MIDEA MW10MSWBA5RCM - Climatisation

MW10MSWBA5RCM - Climatisation MIDEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MW10MSWBA5RCM MIDEA au format PDF.

📄 76 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MIDEA MW10MSWBA5RCM - page 39
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Climatiseur MIDEA MW10MSWBA5RCM, puissance de 10000 BTU, type de climatisation : monosplit, classe énergétique : A++
Dimensions Unité intérieure : 79 x 29 x 19 cm, Unité extérieure : 70 x 54 x 25 cm
Poids Unité intérieure : 8 kg, Unité extérieure : 30 kg
Niveau sonore Unité intérieure : 26 dB(A) en mode silencieux
Capacité de refroidissement Capacité de refroidissement : 10000 BTU/h
Fonctionnalités Fonction de déshumidification, mode éco, télécommande, filtre à air lavable
Installation Installation murale, nécessite un professionnel pour l'installation de l'unité extérieure
Entretien Nettoyage régulier des filtres, vérification annuelle par un professionnel recommandée
Consommation énergétique Consommation électrique : 950 W en mode refroidissement
Garantie Garantie de 2 ans sur les pièces
Précautions de sécurité Ne pas obstruer les grilles d'aération, respecter les instructions d'installation
Informations générales Idéal pour des pièces jusqu'à 30 m², fonctionnement à faible bruit, design moderne

FOIRE AUX QUESTIONS - MW10MSWBA5RCM MIDEA

Comment puis-je allumer mon climatiseur MIDEA MW10MSWBA5RCM?
Pour allumer le climatiseur, appuyez sur le bouton 'Power' de la télécommande ou sur le panneau de contrôle de l'appareil.
Pourquoi mon climatiseur ne refroidit-il pas?
Vérifiez si le filtre à air est propre et si les fenêtres et portes sont fermées. Assurez-vous également que la température est réglée sur un niveau inférieur à la température ambiante.
Comment régler la température sur le climatiseur?
Utilisez la télécommande pour augmenter ou diminuer la température en appuyant sur les boutons '+' ou '-' jusqu'à atteindre la température désirée.
Le climatiseur fait du bruit, est-ce normal?
Un certain niveau de bruit est normal, mais si le bruit est excessif, vérifiez si l'appareil est sur une surface plane et stable, et assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstructions autour de l'unité.
Comment nettoyer le filtre à air?
Retirez le filtre à air de l'unité, aspirez la poussière avec un aspirateur ou lavez-le à l'eau tiède savonneuse. Assurez-vous qu'il est complètement sec avant de le remettre en place.
Que faire si le climatiseur ne répond pas à la télécommande?
Vérifiez si les piles de la télécommande sont à plat et remplacez-les si nécessaire. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'obstructions entre la télécommande et l'appareil.
Comment changer le mode de fonctionnement du climatiseur?
Appuyez sur le bouton 'Mode' de la télécommande pour passer entre les modes 'Froid', 'Chauffage', 'Déshumidification' et 'Ventilation'.
Mon climatiseur a une odeur désagréable, que dois-je faire?
Cela peut être dû à un filtre sale ou à de la moisissure. Nettoyez le filtre à air et vérifiez l'intérieur de l'appareil pour tout signe de moisissure ou de saleté.
Comment régler la direction du flux d'air?
Utilisez les flèches sur la télécommande pour ajuster la direction des volets d'air, ou les ajuster manuellement si l'appareil le permet.
Que faire si le climatiseur fuit de l'eau?
Vérifiez si le réservoir de condensation est plein et videz-le si nécessaire. Assurez-vous également que le tuyau de drainage n'est pas obstrué.

Questions des utilisateurs sur MW10MSWBA5RCM MIDEA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MW10MSWBA5RCM - MIDEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MW10MSWBA5RCM de la marque MIDEA.

MODE D'EMPLOI MW10MSWBA5RCM MIDEA

Customer Service / Service à la clientèle: 1-866-646-4332

Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider. En cas de problème avec votre achat, ou pour obtenir plus d'informations à propos de ce produit, veuillez composer notre numéro sans frais.

CONSERVEZ CE GUIDE

Conservez ce manuel avec la facture d'origine dans un endroit sûr et sec pour référence future.

Owner's Manual

Modèle MW08MSWBA5RCM

Modèle MW10MSWBA5RCM

Modèle MW12MSWBA5RCM

MIDEA MW10MSWBA5RCM - Owner's Manual - 1

Prolongation gratuite de 3 mois de la période de garantie limitée initiale!* Envoyez simplement une photo de votre preuve d'achat par message texte au :

1-844-224-1614

La prolongation de garantie porte sur les trois mois suivant immédiatement la fin de la période de garantie initiales du produit. Les pertouriers n'ent pas besoin d'enregistrer le produit pour obtenir tous les droits et recours des propriétaires enregistrés en verlu de la garantie limitée d'origine.

CLIMATISEUR DE FENÊTRE Manuel de l'utilisateur

MIDEA MW10MSWBA5RCM - CLIMATISEUR DE FENÊTRE Manuel de l'utilisateur - 1

text_image Limited Warranty 1 year an Garantie Limitée

Customer Service / Service à la clientèle: 1-866-646-4332

Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider. En cas de problème avec votre achat, ou pour obtenir plus d'informations à propos de ce produit, veuillez composer notre numéro sans frais.

CONSERVEZ CE GUIDE

Conservez ce manuel avec la facture d'origine dans un endroit sûr et sec pour référence future.

Manuel du propriétaire

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ 3

INSTRUCTIONS D'UTILISATION 8

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.... 13

ENTRETIEN ET NETTOYAGE.... 25

CONSEILS DE DÉPANNAGE 26

TÉLÉCOMMANDE ET INSTRUCTIONS DE L'APPLICATION ....28

GARANTIE 35

Lire ce manuel

Vous trouverez à l'intérieur de nombreux conseils utiles sur l'utilisation et l'entretien de votre climatiseur. Un petit soin préventif de votre part peut vous faire économiser beaucoup de temps et d'argent pendant la durée utile de votre climatiseur. Vous trouverez de nombreuses réponses aux problèmes courants dans les conseils de dépannage - vous devriez pouvoir résoudre la plupart d'entre eux rapidement avant d'appeler le service après-vente. Ces instructions peuvent ne pas couvrir toutes les conditions d'utilisation possibles, c'est pourquoi il faut faire preuve de bon sens et d'attention à la sécurité lors de l'installation, de l'utilisation et de l'entretien de ce produit.

MIDEA MW10MSWBA5RCM - Lire ce manuel - 1

ATTENTION

• Pour obtenir de l'aide, veuillez appeler le Centre de services au 1-866-646-4332.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, sauf si elles ont été supervisées ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
- Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- L'appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales en matière de câblage.
- Ne faites pas fonctionner votre climatiseur dans une pièce humide telle qu'une salle de bain ou une buanderie.

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

Pour éviter de blesser l'utilisateur ou d'autres personnes et de causer des dommages matériels, les instructions indiquées ici doivent être suivies. Une utilisation incorrecte due à l'ignorance des instructions peut causer des dommages ou des dégâts. Le niveau de risque est indiqué par les indications suivantes.

MIDEA MW10MSWBA5RCM - PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - 1

AVERTISSEMENT

Ce symbole indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.

MIDEA MW10MSWBA5RCM - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Ce symbole indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou modérées.

AVIS

Ce symbole concerne les pratiques non liées à des blessures physiques.

MIDEA MW10MSWBA5RCM - AVIS - 1

AVERTISSEMENT

  • Assurez-vous que le climatiseur a été installé correctement et en toute sécurité conformément aux instructions d'installation figurant dans ce manuel. Conservez ce manuel pour une éventuelle utilisation future lors du retrait ou de l'installation de cet appareil.
  • Branchez correctement la fiche du cordon d'alimentation. Sinon, elle peut provoquer un choc électrique ou un incendie en raison d'une production excessive de chaleur.
  • Il ne faut pas modifier la longueur du cordon d'alimentation ni partager la prise de courant avec d'autres appareils, car cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie en raison d'une surchauffe.
  • Assurez-vous toujours qu'il y a une bonne mise à la . Une mauvaise mise à la terreterre peut provoquer un choc électrique.
  • Débranchez l'appareil si vous remarquez des bruits ou des odeurs inhabituels ou de la fumée en provenance de celui-ci. Un produit endommagé peut provoquer un incendie et un choc électrique.
  • En cas de fuite de gaz provenant d'un autre appareil, il faut ventiler la pièce avant de faire fonctionner le climatiseur.
  • Ne faites pas fonctionner ou n'arrêtez pas l'appareil en insérant ou en retirant la fiche du cordon d'alimentation.
  • N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou dans un environnement très humide. Cela pourrait provoquer un choc électrique.
  • Ne laissez pas l'eau entrer en contact avec les pièces électriques. Cela pourrait provoquer une panne ou un choc électrique.
  • N'utilisez pas la prise de courant si elle est lâche ou endommagée. Elle peut provoquer un incendie et un choc électrique.
  • N'utilisez pas ou ne gardez pas le cordon d'alimentation à proximité d'appareils de chauffage. Cela peut provoquer un incendie et un choc électrique.
  • N'utilisez pas d'appareils ou de matériels pour l'installation qui ne sont pas mentionnés dans ce manuel.

MIDEA MW10MSWBA5RCM - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

  • Ne pas démonter ou modifier l'appareil, car cela pourrait provoquer une panne et un choc électrique.
  • N'endommagez pas et n'utilisez pas un autre cordon d'alimentation, car cela pourrait provoquer un incendie et un choc électrique.
    Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un centre de service agréé ou une personne ayant une qualification similaire afin d'éviter tout risque.
  • Ne dirigez pas le flux d'air directement sur les personnes pour éviter tout risque pour la santé.
  • N'ouvrez pas l'appareil pendant son fonctionnement, car cela pourrait provoquer un choc électrique.
  • N'utilisez pas le cordon d'alimentation à proximité de gaz inflammables ou de produits inflammables, tels que l'essence, le benzène, les diluants, etc.
    Cela peut provoquer une explosion ou un incendie.
  • Ne laissez pas les enfants s'accrocher au climatiseur ou à son support. Une blessure grave peut se produire.
  • Évitez tout risque d'incendie ou de choc électrique. N'utilisez pas de rallonge ou de prise d'adaptateur. Ne retirez aucune broche du cordon d'alimentation.
  • Assurez-vous que le climatiseur est correctement mis à la terre. Pour éviter les risques de choc électrique et d'incendie, il est important que la mise à la terre soit effectuée correctement. Le cordon d'alimentation est équipé d'une fiche à trois broches avec mise à la terre pour la protection contre les risques d'électrocution.
  • Votre climatiseur doit être utilisé dans une prise murale correctement mise à la terre. Si la prise murale que vous comptez utiliser n'est pas correctement mise à la terre ou protégée par un fusible à retardement ou un disjoncteur, demandez à un électricien qualifié d'installer la prise appropriée. Assurez-vous que la prise est accessible après l'installation de l'appareil.
  • Assurez-vous que le service électrique est adéquat pour le modèle que vous avez choisi. Cette information se trouve sur la plaque de série, qui se trouve sur le côté du boîtier et derrière la grille.
  • Ne buvez pas l'eau d'évacuation. Elle peut contenir des moisissures et des bactéries qui peuvent entraîner la mort si elles sont ingérées.

MIDEA MW10MSWBA5RCM - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

- Lorsque le filtre à air doit être retiré, ne touchez pas les parties métalliques de l'appareil. Cela pourrait provoquer des blessures.

- Lorsque l'appareil a besoin d'être nettoyé, éteignez-le et coupez le disjoncteur. Ne nettoyez pas l'appareil lorsqu'il est sous tension, car cela pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.

- Ne placez pas d'obstacles autour des entrées d'air ou à l'intérieur de la sortie d'air.

- Nettoyez avec un chiffon doux uniquement. N'utilisez pas de détergents puissants contenant de la cire ou des diluants, car cela pourrait endommager l'appareil.

- Faites preuve de prudence lors du déballage et de l'installation. Les bords tranchants pourraient causer des blessures.

- Lorsque le filtre à air doit être retiré, ne touchez pas les parties métalliques de l'appareil. Cela pourrait provoquer des blessures. - Lorsque l'appareil a besoin d'être nettoyé, éteignez-le et coupez le disjoncteur. Ne nettoyez pas l'appareil lorsqu'il est sous tension, car cela pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. - Ne placez pas d'obstacles autour des entrées d'air ou à l'intérieur de la sortie d'air. - Nettoyez avec un chiffon doux uniquement. N'utilisez pas de détergents puissants contenant de la cire ou des diluants, car cela pourrait endommager l'appareil. - Faites preuve de prudence lors du déballage et de l'installation. Les bords tranchants pourraient causer des blessures.

MIDEA MW10MSWBA5RCM - ATTENTION - 1

ATTENTION

  • Ne nettoyez pas le climatiseur avec de l'eau, car l'eau pourrait pénétrer dans l'appareil et dégrader l'isolation, ce qui pourrait entraîner un choc électrique.
  • Évitez de placer un animal de compagnie ou une plante d'intérieur dans un endroit où il sera exposé à un flux d'air direct, ce qui pourrait blesser l'animal ou nuire à la plante.
    • Tenez la fiche par la tête de la prise de courant lorsque vous la retirez.
    Sinon, vous risquez de provoquer un choc électrique et des dommages.
  • Veillez à ce que l'installation soit correctement fixée pour éviter que le produit ne tombe éventuellement.
  • Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation et veillez à ce que le cordon ne soit pas comprimé.
    Sinon, il y a risque d'incendie ou de choc électrique.
  • Si de l'eau est renversée sur l'appareil, éteignez l'appareil et coupez le disjoncteur. Isolez l'alimentation en débranchant la fiche d'alimentation et contactez un technicien de maintenance qualifié.
  • N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une cuisinière à gaz ou d'autres appareils à gaz, car le flux d'air peut affecter la combustion du gaz.
  • Veillez à ne pas l'utiliser à d'autres fins que le confort de la chambre.
    N'utilisez pas ce climatiseur pour préserver des appareils de pointe, de la nourriture, des animaux domestiques, des plantes et des objets d'art. Il pourrait provoquer une détérioration.
  • Éteignez l'interrupteur principal si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.
  • Insérez toujours les filtres de manière sûre. Nettoyez le filtre une fois toutes les deux semaines.
    Le fonctionnement sans filtre peut entraîner une défaillance.

Fonctionnement du dispositif de courant

MIDEA MW10MSWBA5RCM - Fonctionnement du dispositif de courant - 1

text_image Branchez et appuyez sur RÉINITIALISER REINITIALISER TEST

Le cordon d'alimentation contient un dispositif de mesure du courant qui détecte les dommages causés au cordon d'alimentation. Testez votre cordon d'alimentation comme suit :

  1. Branchez le climatiseur.
  2. Le cordon d'alimentation aura DEUX boutons sur la tête de la prise. Appuyez sur le bouton TEST. Vous remarquerez un clic lorsque le bouton RÉINITIALISER apparaîtra.
  3. Appuyez sur le bouton RÉINITIALISER. Vous remarquerez un clic lorsque le bouton s'enclenche.
  4. Le cordon d'alimentation alimente maintenant l'appareil en électricité. (Sur certains produits, cela est également indiqué par un voyant sur la tête de la prise).

Prise murale mise à la terre
MIDEA MW10MSWBA5RCM - Fonctionnement du dispositif de courant - 2

text_image Il ne faut en aucun cas couper, enlever ou contourner la broche de mise à la terre.

Cordon d'alimentation avec fiche de mise à la terre à 3 broches et dispositif de détection de courant

AVIS

Le cordon d'alimentation de ce climatiseur contient un dispositif de détection de courant conçu pour réduire le risque d'incendie.

Si le cordon d'alimentation est endommagé, il ne peut pas être réparé. Il doit être remplacé par un cordon du fabricant.

AVIS

  • N'utilisez pas ce dispositif pour allumer ou éteindre l'appareil.
  • Assurez-vous toujours que le bouton RÉINITIALISER est bien enfoncé pour un fonctionnement correct.
  • Le cordon d'alimentation doit être remplacé s'il ne se réinitialise pas lorsque le bouton TEST est enfoncé, ou s'il ne peut pas être réinitialisé. Veuillez contacter le service à la clientèle.

MIDEA MW10MSWBA5RCM - AVIS - 1

Attention : Risque d'incendie/ matériaux inflammables
(Requis pour les appareils R32/R290 uniquement)

MIDEA MW10MSWBA5RCM - AVIS - 2

REMARQUE IMPORTANTE : Lisez attentivement ce manuel avant d'installer ou d'utiliser votre nouveau climatiseur. Veillez à conserver ce manuel pour toute référence ultérieure.

EXPLICATION DES SYMBOLES AFFICHÉS SUR L'APPAREIL

MIDEA MW10MSWBA5RCM - AVIS - 3AVER-TISSE-MENTCe symbole indique que cet appareil contient un réfrigérant inflammable. Si le fluide frigorigène fuit et est exposé à une source d'inflammation externe, il y a un risque d'incendie.
MIDEA MW10MSWBA5RCM - AVIS - 4ATTENTIONCe symbole indique que le manuel d'utilisation doit être lu attentivement.
MIDEA MW10MSWBA5RCM - AVIS - 5ATTENTIONCe symbole indique qu'un personnel de service doit manipuler cet équipement en se référant au manuel d'installation.
MIDEA MW10MSWBA5RCM - AVIS - 6ATTENTIONCe symbole indique que des informations sont disponibles, telles que le manuel d'utilisation ou le manuel d'installation.

MIDEA MW10MSWBA5RCM - AVIS - 7

AVERTISSEMENT

  • N'essayez pas d'accélérer le processus de dégivrage ou de nettoyage qui ne sont pas recommandés par le fabricant.
  • L'appareil doit être stocké dans une pièce sans source d'inflammation fonctionnant en continu (par exemple, des flammes nues ou un appareil à gaz en fonctionnement) ou une source d'inflammation (par exemple, un chauffage électrique en fonctionnement) à proximité de l'appareil. L'appareil doit également être stocké dans un local sans source d'inflammation.
  • Ne pas percer ou brûler.
    • Sachez que les réfrigérants peuvent ne être inodores.
  • Maintenez les ouvertures de ventilation libres de toute obstruction.
  • L'appareil ne doit être réparé que par un réparateur agréé Midea, veuillez appeler le service à la clientèle au 1-866-646-4332 pour obtenir de l'aide.
  • Le réfrigérant inflammable R32 est utilisé dans les climatiseurs. Veuillez suivre attentivement les instructions pour manipuler, installer, nettoyer et entretenir le climatiseur afin d'éviter tout dommage ou danger. Ne jetez pas le climatiseur dans les ordures ménagères. Contactez un organisme qualifié pour une élimination appropriée.
  • Aucun feu ouvert ou dispositif produisant des étincelles ne doit se trouver autour du climatiseur pour éviter de provoquer l'inflammation du réfrigérant inflammable utilisé. Veuillez suivre attentivement les instructions pour stocker ou entretenir le climatiseur afin d'éviter tout dommage mécanique.

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

Sons normaux

MIDEA MW10MSWBA5RCM - Sons normaux - 1

text_image Vibration L'appareil peut vibrer et faire du bruit en raison d'une mauvaise construction des murs ou des fenêtres ou d'une installation incorrecte. Le son de ruissellement Les gouttelettes d'eau qui frappent le condensateur pendant le fonctionnement normal peuvent provoquer un bruit de ruissellement. Bruit aigu Les compresseurs à haut rendement peuvent avoir un son aigu pendant le cycle de refroidissement. Le bruit de l'air qui s'engouffre Devant l'appareil, vous pouvez entendre le bruit de l'air émis par le ventilateur. Gargouillis/sifflement Des gargouilllements ou des sifflements peuvent être entendus en raison du réfrigérant qui circule dans l'évaporateur pendant le fonctionnement normal.

AVIS

Toutes les illustrations de ce manuel ont pour seul but de fournir des explications. L'installation réelle peut varier.

Fonctionnement du climatiseur

MIDEA MW10MSWBA5RCM - Fonctionnement du climatiseur - 1

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure aux personnes ou aux biens, lisez les PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ avant d'utiliser cet appareil.

Fonctionnement du refroidissementTempérature extérieure : 18 °C ~ 43 °C / 64 °F ~ 109 °F
Température intérieure : 16 °C ~ 32 °C / 60 °F ~ 90 °F

AVIS

  • L'humidité relative de la pièce doit être inférieure à 80 %. Si l'appareil est utilisé dans un état où l'humidité relative est supérieure à 80 %, il y aura de la condensation sur la surface de l'appareil.
  • Les performances peuvent être réduites en dehors de ces plages de températures.

AVIS

Attendez toujours 3 minutes lorsque vous éteignez puis rallumez l'appareil, ou lorsque vous passez du mode « froid » au mode « ventilateur » et que vous revenez au mode « froid ». Cela permet d'éviter que le compresseur ne soit endommagé.

Pour commencer à faire fonctionner le climatiseur, suivez les étapes suivantes :

  1. Branchez le climatiseur (veillez à suivre les instructions du cordon d'alimentation).
  2. Allumez le climatiseur à l'aide du bouton MARCHE/ARRÊT.
  3. Réglez le thermostat sur la température la plus froide.
  4. Sélectionnez le réglage du mode « Froid ».
  5. Ajustez la grille pour une circulation d'air confortable (voir Grilles d'aération directionnelles).
  6. Une fois que la pièce a refroidi, réglez le thermostat sur le réglage que vous trouvez le plus confortable.
  7. Assurez-vous que la circulation de l'air à l'intérieur et à l'extérieur n'est pas entravée par quoi que ce soit.

Persiennes directionnelles de l'air

Les persiennes vous permettront de diriger le flux d'air vers le haut ou le bas (sur certains modèles) et vers la gauche ou la droite dans toute la pièce selon les besoins. Utilisez le bouton BALANCEMENT jusqu'à ce que vous obteniez la direction souhaitée vers le haut ou vers le bas.

Déplacez les persiennes d'un côté à l'autre jusqu'à obtenir la direction gauche/droite souhaitée.

MIDEA MW10MSWBA5RCM - Persiennes directionnelles de l'air - 1

text_image Utiliser la touche BALANCEMENT pour le sens de montée et de descente Régler les persiennes pour la direction gauche/droite Direction de l'air

Caractéristiques des climatiseurs

MODE D'EMPLOI DE LA COMMANDE ÉLECTRONIQUE

Avant de commencer, familiarisez-vous avec le panneau de contrôle comme indiqué ci-dessous et toutes ses fonctions, puis suivez le symbole correspondant aux fonctions que vous souhaitez. L'appareil peut être commandé par le panneau de contrôle, la télécommande, l'application smart phone ou la commande vocale.

MIDEA MW10MSWBA5RCM - MODE D'EMPLOI DE LA COMMANDE ÉLECTRONIQUE - 1

text_image Fonctionnement Instructions CONNECT CONNEXION ② TIMER MIN ③ ECO ④ MODE ⑤ 88 ⑥ FAN VENT ⑦ SLEEP VEILLE ⑧ SWING 3s reset filter Réinitialiser le filtre (3s) ⑨ ①

1. Bouton MARCHE/ARRÊT

Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour allumer ou éteindre l'appareil.

2. Bouton CONNECTER

Lorsque vous connectez votre climatiseur au WiFi, appuyez sur le bouton CONNECTER pendant 3 secondes pour lancer le mode de connexion WiFi. L'écran affiche « AP » pour indiquer que l'appareil est en mode de connexion WiFi. Reportez-vous à la section WiFi pour de plus amples instructions.

Si la connexion (routeur) est réussie dans les 8 minutes, l'unité sortira automatiquement du mode de connexion WiFi et le voyant CONNECTER s'allumera.

Si la connexion échoue dans les 8 minutes, l'unité quitte automatiquement le mode de connexion WiFi et le voyant CONNECTER ne s'allume pas.

Une fois la connexion WiFi réussie, vous pouvez appuyer et maintenir enfoncés les boutons CONNECTER et BAS (√) en même temps pendant 3 secondes pour désactiver la fonction WiFi et l'affichage LED indique 'OF' pendant 3 secondes, appuyer sur les boutons CONNECTER et HAUT (∧) en même temps pour activer la fonction WiFi et l'affichage LED indique 'On' pendant 3 secondes.

3. Bouton de minuterie : Fonction de démarrage/arrêt automatique

- Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur le bouton Minuterie. Le voyant LED « Minuterie en arrêt » s'allumera, indiquant que la fonction d'arrêt automatique a été activée.

- Lorsque l'appareil est éteint, appuyez sur le bouton Minuterie. Le voyant LED « Minuterie en marche » s'allumera, indiquant que la fonction de démarrage automatique a été activée.

- Lorsque l'heure de la mise en MINUTERIE EN MARCHE est affichée, appuyez à nouveau sur le bouton de la minuterie. Le voyant lumineux MINUTERIE EN ARRÊT s'allume. Il indique que le programme d'arrêt automatique a été lancé.

- Appuyez ou maintenez enfoncée la touche HAUT ( ) ou BAS ( √ ) pour modifier l'heure automatique par incréments de 0,5 heure, jusqu'à 10 heures, puis par incréments de 1 heure jusqu'à 24 heures. La commande décompte le temps restant jusqu'au démarrage.

- L'heure sélectionnée sera enregistrée en 5 secondes, et le système reviendra automatiquement à l'affichage du réglage de température précédent ou de la température ambiante lorsque l'appareil est en marche. (lorsque l'appareil est éteint, il n'y a pas d'affichage).

- La mise en MARCHE ou L'ARRET de l'appareil à tout moment ou le réglage de la minuterie à 0,0 annule le programme de démarrage/arrêt automatique.

AVIS

Pour annuler le fonctionnement de la minuterie, appuyez sur le bouton de la minuterie et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes jusqu'à ce que le signal sonore/tambour se fasse entendre.

4. Bouton ÉCO

Appuyez sur le bouton ÉCO pour lancer la fonction d'économie d'énergie. Cette fonction est disponible en modes FROID, SEC et AUTO (uniquement en mode REFROIDISSEMENT AUTOMATIQUE et VENTILATEUR AUTOMATIQUE). Le ventilateur continuera à fonctionner pendant 3 minutes après l'arrêt du compresseur. Le ventilateur se met ensuite en marche pendant 2 minutes à intervalles de 10 minutes jusqu'à ce que la température de la pièce soit supérieure à la température réglée, après quoi le compresseur se remet en marche et le refroidissement commence.

5. Bouton MODE

  • Pour choisir le mode de fonctionnement, appuyez sur la touche MODE. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, un mode est sélectionné dans une séquence qui va de Auto, Froid, Sec et Ventilateur. Le témoin lumineux à côté du bouton s'allume et reste allumé une fois le mode sélectionné.
  • Lorsque l'appareil est éteint et rallumé via le bouton d'alimentation, l'appareil active automatiquement la fonction d'économie d'énergie pour les modes suivants : Froid, Sec, Auto.

Pour fonctionner sur la fonction AUTO :

  • Lorsque vous réglez le climatiseur sur le mode AUTO, il sélectionnera automatiquement le fonctionnement du refroidissement ou du ventilateur uniquement, en fonction de la température que vous avez sélectionnée et de la température ambiante actuelle.
  • Le climatiseur contrôlera automatiquement la température de la pièce en fonction de la température que vous avez définie.
  • Dans ce mode, la vitesse du ventilateur ne peut pas être ajustée et est automatiquement contrôlée en fonction de la température réglée et de la température ambiante.

Pour fonctionner en mode FROID :

  • Choisissez le mode Froid pour régler la fonction de refroidissement. Utilisez les boutons HAUT (^^) ou BAS (∨) pour choisir la température souhaitée. Lorsque le mode Froid est sélectionné, la vitesse du ventilateur peut être ajustée en appuyant sur le bouton VENTILATEUR.

Pour fonctionner en mode SEC :

  • Dans ce mode, le climatiseur fonctionne généralement comme un déshumidificateur. Comme l'espace conditionné est une zone fermée ou étanche, un certain degré de froid sera maintenu. En mode SEC, la vitesse du ventilateur n'est pas réglable.

Pour fonctionner en mode VENTILATEUR (FAN) :

- Utilisez cette fonction uniquement lorsque le refroidissement n'est pas souhaité, par exemple pour la circulation de l'air dans la pièce. Vous pouvez choisir la vitesse du ventilateur que vous préférez.

- En mode Ventilateur seul, la température ne peut pas être ajustée et l'écran affichera la température réelle de la pièce, et non la température réglée comme en mode de refroidissement.

6. Bouton HAUT/BAS

Appuyez sur la touche HAUT ( ↗) ou BAS ( ∨) pour modifier le réglage de la température.

7. Bouton VITESSE DU VENTILATEUR

Appuyez sur la touche VENTILATEUR pour sélectionner la vitesse du ventilateur en quatre étapes - Auto, Basse, Moyenne ou Haute. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de vitesse du ventilateur est modifié.

8. Bouton VEILLE

Appuyez sur le bouton VEILLE pour lancer le mode veille. Dans ce mode, la température sélectionnée augmentera (en mode de refroidissement) de 1 °C (2 °F) 30 minutes après la sélection du mode. La température augmentera ensuite (en mode de refroidissement) de 1°C (2 °F) après 30 minutes supplémentaires.

Cette nouvelle température sera maintenue pendant 7 heures avant de revenir à la température initialement choisie.

Cela met fin au mode veille et l'appareil continuera à fonctionner comme prévu initialement. Le programme du mode Veille peut être annulé à tout moment pendant le fonctionnement en appuyant à nouveau sur le bouton VEILLE.

9. Bouton BALANCEMENT

Utilisez le bouton BALANCEMENT pour lancer la fonction de balancement automatique de la grille de sortie. Lorsque la fonction de balancement automatique est activée, une pression sur le bouton BALANCEMENT peut arrêter la grille à l'angle souhaité.

Vérifiez la fonction de filtrage :

La fonction de vérification du filtre est un rappel pour nettoyer le filtre à air pour un fonctionnement plus efficace. Le voyant au-dessus du bouton s'allume après 250 heures de fonctionnement. Après avoir nettoyé le filtre, appuyez sur le bouton BALANCEMENT pendant 3 secondes pour réinitialiser la fonction de vérification du filtre en éteignant la lumière.

AFFICHEURS

Afficheur LED :

Indique la température réglée en « °C » ou « °F » et les réglages du minuteur automatique. En mode Ventilateur seul, il indique la température de la pièce. Si la température ambiante est trop élevée ou trop basse, il affiche « HI » ou « LO ». Pour passer de °F à °C, appuyez simultanément sur les boutons HAUT (∧ ) et BAS ( ∨ ) et maintenez-les enfoncés pour 3 secondes.

Codes d'erreur :

L'appareil peut s'arrêter de fonctionner en raison d'un dysfonctionnement de l'appareil. Dans ce cas, un code d'erreur peut apparaître sur l'écran comme ci-dessous.

Attendez 10 minutes, car le problème peut se résoudre de lui-même. Sinon, débranchez l'appareil, puis rebranchez-le. Allumez l'appareil.

Si le problème persiste, débranchez l'appareil et contactez le service clientèle.

Un code d'erreur apparaît et commence par les lettres suivantes dans la fenêtre d'affichage de l'unité intérieure :

Si l'unité s'éteint de manière inattendue en raison d'une coupure de courant, elle redémarre automatiquement avec le réglage de fonction précédent lorsque l'alimentation électrique reprend.

MIDEA MW10MSWBA5RCM - Codes d'erreur : - 1

text_image Affichage 88.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Vidéo d'installation

Scannez le code QR avec votre appareil mobile pour regarder une vidéo d'installation du Midea U.

MIDEA MW10MSWBA5RCM - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION - 1

text_image Midea

MIDEA MW10MSWBA5RCM - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION - 2

AVERTISSEMENT - Avant de commencer

Lisez ces instructions complètement et attentivement.

- IMPORTANT - Conservez ces instructions. - IMPORTANT - Respectez tous les codes et ordonnances en vigueur.

Nous recommandons que deux personnes installent ce produit.

L'installation correcte est la responsabilité de l'installateur.

La défaillance du produit due à une installation incorrecte n'est pas couverte par la garantie limitée.

Vous DEVEZ utiliser toutes les pièces fournies et suivre les procédures d'installation appropriées décrites dans ces instructions lorsque vous installez ce climatiseur.

Ne coupez ou ne retirez en aucun cas la troisième broche (de masse) du cordon d'alimentation.

Ne changez pas la fiche du cordon d'alimentation du climatiseur.

Le câblage domestique en aluminium peut présenter des problèmes particuliers - consultez un électricien qualifié.

Lorsque vous manipulez le climatiseur, veillez à éviter les coupures par des bords métalliques tranchants et des ailettes en aluminium sur les bobines avant et arrière. Veuillez porter des gants résistants aux coupures.

Le support ne doit être utilisé que pour l'usage auquel il est destiné. Dans le cas contraire, la garantie sera annulée.

Exigences relatives aux fenêtres

Votre climatiseur est conçu pour être installé dans des fenêtres à guillotine double standard dont la largeur d'ouverture est comprise entre 558 mm et 914 mm (22 à 36 pouces) et la hauteur de la fenêtre est de 349 mm (13,75 pouces).

MIDEA MW10MSWBA5RCM - Exigences relatives aux fenêtres - 1

text_image JOINT MOUSSE DÉCALAGE MUR EXTÉRIEUR 22 po à 36 po (558 mm à 914 mm) 13.75° min (349 mm) APPUI DE FENÊTRE INTÉRIEUR MUR INTÉRIEUR Fenêtres en bois

MIDEA MW10MSWBA5RCM - Exigences relatives aux fenêtres - 2

text_image JOINT MOUSSE MUR EX- TÉRIEUR DÉCALAGE MUR INTÉRIEUR APPUI DE FENÊTRE INTÉRIEUR 22 po à 36 po (558 mm à 914 mm) 13.75" min (349 mm) Fenêtres en vinyle

Les outils dont vous aurez besoin

MIDEA MW10MSWBA5RCM - Les outils dont vous aurez besoin - 1

Tournevis à tête étoilée

Niveau

Tournevis à tête plate

Crayon

Ruban à mesurer ou règle

Ciseaux ou couteau

MIDEA MW10MSWBA5RCM - Les outils dont vous aurez besoin - 2

Perceuse et mèche de 1/8 po

MIDEA MW10MSWBA5RCM - Les outils dont vous aurez besoin - 3

MIDEA MW10MSWBA5RCM - Les outils dont vous aurez besoin - 4

Équipement de protection personnelle

Matériel d'installation

MIDEA MW10MSWBA5RCM - Les outils dont vous aurez besoin - 5Vis 1/2 po de type B2*
MIDEA MW10MSWBA5RCM - Les outils dont vous aurez besoin - 6Vis 1/4 po de type B2*
MIDEA MW10MSWBA5RCM - Les outils dont vous aurez besoin - 7Support principal1
MIDEA MW10MSWBA5RCM - Les outils dont vous aurez besoin - 8Bras d'extension droit (pour les fenêtres de 26 à 36 pouces)1
MIDEA MW10MSWBA5RCM - Les outils dont vous aurez besoin - 9Bras d'extension droit - court (pour les fenêtres de 22 à 26 pouces)1
MIDEA MW10MSWBA5RCM - Les outils dont vous aurez besoin - 10Broche de soutien principal2*
[3K03]Épingle à nourrice2*
MIDEA MW10MSWBA5RCM - Les outils dont vous aurez besoin - 11Vis 1/2 po de type A3*
MIDEA MW10MSWBA5RCM - Les outils dont vous aurez besoin - 12Support de fenêtre ouverte - RH1
MIDEA MW10MSWBA5RCM - Les outils dont vous aurez besoin - 13Support de fenêtre ouverte - LH1
MIDEA MW10MSWBA5RCM - Les outils dont vous aurez besoin - 14Mousse pour bras latéraux2
MIDEA MW10MSWBA5RCM - Les outils dont vous aurez besoin - 15Serrure pour châssis de fenêtre1
MIDEA MW10MSWBA5RCM - Les outils dont vous aurez besoin - 16Mousse pour châssis de fenêtre1
MIDEA MW10MSWBA5RCM - Les outils dont vous aurez besoin - 17Mousse d'étanchéité pour fenêtre1
MIDEA MW10MSWBA5RCM - Les outils dont vous aurez besoin - 18Mousse de scellement des supports1
MIDEA MW10MSWBA5RCM - Les outils dont vous aurez besoin - 19Mousse supplémentaire pour les bras latéraux2
MIDEA MW10MSWBA5RCM - Les outils dont vous aurez besoin - 20Vis 1 po de type A2*

* Désigne le matériel supplémentaire fourni dans un sac séparé.

AVIS

Conservez le carton et ces instructions d'installation pour référence ultérieure. Le carton est le meilleur moyen de ranger l'appareil en hiver ou lorsqu'il n'est pas utilisé.

S'il manque une pièce de matériel, N'INSTALLEZ PAS LE PRODUIT et appelez le service clientèle au 1-866-646-4332.

MIDEA MW10MSWBA5RCM - AVIS - 1

text_image Traverse arrière Soutien principal Bras d'extension gauche Bras de soutien coudé Support horizontal Bras d'extension droit Broche à ressort Fig. 1

1. Préparer la fenêtre

Le châssis inférieur doit s'ouvrir suffisamment pour permettre une ouverture verticale nette de 13,75 pouces. Les persiennes latérales et l'arrière du climatiseur doivent avoir un espace libre pour permettre flux d'air suffisant à travers le condensateur pour l'évacuation de la chaleur. L'arrière de l'appareil doit être à l'extérieur, et non à l'intérieur d'un bâtiment ou d'un garage. Trouvez le centre de votre fenêtre et marquez-le légèrement avec un crayon.

2. Préparez le support

Retirez le climatiseur, le support et le matériel du carton et posez-les sur une surface plane.

MIDEA MW10MSWBA5RCM - Préparez le support - 1

text_image Fig. 2 Ajuster Centrer Ajuster

A. En appuyant sur la goupille de poussée à ressort, ajustez le bras d'extension gauche et installez ensuite le bras d'extension droit.

Mesurez la largeur de l'appui de fenêtre intérieur de votre fenêtre. En vous assurant que le centre du support s'aligne avec le centre de la fenêtre, ajustez les bras de rallonge à la largeur qui vient d'être mesurée. Remarque : le support sera décalé vers la gauche lorsqu'il sera centré.

B. Appliquez des bandes de mousse d'étanchéité sur le bas du support comme indiqué.

MIDEA MW10MSWBA5RCM - Préparez le support - 2

text_image Appliquer la mousse de scellement des supports Vue du bas Appliquer la mousse de scellement des supports Appliquer la mousse de scellement des supports Appliquer la mousse de scellement des supports Mousse d'étanchéité du support Fig. 3

3. Installation du support

MIDEA MW10MSWBA5RCM - Installation du support - 1

A. Installez le support principal dans l'ouverture de la fenêtre. Veillez à ce que le support horizontal et les bras de rallonge soient situés du côté intérieur de la fenêtre.

AVERTISSEMENT

Gardez le contrôle du support jusqu'à ce que l'installation soit terminée.

MIDEA MW10MSWBA5RCM - AVERTISSEMENT - 1

text_image EXTÉRIEUR INTÉRIEUR Fenêtres en bois REbords en vinyle INTÉRIEUR EXTÉRIEUR Fenêtres revêtues de vinyle Fig. 5

Fenêtres de type vinyle avec un rebord à rebord

A1. Fixez le support au rebord de la fenêtre en perçant des trous pilotes de 1/8 po et en installant les vis de 1/2 po de type A comme indiqué à la figure 6.

MIDEA MW10MSWBA5RCM - Fenêtres de type vinyle avec un rebord à rebord - 1

text_image 1/2 po de Type A 1/2 po de Type A Fig. 6

Fenêtres en bois avec un appui plat

A2. Fixez le support au rebord de la fenêtre en perçant des trous pilotes de 1/8 po et en installant les vis de 1/2 po et 1 po de type A comme indiqué à la figure 7.

MIDEA MW10MSWBA5RCM - Fenêtres en bois avec un appui plat - 1

text_image 1 po de Type A 1/2 po de Type A 1 po de Type A 1/2 po de Type A Fig. 7

MIDEA MW10MSWBA5RCM - Fenêtres en bois avec un appui plat - 2

text_image En fonction du niveau utilisé, placez-vous à l'un ou l'autre endroit en dessous pour vérifier le niveau. Voici à quoi doit ressembler 1/4 de bulle sur le niveau. Fig. 8

B. Déplacez les bras de support angulaires vers le mur extérieur jusqu'à ce que les pieds touchent le mur. Placez le niveau sur le support et ajustez les bras de support de façon à ce qu'il soit à niveau ou incliné 1/4 de bulle vers le bas et vers l'extérieur.

MIDEA MW10MSWBA5RCM - Fenêtres en bois avec un appui plat - 3

text_image C. Fig. 9

C. Insérez la broche du support principal dans les trous du support principal et du bras de support angulaire. En utilisant les numéros du support principal, répétez l'ajustement pour l'autre bras de support angulaire en faisant correspondre le numéro du trou du premier bras de support.

Si un ajustement supplémentaire est nécessaire, utilisez des trous alternatifs où les supports principaux se fixent au support horizontal

MIDEA MW10MSWBA5RCM - Fenêtres en bois avec un appui plat - 4

text_image D. Vérifie assure Après : saires, dans le goupillon Fig. 10

D. Vérifiez à nouveau le niveau et assurez-vous que le support est bien fixé. Après avoir effectué les réglages nécessaires, insérez les goupilles fendues dans les goupilles de support principales.

E. Si nécessaire, recouvrez les trous à l'avant du support avec la mousse d'étanchéité du support.

MIDEA MW10MSWBA5RCM - Fenêtres en bois avec un appui plat - 5

text_image Recouvrez les trous avec la mousse d'étanchéité du support Recouvrez les trous avec la mousse d'étanchéité du support Fig. 11

4. Installer un climatiseur

AVIS

Mesurez la largeur du rail de votre fenêtre (le rail vertical dans lequel votre fenêtre coulisse de haut en bas) avant d'installer votre climatiseur. Si elle mesure 1/2 po ou moins, retournez le support antibasculement de manière à ce que la petite extrémité soit tournée vers l'extérieur, puis continuez l'installation de votre climatiseur.

A. Placez le climatiseur sur le dessus du support. Assurez-vous que les rainures du bas du climatiseur s'alignent avec les supports principaux. À l'aide d'un niveau, vérifiez que l'appareil est bien incliné vers l'extérieur.

MIDEA MW10MSWBA5RCM - AVIS - 1

text_image Ce côté est tourné vers l'intérieur

MIDEA MW10MSWBA5RCM - AVIS - 2

AVERTISSEMENT

Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant l'installation.

MIDEA MW10MSWBA5RCM - AVERTISSEMENT - 1

B. Tirez la fenêtre vers le bas dans la fente pour aider à aligner l'appareil au bon endroit. Gardez la fenêtre partiellement insérée dans la fente pour aider à soutenir le climatiseur pendant l'installation.

Rabattez les deux charnières des bras latéraux.

MIDEA MW10MSWBA5RCM - AVERTISSEMENT - 2

C. Ensuite, vous devez installer les supports de fenêtre ouverte à l'aide des vis fournies, comme indiqué.

Utilisez la vis 1/2 po de type B.

MIDEA MW10MSWBA5RCM - AVERTISSEMENT - 3

AVERTISSEMENT

Le fait de ne pas installer les supports de fenêtre ouverte peut causer des blessures ou des dommages matériels.

5. Installation de la mousse

MIDEA MW10MSWBA5RCM - Installation de la mousse - 1

A. Mesurez la distance entre la charnière du bras latéral et la partie la plus proche du cadre de la fenêtre dans l'alignement du bras latéral. Ajoutez 1/4 po à cette distance et coupez la mousse du bras latéral à la longueur voulue.

MIDEA MW10MSWBA5RCM - Installation de la mousse - 2

AVERTISSEMENT

Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant l'installation.

MIDEA MW10MSWBA5RCM - AVERTISSEMENT - 1

B. Appliquez la mousse d'étanchéité pour fenêtres sur la mousse pour bras latéraux comme indiqué. Remarquez que la mousse d'étanchéité pour fenêtre se fixe sur le côté à côté du climatiseur.

Fenêtres de type vinyle avec appui

Côté climatiseur
MIDEA MW10MSWBA5RCM - AVERTISSEMENT - 2

text_image Modusa pear blade lateral axis

Mousse d'étanchéité pour fenêtre

Fenêtres en bois avec appui plat

Côté air conditionné
Mousse pour bras latéraux
MIDEA MW10MSWBA5RCM - AVERTISSEMENT - 3

text_image Mousse supplémentaire pour les bras latéraux

Fig. 19

Mousse d'étanchéité pour fenêtre

MIDEA MW10MSWBA5RCM - AVERTISSEMENT - 4
Mousse d'étanchéité pour fenêtre

MIDEA MW10MSWBA5RCM - AVERTISSEMENT - 5
Mousse d'étanchéité pour fenêtre

MIDEA MW10MSWBA5RCM - AVERTISSEMENT - 6

C. Insérez la mousse du bras latéral dans la charnière du bras latéral jusqu'à ce que la partie supérieure avant du bras latéral soit au même niveau que le haut de la charnière.

MIDEA MW10MSWBA5RCM - AVERTISSEMENT - 7

text_image Partie supérieure Face avant

AVIS

Répétez également les étapes d'installation de la mousse sur le bras latéral de l'autre côté de l'appareil.

Vue de dessus
MIDEA MW10MSWBA5RCM - AVIS - 1

text_image La vis 1/2 po installée en usine doit être réutilisée pour fixer le support antibasculement. Le fait de ne pas utiliser cette vis pourrait endommager le climatiseur. Partie supérieure de l'unité Etendus dans la rail de la fenêtre Fig. 21

D. Les supports antibasculement doivent être prolongés dans l'ouverture du rail de la fenêtre (le rail vertical dans lequel votre fenêtre coulisse de haut en bas) jusqu'à ce qu'ils s'arrêtent. Fixez les supports en place à l'aide de la vis cruciforme de 1/2 po fournie.

! AVERTISSEMENT

Vous devez étendre les supports antibasculement dans l'ouverture du rail de la fenêtre. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves.

Les images ci-dessous montrent comment installer le support antibasculement dans le rail de la fenêtre. Remarque : la mousse du bras latéral a été retirée à des fins d'illustration uniquement.

MIDEA MW10MSWBA5RCM - ! AVERTISSEMENT - 1

Fig. 22
Vue de dessus

MIDEA MW10MSWBA5RCM - ! AVERTISSEMENT - 2

text_image Support antibasculement installé dans l'ouverture du rail de la fenêtre

Fig. 23

MIDEA MW10MSWBA5RCM - ! AVERTISSEMENT - 3

E. Installez une bande de mousse d'étanchéité pour fenêtres au bas de votre châssis inférieur, afin d'étanchéifier les petits espaces entre la fenêtre et le climatiseur. Fermez ensuite la fenêtre et vérifiez qu'il n'y a pas d'interstices. Remplissez les interstices avec la mousse fournie, si nécessaire.

F. Prolongez les verrous de fenêtre intégrés (situés dans le canal en U) jusqu'à ce qu'ils entrent en contact avec la fenêtre. Pour plus de sécurité, vous pouvez installer le verrou du châssis optionnel comme indiqué.

G. Pour fixer le châssis inférieur en place, fixez la serrure à angle droit du châssis avec des vis 1/2 po de type A, comme indiqué.

MIDEA MW10MSWBA5RCM - ! AVERTISSEMENT - 4

H. Couper la mousse des châssis de fenêtre et l'insérer dans l'espace entre les châssis supérieur et inférieur.

MIDEA MW10MSWBA5RCM - ! AVERTISSEMENT - 5

text_image Mousse pour châssis de fenêtre

MIDEA MW10MSWBA5RCM - ! AVERTISSEMENT - 6

text_image Vérifier les lacunes Controle final : vérifiez qu'il n'y tures vers l'air e: es avec la mous qu'il n'y a pas l'intérieur. Voir vérifier. Vérifier les lacunes

Fig. 27

Contrôle final : Examinez l'installation et vérifiez qu'il n'y a pas de trous ou d'ouvertures vers l'air extérieur. Couvrez ces espaces avec la mousse fournie en vous assurant qu'il n'y a pas de fuite d'air extérieur à l'intérieur. Voir l'image pour les zones à vérifier.

SI LE CLIMATISEUR EST BLOQUÉ PAR UNE CONTRE-FENÊTRE

MIDEA MW10MSWBA5RCM - SI LE CLIMATISEUR EST BLOQUÉ PAR UNE CONTRE-FENÊTRE - 1

text_image CHÂSSIS Cadre de la contre-fenêtre ou autre obstruction. 1-1/2 po min (38 mm) Épaisseur de la planche selon les besoins, pour un bon pas vers l'arrière, le long de tout le seuil. Fixer avec des clous ou des vis. EXTERIEUR INTÉRIEUR

Fig. 28

Ajoutez du bois comme indiqué, ou retirez la contre-fenêtre avant d'installer le climatiseur.

Si le cadre de la contre-fenêtre doit rester en place, assurez-vous que les trous ou les fentes d'évacuation ne sont pas calfeutrés ou peints. L'eau de pluie ou la condensation accumulée doit pouvoir s'écouler.

Vous devez fixer le support à la pièce de bois ajoutée à l'aide des vis de type A de 1 po fournies. Reportez-vous à l'étape d'installation du support pour fenêtre ouverte.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

MIDEA MW10MSWBA5RCM - ENTRETIEN ET NETTOYAGE - 1

ATTENTION

Nettoyez votre climatiseur de temps en temps pour qu'il ait l'air neuf. Veillez à débrancher l'appareil avant de le nettoyer afin d'éviter tout risque de choc ou d'incendie.

Nettoyage du filtre à air

Le filtre à air doit être vérifié au moins une f toutes les deux semaines pour voir si un nettoyage est nécessaire. Les particules piégées dans le filtre peuvent s'accumuler et provoquer une accumulation de givre sur les serpentins de refroidissement et réduire les performances.

  • Saisissez le filtre par le centre et tirez vers le haut et vers l'extérieur.
  • Lavez le filtre à l'eau chaude. Rincez le filtre à fond.

MIDEA MW10MSWBA5RCM - Nettoyage du filtre à air - 1

- Secouez doucement l'excès d'eau du filtre. Assurez-vous que le filtre est bien sec avant de le remplacer.

- Au lieu de le laver, vous pouvez également nettoyer le filtre à l'aspirateur.

AVIS

N'utilisez jamais d'eau chaude à plus de 40°C (104°F) pour nettoyer le filtre à air. N'essayez jamais de faire fonctionner l'appareil sans le filtre à air.

Nettoyage du boîtier

  • Veillez à débrancher le climatiseur pour éviter tout risque de choc ou d'incendie. Le boîtier et la façade peuvent être dépoussiérés avec un chiffon non huilé ou lavés avec un chiffon humidifié dans une solution d'eau chaude et de détergent à vaisselle liquide doux. Rincez abondamment et essuyez.
  • N'utilisez jamais de nettoyants agressifs, de cire ou de produit de polissage sur le climatiseur.
  • Veillez à essorer l'excès d'eau du tissu avant d'essuyer les contrôles.
    Un excès d'eau dans ou autour des commandes endommagera le climatiseur.
  • Branchez le climatiseur.

Stockage hivernal

Si vous prévoyez de ranger le climatiseur pendant l'hiver, retirez-le soigneusement de la fenêtre en suivant les instructions d'installation. Faites attention à ne pas renverser d'eau potentiellement stagnante du socle de l'appareil. Si de l'eau est présente, vidangez-la avec précaution. Recouvrez l'appareil de plastique ou replacez-le dans son carton d'origine.

CONSEILS DE DÉPANNAGE

Avant d'appeler le service après-vente, consultez cette liste. Cela peut vous faire gagner du temps et de l'argent. Cette liste comprend des cas courants qui ne sont pas le résultat d'un défaut de fabrication ou de matériaux dans cet appareil.

ProblèmeSolution
Le climatiseur ne démarre pas.La prise murale est débranchée. Enfoncer fermement la fiche dans la prise murale.
Le disjoncteur s'est déclenché. Réinitialisez le disjoncteur.
Vérifiez si le voyant de la prise est allumé. Si elle est éteinte, appuyez sur le bouton RÉINITIALISER.
Le courant est coupé. Mettez l'appareil sous tension.
L'appareil s'éteint puis se rallume rapidement. Éteignez l'appareil et attendez 3 minutes avant de le redémarrer.
L'air de l'appareil n'est pas assez froid.La température ambiante est inférieure à 17°C (62°F). Le refroidissement ne peut avoir lieu que lorsque la température ambiante dépasse 17°C (62°F).
Le capteur de température situé derrière le filtre à air touche le serpentin froid. Essayez de le déplacer pour qu'il ne soit pas en contact avec le serpentin froid.
Réglez à une température plus basse.
Arrêt du compresseur en changeant de mode. Attendez environ 3 minutes et écoutez le redémarrage du compresseur lorsqu'il est réglé en mode « FROID ».
Vérifiez s'il n'y a pas d'obstructions potentielles bloquant l'entrée/sortie extérieure. Dégagez les obstructions éventuelles.
Le climatiseur refroidit, mais la pièce est trop chaude - de la glace se forme sur le serpentin de refroidissement derrière le filtre à air.La température extérieure est inférieure à 18°C (64°F). Pour dégivrer le serpentin, réglez sur le mode VENTILATEUR SEULEMENT.
Le filtre à air est peut-être sale. Nettoyez le filtre. Consultez la section Entretien et nettoyage. Pour dégivrer, réglez sur le mode VENTILATEUR SEULEMENT.
Le thermostat est trop froid pour le refroidissement nocturne. Pour dégivrer le serpentin, réglez sur le mode VENTILATEUR SEULEMENT. Ensuite, réglez la température à un niveau plus élevé.
Le climatiseur refroidit, mais la pièce est trop chaude - PAS de formation de glace sur le serpentin de refroidissement derrière le filtre à air.Filtre à air sale ou obstrué. Nettoyez le filtre. Consultez la section Entretien et nettoyage. Pour dégivrer, réglez sur le mode VENTILATEUR SEULEMENT.
La température est trop élevée, réglez la température à un niveau inférieur.
Persiennes directionnelles mal positionnées. Positionnez les persiennes pour une meilleure distribution de l'air.
L'avant de l'appareil est bloqué par des rideaux, des stores, des meubles, etc. - restreint la distribution de l'air. Dégagez l'obstruction à l'avant de l'appareil.
Toute porte, fenêtre ou registre ouvert peut permettre à l'air froid de s'échapper. Fermez toutes les portes, fenêtres ou grilles.
La pièce peut être trop chaude. Prévoyez un délai supplémentaire pour éliminer la « chaleur stockée » des murs, du plafond, du sol et des meubles.
Le climatiseur se met en marche et s'arrête rapidement.Filtre à air sale - air restreint. Filtre à air propre.
La temperature extérieure est extremement elevee. Règlez la vitesse du ventilateur a un niveau plus élevé pour que l'air passe plus fréquemment devant les serpentins de refroidissement.
Vérifiez s'il n'y a pas d'obstructions potentielles bloquant l'entrée/sortie extérieure. Dégagez les obstructions éventuelles.
Bruit lorsque l'appareil est froid.Bruit de mouvement de l'air. Ceci est normal. Si c'est trop fort, réglez le ventilateur sur une vitesse plus lente
Vibration de la fenêtre - mauvaise installation. Reportez-vous aux instructions d'installation ou consultez l'installateur.
Gouttelettes d'eau à l'INTÉRIEUR lorsque l'appareil est froid.Mauvaise installation. Inclinez légèrement le climatiseur vers l'extérieur pour permettre l'écoulement de l'eau.Reportez-vous aux instructions d'installation - vérifiez auprès de l'installateur.
L'eau s'écoule à L'EXTERIEUR lorsque l'appareil est froid.L'appareil élimine une grande quantité d'humidité de la pièce humide. Ceci est normal pendant les journées excessivement humides.
Désactivation prématurée de la télédétection (certains modèles).La télécommande ne se trouve pas à portée. Placer la télécommande à moins de 26 pieds et à 180°, dans un rayon de l'avant de l'unité, et pointer dans la direction générale du climatiseur.
Signal de la télécommande obstrué. Enlever l'obstruction.
La pièce est trop froide.Réglage de la température trop bas. Augmenter le réglage de la température.
Bruit au démarrage de l'appareil.Un bruit « da-da » peut se produire pendant trente secondes lorsque l'appareil est mis en marche en raison du démarrage du compresseur. C'est normal.
La fenêtre ne s'insère pas dans la fente en forme de U.Assurez-vous que la fente en forme de U est alignée avec la fenêtre, sinon, alignez la fente avec la fenêtre.Assurez-vous que l'appareil n'est pas trop incliné pour ne pas causer d'interférences avec le haut de l'appareil. Pour plus d'informations, reportez-vous aux instructions d'installation.
L'appareil ne se connecte pas au WiFi ou l'application ne fonctionne pas (certains modèles).Pour obtenir une assistance supplémentaire et des conseils de dépannage, suivez le lien figurant dans ce code QR :MIDEA MW10MSWBA5RCM - CONSEILS DE DÉPANNAGE - 1

TÉLÉCOMMANDE ET INSTRUCTIONS DE L'APPLICATION

Manipulation de la télécommande

MIDEA MW10MSWBA5RCM - Manipulation de la télécommande - 1

text_image 8 mètres (26 pieds)

Emplacement de la télécommande

Utilisez la télécommande à une distance de 8 m (26 pi) du climatiseur, en la dirigeant vers l'appareil. L'appareil émet un bip lorsqu'il reçoit un signal.

MIDEA MW10MSWBA5RCM - Emplacement de la télécommande - 1

ATTENTION

  • Le climatiseur ne fonctionnera pas si des rideaux, des portes ou d'autres matériaux bloquent les signaux de la télécommande vers l'unité.
  • Empêchez tout liquide de se déverser sur la télécommande. N'exposez pas la télécommande à la lumière directe du soleil ou à la chaleur.
  • Si le récepteur de signaux infrarouges de l'unité intérieure est exposé à la lumière directe du soleil, le climatiseur peut ne pas fonctionner correctement. Utilisez des rideaux pour éviter que la lumière du soleil ne tombe sur le récepteur.
  • Si d'autres appareils électriques réagissent à la télécommande, déplacez ces appareils ou consultez votre revendeur local.

Insertion et remplacement des piles

MIDEA MW10MSWBA5RCM - Insertion et remplacement des piles - 1

Votre appareil de climatisation peut être équipé de deux piles (certains appareils). Mettez les piles dans la télécommande avant de l'utiliser.

  1. Faites glisser le couvercle arrière de la télécommande vers le bas, en exposant le compartiment des piles.
  2. Insérez les piles, en faisant attention à faire correspondre les extrémités (+) et (-) des piles avec les symboles à l'intérieur du compartiment des piles.
  3. Faites glisser le couvercle du compartiment des piles pour le remettre en place.

-Ne pas mélanger des piles anciennes et neuves; -Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (Ni-Cd, Ni-MH, etc.).

Spécifications de la télécommande

ModèleRG10G2(B2)/BGEFU1
Tension nominale3,0V (batterie sèches R03/LR03x2)
Portée de réception des signaux8m (26ft)
Environnement-5 °C ~ 60 °C (23°F ~ 140°F)

Boutons de fonction

MIDEA MW10MSWBA5RCM - Boutons de fonction - 1

text_image MARCHE/ARRÊT Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil. TEMP Augmente la température par incréments de 1°F (1°C) La température maximale est de 86°F (30°C).. RÉGLAGE Faites défiler les fonctions d'opération comme suit : Commande ComfortSense( ⚠ )→ mode AP ( ⓞ ) Froid... Le symbole sélectionné clignote dans la zone d'affichage, appuyez sur la touche OK pour confirmer. TEMP Diminue la température par paliers de 1°C (1°F). La température minimale est de 60°C (16°C). VITESSE DU VENTILA- TEUR Commute la vitesse du ventilateur comme suit : Auto→B asse Moyen → Élevé ... MINUTERIE EN MARCHE Règle la minuterie pour mettre l'appareil en marche (voir Comment utiliser les fonctions de base pour les instructions). MODE Les modes de fonctionnement sont commutés comme suit : Auto→Froid →Sec→Vent ÉCONOMIE D'ÉNERGIE Appuyez sur ce bouton pour basculer en mode d'économie d'énergie. OK Appuyez sur cette touche pour envoyer les réglages souhaités à l'unité AC. BALANCEMENT Démarre et arrête le mouvement persienne horizontale. MINUTERIE EN ARRÊT Règle la minuterie pour éteindre l'appareil (voir les instructions dans section Comment utiliser les fonction de base). °C/°F Changez les unités de température entre °C et °F. SOMMEIL Permet d'économiser de l'énergie pendant les heures de sommeil.

LED
Allumez ou éteignez l'écran LED de l'appareil et les bips du panneau de contrôle.

Indicateurs d'écran à distance

Les informations sont affichées lorsque la télécommande est allumée.

MIDEA MW10MSWBA5RCM - Indicateurs d'écran à distance - 1

text_image Affichage du mode veille Affichage de la fonction de la commande ComfortSense Affichage des fonctions de commande sans fil Affichage de détection de batterie faible (si clignote) Indicateur de transmission S'allume lorsque la télécommande envoie un signal à l'unité intérieure. MARCHE Afficheur MINUTERIE EN MARCHE ARRÊT Afficheur MINUTERIE EN ARRÊT Affichage de la VITESSE DU VENTILATEUR Affiche la vitesse du ventilateur sélectionné : BASSE MOY ÉLEVÉ AUTO Cette vitesse du ventilateur ne peut pas être réglée en mode AUTO ou SEC. RÉGLAGE DE LA TEMP. MARCHE 8.8.8 °F RH % ARRÊT % AUTO Persienne horizontale affichage de l'oscillation automatique Affichage du MODE Affiche le mode actuel, y compris : AUTO FROID SEC FAN AFFICHAGE ÉCO Non disponible pour cette unité VERROUILLAGE de l'affichage S'affiche lorsque la fonction de VERROUILLAGE est activée. Affichage de la température, de la minuterie et de la vitesse du ventilateur Affiche la température réglée par défaut, ou la vitesse du ventilateur ou le réglage de la minuterie lors de l'utilisation des fonctions MINUTERIE EN MARCHE/ARRÊT. • Plage de température : 16 à 30°C / 60 à 86°F • Plage de réglage de la minuterie : 0-24 heures Cet affichage est vide en mode VENTILATEUR.

Réglage de la minuterie

MINUTERIE EN MARCHE/ARRÊT - Définissez la durée après laquelle l'appareil s'allume/éteint automatiquement.

RÉGLAGE MINUTERIE EN MARCHE

Appuyez sur le bouton MINUTERIE EN MARCHE pour lancer la séquence temporelle MARCHE.

Appuyez plusieurs fois sur le bouton haut ou bas pour régler l'heure souhaitée de mise en marche de l'appareil.

Pointez la télécommande vers l'appareil et attendez 1sec, le MINUTERIE EN MARCHE sera activé.

MIDEA MW10MSWBA5RCM - RÉGLAGE MINUTERIE EN MARCHE - 1

flowchart
graph LR
    A["Minuterie en marche"] --> B["x5"]
    B --> C["2.5 h"]
    C --> D["1 SEC"]

RÉGLAGE MINUTERIE EN ARRÊT

Appuyez sur le bouton MINUTERIE EN ARRÊT pour lancer la séquence de temps OFF (ARRÊT).

Appuyez plusieurs fois sur le bouton haut ou bas pour régler l'heure souhaitée d'arrêt de l'appareil.

Pointez la télécommande vers l'appareil et attendez 1 sec, le MINUTERIE EN ARRÊT sera activé.

MIDEA MW10MSWBA5RCM - RÉGLAGE MINUTERIE EN ARRÊT - 1

flowchart
graph LR
    A["Minuterie en marche"] --> B["×10"]
    B --> C["5.0 h"]
    C --> D["1 SEC"]

AVIS

  1. Lorsque vous réglez le MINUTERIE EN MARCHE ou le MINUTERIE EN ARRÊT, le temps augmente de 30 minutes à chaque pression, jusqu'à 10 heures. Après 10 heures et jusqu'à 24 heures, il augmentera par incréments d'une heure (par exemple, appuyez 5 fois sur la touche pour obtenir 2,5h, et 10 fois pour obtenir 5h). Le minuteur reviendra à 0,0 après 24.
  2. Annulez l'une ou l'autre de ces fonctions en réglant son minuteur sur 0,0h.

RÉGLAGE DE MINUTERIE EN MARCHE/ARRÊT (EXEMPLE)

Gardez à l'esprit que les périodes que vous fixez pour les deux fonctions se réfèrent à des heures après l'heure actuelle.

MIDEA MW10MSWBA5RCM - RÉGLAGE DE MINUTERIE EN MARCHE/ARRÊT (EXEMPLE) - 1

flowchart
graph LR
    A["Minuterie en marche"] --> B["xn"]
    B --> C["2.5 h"]
    C --> D["minutes en marche"]
    D --> E["xn"]
    E --> F["5.0 h"]
    F --> G["Product image"]

Exemple : Si la minuterie actuelle est à 13h00, pour régler la minuterie comme ci-dessus, l'appareil se mettra en marche 2,5h plus tard (15h30) et s'éteindra à 18h00.

MIDEA MW10MSWBA5RCM - RÉGLAGE DE MINUTERIE EN MARCHE/ARRÊT (EXEMPLE) - 2

flowchart
graph TD
    A["Démarrage de la minuterie"] --> B["Heure actuelle 13h 2"]
    B --> C["2:00PM"]
    C --> D["3:00PM"]
    D --> E["3:30PM"]
    E --> F["4PM"]
    F --> G["5PM"]
    G --> H["6PM"]
    I["L'unité s'allume"] --> J["L'unité s'éteint"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#cfc,stroke:#333
    style E fill:#cfc,stroke:#333
    style F fill:#cfc,stroke:#333
    style G fill:#cfc,stroke:#333
    style H fill:#cfc,stroke:#333
    note right of B "2,5 heures plus tard"
    note right of G "5 heures plus tard"

Nous déclarons par la présente que ce climatiseur est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.

SPÉCIFICATION DU MODULE SANS FIL

Modèle : US-SK105Dimensions : 41 x 24 x 5 (mm)
Type d'antenne : Antenne externe omnidirectionnelleTempérature de fonctionnement : 0°C ~ 45°C / 32°F ~ 113°F.
Fréquence : 2,4 GHz (sans fil)Opération Humidité : 10 % ~ 85
Puissance maximale transmise : 20 dBm MaxEntrée d'alimentation : DC 5V/300 mA

PRÉCAUTIONS

  1. Prend en charge les systèmes d'exploitation : iOS 7+ ou Android 4+.
  2. En cas de mise à jour du système d'exploitation, il peut y avoir un délai entre la mise à jour du système d'exploitation et la mise à jour d'un logiciel connexe, pendant lequel votre système d'exploitation peut ou non être pris en charge jusqu'à la sortie d'une nouvelle version. Votre téléphone portable spécifique ou des problèmes dans votre réseau peuvent empêcher le système de fonctionner et Midea ne sera pas responsable des problèmes qui pourraient être causés par une incompatibilité ou des problèmes de réseau.
  3. Ce climatiseur intelligent ne prend en charge que le cryptage WPA-PSK/WPA2-PSK (recommandé).
  4. Pour garantir un balayage correct du code QR, votre téléphone intelligent doit être équipé d'un appareil photo d'au moins 5 mégapixels.
  5. En raison d'une connectivité réseau instable, les demandes peuvent prendre du retard. Si cela se produit, relancez la configuration du réseau.
  6. En raison d'une connectivité réseau instable, les commandes peuvent prendre du retard. Si cela se produit, l'application du téléphone intelligentet le produit lui-même peuvent afficher des informations contradictoires. Les informations affichées sur le produit réel sont toujours les plus précises disponibles. Rafraîchissez l'application pour la resynchroniser.

AVIS

Midea ne sera pas responsable des problèmes qui pourraient être causés par une incompatibilité ou des problèmes de réseau, votre routeur sans fil et votre téléphone portable.

VUE D'ENSEMBLE

Appareils requis pour utiliser le climatiseur intelligent :

  1. Téléphone intelligent avec système iOS ou Android compatible.
  2. Routeur sans fil
  3. Climatiseur intelligent

TÉLÉCHARGER ET INSTALLER L'APPLICATION

MIDEA MW10MSWBA5RCM - TÉLÉCHARGER ET INSTALLER L'APPLICATION - 1

text_image MSmartHome Télécharger l'application et activer le produit

Scannez pour télécharger l'application.

- Vous pouvez également vous rendre sur Google Play ou App Store et rechercher MSmart Home.

REMARQUE

Toutes les images de ce manuel ne sont fournies qu'à titre de référence. Votre appareil de même que l'application pourraient être légèrement différents. Il convient de tenir compte des instructions réelles de l'appareil et de l'application.

CRÉER VOTRE COMPTE

  • Assurez-vous que votre téléphone intelligent est connecté à votre routeur sans fil et que votre routeur sans fil a une connexion Internet 2,4 GHz qui fonctionne.
  • Il est recommandé d'activer votre compte immédiatement afin de pouvoir récupérer votre mot de passe par courriel.

MIDEA MW10MSWBA5RCM - CRÉER VOTRE COMPTE - 1

  1. Appuyer sur Se connecter (Login). 2. Sélectionner S'inscrire (Sign Up).

MIDEA MW10MSWBA5RCM - CRÉER VOTRE COMPTE - 2

  1. Sélectionner S'inscrire (Sign Up).

MIDEA MW10MSWBA5RCM - CRÉER VOTRE COMPTE - 3

  1. Entrer le code de vérification qui a été envoyé à votre adresse courriel.

REMARQUE

  • Assurez-vous que votre téléphone intelligent est capable de se connecter au réseau sans fil qui sera utilisé.
  • Assurez-vous également que l'appareil ne se connecte pas à d'autres réseaux à portée.

Pour obtenir des instructions supplémentaires concernant les fonctions de l'application et les capacités de MSmartHome, scannez le code QR ci-dessous.

MIDEA MW10MSWBA5RCM - REMARQUE - 1

text_image Midea

Déclaration de conformité

CONTIENT FCC ID : 2ADQOMDNA21

CONTIENT IC : 12575A-MDNA21

Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC et contient des émetteurs/récepteurs exempts de licence et qui sont conformes au(x) RSS exempté(s) de licence d'Innovation, Science et Développement économique du Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences; et
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement indésirable de l'appareil.

N'utilisez l'appareil que conformément aux instructions fournies. Les changements ou modifications apportés à cet appareil sans l'approbation expresse de la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement. Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations fixées par la FCC pour un environnement non contrôlé. Afin d'éviter la possibilité de dépasser les limites d'exposition aux fréquences radio de la FCC, la proximité humaine de l'antenne ne doit pas être inférieure à 20 cm (8 pouces) en fonctionnement normal.

REMARQUE : cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayez de corriger ces interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

--Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
--Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
-- Connecter l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
--Consulter le détaillant ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.

La société ne sera pas responsable des questions et des problèmes causés par Internet, le WiFi ou routeur sans fil et appareils intelligents. Veuillez contacter le fournisseur d'origine pour obtenir de l'aide.

GARANTIE

Ces produits ont été fabriqués selon des normes de qualité et sont garantis pour un usage domestique contre tout défaut de fabrication.

Une (1) année de garantie complète à partir de la date d'achat initiale et une garantie limitée du système scellé de la 2e à la 5e année si l'appareil est utilisé à des fins domestiques normales.

Cette garantie n'affecte pas vos droits légaux. En cas de dysfonctionnement de votre produit (panne, pièce manquante, etc.), veuillez contacter l'un de nos techniciens de service à notre ligne de service gratuite au 1-866-646-4332 de 8h à 18h HNE, du lundi au vendredi, et de 8h à 16h HNE, le samedi. Midea se réserve le droit de réparer ou de remplacer le produit défectueux, à sa discrétion.

Toute garantie est invalide si le produit a été surchargé ou a fait l'objet d'une négligence, d'une mauvaise utilisation ou d'une tentative de réparation autre que par un agent autorisé. L'utilisation intensive ou quotidienne à des fins professionnelles/commerciales n'est pas garantie. En raison de l'amélioration continue des produits, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications des produits sans préavis.

Pour obtenir des instructions sur la manière de vider correctement le fréon, veuillez contacter notre service clientèle au 1-866-646-4332. Nous vous remercions.

MIDEA MW10MSWBA5RCM - GARANTIE - 1

text_image Midea

Mettez-vous à l'aise

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MIDEA

Modèle : MW10MSWBA5RCM

Catégorie : Climatisation