Explorer 300 - Générateur Jackery - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Explorer 300 Jackery au format PDF.
| Type de produit | Générateur solaire portable |
| Marque | Jackery |
| Modèle | Explorer 300 (JE-300C) |
| Capacité de la batterie | 288 Wh (15 Ah / 19,2 V) |
| Chimie de la batterie | LiFePO₄ (Lithium Fer Phosphate) |
| Poids | 3,7 kg (8,16 lbs) |
| Dimensions | 23,1 × 15,3 × 16,8 cm |
| Autonomie / Cycles | Jusqu'à 4000 cycles à 70% de capacité |
| Puissance de sortie CA | 300 W nominal (600 W crête), 120 V ~ 60 Hz |
| Ports de sortie | 2 × prise CA, 1 × USB-C 100W, 1 × USB-C 15W, 1 × USB-A 15W, 1 × allume-cigare 12V/10A |
| Entrée de charge CA | 100-120 V ~ 60 Hz, 15 A max |
| Entrée de charge solaire (DC8020) | 11-16 V / 6 A max (96 W) ou 16-28 V / 6 A max (100 W) |
| Entrée USB-C | USB-C PD 100 W max (5-20 V / 5 A) |
| Fonction UPS | Basculement en moins de 20 ms |
| Écran LCD | Affiche la puissance, la batterie, les codes d'erreur |
| Éclairage LED | Mode lumière et SOS |
| Mode économie d'énergie | Arrêt automatique des sorties après 6 h si faible consommation |
| Température de fonctionnement | Charge : 0 °C à 45 °C / Décharge : -15 °C à 45 °C |
| Garantie | 36 mois (extensible sur enregistrement) |
| Entretien | Recharger tous les 3 mois ; effectuer un cycle complet tous les 6 à 12 mois |
| Réparabilité | Ne pas ouvrir ni réparer soi-même – contacter le SAV Jackery |
FOIRE AUX QUESTIONS - Explorer 300 Jackery
Questions des utilisateurs sur Explorer 300 Jackery
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Générateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Explorer 300 - Jackery et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Explorer 300 de la marque Jackery.
MODE D'EMPLOI Explorer 300 Jackery
Félicitations d'avoir fait l'acquisition du nouveau Jackery Explorer 300. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le dispositif, en particulier les précautions à prendre afin de garantir une bonne utilisation. Conservez ce manuel dans un endroit accessible pour pouvoir vous y référer fréquemment.
Conformément aux lois et réglementations, le droit d'interprétation finale de ce document et de tous les documents relatifs à ce produit appartient à l'entreprise.
Veuillez noter qu'aucune autre notification ne sera donnée en cas de mise à jour, de révision ou de résiliation.
ES IMPORTANTE
Respectez toujours les précautions suivantes lors de l'utilisation du produit.
• Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le produit.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec du produit. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque le produit est utilisé à proximité d'enfants.
- Évitez de placer les mains ou les doigts à l'intérieur du produit.
- Arrêtez immédiatement d'utiliser le produit s'il a été endommagé physiquement ou modifié. Une mauvaise utilisation peut entraîner un comportement imprévisible, un incendie, une explosion ou des blessures.
- Si vous constatez une surchauffe, une odeur inhabituelle, de la fumée, des fuites ou des brûlures, cessez immédiatement l'utilisation et contactez le revendeur ou notre service client.
- Ne tentez jamais d'ouvrir, de réparer ou de modifier le
produit. Toute altération ou réassemblage peut entraîner un choc électrique, un incendie ou des dommages à la batterie.
- Soyez conscient que le liquide éjecté peut causer une
irritation ou des brûlures. Une mauvaise utilisation peut
provoquer des fuites. Évitez tout contact direct. En cas
de contact avec les yeux, consultez immédiatement
un médecin. En cas de contact avec la peau, rincez
abondamment à l'equ-claire et consultez un
professionnel de santé sans tarder.
• N'exposez pas le produit au feu ni à des températures
excessives. Une température supérieure à 130°C peut
entrainer une explosion.
• L'utilisation de pièces non recommandées ou non
fournies peut entraîner un risque d'incendie, de choc
électrique ou de blessures. - Ne laissez jamais la batterie en charge sans
surveillance pendant de longues périodes. Surveillez
toujours la charge pour assurer une utilisation sûre.
• Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez
le produit de toute source d'alimentation avant
d'effectuer un entretien technique ou un dépannage.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
- Cessez immédiatement d'utiliser le produit s'il présente des signes de dommage. Arrêtez l'utilisation et contactez l'assistance clientèle pour obtenir de l'aide.
- Ne rechargez pas la batterie dans un environnement extrêmement chaud ou froid, et respectez strictement les plages de températures d'utilisation spécifiées du produit :
• Température de charge : 32°F à 113°F (0°C à 45°C)
• Température de décharge : 5°F à 113°F (-15°C à 45°C)
- Pour garantir une bonne circulation de l'air, gardez les orifices de ventilation du produit dégagés. Utilisez-le dans un endroit bien aéré, frais et sec pour éviter toute surchauffe.
• La charge dans un environnement humide ou mal ventilé peut présenter des risques pour la sécurité.
• L'eau peut provoquer des courts-circuits ou endommager le chargeur, entraînant des risques.
- Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur pendant un orage.
-
Éteignez immédiatement le produit à l'aide du bouton d'alimentation s'il est tombé, a subi un choc ou des vibrations.
-
Assurez-vous que les appareils sont éteints avant de les connecter au produit.
- Ne rechargez pas le produit avec un câble ou une fiche endommagé(e).
- N'utilisez pas le produit pour charger un appareil équipé d'un câble ou d'une fiche endommagé(e).
- Débranchez toujours le cordon de charge en tirant sur la fiche, jamais sur le câble, afin d'éviter tout dommage.
- Veillez à ce que le produit soit correctement fixé lors du transport dans un véhicule en mouvement.
- NE placez PAS l'appareil à l'envers ou sur le côté pendant l'utilisation ou le stockage.
- NE placez PAS le produit sur le sol ou à une hauteur inférieure à 457 mm (18 pouces) lors de son utilisation dans un atelier ou un centre de réparation.
- N'utilisez PAS les accessoires du produit avec d'autres appareils ou équipements.
- Le temps de charge solaire dépend des conditions météorologiques. Placez le panneau solaire dans un endroit exposé au soleil direct autant que possible.

AVERTISSEMENT
Cet appareil est destiné à un usage intérieur uniquement (veuillez placer cet appareil dans un environnement intérieur similaire lors de son utilisation à l'extérieur, par exemple dans des VR résidentiels, des tentes, des chalets, etc.).
Cet appareil n'est pas étanche ni résistant à la poussière. Éloignez-le de la pluie et des environnements humides pendant son utilisation.
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR
Au cours du cycle des produits de stockage d'énergie, une certaine dégradation de la capacité et de l'énergie se produira. À mesure que le nombre de cycles d'utilisation augmente et que la durée de stockage s'allonge, cette dégradation s'intensifiera progressivement, ce qui est un phénomène normal conforme au modèle de vieillissement naturel des cellules de batterie.
SIGNIFICATION DES SYMBOLES
| Symbole | Signification |
![]() | Pratiques dangereuses pouvant entraîner des blessures graves, la mort et/ou des dommages matériels. |
![]() | Pratiques dangereuses pouvant entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages matériels. |
![]() | Pratiques dangereuses pouvant entraîner des dommages à l'équipement, une perte de données, une détérioration des performances ou des résultats inattendus. |
![]() | Complémente les informations importantes ou les conseils d'utilisation dans le texte. |
| Symbole | Signification |
![]() | Mlise en garde! Le non-respect des messages d'avertissement peut entraîner des blessures. |
![]() | Lire le manuel de l'opérateur |
![]() | Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit être apporté à un point de collecte désigné pour un recyclage approprié.Une élimination et un recyclage corrects contribuent à la protection de l'environnement. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre autorité locale, le service de gestion des déchets ou le revendeur du produit. |
![]() | Risque de choc électrique |
| Symbole | Signification |
![]() | Ne démontez pas le produit. |
![]() | Ne pas fumer ni utiliser de flamme nue |
![]() | Les enfants ne sont pas admis |
![]() | Ce symbole indique que le produit contient une batterie lithium-ion (Li-ion), qui doit être éliminée ou recyclée de manière appropriée. |
![]() | Chargement de la batterie |
![]() | Matière explosive |

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entrainer un fonctionnement indésirable.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites concernant les appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 du règlement de la FCC.
Ces limites sont conçues pour affrir une protection raisonnable contre les interférences dangereuses dans le cadre d'une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet des ondes radios qui peuvent, si cet équipement n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, perturber les communications radios. Toutefois, il n'y a aucune garantie qu'aucune interférence ne se produise lors d'une installation particulière.
Si cet équipement trouble la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en
allumant cet équipement, l'utilisateur est encouragé à tenter de corriger ces interférences en essayant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Éloignez l'équipement du récepteur.
- Connectez l'équipement à une prise d'un autre circuit que celui auquel le récepteur est connecté.
- Consultez le revendeur ou bien demandez de l'aide à un technicien de radio/télévision expérimenté.
MODIFICATION :
Tout changement ou modification non expressément approuvé par le titulaire de cet appareil pourrait annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
CONTENU DE LA BOÎTE
1

Manuel de l'utilisateur
CONSEIL
Le câble de chargement pour voiture n'est pas inclus, mais peut être acheté séparément sur notre site Web. Pour obtenir de l'aide, veuillez contacter le service à la clientèle de Jackery.
APERÇU DU PRODUIT
VUE DE FACE
Port CC 12V
12V=10A Max
Bouton d'alimentation principale

text_image
LCD Jackery Entree / Sortie USB-C1 100W Max, 5V=3A, 9V=3A, 12V=3A, 15V=3A, 20V=5A Bouton lumière LED Lumière LED Sortie USB-C2 15W Max, 5V=3A USB-A 15W USB-B 15W USB-C 15W USB-D 15W USB-E 15W DC/PUB AC DC/DC+P/DC 200W Sortie CA 120V~60Hz, 2,5A, 300W Sortie USB-A 15W Max, 5V=3A Commutateur du mode économie d'énergie Bouton d'alimentation CA Bouton d'alimentation CC/USBVUE LATÉRALE DROITE
Poignée
Entrée CC
1×Port DC8020:
11-16V=6A Max, 96W Max
16-28V=6A Max, 100W Max
Entrée CA
100V-120V-60 Hz, 15A Max

| 1 | ![]() | UPS | Allumé : Le produit est en mode bypass, durant lequel le temps de commutation de l'alimentation électrique du réseau à la batterie est de 20 ms. Éteint : Le produit n'est pas en mode bypass. |
| 2 | ![]() | Indicateur d'alimentation CA | La sortie CA (onde sinusoidale pure) est activée. |
| 3 | 888V 88Hz | Tension et fréquencede sortie | Affiche la tension et la fréquence de sortie. |
| 4 | INPUT:888W | Puissance d'Entrée | Affiche la puissance d'entrée en watts. |
| 5 | OUTPUT:888W | Puissance de Sortie | Affiche la puissance de sortie en watts. |
| 6 | ![]() | Indicateur de chargemurale CA | Le produit est chargé via l'entrée CA en utilisant le courant du réseau électrique. |
| 7 | ![]() | Indicateur de chargede voiture | Le produit est chargé via l'entrée CC (DC8020) en utilisant une source de 12 V (voiture). |
| 8 | ![]() | Indicateur de ChargeSolaire | Le produit est chargé via l'entrée CC (DC8020) à l'aide de panneaux solaires. |
| 9 | ![]() | Indicateur de Puissance de la Batterie | Lorsque le produit est en charge, le cercle orange autour du pourcentage de batterie s'allume en séquence. Lorsqu'il charge d'autres appareils, le cercle orange reste allumé. |
| 10 | ![]() | Pourcentage deBatterie Restant | Affiche le pourcentage de batterie restant. |
| 11 | ![]() | Code d'erreur | Une erreur produit s'est produite. Veuillez consulter la section « Dépannage » pour plus de détails. |
| 12 | ![]() | Indicateur deTempérature Élevée | La protection contre les températures élevées est déclenchée. Le produit peut cesser de fonctionner jusqu'à ce que sa température revienne dans la plage de fonctionnement normale. |
![]() | Indicateur de BasseTempérature | La protection contre les basses températures est déclenchée. Le produit peut cesser de fonctionner jusqu'à ce que sa température revienne dans la plage de fonctionnement normale. | |
| 13 | ![]() | Mode économie d'énergie | Allumé : Mode économie d'énergie activé.Éteint : Mode économie d'énergie désactivé. |
FONCTIONNEMENT
● MARCHE/ARRÊT

text_image
Jackery Marche Appuyez une fois Arrêt Appuyez et maintenez pendant 3 secondes 3sTemps de veille par défaut : 2 heures
Si le bouton d'alimentation CA, le bouton d'alimentation CC et le bouton de lumière LED sont tous éteints et qu'il n'y a pas d'entrée de charge, le produit s'éteindra
REMARQUE
Lorsque le mode d'économie d'énergie est activé et que le bouton d'alimentation AC ou DC est allumé, le système désactivera automatiquement toutes les sorties et s'éteindra s'il n'y a aucune activité de charge ou de décharge, ou si la consommation électrique des appareils connectés reste inférieure aux seuils définis pendant 6 heures (25 W ou moins sur la sortie AC, et 2 W ou moins sur les ports USB et port CC 12 V).
SORTIE CA MARCHE/ARRÊT
Prérequis : Le produit est allumé.

text_image
Jacery Marche Appuyez une fois Arrêt Appuyez une foisSORTIE CC 12V/USB MARCHE/ARRÊT
Prérequis : Le produit est allumé.

text_image
ckery DC/USB Marche Appuyez une fois Arrêt Appuyez une foisLe produit peut charger la batterie de votre voiture à l'aide du câble de charge de batterie automobile Jackery 12V, vendu séparément et disponible sur notre site web.
Le port USB-C1 est un port de sortie haute puissance USB-PD Source d'alimentation 3 (PS3).
Si l'appareil utilisateur ou l'accessoire connecté à ce port ne répond pas aux exigences de sécurité, il peut présenter un risque d'incendie.
Avant d'utiliser ce port, assurez-vous que l'appareil ou l'accessoire connecté dispose d'une protection contre les incendies.
Ne connectez le Jackery Explorer 300 qu'à des appareils ou accessoires conformes aux clauses 6.3, 6.4 et 6.5 de la norme IEC/EN/UL 62368-1 (ou autres normes équivalentes).
ATTENTION
- Le port allume-cigare est uniquement compatible avec les batteries de voiture 12V et ne convient pas aux systèmes 24V.
- Ne démarrez pas la voiture pendant que le produit charge la batterie via le port de sortie CC 12V (port allume-cigare), car cela pourrait endommager le produit.
- Cette fonctionnalité est destinée à un usage d'urgence uniquement et ne peut pas charger une batterie de voiture morte ou endommagée.
MODE ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Pour éviter toute consommation inutile de batterie en cas d'oubli d'extinction des sorties, veuillez activer manuellement le mode économie d'énergie. Une fois activé, si la consommation de l'appareil connecté est inférieure à un certain seuil (sortie CA ≤ 25 W ; sortie USB + port CC 12V ≤ 2 W), toutes les sorties s'éteindront automatiquement après 6 heures.

text_image
Jackery Energy Arrêt Faites glisser l'interrupteur vers la gauche. Marche Faites glisser l'interrupteur vers laLa lampe LED dispose de deux modes : mode éclairage et mode SOS.

text_image
Jackery LIGHT Appuyez une fois sur le bouton de la lampe LED pour l'allumer. Appuyez de nouveau pour passer en mode SOS. Appuyez une troisième fois pour éteindre la lampe.- Le mode par défaut est le mode éclairage.
- Dans n'importe quel mode, appuyez et maintenez sur le bouton pour éteindre la lumière.
![]() | Écran LCD | Allumer | Appuyez sur le bouton d'alimentation principal ou lorsque le produit est en charge. |
| Éteindre | Appuyez sur le bouton d'alimentation principal. | ||
| Arrêt automatique | L'écran LCD s'éteint automatique-ment et entre en mode veille après 2 minutes d'inactivité. | ||
| Mode d'Affichage Permanent (en cours de charge ou de décharge) | Allumer | Double-cliquez sur le bouton d'alimentation principal lorsque l'écran LCD est allumé. | |
| Éteindre | Appuyez sur le bouton d'alimentation principal. | ||
| Arrêt automatique | Le mode Affichage permanent s'éteint automatiquement après 2 heures d'inactivité. |
ALIMENTATION SANS INTERRUPTION (ASI)
Connectez le produit à une prise murale à l'aide du câble de charge CA, puis appuyez sur le bouton de sortie CA pour alimenter vos appareils en même temps.
Une alimentation sans coupure (UPS) est un système d'alimentation continue qui fournit automatiquement une alimentation électrique de secours à une charge lorsque l'alimentation du réseau principal est interrompue.
En cas de perte soudaine de l'alimentation du réseau, le Jackery Explorer 300 basculera automatiquement sur l'alimentation stockée en moins de 20 ms pour maintenir vos appareils en fonctionnement.

text_image
AC JaceryATTENTION
- Ce produit ne prend pas en charge un basculement instantané (0 ms). Ne le connectez pas à des équipements nécessitant une alimentation sans interruption, tels que des serveurs de données ou des stations de travail.
- Avant toute utilisation, testez plusieurs fois la compatibilité avec votre appareil.
- Il est recommandé de connecter un seul appareil à la fois. N'utilisez pas plusieurs appareils en même temps, car cela pourrait déclencher la protection contre les surcharges.
CHARGE
L'énergie verte d'abord : nous préconisons l'utilisation de l'énergie verte en premier. Ce produit prend en charge deux modes de recharge simultanés : la recharge solaire et la recharge par prise murale CA.
Quand la recharge par prise murale CA et la recharge solaire sont effectuées en même temps, le produit privilégie la recharge solaire. Les deux méthodes sont utilisées pour charger la batterie à la puissance maximalement autorisée.
Chargez complètement le produit avant sa première utilisation.
Remarque
- La température de charge recommandée pour le produit est comprise entre 32°F et 113°F (0°C à 45°C), et la température de décharge est comprise entre 5°F et 113°F (-15°C à 45°C). Utiliser le produit en dehors de cette plage de températures peut limiter ses capacités de charge et de décharge, voire empêcher la charge ou la décharge.
- La puissance de charge et la capacité de la batterie du produit peuvent varier en raison des fluctuations de température.
● CHARGEMENT PAR PRISE MURALE CA
Connectez le câble de charge CA au port d'entrée CA de l'appareil et à une prise murale.

text_image
JackeryATTENTION
Assurez-vous que le câble de charge CA est complètement et fermement inséré dans le port d'entrée CA. Une connexion incomplète peut entraîner un courant instable, une surchauffe, un mauvais contact ou un dysfonctionnement de l'appareil.
● CHARGEMENT VIA LE PORT USB-C
Chargez le produit en utilisant le port USB-C.

Le Jackery Explorer 300 dispose d'un port d'entrée DC8020, qui prend en charge la connexion directe d'un panneau solaire de 100 W.

- Il est recommandé d'utiliser le panneau solaire Jackery pour charger l'Explorer 300. Assurez-vous que la tension en circuit ouvert (Voc) du panneau solaire se situe dans la plage de tension d'entrée CC de l'Explorer 300 (16V–28V).
- Jackery décline toute responsabilité en cas de dommages ou de pertes résultant de l'utilisation de panneaux solaires d'autres marques.
● CHARGEMENT PAR PRISE DE VOITURE
Ce produit peut être chargé à l'aide d'un chargeur de voiture 12 V. Assurez-vous que le chargeur allume-cigare et l'allume-cigare de la voiture sont bien branchés.

text_image
Jackery Vehicule × Le câble de chargement de voiture est×Le câble de chargement de voiture est vendu séparément.
ATTENTION
- Veuillez démarrer le véhicule avant de charger votre station d'alimentation.
- Si le véhicule roule sur des routes accidentées, il est interdit d'utiliser le chargeur de voiture afin d'éviter tout risque de surchauffe dû à une mauvaise connexion. La société ne sera pas responsable des pertes causées par une utilisation non conforme.
- La charge par véhicule est uniquement applicable aux véhicules en 12 V CC, pas en 24 V CC. Veuillez ne pas charger ce produit dans un véhicule 24 V afin d'éviter tout risque de blessure ou de dommage matériel.
STOCKAGE
Conservez le produit dans un endroit propre et sec avec une ventilation adéquate. Température et humidité de stockage :
• 1 mois : -20 à 45°C (0-60% HR)
• 3 mois : 0 à 45°C (0-60% HR)
• 12 mois : 0 à 25°C (0-60% HR)
Si ce produit est stocké pendant une longue période (3 à 6 mois) avec la batterie déchargée, il peut devenir impossible de le recharger. Pour éviter cela et préserver la santé de la batterie, il est recommandé de vérifier et de recharger le produit tous les trois mois, et d'effectuer un cycle de charge et de décharge complet au moins une fois tous les 6 à 12 mois.
DÉPANNAGE
| Code d'erreur | Si l'un des codes d'erreur suivants apparaît, suivez les actions correctives indiquées pour résoudre le problème.Si l'erreur persiste, veuillez contacter le service à la clientèle de Jackery. |
| F0 | Redémarrez le produit. |
| F1 | |
| F2 | |
| F3 | |
| F4 | Connectez le produit à des charges pour décharger sa batterie jusqu'à ce que l'erreur disparaisse. |
| F5 | Chargez le produit via des panneaux solaires ou une prise murale CA jusqu'à ce que l'erreur disparaisse. |
| F6 | 1. Attendez que le réseau se normalise avant de charger le produit via une prise murale CA.2. Vérifiez si les entrées et sorties d'air sont obstruées; assurez un espace de 30 cm de chaque côté du produit.3. Placez le produit dans un endroit qui n'est pas exposé à la lumière directe du soleil ou à des températures ambiantes élevées.4. Déconnectez toutes les charges du produit. Laissez le produit inactif et attendez que l'erreur disparaisse.5. Redémarrez le produit. |
| F7 | 1. Retirez toutes les entrées CC du produit.2. Si vous chargez le produit via un panneau solaire, vérifiez la tension en circuit ouvert (Voc) du panneau connecté. Le produit autorise une tension d'entrée CC maximale de 28V.3. Redémarrez le produit et laissez-le inactif. Attendez que le défaut disparaisse. |
| F8 | Contacter le service à la clientèle de Jackery. |
| F9 | Retirez la charge connectée aux ports DC 12V/USB du produit.Attendez que l'erreur disparaisse. |
SPÉCIFICATIONS
INFORMATIONS GÉNÉRALES
| Nom du produit | Explorer 300 |
| N° modèle | JE-300C |
| Capacité | 15Ah / 19,2V DC (288 Wh) |
| Cellule Chimique | LiFePO_4 |
| Poids | Environ 8,16 lbs / 3,7 kg |
| Dimensions | 9,09×6,02×6,61 in / 23,1×15,3×16,8 cm |
| Durée de vie | Capacité de 4000 cycles à 70 % ou plus |
PORTS D'ENTRÉE
| 1 × Entrée CA en mode charge | 100-120V~60Hz, 15A Max |
| 1 × Port DC8020 | 11V-16V=6A Max, 96W Max16V-28V=6A Max, 100W Max |
| 1 × Entrée USB-C1 | 100W Max, 5V=3A, 9V=3A, 12V=3A, 15V=3A, 20V=5A |
PORTS DE SORTIE
| 2 × Sortie CA | 120V~ 60Hz, 2,5A, 300W |
| Sortie totale CA | 300W nominal, 600W crête |
| Sortie CA en mode dérivation ^1 | 120V~60Hz, 300W |
| 1 × Sortie USB-C1 | 100W Max, 5V=3A, 9V=3A, 12V=3A, 15V=3A, 20V=5A |
| 1 × Sortie USB-C2 | 15W Max, 5V=3A |
| 1 × Sortie USB-A | 15W Max, 5V=3A |
| Port CC 12V | 12V=10A Max |
● TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT
| Température de charge | 32°F à 113°F / 0°C à 45°C |
| Température de décharge | 5°F à 113°F / -15°C à 45°C |
①Le produit peut charger la batterie à partir d'une prise murale CA tout en fournissant de l'énergie via les ports de sortie CA.
※ USB Type-C®et USB - C®sont des marques déposées de USB Implementers Forum.
La puissance de sortie de l'appareil s'ajustera automatiquement selon différentes températures ambiantes pour garantir un fonctionnement sûr et prolonger la durée de vie de la batterie.
GARANTIE
Nous ne fournissons notre garantie qu'aux clients qui achètent sur le site officiel de Jackery, sur des plateformes tierces portant la marque Jackery, ou auprès de revendeurs autorisés locaux.
*La durée et les détails de la garantie peuvent varier en fonction des lois, réglementations et revendeurs autorisés locaux.
Garantie limitée
Jackery Inc. garantit à l'acheteur et consommateur d'origine que le produit de Jackery sera exempt de tout défaut de fabrication et de matériaux dans le cadre d'une utilisation normale pendant toute la durée de la période de garantie applicable identifiée dans la section « Période de garantie » ci-dessous, sous réserve des exceptions énoncées ci-dessous.
Cette déclaration de garantie énonce les obligations totales et exclusives de garantie de Jackery. Nous n'assumerons pas et nous n'autorisons personne à assumer pour nous toute autre responsabilité en lien avec la vente de nos produits.
Période de garantie

ANS
Garantie standard
La période de garantie standard du Jackery Explorer 300 est de 36 mois. Dans tous les cas, la période de garantie commence à compter de la date d'achat par l'acheteur et consommateur d'origine. La facture du premier achat du consommateur ou toute autre preuve documentaire raisonnable est nécessaire afin d'établir la date de début de la période de garantie.

ANS
Garantie prolongée
Pour activer l'extension de garantie, vous devez enregistrer votre produit en ligne ou bien contacter notre service client à hello@jackery.com afin de prolonger la durée de la garantie standard.
Réparation ou remplacement
Jackery réparera ou remplacera (aux frais de Jackery) tout produit Jackery qui cesse de fonctionner pendant la période de garantie applicable en raison d'un défaut de fabrication ou de matériau. Le produit réparé ou remplacé bénéficie de la garantie restante de la date d'achat d'origine.
Limitée à l'acheteur et consommateur d'origine
La garantie d'un produit Jackery est limitée à l'acheteur et consommateur d'origine, elle ne peut pas être transférée à un autre propriétaire.
Exclusions
La garantie de Jackery ne s'applique pas à :
- Une utilisation incorrecte, abusée, modifiée, aux dégâts provoqués par un accident ou toute autre utilisation qui n'est pas une utilisation normale de ce produit et autorisée par la documentation actuelle du produit de Jackery.
- À une réparation tentée par quelqu'un d'autre qu'un établissement agréé.
- Tout autre produit acheté par l'intermédiaire d'une vente aux enchères en ligne.
- La garantie de Jackery ne s'applique pas aux cellules de la batterie, sauf si vous avez entièrement chargé les cellules de la batterie dans les sept jours suivant l'achat du produit et au moins une fois tous les 6 mois par la suite.
Droits d'interprétation
Jackery Inc. se réserve le droit d'interpréter de manière définitive la politique après-vente des clients ci-dessus.

























