavecuncâbled’alimentationouunadaptateursecteur: 77
Encasdeproblème,débranchezlecordond’alimentationCAetconfiezl’entretienà unpersonnelqualifié. Pourquel’alimentationsoitparfaitementdéconnectée,lafiched’alimentationde l’appareildoitêtredébranchéedelaprisesecteur. Nemarchezpassurl’adaptateursecteurounelecoincezpas.Faitestrèsattention, enparticulieràproximitédesfichesetdupoint de sortie du câble.Neplacezpas d’objets lourds sur l’adaptateur secteur, car ils pourraient l’endommager. Gardez l’appareilhorsdeportéedesenfants!Ilspourraientseblessergravements’ilsjouent aveclecâbled’alimentation. Débranchezcetappareilpendantlesoragesoulorsqu’iln’estpasutilisépendantune longuedurée. Laprisesecteurdoitêtreinstalléeprèsdel’appareiletdoitêtrefacilement accessible. Nesurchargezpaslesprisesdecourantoulesrallonges.Unesurchargepeut entraînerunincendieouuneélectrocution. Lesappareilsdeclasse1doiventêtrebranchésàuneprisedecourantdisposant d’uneconnexionprotectriceàlaterre. Lesappareilsàlanormedeconstructiondeclasse2nenécessitentpasdeconnexion àlaterre. Tireztoujourssurlafichepourdébrancherlecordondelaprisesecteur.Netirezpas surlecordond’alimentation.Celapourraitprovoqueruncourt‐circuit. N’utilisezpasuncordonouunefiched’alimentationendommagéniuneprise desserrée.Vouscourezunrisqued’incendieoudedéchargeélectrique.
28. Sileproduitcontientouestlivréavecunetélécommandecontenantdespilesboutons:
«N’ingérez pas la pile, car vous risquez une brûlure chimique»ouuneformule équivalente. [Quandlatélécommandeestfournie]L’ingestiond’unepileboutonpeutcauserde gravesbrûluresinternesenseulement2heuresetcauserlamort. Tenezlespilesneuvesetusagéeshorsdeportéedesenfants. Silecompartimentàpilesnesefermepascorrectement,cessezd’utiliserl’appareil ettenez‐lehorsdeportéedesenfants. Sivouspensezquelespilesontétéavaléesouplacéesàl’intérieurd’unepartiedu corps,consultezunmédecinimmédiatement.
29. Miseengarderelativeàl’utilisationdespiles:
Risqued’explosionsilapileestmalremplacée.Remplacezlespilespar des pilesd’un typeidentiqueouéquivalent.78 Pendantl’utilisation,lestockageouletransport,lapilenedoitpasêtresoumiseàdes températuresextrêmementélevéesoubasses,àunefaiblepressiond’airàhaute altitude. Leremplacementd’unepileparuneautredetypeincorrectpeutentraîneruneexplosion ouunefuitedeliquideoudegazinflammable. L’introduction d’une pile dans le feu ou dans un four chaud, l’écrasement ou le découpagemécaniquepeutentraîneruneexplosion. L’expositiond’unepiledansunenvironnementàtempératureextrêmementélevéepeut entraîneruneexplosionouunefuitedeliquideoudegazinflammable. L’exposition d’une pile à une pression d’air extrêmement basse peutentraînerune explosionouunefuitedeliquideoudegazinflammable. Veuillezconsidérerlesquestionsenvironnementaleslorsdelamiseaurebutdespiles. INSTALLATION
- Déballeztouteslespiècesetenlevezlematériaudeprotection.
- Neconnectezpasl’unitéausecteuravantd’avoirvérifiélatensiondusecteuretavantque touteslesautresconnexionsn’aientétéeffectuées.
Thisproductcontainsalowpowerlaserdevice. Ceproduitcontientundispositiflaserà faiblepuissance.
Avertissement:Netouchezpaslatêtedelecture.
AVERTISSEMENT: L’utilisationd’unlecteurdemusique personneldansla
circulationpeut détourner l’attention de l’auditeur de dangerspotentiels telsquel’approchedesvoitures.79
AVERTISSEMENT:Pouréviteruneéventuelledétériorationdel’ouïe,
n’écoutez pas la musique à un niveau de volume élevé pendant des périodesprolongées.
Avisrelatifsauxmarquesdéposées Le logo DVD est une marque déposée de DVD Format/Logo Licensing Corporation. Les marques verbales et logos Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-Live™ et BONUSVIEW™ sont des marques commerciales de la Blu-ray Disc Association. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio et le logo double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Pour les brevets DTS, voir http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, le symbole, & DTS et le symbole ensemble sont des marques déposées, et DTS 2.0+Digital Out est une marque de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés. Java et toutes les autres marques et logos Java sont des marques déposées d’Oracle et/ou de ses filiales. Les termes HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface et le logo HDMI sont des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. Le logo du SDHC est une marque déposée de SD-3C LLC. Avis de Cinavia Ce produit utilise la technologie Cinavia pour limiter l’utilisation de copies non autorisées de certains films et vidéos produits à des fins commerciales et de leurs bandes sonores. Lorsqu’une utilisation interdite d’une copie non autorisée est détectée, un message s’affiche et la lecture ou la copie s’interrompt. Si la lecture ou la copie est interrompue et que l’un des messages ci-dessous est affiché, le contenu est une copie non autorisée protégée par la technologie Cinavia. Message Code du message de Cinavia [Message(s) 1] 1 [Message(s) 2] 2 [Message(s) 3] 3 [Message(s) 4] 4 Pour plus d’informations sur la technologie Cinavia, consultez le Centre d’information des consommateurs en ligne de Cinavia à l’adresse http://www.cinavia.com. Pour obtenir des informations complémentaires sur Cinavia par courrier, envoyez une carte postale avec votre adresse électronique à : Centre d’information des consommateurs de Cinavia, B.P. 86851, San Diego, CA, 92138, ÉTATS-UNIS. Message de l’EPI Copyright 2004-2013 Verance Corporation. Cinavia™ est une marque déposée de Verance Corporation. Protégé par le brevet américain 7 369 677 et des brevets internationaux délivrés et en cours de délivrance sous licence de Verance Corporation. Tous droits réservés.80
ATTENTION:Ceproduitutiliseunlaser. N’ouvrez pas le couvercle et ne réparez pas l’appareil vous‐même.Confieztoute réparationàuntechnicienqualifié. Netouchezpaslatêtedelectureavecvosdoigts.
Moded’emploi Télécommande
Alimentationélectrique Adaptateurdevoiture
Télécommande (1) OSC:Pouraccéderaumenudecommandesàl’écran. (2) MISEENVEILLE:Activezoudésactivezl’étatdeveille delamachine. (3) MODE:commuterentreledisqueBlu‐rayetAVIN. (4) RÉPÉTITION:Lemodederépétitionestdifférentselon letypededisque. DisqueBlu‐ray/DVD:Répéterchapitre>Répéter piste>Répétertout>Répétitiondésactivée.(Nonpris enchargepartouslesdisquesBlu‐ray.) CD/VCD:Répéterpiste>Répétertout>Répétition désactivée. Listedelecture:Répéterfichier>Répéterlistede lecture>Répétitiondésactivée. (5) CENTREMULTIMÉDIA:Ouvrezlesfichierssurune carteUSBouSD(uniquementsiaucundisqueBlu‐ray ouDVDn’estencoursdelecture). (6) VOL‐:Baisserlevolume (7) HAUT:Pournaviguerdanslemenu. (8) TOP MENU: Ouvrir le menu principal d’un disque Blu‐ray/DVD. (9) OK:Confirmeruneentréeouunesélection. (10) GAUCHE:Pournaviguerdanslemenu. (11) CONFIGURATION:Accéderaumenudeconfiguration. (uniquement si aucun disque Blu‐ray/DVD n’est en coursdelecture). (12) NOMBRES:Pourunaccèsdirectauxchapitres. (13) MARK VIEW: Voir les signets enregistrés par l’utilisateurdudisqueencoursdelecture.(Nonprisen chargepartouslesdisquesBlu‐ray.) (14) PROG:InstallerunDVDpourlireleschapitresetlespistesendésordre(Nonprisencharge partouslesdisquesBlu‐ray.) (15) SOUS‐TIT:Sélectionnerunelanguedesous‐titre. (16) AUDIO:Sélectionnerunelangueaudio. (17) AVANCERAPIDE:Rechercherversl’avant. Appuyezplusieursfoispouraugmenterlavitesse. (18) RETOURRAPIDE:Rechercheversl’arrière.Appuyezplusieursfoispouraugmenterlavitesse. (19) ANGLE:Changezlepointdevued’unescèneenregistréesousplusieursangles.(Seulement surDVD/disqueBlu‐rayenregistréavecdesanglesmultiples). (20) MUET:Activeroudésactiverleson. (21) AFFICHAGE:Indiquelestatutoulesinformationsdudisque. (22) VOL+:Augmenterlevolume (23) TITRE/ POPUP:Ouvrelemenu Titreoulemenu Pop‐upd’undisqueBlu‐ray. (Nonprisen chargesurlaplupartdesDVD) (24) DROIT:Pournaviguerdanslemenu. (25) REVENIR:Retouràunmenuprécédent.83 (26) BAS:Pournaviguerdanslemenu. (27) EFFACER:Supprimeruneentrée. (28) GOTO:Passeràuneheurespécifiéeparl’utilisateurpendantlalecture. (29) MARKSET:Ajoutezunsignetaupointactueldelavidéo. (30) ZOOM:Faireunzoomavantouarrière. (31) ARRÊT:Arrêterlalecture. (32) LECTURE/PAUSE: Démarrer (reprendre) / suspendre / lire à la vitesse normale pendant l’avancerapide/lerembobinage. (33) RÉC:Passerautitre,auchapitreouàlapisteprécédent. (34) SUIVANT:Passerautitre,auchapitreouàlapistesuivant.
Utilisationdelatélécommande
1. La télécommande doit être dirigée vers le capteur de
commande à distance pour que le lecteur de DVD fonctionne correctement.
2. Latélécommandefonctionnemieuxàunedistanceinférieureà
5mètres et à un angle allant jusqu’à +/‐30° vers l’avant de l’appareil.
3. Aucunobstaclenedoitsetrouverentrelatélécommandeetle
capteurdecommandeàdistancedel’unitéprincipale.
Connectezl’adaptateursecteur(fourniaveclelecteur)àl’entréelatéraleetàuneprise murale.N’utilisezpasd’appareilautrequeceluispécifiéparvotrerevendeur.
L'écranduDVDportables’ouvreà180°maximum.Etilpeutpivoterde270°.
3. AppuyezsurleboutonOPENaucentrepourouvrirlecouvercledudisque.
4. InsérezundisqueBlu‐rayouunDVDaveclafacedel’étiquettetournéeverslehaut.
AlignezlecentredudisqueDVDaveclecentredelafentepourdisque.Appuyezdoucement surleDVDpourmettreledisqueenplace,puisfermezlecouvercledudisque.
5. Faites glisser versvousle commutateur d’alimentation situésurlecôtédroitdel’appareil
LelecteurcommenceimmédiatementàlireleDVDouledisqueBlu‐ray. Lorsquevousvoulezvousarrêter,appuyezsurleboutonSTOP,lelecteurrevientaumenuprincipal del’appareil. Lelecteurpeutêtrerechargéencoursd’utilisation.
ConnectezuncâbleHDMI(nonfourni)àlapriseHDMIdecetappareiletàlaprised’entréeHDMI dutéléviseur. Changezlarésolutionà1080Ppourobtenirlameilleurequalitéd’image,sicelaestprisencharge parletéléviseur. Changezla résolution à 720P pour obtenirla meilleure qualité d’imagesur l’écran intégréaprès avoirdébranchélecâbleHDMI.
Pourlireunevidéoàpartird’undisqueBlu‐rayoud’unDVD,l’appareild’affichagedoitêtre compatibleavecleprotocoleHDCP.Ils’agitd’unsystèmedeprotectiondesdroitsd’auteur. (Systèmedeprotectionducontenunumériquehautedéfinition).
2. Seconnecterauréseau
Connectez ce produit au réseau pour recevoir les mises à jour logicielles et utiliser le contenu bonusdeBD‐Live.
Connectezuncâbleréseau(nonfourni)àlapriseLANsurlecôtédroitdeceproduitetconnectez cecâbleréseauàlapriseLANdevotremodemourouteuràlargebande.
Lecturedelavidéo Contrôledelalecturevidéo
2. Utilisezlatélécommandeoulestouchessituéessurlecôtégaucheducouvercledudisque
pourcontrôlerlalecture
Démarreroureprendrelalecture/Suspendrelalecture/Arrêter le rembobinageoul’avancerapide Arrêterlalecture Passeràlapisteouauchapitreprécédentousuivant.
Rechercherrapidementversl’arrièreouversl’avant. Appuyezplusieursfoissurcettetouchepourmodifierlavitessederecherche. Remarque: PourcertainsdisquesBlu‐ray,lafonctiondereprisen’estpasdisponible. Menud’affichage DisquesBlu‐ray: TOPMENU:Arrêterlalecturedelavidéoetreveniraumenuprincipaldudisque. Cettefonctiondépenddudisque. POPUP:Ouvrirlemenusansinterromprelalecturedudisque. DisqueDVD‐vidéo: TOPMENUpermetd’afficherlemenuracined’undisque. DISPLAYpermetd’afficherdesinformationssurledisqueetindiquelesfonctionsdisponiblessurle disque.
Optionsdelecturevidéo Touche Action AUDIO Sélectionnerunelangueaudio. SUBTITLE Sélectionnerunelanguedesous‐titragesurundisque REPEAT Sélectionneroudésactiverlemodederépétition. Lesoptionsderépétitionpeuventvarierselonletypededisque DISPLAY Afficherl’étatdel’appareiloudesinformationssurledisque ZOOM Zoomavantouarrière. MARKSET Définirlessignetsdudisque encoursdelecture MARKVIEW Afficheretmodifierlessignetsenregistréspourledisqueencoursde lecture PROGRAM Installeretutiliserunprogrammepourlireundisqueendésordre GOTO Définir et passer à une heure spécifiée par l’utilisateur pendant la lecture. OSC Optionsd’accèsrelativesàl’activitéouàlasélectionencours
Lectured’undisquevidéoBlu‐ray Les disques Blu‐ray ont une capacité supérieure à celle des DVD et prennent en charge des fonctionstellesquelavidéohautedéfinition,lesonsurroundmulticanaletlesmenusinteractifs.
1. InsérezundisqueBlu‐ray.
2. Lalecturedémarreautomatiquement.Danslecascontraire,sélectionnezl’optiondelecture
danslemenuetappuyezsurOK.
3. Pendant la lecture, vous pouvez appuyer sur TOP MENU pour afficher les options, les
caractéristiquesetlecontenudisponiblessurledisque.
4. Pendant la lecture, vous pouvez appuyer sur la touche POPUP pour afficher le menu du
disquesansinterromprelalecture.
5. Pendantlalecture,appuyezsurlebouton[OSC]delatélécommandepourafficherunmenu
àl’écran(commeindiquédansl’imageci‐dessous)
Deuxièmevidéo[BD‐V]:Affichetoutedeuxièmepistevidéodisponiblesurledisque.Utilisez latouchedirectionnelle[ ]pourouvrirladeuxièmefenêtredesélectionvidéo,puisappuyezsur [ ]/[ ] pour sélectionner la piste à utiliser comme vidéo plein écranetcelleàutilisercomme deuxièmefenêtrevidéo(imagedansl'image).
(A) Vidéoprincipale (B) Deuxièmevidéo
Deuxième audio [BD‐V]: Affiche toute deuxième piste audio disponible. Utilisez la touche directionnelle [ ]pour ouvrir la boîte de sélection, puis appuyez sur [ ]/[ ] pour activer ou désactiverlapisteaudio.
BD‐LIVE VouspouvezutiliserlesfonctionsBD‐Live,quivouspermettentd’utiliserlesfonctionsinteractives sur le disque, si l’appareil est connecté à Internet via le portLAN.Exemplesdefonctions interactivesBD‐Live:
1. Descontenussupplémentaires(telsquedesbandes‐annoncesdefilms,dessous‐titresetdes
jeuxenligne)peuventêtretéléchargéssurunpériphériquedestockageUSBouSDconnecté.
2. Desdonnéesvidéospécialespeuventêtreluesaprèstéléchargement.
3. Lorsdelalectured’undisqueprenantenchargeBD‐Live,leproduitoul’identifiantdudisque
peutêtreenvoyéaufournisseurdecontenuviaInternet.Leserviceetlesfonctionsseront différentsselonledisque. Remarque: ‐ L’unitédoitêtreconnectéeetconfiguréepouraccéderàInternet. ‐ Selonl’environnementdeconnexion,laconnexionàinternetpeutprendredutemps. ‐ LorsquelesfonctionsBD‐Livesontutiliséesetquel’appareilestconnectéàInternet,tousles fraisstandarddesfournisseursdeservicesInternets’appliquent. ‐ SuivezlesinstructionsfourniesparledisquelorsquevousutilisezlafonctionBD‐Live. ‐ UnpériphériquedestockageUSBouSDestnécessairepourletéléchargementducontenu (unespacelibred’aumoins1Goestrecommandé). Avant d’utiliser la fonction BD‐Live, veuillez d’abord configurer votre appareil. Appuyez sur la touche de configuration pour accéder au menu de configuration, puis sélectionnez SYSTEM (SYSTÈME). Dans ce menu, sélectionnez BUDA puis BUDA setup (ConfigurationBUDA)pour sélectionnerEXTERNAL(EXTERNE)(USB)ouCARD(CARTE)(SD)pourchoisirl’emplacementoùles donnéesserontenregistréeslorsdel’utilisationdelafonctionBD‐Live.
Écouterdelamusique Contrôledelalecturedelamusique Utilisezlatélécommandepourcontrôlerlalecturedufichieraudio. Touches Action Démarreroureprendrelalecture/Suspendredelalecture Arrêterlalecture Passerautitreouauchapitreprécédentousuivant.
Rechercherrapidementversl’arrièreouversl’avant.Appuyezplusieursfois surcettetouchepourmodifierlavitessederecherche.
Sélectionneruntitreàlire REPEAT Sélectionneroudésactiverlemodederépétition.
Lancerundiaporamadephotos VouspouvezvisualiserlesfichiersJPEG,GIFouPNGsurlelecteursousformedediaporama.
1. InsérerundisqueouunpériphériqueUSBcontenantdesfichiersphoto
2. Sélectionnezundossierdephotos,puisappuyezsurOKpourlancerlalecture.
‐ Poursélectionnerunephoto,utilisezlesboutonsdenavigation. ‐ Pourvisualiserlaphotosélectionnéeenpleinécranetlancerundiaporama,appuyezsurOK.
Remarque: ‐ L’affichage du contenu du disque sur votre téléviseur peut prendre plus de temps si le disquecontientplusieurschansonsouphotos. ‐ CeproduitnepeutafficherquedesimagesauformatJPEG‐EXIF,GIFouPNG.Ilnepeutpas afficherlesMotionJPEG,lesimagesdansd’autresformatsoulesclipssonoresassociésaux images. ‐ Lesdossiers/fichiersquidépassentlalimitepriseenchargeparceproduitnepeuventpas êtreaffichésoulus. Contrôledudiaporamadephotos
1. Lancezundiaporamadephotos.
2. Utilisezlatélécommandepourcontrôlerlalecturecommesuit:
3. Sélectionnezuneoptiondanslemenu,puisappuyezsurOK.
Lirelamusiquependantundiaporamadephotos Créezundiaporamamusicalpourlirelamusiqueetafficherdesphotossimultanément. Remarque: Pourliredelamusiquependantlevisionnagedesphotos,vousdevezstocker la musiquesurle mêmedisque,périphériqueUSBoucartemémoirequelesphotos.
1. Sélectionnezvotremusiqueàlireetlancezlalecture.
‐ Lediaporamacommenceetsepoursuitjusqu’àlafindudossierphotos. ‐ Lalectureaudiocontinuejusqu’àlafindesfichiersmusicaux. ‐ Pourarrêterlediaporama,appuyezsur ‐ Pourarrêterlamusique,appuyezànouveausur .
Réglagesgénéraux Fonctionnementdebasedumenu
4. Sélectionnezleparamètrequevoussouhaitezajusteràl’aidedestouches/etappuyez
5. Vous pouvezappuyersurla touche pour revenirau menu précédent, ou sur la touche
RETURNdelatélécommande.
6. Sélectionnezuneoptionàl’aidede/etappuyezsur.
7. Vouspouvezappuyersur pourretourneraumenuprécédent.
8. Pourtoutréglage,choisissezàl’aidedestouches/etappuyezsurOKpourconfirmerla
modificationduréglage.
Paramètresgénérauxdulecteur Système
1. Screen Saver (Économiseur d’écran): Permet d’activer/désactiver l’économiseur d’écran.
L’économiseur d’écran s’affiche dans les 3minutes suivant l’arrêt ou la suspension de la lecture
2. DiscAutoPlayback(Lectureautomatiquedesdisques):Active/désactive la fonction de
lectureautomatiquedudisque.Undisqueseraludèslafermetureducouvercledudisque.
3. DiscAutoUpgrade(Miseàniveauautomatiquedudisque):Active/désactivelafonctionde
miseà niveauautomatiquedudisque.Celapermetd’installerautomatiquementtoutesles misesàjourdel’appareildisponiblessurundisqueinséré.
4. LoadDefault(Chargerlavaleurpardéfaut):Retournelelecteuràsesparamètrespardéfaut.
5. Upgrade(Miseàniveau):Sélectionnezcetteoptionlorsquevoussouhaitezmettreàniveau
votrelogicieldelectureversladernièreversionenutilisantunfichierdemiseàniveauplacé surundisque,unecléUSBouunecarteSD.
6. Easysetup(Configurationfacile):Modifierlalangue,larésolutionetleformatdel’écran.
7. BUDA:Définirl’emplacementdelamémoirepourlecontenutéléchargéàpartirduservice
- Remarque: Les trois options de configuration de l’emplacement BUDA sont «USB», «On‐board»(Surl’appareil)et«Card»(Carte).Veuillezd’abordvousassurerqu’unecarteSD ouunemémoireUSBestconnectée.Lamémoireintégréen’estpassuffisantepourprendreen chargelaplupartdesfonctionnalitésdeBD‐Live.
1. OSD:Sélectionnerlalanguedumenudel’appareil.
2. Menu:SélectionnelalanguedumenudesdisquesDVDetBlu‐ray.
3. Audio:SélectionnelalangueaudiopardéfautpourlesdisquesDVDetBlu‐ray.
Subtitle (Sous‐titrage): Sélectionner la langue de sous‐titrage pour les disques DVD et Blu‐ray.
Remarque: La langue de l’audio et des sous‐titres correspond par défaut àlalanguepardéfautdudisque (généralementl’anglais)silalanguesélectionnéen’estpasdisponible.
1. ClosedCaption(Sous‐titrecodé) :Activeroudésactiverlafonction CC(sous‐titrespourles
malentendants),siletitrelepermet.
3. PIP Mark (Marquages de pièce) : Activez ou désactivez la fonction de marquage PIP, une
icônes’affichesiunedeuxièmepistevidéopourPiPestdisponible.
4. SecondaryAudioMark(Marqueaudiosecondaire):ActivezoudésactivezlafonctionMarque
audiosecondaire,uneicônes’affichesiunedeuxièmepisteaudioestdisponible.
5. Last Memory (Se souvenir du dernier endroit): Activez ou désactivezlafonction«Se
souvenir du dernier endroit», ce qui permet de reprendrela lecture d’un film là où vous vousétiezarrêtéladernièrefois.
6. PBC:Activeoudésactivelafonctiondelatélécommandependantlalectured’unCDvidéo.
2. Parental Control(Contrôleparental):Régler la classification par âge pour limiter les titres
dontlalectureestautoriséesurl’appareil.
3. Country Code (Code pays) : Sélectionnez le pays où l’appareil est utilisé pour assurer la
compatibilitéaveclesmédias.
Réseau Connectezceproduitàunmodemouunrouteuràlargebande. Aprèssamisesoustension,l’appareilrechercheuneconnexionréseau. Silarecherchedeconnexionéchoue,sélectionnezRetry(Réessayer)etappuyezsurOKpour essayerdevousreconnecterauréseau.
4. IPSetting(ConfigurationIP):Définitl’adresseIPpourlelecteur(Autoestrecommandé).
Paramètresd'affichage
1. TV Screen (écran du téléviseur):Sélectionne le format d’image du téléviseur. Modifiez ce
paramètresivotreimagesembleétiréependantlalecture.
2. Résolution: Sélectionne la résolution de la télévision. Sélectionnez la résolution qui
correspondàlaspécificationdevotretéléviseurpourobtenirlameilleurequalitéd’imageet sélectionnez720psil’appareiln’estpasconnectéàuntéléviseur.
3. Color Space (Espace de couleur):Sélectionnel’affichagecouleur utilisé par le téléviseur.
Choisissez celui qui correspond aux spécifications de votre téléviseur pour obtenir la meilleurequalitéd’image.
4. HDMIDeepColor(couleurprofondeHDMI):Sélectionnelagamme de couleurs pour le
HDMI.Choisissezlavaleurcorrespondantauxspécificationsdevotretéléviseurpourassurer lemeilleuraffichagedescouleurs.
5. HDMI 1080 24Hz: Activez/désactivez le réglage 24Hz. Ne l’activezquesurdesécrans
adaptés.Silemouvementdansunfilmsembleétrange,désactivezcetteoption.
1. VideoAdjust(Ajustementdelavidéo):Accédezàunsous‐menupourajusterlesparamètres
2. Sharpness(Netteté):Sélectionnezledegrédenettetédesdétailsdanslavidéo.
1. HDMI:SélectionnelemodeaudioutilisélorsqueHDMIestconnecté.SélectionnezBitstream
sil’appareilauquellelecteurBlu‐rayestconnectéprendenchargeledécodageaudio.Dans lecascontraire,sélectionnezPCM.Vouspouvezégalementdésactiverlasortieaudio.
2. Down Sampling (Échantillonnage vers le bas): Sélectionne l’échantillonnage vers le bas.
Sélectionnezcetteoptionlorsquel’appareilconnectéaulecteurBlu‐rayn’estpascompatible 96KHz)
3. Dolby DRC: Activez ou désactivez le contrôle de la plage dynamique, ou laissez l’appareil
décider.Cetteoptionpermetd’augmenterlevolumedesvoixqui,autrement,pourraientêtre absorbéesparlamusiqueoulesonambiant.93
Remarque Pouréviterd’éventuelsdommagesàceproduit,nemettezpasl’appareilhorstensionetneretirez paslacléUSBpendantqu’unemiseàjourdulogicielestencours.
Attention N’utilisezjamaisdesolvantstelsquelebenzène,lesdiluants,lesproduitsdenettoyagedisponibles danslesmagasinsoudesspraysantistatiquesdestinésauxdisquespournettoyerlelecteur.
Accessoiresfournis Télécommande(pilesincluses) Câbleaudio/vidéocompositepourl’entréeAV Adaptateurdepuissance Adaptateurélectriquepourvoiture Écouteurs Moded’emploi
USB Miseàjourdulogiciel StockagepourBD‐Live Lectureaudio,vidéoetimage
AVERTISSEMENT:Risquedechocélectrique.Neretirezjamaisle boîtierduproduit.Pourque la
garantierestevalable,n’essayezjamaisderéparerleproduitvous‐même. Avantdedemandertoutservice,veuillezvérifierceséventuellesrésolutions. Latélécommandenerépondpas Assurez‐vous que le lecteur est chargé ou branché à uneprisedecourant. Assurez‐vousquelespilessontneuvesetcorrectement inséréesdanslatélécommande. PointezlatélécommandedirectementsurlecapteurIR situésurlepanneauavantdeceproduit. Pasdesonpourleraccordement HDMI Assurez‐vousquelecâbleestcomplètementinsérédes deux côtés, que le volume n’est pas trop bas, que le récepteur audio ou le téléviseur fonctionne normalement et que le réglage audio correspond au récepteur. Pasd’imagepourle raccordementHDMI Si ce lecteur est connecté à un dispositif d’affichage nonautoriséavecuncâbleHDMI,lesignalaudio/vidéo nepeutpass’afficher Vérifiez si le câble HDMI est endommagé ou défectueux.Sic’estlecas,remplacezlecâbleHDMI. Si cela se produit lorsque vous modifiez le paramètre [résolution],déconnectezlelecteurBlu‐rayetmodifiez larésolutionavantdelereconnecter. Le signal vidéo haute définition n’est pas reproduit sur le téléviseur Assurez‐vousquelecâbleHDMIestconnectéàl’entrée sélectionnéedutéléviseur Affectez l’entrée audio du téléviseur à l’entrée vidéo correspondante. Voir le manuel d’utilisation du téléviseurpourplusdedétails. Pasdesonpourleraccordement HDMI Il est possible que vous n’entendiez aucun son provenantdelasortieHDMIsil’appareilconnectén’est pascompatibleHDCPouestseulementcompatibleDVI. Ledisquenepeutpasêtrelu Vérifiezsiledisqueestcorrectementinséré Vérifiezsicelecteurprendenchargeledisque.Voirles spécifications. Vérifiezsilecoderégionestprisenchargeparle lecteur. Pour les DVD+RW, assurez‐vous que le disque est finalisé. Nettoyezledisque. Les fichiers de données ne peuventêtrelus Vérifiez si le fichier de données a été enregistré dans lesformatsstandardUDF,ISO9660ouJOLIET. Vérifiezsil’extensiond’unephotoest.jpg,jpeg,gifou png.96 Lesigned’absenced’entrée apparaîtsurletéléviseur L’opération demandée n’est pas possible pour ce média. Impossibled’accéderàla fonctionBD‐Live Vérifiez la connexion Internet et si la connexion au réseauInternetaétéactivéedanslemenu EffacezlestockageUSB. VérifiezsiledisqueBlu‐rayprendenchargelafonction BDLiveetsicelles‐ciesttoujourspriseenchargepar l’éditeur.
Caractéristiquestechniques Connexions CC,AVIN,Sortiecasque3,5mm,SD,SORTIEHDMI,LAN,USB Adaptateurd’entrée 100‐240VCA50/60Hz EntréelecteurBlu‐ray 12VCC/2A Sortiedel’enceinte Pilesdelatélécommande 2W*2 AAA*2 Puissanceabsorbée 24Wmax. Puissanceconsommée(veille) <1W Températuredefonctionnement 0°C‐35°C Positiondefonctionnement Horizontal Dim.del’unité 290*51*202mm(unitéprincipale) 334*115*248mm(Coffretcadeau) Poids 1,15KG(unitéprincipale) 1,85KG(Coffretcadeauettouslesaccessoiresinclus)
Adaptateurd’alimentation:(pourl’Europeuniquement) Fabricant: ShenzhenTianhangxingElectronicsCo.,Ltd. Numérodumodèle: THX‐120200KDV Utilisezuniquementl’adaptateurCAd’origine Utilisezuniquementl'alimentationélectriqueindiquéedanslemoded'emploi.
Informationspubliées Valeuretprécision Nom ou marque du fabricant, numéro d'enregistrementetadresse ShenzhenTianhangxingElectronicsCo.,Ltd. 5/F, 10 Tower, Zhengzhong Industrial Park, Qiaotou community, Fuyong, Baoan, Shenzhen,China Référencedumodèle THX‐120200KDV Tensiond’entrée 100‐240V FréquenceduCAd’entrée 50/60Hz Tensiondesortie 12,0V Courantdesortie 2,0A Sortied’alimentation 24,0W Rendementmoyenenmodeactif >=86,20% Rendementàfaiblecharge(10%) >=83,23% Consommationélectriquesanscharge <=0,10W
Garantie Lencoproposeunserviceetunegarantieconformémentàlalégislationeuropéenne,cequi signifiequ’encasdebesoinderéparation(aussibienpendantetaprèslapériodedegarantie), vouspouvezcontactervotrerevendeurleplusproche.
Remarqueimportante:sil’appareilestouvertoumodifiédequelquemanièrequecesoitpar unréparateurnonagréé,lagarantieseracaduque.
Cetappareilneconvientpasàuneutilisationprofessionnelle.Encasd’utilisation professionnelle,lesobligationsdegarantiedufabricantserontannulées.
Clausedenon‐responsabilité Desmisesàjourdulogicielet/oudescomposantsinformatiquessontrégulièrementeffectuées.Ilse peutdoncquecertainesinstructions,caractéristiquesetimagesprésentesdanscedocumentdiffèrent légèrement de votre configuration spécifique. Tous les articles décrits dans ce guide sont fournis uniquement à des fins d’illustrationetpeuventne pas s’appliquerà votreconfigurationspécifique. Aucundroitlégalnepeutêtreobtenudepuislesinformationscontenuesdanscemanuel.
Ce symbole indique que le produit électrique concerné ainsi queles pilesnedoiventpasêtrejetésaveclesautresdéchetsménagers en Europe.Pourgarantiruntraitementcorrectdespilesetdel’appareil usagés,veuillezlesmettreaurebutconformémentauxréglementations localesenvigueurenmatièred’appareilsélectriquesetautrespiles.En agissantdelasorte,vouscontribuerezàlapréservationdesressources naturellesetàl’améliorationdesniveauxdeprotection environnementale concernant le traitement et la destruction des déchets électriques (directive sur les déchets des équipements électriquesetélectroniques).
MarquageCE Parlaprésente,CommaxxB.V.Wiebachstraat37,6466NGKerkrade,Pays‐Bas,déclarequece produitestconformeauxexigencesprincipalesdesdirectiveseuropéennes. Ladéclarationdeconformitépeutêtreconsultéeàl’adressetechdoc@commaxxgroup.com
Notice Facile