Explorer 2000 Pro - Générateur Jackery - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Explorer 2000 Pro Jackery au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Capacité de la batterie | 2 160 Wh |
| Puissance de sortie | 2 200 W (pico 4 400 W) |
| Ports de sortie | 3 x AC, 2 x USB-A, 2 x USB-C, 1 x DC |
| Temps de recharge | Environ 2 heures avec un chargeur secteur |
| Poids | 22 kg |
| Dimensions | 32 x 23 x 30 cm |
| Utilisation recommandée | Camping, voyages, secours d'urgence, alimentation de secours |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état de la batterie et des ports, nettoyer les connexions |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, courts-circuits et surchauffes |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Chargeur secteur, câble de charge, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - Explorer 2000 Pro Jackery
Questions des utilisateurs sur Explorer 2000 Pro Jackery
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Générateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Explorer 2000 Pro - Jackery et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Explorer 2000 Pro de la marque Jackery.
MODE D'EMPLOI Explorer 2000 Pro Jackery
Félicitations pour votre nouvelle acquisition, le Jackery Explorer 2000 Pro. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit, en particulier les précautions à prendre pour garantir une utilisation correcte. Conservez ce manuel dans un endroit accessible pour pouvoir le consulter fréquemment. Conformément aux lois et règlements, le droit d'interprétation finale de ce document et de tous les documents relatifs à ce produit est réservé à notre Société.
Veuillez noter qu'aucune autre notification ne sera communiquée dans le cas où le manuel est mis à jour, est révisé ou prend fin.
Spécifications techniques
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Nom Jackery Explorer 2000 Pro
Modèle JE-2000A
Capacité Lithium-ion 50Ah/43,2V (2160Wh)
Taille & poids environ 38,4 x 26,90 x 30,75 cm & environ 19,5 kg
Des cycles de vie Capacité de 1000 cycles à 80 %+
PORTS DE SORTIE
Sortie CA (×2) 120V, 60Hz, 18.3A Max, sortie nominale de 2200W, pointe de 4400W
Sortie USB-A (×2) Quick Charge 3.0, 18W Max 5-6V=3A,6-9V=2A,9-12V=1,5A
Sortie USB-C (×2) 100W max. 5V=3A, 9V=3A, 12V=3A, 15V=3A, 20V=5A
Prise allume-cigare (×1) 12V=10A
PORTS D'ENTRÉE
Entrée CA 120V, 60Hz, 15A Max
Entrée CC 11V-17,5V(Tension de fonctionnement) = 8A Max, double à 8A Max
17,5V-60V(Tension de fonctionnement)=12A, double à 24A/1400W Max
TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT
Température de charge 0\~40 °C (32\~104 °F)
Température de décharge -10\~40 °C (14\~104 °F)
CERTIFICATIONS :









USB-C® sont des marques déposées de USB Implementers Forum.
※ Qualcomm Quick Charge est un produit de Qualcomm Technologies, Inc. et/ou de ses filiales.
Qualcomm et Quick Charge sont des marques commerciales ou des marques déposées de Qualcomm Incorporated.
CONTENU DE L'EMBALLAGE
①

Câble de charge pour voiture ×1
③

Câble de charge CA ×1
④

text_image
Jackery HOTEL E2016 Jackery MANUEL D'UTILISATION Jackery Explorer 2000 ProGuide de démarrage rapide ×1
Familiarisez-vous avec votre équipement
Apparence du produit

text_image
Lumière LED Bouton lumière LED Sortie USB-A Sortie USB-C Bouton USB Jackery Explorer 2000 Pro Bouton d'écran LCD Affichage LCD Abri de voiture Bouton prise allume-cigare Sortie CA Bouton CA US-1 300 MHz US-1 300 MHz US-1 300 MHz US-1 300 MHz US-1 300 MHz US-1 300 MHz US-1 300 MHz US-1 300 MHz US-1 300 MHz US-1 300 MHz US-1 300 MHz US-1 300 MHz
text_image
Port d'entrée CA Port d'entrée CC (2×DC8020, entrée de charge solaire et entrée de charge allume-cigare )FR
Affichage LCD

| 1 INPUT:8888w88H | Puissance d'entrée | 9 OUTPUT:8888w888H | Puissance de sortie |
| 2 INPUT:8888w88H | Temps de charge restant | 9 OUTPUT:8888w888H | Temps de décharge restant |
3![]() | Indicateur de charge solaire | 10![]() | Code d'erreur |
4![]() | Indicateur de charge murale CA | 11 | Avertissement de température élevée |
5![]() | Indicateur de charge de voiture | 12 | Avertissement de basse température |
6![]() | Indicateur de batterie faible | 13![]() | Mode faible consommation |
7![]() | Pourcentage de batterie restante | 14![]() | Indicateur d'alimentation CA |
15![]() | Indicateur de puissance de la batterie |
Indicateur de charge de la batterie ( ○ ) :
Lorsque le produit est en cours de charge, le cercle orange autour du pourcentage de la batterie s'allume. Lors de la recharge d'autres appareils, le cercle orange restera allumé.
Indicateur de batterie faible ( ):
Si la batterie est inférieure à 20 %, l'indicateur de batterie faible restera allumé. Si la batterie est inférieure à 5 %, l'indicateur de batterie faible clignotera. Si la batterie est en cours de chargement, l'indicateur sera éteint.
Mode faible consommation (12H):
Le produit désactive par défaut le mode faible consommation afin de ne pas laisser la sortie allumée lors d'une utilisation, ce qui entraînerait la consommation de la batterie. Cette situation se produit lorsqu'aucun appareil n'est connecté ou que l'appareil connecté est inférieur ou égal à une certaine valeur. (Voir le tableau ci-dessous pour plus de détails), l'appareil s'éteint automatiquement après 12 heures.
| Sortie | Puissance de sortie | Valeurs par défaut |
| Sortie CA | ≤25W | L'appareil s'éteint automatiquement après 12 heures. |
| Sortie USB | ≤2W | L'appareil s'éteint automatiquement après 12 heures. |
| Sortie allume-cig-are | ≤2W | L'appareil s'éteint automatiquement après 12 heures. |
Pour activer le mode faible consommation : restez appuyé sur le bouton CA et le bouton AFFICHAGE jusqu'à ce que l'icône du mode faible consommation s'allume. En mode faible consommation, n'oubliez pas d'éteindre la sortie pour éviter de consommer la batterie.
Pour désactiver le mode faible consommation : restez appuyé sur le bouton CA et le bouton AFFICHAGE jusqu'à ce que l'icône du mode faible consommation disparaisse de l'écran.
Code d'erreur (F8):
Si les codes F0 à F9 apparaissent à l'écran, veuillez consulter le guide de dépannage ou contacter notre service clientèle pour obtenir de l'aide.
FR
Opérations de base
Mise sous/hors tension
Marche/arrêt de la sortie CA : appuyez sur le bouton CA, l'indicateur de fonctionnement de la sortie CA s'allume. Vous pouvez alors connecter l'équipement ayant besoin d'être rechargé par prise CA. Appuyez à nouveau sur le bouton CA pour éteindre la sortie CA.
Marche/arrêt de la sortie USB : appuyez sur le bouton USB, l'indicateur de fonctionnement de la sortie USB s'allume. Les ports de sortie USB-A et USB-C peuvent alors être connectés à des dispositifs externes. Appuyez à nouveau sur le bouton USB pour éteindre la sortie USB.
Marche/arrêt de la prise allume-cigare : appuyez sur le bouton prise allume-cigare, l'indicateur de fonctionnement de la prise allume-cigare s'allume. La prise allume-cigare peut alors être connectée à des dispositifs externes. Appuyez à nouveau sur le bouton prise allume-cigare pour éteindre la sortie.

text_image
Jackery Jackery Bouton prise allume-cigare Bouton CA Bouton USBMarche/arrêt de l'écran LCD
Pour allumer l'écran, appuyez sur le bouton AFFICHAGE, sur n'importe quel bouton d'alimentation de sortie ou sur le bouton de la lumière LED. Ou, si la prise d'entrée de charge est branchée, l'écran s'allumera automatiquement.
Pour l'éteindre, appuyez à nouveau sur le bouton AFFICHAGE. Ou, si aucune opération n'est effectuée dans les 30 secondes, l'appareil passera en mode veille et l'écran s'éteindra automatiquement.
Pour que l'écran reste allumé (en état de charge ou de décharge), procédez comme suit : une fois l'écran d'affichage allumé, appuyez deux fois sur le bouton AFFICHAGE et le mode Affichage permanent s'activera.
Pour désactiver l'Affichage permanent, procédez comme suit : appuyez sur le bouton AFFICHAGE et l'écran s'éteindra en 30 secondes.
Conseils :
En mode Affichage permanent, l'écran s'éteint automatiquement si le produit est resté 2 heures sans être chargé ou déchargé.
Marche/arrêt de l'éclairage LED
Il existe trois modes d'éclairage LED : le mode faible luminosité, le mode forte luminosité et le mode SOS.
Les instructions sont les suivantes : appuyez sur le bouton éclairage LED, la LED s'allume. La lumière s'allume toujours en mode faible luminosité et la puissance de sortie sur l'écran est de 1W. Appuyez à nouveau sur le bouton pour passer en mode forte luminosité et la puissance de sortie sur l'écran est de 3W. Appuyez une troisième fois pour passer en mode SOS et la puissance de sortie sur l'écran est de 3W. Enfin, appuyez à nouveau sur ce bouton pour éteindre la lumière LED. Dans tous ces modes, la lumière peut être éteinte en maintenant le bouton enfoncé.
Recharge de votre Jackery Explorer 2000 Pro
L'énergie verte d'abord : nous préconisons l'utilisation de l'énergie verte en premier. Ce produit prend en charge deux modes de recharge simultanés : la recharge solaire et la recharge par prise murale CA.
Quand la recharge par prise murale CA et la recharge solaire sont effectuées en même temps, le produit privilégie la recharge solaire. Les deux méthodes sont utilisées pour charger la batterie à la puissance maximalement autorisée.
Recharge à partir d'une prise murale
Veuillez utiliser le câble CA inclus dans l'emballage.

Chargeur CA
Explorer 2000 Pro
FR
Recharge à partir de l'énergie solaire
Connecteur de générateur solaire (Astuce : cet accessoire est vendu séparément).
Deux ou trois panneaux solaires peuvent être connectés simultanément grâce à cet adaptateur. Pour que les panneaux solaires puissent fournir une puissance de sortie maximale, veillez à utiliser le même type de panneau solaire lorsqu'ils sont connectés simultanément.
Fonctions des ports principaux

text_image
Le port de sortie de charge du panneau solaire (DC8020 mâle) Le port d'entrée de charge du panneau solaire (DC8020 femelle) Le commutateur pour passer de deux à trois panneaux solaires simultanément.1 Le port de l'unité de sortie de charge du panneau solaire (DC8020 mâle) : lors de la recharge, branchez ce port sur le port d'entrée CC du Jackery Explorer 2000 Pro.
2 Le port d'entrée de charge du panneau solaire (DC8020 femelle) : lors de la recharge, connectez le(s) panneau(x) solaire(s) à ce port.
3 Le commutateur pour passer de deux à trois panneaux solaires simultanément : lorsque vous connectez deux panneaux solaires pour la recharge, l'interrupteur doit être maintenu sur OFF, sinon la recharge ne peut pas se faire. Si l'interrupteur est sur ON, trois panneaux solaires doivent être connectés en même temps pour l'utiliser.
Mode d'emploi (exemple d'un panneau solaire de 200W)
Les panneaux solaires Jackery SolarSaga (68W, 100W et 200W) sont équipés de 2 types de ports au niveau de l'interface de sortie. Veuillez vous référer aux illustrations suivantes pour connecter le panneau solaire et l'adaptateur.
Pour connecter deux panneaux solaires de 200W, veuillez opérer comme suit :

flowchart
graph LR
A["SolarSaga 200"] --> B["DC8020"]
A --> C["DC7909"]
B --> D["SolarSaga 200×2"]
C --> D
D --> E["Explorer 2000 Pro"]
Pour connecter trois panneaux solaires, veuillez opérer comme suit :

flowchart
graph LR
A["SolarSaga 200"] --> B["Loop Control"]
B --> C["SolarSaga 200×3"]
C --> D["Explorer 2000 Pro"]
Note sur l'opération de connexion : Veuillez d'abord connecter le boîtier adaptateur de la série de panneaux solaires au port d'entrée CC du générateur d'énergie. Après une charge complète, veuillez d'abord retirer le panneau solaire, puis le boîtier de l'adaptateur série du générateur d'énergie.
Guide de connexion des panneaux solaires
Les utilisateurs peuvent utiliser un de nos panneaux solaires en complément ou plusieurs pour recharger ce produit, comme indiqué dans les illustrations suivantes.
Exemple 1

text_image
SolarSaga 200 Explorer 2000 ProExemple 2

text_image
SolarSaga 200×2 Explorer 2000 Pro
text_image
OR SolarSaga 200×2 Explorer 2000 ProExemple 3

flowchart
graph TD
A["Solar Panel"] --> B["Switch"]
C["Opener"] --> D["Device"]
B --> E["Display"]
D --> F["Display"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#ccf,stroke:#333
style E fill:#dfd,stroke:#333
style F fill:#dfd,stroke:#333
SolarSaga 200×3
Exemple 4

flowchart
graph LR
A["Top Solar Panel"] --> B["I"]
C["Bottom Solar Panel"] --> B["I"]
B --> D["Central Device"]
D --> E["I"]
E --> F["Output"]
style D fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#ccf,stroke:#333
SolarSaga 200×2
Explorer 2000 Pro
SolarSaga 200×2
Exemple 5

flowchart
graph LR
A["Panel 1"] --> B["I Channel"]
C["Panel 2"] --> B
D["Panel 3"] --> B
E["Panel 4"] --> B
B --> F["Central Display"]
F --> G["I Channel"]
G --> H["Panel 5"]
H --> F
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#ccf,stroke:#333
style G fill:#ccf,stroke:#333
style H fill:#ccf,stroke:#333
SolarSaga 200×3
Explorer 2000 Pro
SolarSaga 200×3
Attention : Si les deux entrées sont utilisées en même temps, veuillez vous assurer d'utiliser le même type de panneau solaire ainsi qu'une quantité identique dans les deux entrées afin d'éviter tout dommage ou problème de charge de l'équipement causé par des tensions incohérentes des deux canaux.
Les modes de connexion suivants sont interdits pour recharger ce produit :

text_image
SolarSaga 200×2 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×1 SolarSaga 200×3 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×1 SolarSaga 200×3 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×2Recharge dans la voiture
Ce produit peut être rechargé avec un allume-cigare de12V. Veuillez démarrer le véhicule avant de le recharger pour éviter de vider la batterie de la voiture et d'empêcher votre véhicule de redémarrer. Veuillez vous assurer que le chargeur de l'allume-cigare et la prise de l'allume-cigare de la voiture fournissent une bonne connexion. De plus, assurez-vous que le chargeur de l'allume-cigare est complètement inséré. Si le véhicule roule sur des routes cahoteuses, il est interdit d'utiliser le chargeur de l'allume-cigare, car il pourrait prendre feu à cause d'une mauvaise connexion. Notre Société ne sera pas tenue pour responsable de toute perte causée par un fonctionnement non conforme.

text_image
VéhiculeExplorer 2000 Pro
FR
Précautions relatives à la sécurité lors de l'utilisation
1 Lorsque les deux entrées CC de ce produit sont utilisées en même temps, veuillez vous assurer que le nombre ainsi que le type de panneaux solaires connectés en série est le même.
2 Ne rechargez pas le produit à partir du chargeur de l'allume-cigare et du panneau solaire en même temps, car cela risquerait d'endommager le fusible de la voiture.

text_image
SolarSaga Explorer 2000 Pro Véhicule3 La recharge par le véhicule n'est applicable qu'aux véhicules 12V, pas aux véhicules 24V. Veuillez ne pas recharger ce produit dans un véhicule 24V pour éviter les blessures et les pertes matérielles.
4 Il est recommandé d'utiliser les accessoires Jackery, tels que les panneaux solaires pour effectuer la recharge solaire. Nous ne serons pas tenus pour responsables des pertes causées par l'utilisation de panneaux solaires d'autres marques.
Consignes de sécurité lors de l'utilisation
Les précautions de sécurité de base doivent être respectées lors de l'utilisation de ce produit, notamment :
a. Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser ce produit.
b. Une étroite surveillance est nécessaire lors de l'utilisation de ce produit à proximité d'enfants afin de réduire les risques.
c. Un risque de décharge électrique peut se produire en cas d'utilisation d'accessoires recommandés ou vendus par des fabricants non professionnels.
d. Lorsque le produit n'est pas utilisé, veuillez débrancher la fiche d'alimentation de la prise du produit.
e. Ne démontez pas le produit, ce qui pourrait entraîner des risques imprévisibles tels qu'un incendie, une explosion ou une décharge électrique.
f. N'utilisez pas le produit à travers des cordons ou des fiches endommagés, ou des câbles de sortie endommagés, ce qui pourrait provoquer une décharge électrique.
g. Rechargez le produit dans un endroit bien ventilé et ne limitez en aucun cas la ventilation.
h. Veuillez placer le produit dans un endroit ventilé et sec pour éviter que la pluie et l'eau ne provoquent des décharges électriques.
i. N'exposez pas le produit au feu ou à une température élevée (sous la lumière directe du soleil ou dans un véhicule soumis à une forte chaleur), ce qui pourrait provoquer des accidents tels qu'un incendie ou une explosion.
FAQ
Q : Peut-on emporter le produit à bord d'un avion ?
R : Non, car ce produit est une batterie au lithium. Selon les normes et règlements internationaux relatifs au transport des marchandises dangereuses, aucune batterie au lithium de plus de 100 watts-heures ne peut être autorisée dans les bagages à main.
Q : Pourquoi y a-t-il du bruit lors de l'utilisation ?
R : Le produit est doté d'un système de refroidissement par air et le ventilateur intégré aide le produit à mieux se refroidir. Un léger bruit lors de l'utilisation est normal.
Q : Est-il possible de recharger le Jackery Explorer 2000 Pro tout en y branchant un appareil ?
R : Oui, c'est possible. Lorsqu'il est rechargé via l'entrée CA, il supporte une puissance de sortie maximale de 1800 W. Lorsqu'il est rechargé via l'entrée CA et l'entrée CC (c'est-à-dire via la recharge solaire ou la recharge par l'allume-cigare) simultanément, il supporte une puissance de sortie maximale de 1800 W. Lorsqu'il est rechargé via l'entrée CC (c'est-à-dire via la recharge solaire ou la recharge par l'allume-cigare), il supporte une puissance de sortie maximale de 2200 W.
Q : Comment conserver ce produit lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période ?
R : Si la batterie n'est pas utilisée pendant une longue période (plus de 3 mois), elle doit être maintenue à 60-80 % de sa capacité nominale (il est recommandé de la vérifier et de la recharger tous les 3 mois). Stockez le produit dans un endroit sec et frais avec une température comprise entre 0 °C et 40 °C et une humidité entre 0 % et 60 %. Évitez tout contact avec des substances corrosives, et tenez-le éloigné du feu et des sources de chaleur.
Q : Peut-on l'utiliser comme source d'alimentation pour le démarrage d'une voiture ?
R : Nous sommes navrés, mais le produit ne peut pas être utilisé pour le démarrage des voitures. Cependant, il peut être utilisé comme source d'alimentation électrique pour les automobiles. Vous pouvez recharger la voiture via un cordon d'alimentation Jackery, qui peut être acheté séparément.
Q : Pourquoi la sortie pour les appareils à faible puissance s'éteint-elle automatiquement après plusieurs heures ?
R : Si vous oubliez d'éteindre la sortie (ce qui vide la batterie), le mode faible consommation sera désactivé par défaut. C'est-à-dire que lorsque le port est connecté à un appareil à faible charge (sortie CA ≤ 25W, sortie USB ≤ 2W, prise allume-cigare ≤ 2W) pendant 12 heures, l'appareil sera automatiquement éteint. Si vous souhaitez reprendre la recharge, appuyez sur le bouton prise allume-cigare/le bouton USB/le bouton CA pour redémarrer l'appareil. Si vous souhaitez activer le mode faible consommation, restez appuyé sur le bouton CA et sur AFFICHAGE jusqu'à ce que l'icône du Mode faible consommation ^12H apparaisse à l'écran. Si vous devez désactiver le Mode faible consommation, répétez l'opération ci-dessus jusqu'à ^12H .
Q : Pourquoi l'indicateur de fonctionnement de la sortie USB s'allume-t-il ? Est-ce parce que le dispositif de charge n'a pas d'entrée de charge ou parce qu'il ne peut pas fonctionner normalement ?
R : Veuillez d'abord vérifier si le dispositif de charge est cassé. Si le dispositif est normal, appuyez sur le bouton USB pour redémarrer la sortie.
Dépannage
| Erreurs | Types | Solutions |
| Code d'erreur (F0-F9) | Contactez notre service après-vente | |
| Contactez notre service après-vente | ||
| Contactez notre service après-vente | ||
| Contactez notre service après-vente | ||
| Contactez notre service après-vente | ||
| Contactez notre service après-vente | ||
| Contactez notre service après-vente | ||
| Contactez notre service après-vente | ||
| Résolvez le problème en débranchant la prise ou les appareils électriques ; le produit peut reprendre son fonctionnement normal. Si le problème n'est pas résolu, veuillez vous adresser à notre service après-vente. | ||
| Retirez les appareils électriques pour reprendre le fonctionnement normal du produit. Si le problème n'est pas résolu, veuillez vous adresser à notre service après-vente. | ||
![]() | Avertissement de basse température | Une fois la batterie refroidie, le produit peut reprendre son fonctionnement normal. |
![]() | Avertissement de température élevée | Le produit peut reprendre son fonctionnement normal dès que la température ambiante aura augmenté. |
Garantie
Remarque : nous ne fournissons notre garantie qu'aux acheteurs qui ont acheté le produit sur Amazon (Jackery Inc), sur le site web Jackery ou chez les revendeurs locaux autorisés.
Garantie limitée
Jackery Inc. garantit au consommateur initial que le produit Jackery sera exempt de défauts de fabrication et de matériel dans des conditions d'utilisation normales par le consommateur pendant la période de garantie applicable identifiée dans la section « Période de garantie » ci-dessous, sous réserve des exclusions énoncées ci-dessous.
Cette déclaration de garantie énonce l'obligation de garantie totale et exclusive de Jackery. Nous n'assumerons ni n'autoriserons aucune personne à assumer pour nous, aucune autre responsabilité en rapport avec la vente de nos produits.
Période de garantie
La période de garantie des produits Jackery power est de 36 mois. Dans chaque cas, la période de garantie est mesurée à compter de la date d'achat par l'acheteur consommateur d'origine. Le reçu de vente du premier achat du consommateur, ou toute autre preuve documentaire raisonnable, est requis afin d'établir la date de début de la période de garantie.
Échanger
Jackery remplacera (aux frais de Jackery) tout produit Jackery qui ne fonctionnera pas pendant la période de garantie applicable en raison d'un défaut de fabrication ou de matériel. Un produit de remplacement assume la garantie restante du produit d'origine.
Limité à l'acheteur consommateur d'origine
La garantie du produit Jackery est limitée au consommateur d'origine et n'est transférable à aucun autre propriétaire ultérieur.
Jackery Inc.
© Copyright 2012-2022 Jackery Inc. Toutes les marques commerciales citées dans le présent document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Les seules garanties relatives aux produits et services Jackery sont énoncées dans les déclarations de garantie accompagnant ces produits et services. Jackery ne peut être tenu pour responsable des erreurs ou omissions techniques ou rédactionnelles contenues dans le présent document.
Première édition : janvier 2022. Numéro de pièce du document : J2000P-UM-001. Ce guide de l'utilisateur décrit les caractéristiques communes à la plupart des modèles.
Jackery Inc.
48531 WARM SPRINGS BLVD, STE 408, FREMONT, CA 94539
Tel:1-888-502-2236(US) E-mail:hello@jackery.com Website:www.jackery.com










