CHAR BROIL 463670023 - Plaque de grill

463670023 - Plaque de grill CHAR BROIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 463670023 CHAR BROIL au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CHAR BROIL 463670023 - page 10
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Plaque de grill au gaz propane
Marque CHAR BROIL
Modèle 463670023
Alimentation Bouteille de propane (1 lb jetable ou 20 lb rechargeable)
Nombre de brûleurs 1 brûleur principal
Matériau de la plaque Acier avec revêtement en porcelaine
Allumage Piézoélectrique intégré et allumage de secours par allumette
Fonctions principales Cuisson au gaz, surface de cuisson pour grillades, apprêtage possible
Sécurité Arrêt d'urgence, système de détection de fuite, soupape de sécurité
Nettoyage Brosse métallique, eau savonneuse, nettoyant non abrasif pour surfaces peintes et inox
Entretien Apprêtage initial à l'huile, nettoyage régulier des brûleurs et des tubes venturi
Garantie Brûleur : 2 ans ; autres pièces : 1 an (sous réserve d'enregistrement)
Pièces détachées Disponibles auprès du fabricant (numéro de série requis)
Utilisation Extérieur uniquement, à plus de 3 m de tout matériau combustible
Dépannage Vérification des fuites, nettoyage des orifices, remplacement des brûleurs si endommagés

FOIRE AUX QUESTIONS - 463670023 CHAR BROIL

Comment allumer la plaque de grill ?
Appuyez et tournez le bouton de commande du brûleur vers la position haute (HI). Le système d'allumage doit émettre des clics. Si l'allumage ne se fait pas dans les 5 secondes, coupez le gaz, attendez 5 minutes, puis réessayez. Vous pouvez aussi utiliser l'allumage avec une allumette longue.
Que faire si le brûleur ne s'allume pas ?
Vérifiez que la bouteille de gaz est bien connectée et qu'elle contient du gaz. Nettoyez l'électrode et le brûleur. Assurez-vous que les fils de l'électrode sont branchés. Si le problème persiste, consultez le manuel de dépannage.
Comment nettoyer la plaque de cuisson ?
Utilisez une brosse métallique pour enlever les résidus d'aliments. Lavez la plaque à l'eau savonneuse chaude avec un détergent doux. Pour les taches tenaces, utilisez une poudre à récurer non abrasive. Séchez immédiatement pour éviter la rouille.
Comment effectuer un test d'étanchéité ?
Mélangez de l'eau et du savon doux à parts égales. Appliquez la solution sur le raccord entre la bouteille de gaz et le régulateur avec un pinceau. Si des bulles apparaissent, resserrez le raccord et répétez le test. Si la fuite persiste, remplacez le régulateur ou la bouteille.
Puis-je utiliser du charbon de bois sur cette plaque ?
Non, cette plaque est conçue uniquement pour le gaz propane. N'utilisez jamais de charbon de bois, de briquettes ou de pierres de lave, car cela pourrait obstruer les brûleurs et créer des conditions dangereuses.
Comment ranger la plaque de grill après utilisation ?
Laissez refroidir complètement l'appareil. Retirez la bouteille de gaz et placez le bouchon de sécurité. Nettoyez la plaque de cuisson. Rangez le grill dans un endroit sec, à l'abri des intempéries. Utilisez une housse de protection si stocké à l'extérieur.
Que faire en cas de fuite de gaz ?
Coupez immédiatement l'alimentation en gaz au niveau de la bouteille. Éteignez toute flamme nue et n'utilisez aucun appareil électrique. Ouvrez le couvercle et aérez la zone. Si l'odeur persiste, éloignez-vous et appelez les pompiers ou votre fournisseur de gaz.
Comment apprêter la plaque de cuisson neuve ?
Lavez la plaque avec un liquide vaisselle doux pour enlever le revêtement de protection. Séchez-la complètement. Appliquez une fine couche d'huile à point de fumée élevé (avocat, olive ou canola) sur toute la surface. Chauffez à feu vif pendant 20 à 30 minutes, couvercle fermé, puis laissez refroidir. La plaque est prête.
Comment éviter la rouille sur la plaque ?
Après chaque utilisation, nettoyez et séchez soigneusement la plaque. Appliquez régulièrement une fine couche d'huile de cuisson. Si de la rouille apparaît, frottez-la avec une brosse métallique ou de la laine d'acier, puis réapprêtez la plaque. Stockez l'appareil dans un endroit sec.
Où trouver des pièces de rechange pour ce modèle ?
Les pièces de rechange sont disponibles auprès du fabricant. Pour commander, munissez-vous du numéro de série et du modèle. Contactez le service client au 1-800-232-3398 ou visitez le site Web de CHAR BROIL.

Questions des utilisateurs sur 463670023 CHAR BROIL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Plaque de grill au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 463670023 - CHAR BROIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 463670023 de la marque CHAR BROIL.

MODE D'EMPLOI 463670023 CHAR BROIL

Pourvoiresecurite. 10-11
Utilisation et entretien 12-16
Garantie limitée 17
Scheme des pieces. 26
Nomenclature des pieces 27
Assemblage. 28-32
Dépannage 35-36
Fiche d'enregistrement 39

RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITE IMPORTANTS

SYMBOLES DE SECURITE

Vous trouvrez ci-dessous une explication du sens de chaque symbole. Lisez et respectez toutes les consignes qui apparaissent partout dans ce guide.

CHAR BROIL 463670023 - SYMBOLES DE SECURITE - 1

ATTENTION

ATTENTION : indique une situation potentiellement dangereuse ou une praticte à risque qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérément graves.

CHAR BROIL 463670023 - ATTENTION - 1

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT : indique des conditions qui représentent un risque d'accident; à défaut de prendre les mesures correctives appropriées, la mort ou de graves blessures s'ensuivront.

CHAR BROIL 463670023 - AVERTISSEMENT - 1

DANGER

DANGER : indique des conditions qui représentent un danger imminent; à défaut de prendre les mesures correctives appropriées, la mort ou de graves blessures s'ensuivront.

CHAR BROIL 463670023 - DANGER - 1

DANGER

S'il y a une odeur de gaz :

  1. Coupe l'admission de gaz de l'appareil.
  2. Eteindre toute flamme nue.
  3. Ouvrir le couvercle.
  4. Si l'odeur persiste, éloignez-vous de l'appareil et appelez immédiatement le fournisseur de gaz ou le service d'in-cendie.

CHAR BROIL 463670023 - DANGER - 1

AVENTISSEMENT

  1. Ne pas entreposer ni utiliser de l'essence ni d'autres vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage de l'appareil, ni de tout autre apparéil.
  2. Une bouteille de propane qui n'est pas raccordée en vue son utilisation, ne doit pas etre entreposee dans le voisinage de cet apparéil ou de tout autre apparéil.

INSTALLLEUR / ASSEMBLEUR :

Vousdezelaisserlepresentmanualseecluent.

CLIENT :

Conservez ce manuel pour consultation future.

POUR VOTRE SECURITE - INSTALLATION DE VOTRE GRIL

ABATTENTIONDANGERA
Ne tentez pas de réparer ou de modifier le régulateur ou le robinet à cause d'une défectosité présumée. Toutecodération de cet assemblage annulera votre garantieté et généra un risque de fuite de gaz et d'incendie.N'utilise que les pieces de remplacement autorisées fournies par le manufacturer.Pour un usage sécuritaire de votre grill etafin d'éviter une blessure grave:• Ne laissez pas les enfants utiliser l'appareil ou joueràproximé.• Maintenerez la zone avaisoinant le grill libre de toutatematière combustible (par ex., l'essence, le gazpropane ou tout autre liquide ou gaz inflammable).• Ne bloquez pas les orifices qui se trouvent à la baseou à l'arrière du grill.Vérifiez régulièrement les flammes du bruleur.N'utilise jamais le régulateur de ce grill sur un autreapparéil au gaz propane.L'appareil doit être sur une surface plane et libre de toutatematière combustible pendant la cuisson.N'utilise le grill que dans un endroit bien ventilé.N UTILISEZ JAMAIS le grill dans un endroit clos, comme un abri d'auto, un garage, une veranda, une terrasse couverte ou toute autre structure aériennec.N'utilise pas de charbon de bois ou de briquettes dedéramique dans un grill au gaz (à moins que celles-ciainté éfournies avec votre grill).Cet apparéil n'est pas consçu pour être utilisé commeapparéil de chauffage et ne devrait jamais être utilisé comme tel.• Utilisé-le à au moins 60 cm (2 pi) de touteparoi ou surface.Maintenez un dégagement de3 m à partir de tout objet pouvant s'enflammer ouétre une source d'inflammation comme le voyantlumineux d'un chauffe-eau, un apparéil électriquebranché, etc..Si vous habitiez un appartement : Communiquezavec les responsables du bathtub pour connaîtreles exigences et codes de prévention des incendielésliés à l'utilisation d'un grill au gaz propane dansvoiture complexe résidentiel. Si son usage est permitted,utilissez-le sur le terrain, au rez-de-chaussée, enconservant une distance d'un 60 cm (2 pi) des mursou mains courantes. Ne l'utilise pas sur ou sous lesbalcons.Ce produit peut vous exposer à des produitschimiques,y compris plomb que l'Etat deCalifornie connait causer le cancer et lesmalformations congenitales ou autres problèmesde reproduction. Pour plus d'information, visitezwww.P65Warnings.ca.gov.• Ne laissez jamais fonctionner cet apparéil sans surveillance. • Ne faites jamais fonctionner cet apparéil à moins de3 m (10 pi) de toute structure, matière combustibleou d'une autre bonbonne de gaz. • Ne faites jamais fonctionner cet apparéil à moins de7,5 m (25 pieds) de tout liquide inflammable. • Si un incendie se déclaré, éloignez-vous de l'appareil etappeace immédiattement votre service d'incendie.Nentente pas pas déteindre un feu de graisse ou d'huileavec de l'eau.Le non respect de ces instructions pourrait provoquerun incendie, une explosion ou un risque de brûlle, cequi pourraitcause des dommages à la propriété, desblessures corporelles ou la mort.• Pour usage résidentiel seulement. Ne pas utiliserpour une cuisine commerciale • Ne laissez pas l'apparéil sans surveillance. Gardezles enfants et animaux de compagnie à distance del'appareil en touttemp. N'utilise pas d'eau sur un feu de graisse. Celapourraientrainerdes blessures corporelles. Si un feu de graissé se déclare, mettez les boutons à OFFet debranchez la bonbonne de gaz. • Ne laissez pas le grill sans surveillance lorsqu'veprouchauffée ou brûlez les résidues du nourriture àhaute température (HI). Si le grill n'a pas été nettoyéréguilérique, un feu de graisseMesures de sécurité pour l'installation • N'utilise le grill qu'avac des bonbonnes de gazpropane et avec l'assemblage de régulateur etvalves fournis avec l'appareil.L'installation du grill doit respecter la rigementsationlocale et, en l'absence de celle-ci, le National Fuel Gaz Code, ANSI Z223,1/ NFPA 54. L'entreposageet la manutention de gaz de petrole liquefiesdoit respecter le Code ANSI / NFPA 58 sur le gazpropane. Ce grill n'est pas conçu pour être utilisedsans des vehicules récréatis ou sur un bateau.Ce grill n'est certifié pour un usage sécuritairequ'aux États-Unis. Il est interdit de la modifier pourun usage à un autre endroit. Tout modificationentrainera un risque pour la sécurité. • Ne laissez pas l'apparéil sans surveillance. Gardezles enfants et animaux de compagnie à distance del'appareil en tout temps.

UTILISATION ET ENTRETIEN

CHAR BROIL 463670023 - UTILISATION ET ENTRETIEN - 1

AVERTISSEMENT

Pour utiliser votre grill en toute sécurité et pour éviter des blessures graves :

  • Ne laisses pas les enfants utiliser le grill ou jouer à proximé de celui-ci.
  • Gardez l'espace autour du gril propre et libre de tout matériel inflammable.
  • Ne bouchez pas les trous situés sur les cotes ou à l'arrière du gril.
  • Verifiez periodiquement les flammes du bruleur.
  • Ne vous servez du gril que dans un endroit bien aéré. Ne l'utilise JAMAIS dans un endroit fermé comme un abri d'auto, un garage, un porche, un patio couvert ou sous toute surface surplombante qu'elle qu'elle soit.
    N'utilisez pas de charbon ni de briquettes en ceramique dans un gril a gaz.
  • Ne couvrez pas les grilles avec des feuilles d'aluminium ou tout autre matériel. Cela empêchera la ventilation du brûleur et sera à l'origine de conditions potentiellement dangereuses pouvant entrainer des dommages matériels ou des blessures graves.
  • Gardez une distance d'au moins 0.6 m (2 pieds) entre le grill et tout mur ou surface. Gardez une distance de 3 m (10 pi) entre le grill et tout objet inflammable ou toute source d'ignition telle que la veilleuse d'un chauffe-eau, un apparéil electroménager sous tension, etc.

CHAR BROIL 463670023 - Pour utiliser votre grill en toute sécurité et pour éviter des blessures graves : - 1

N'essayez JAMAIS d'allumer un bruleur lorsque le couvercle du grill est fermé. Une accumulation de gaz non brûlé à l'intérieur d'un grill fermé constitue un danger.
- N'utilise pas le grill lorsque le réserve de GPL n'est pas dans la position appropriée telle que spécifiée dans les instructions d'assemblage.
- Refermez toujours la valve du réservoir et enlevez l'écrou de raccord avant de déplacer le réservoir de GPL de sa position de fonctionnement.
- Résidents d'appartements:
- Renseignez-vous auprès de l'administration pour connaître quelles sont les exigences et les codes d'incendie applicables à l'utilisation d'un grill à gaz dans votre immeuble. Si l'utilisation du grill est permise, utilisez-le à l'extérieur au reze-de-chaussée à une distance de 1 m (3 pi) des murs ou des rampes. Ne l'utilise pas sur un balconon ou en dessous de celui-ci.

GPL (Gaz de petrole liquéfié, ou gaz propane liquide)

  • Le GPL n'est pas toxique; il est incolore et inodore lorsqu'il est produit. Pour votre propre protection, une oedur est ajoutée au GPL (semblable à l'odeur de chou pourri) afin que vous puissiez le sentir.
  • Le GPL est très inflammable et peut s'allumer de manière inattendue.

Utilisation d'une bouteille de propane (bouteille jetable de 1 lb)

  • N'utilisez que des bouteilles portant la mention « Propane »
  • La bouteille doit être fabriquée et marquee conformément aux specifications du département des Transports des États-Unis (DOT) pour les bouteilles de propane ou à la norme nationale CAN/CSA B339 de Transport Canada relative aux bouteilles, sphères et tuyaux pour le transport des marchandises dangereuses.
  • Conservez le bouchon de la bouteille et remettez-le en place lorsque celle-ci ne sert pas.
  • Le système d'alimentation de la bouteille doit être disposé pour permettre l'évacuation des vapeurs. La bouteille de gaz doit rester en position verticale pendant l'utilisation.

Bouteilles de propane

  • Voitre gril est concu pour fonctionner avec une bouteille jetable de 16,4 oz (bouteille DOT 39).
    N'essayez pas de replir les bouteilles jétables de 16,4 oz.
  • Il faut installer, transporter et entreprises la bouteille en position verticale et éviter de la baisser tomber ou de la manipuler sans précaution.
  • Lorsque l'appareil est entreposé à l'intérieur, il faut débrancher la bouteille de propane de l'appareil.
  • Lorsque la bouteille de propagated n'est pas raccordée à l'appareil, ce dernier et la bouteille doivent être entreprises à l'intérieur dans un espace bien aéré.
  • Il ne faut jamais transporter ou entreposer la bonbonne si la température peut atteindre 51^ C (125°F).
  • Il faut entreposer les bouteilles à l'extérieur, hors de la portée des enfants.
  • Le capuchon de sécurité doit être installé sur toute bonbonne de gaz propane débranchée qui est entreprises ou transporte. Tout manquement à utiliser le capuchon de sécurité selon les instructions pourrait entrainer des blessures ou des dommages matériels graves.
  • N'entreposez jamais une bouteille de GPL dans un endroit clos, comme un abri d'auto, un garage, une veranda, une terrasse couverte ou un autre batiment.

UTILISATION ET ENTRETIEN

Installation et retrait de la bouteille de propane

Installation de la bouteille de propane :

  1. Retirez le bouchon de l'extrémité de la bouteille de propane (vendue séparément).
  2. Le bouchon doit rester sur la bouteille lorsqu'elle n'est pas utilisée pour empêcher la saleté et les débris de penetrer dans le régulateur/la valve.
  3. Vérifie que l'extremité de l'attache du cylindre n'est pas encrassée et est libre de débris. Nettoyez-la si nécessaire.
  4. Insérez l'extremité filetée de la bouteille de propane dans le régulateur/la valve et serrez-la à la main en tournant la bouteille dans le sens des aiguilles d'une montre comme indiqué ci-dessous. N'UTILISZ PAS D'OUTILS! Un serrage excessif peut endomager les fillets du régulateur/de la valve.
  5. Effectuez un essai d'etanchéité.

CHAR BROIL 463670023 - Installation de la bouteille de propane : - 1

CHAR BROIL 463670023 - Installation de la bouteille de propane : - 2
Autiliser avec une bouteille de GPL de 20 lb

Retrait de la bouteille de propane :

  1. Éteignez le régulateur.
  2. Laissez le gril refroidir.
  3. Retirez la bouteille de propane en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle se detache du régulateur/de la valve.
  4. Installé le bouchon sur la bouteille. Le bouchon doit rester sur la bouteille lorsqu'elle n'est pas utilisé pour empêcher la saleté et les débris de pénétrer dans le régulateur/la valve.

Essai d'etanchéité (bouteille jetable de 1 lb)

  • Pendant l'essay d'étanchéité, gardez le grill à l'écart des flammes nues ou des étincelles, et ne fume pas. Il faut effectuer l'essay d'étanchéité dehors, dans un endroit bien ventilé.
  • Il faut effectuer l'essay d'étanchéité après chaque remplacement de la bouteille de gaz ou après l'entreposeage.

Les matériaux nécessaires comprend un pinceau propre et une solution d'eau savonneuse à 50/50. Utilisez un savon doux et de l'eau. N'utilise pas de produits de nettoyage domestique. Cela pourrait endomager les composants.

  1. Assurez-vous que le OFF du régulateur est sur la position « OFF » (ARRÉT).
  2. Brossez la solution savonneuse sur le raccord entre la bouteille de gaz et le régulateur en (A).

Si des bulles qui « grossissent » apparaissent, il y a une fuite. Resserrez le raccord, et repêze les étapes 1 et 2.

Si vous ne pouvez pas faire cesser une fuite, retirez la bouteille de gaz du régulateur et vérifie si le filtag est endommagé ou si le régulateur et la bouteille de gaz sont

CHAR BROIL 463670023 - Essai d'etanchéité (bouteille jetable de 1 lb) - 1

sales ou presentent des débris. Vérifiez également que rien n'entrave l'écoulement du gaz à l'orifice du régulateur et de la bouteille de gaz. Retirez toute obstruction eventuelle et repeteze l'essay d'étanchéité. Si le filage du régulateur ou de la bouteille de gaz est endommage, remplaceze-le. Commandez de nouvelles pieces en indiquant le nombre de série, le nombre de modèle et le nom des articles nécessaires au centre d'entretien des grils, au nombre 1800 232-3398.

CHAR BROIL 463670023 - Essai d'etanchéité (bouteille jetable de 1 lb) - 2

AVERTISSEMENT

CHAR BROIL 463670023 - AVERTISSEMENT - 1

UTILISATION ET ENTRETIEN

Allumage

  • Ne pas se pencher sur le grill au moment de l'allumage.
  • Pour allumer, appuyez sur le bouton de commande du brûloir et faites-le tourner doucement (2 à 3 secondes) vers Le dispositif d'allumage devrait émettre plusieurs clicks.
  • Si l'allumage ne se fait pas après 5 secondes, eteignez le bruleur en le mettant en position , attendez 5 minutes et repetez la procEDURE d'allumage.
  • Si le dispositif d'allumage ne fonctionne pas, suivez les instructions relatives à l'allumage avec des allumettes.

CHAR BROIL 463670023 - Allumage - 1

ATTENTION

Si le brûleur ne s'allume PAS dans les 5 secondes, mettez tous les boutons de contrôle des brûleurs en position d'arrêt, attendez 5 minutes, puis repêze la procédure d'allumage. Si le brûleur ne s'allume pas lorsque la valve est ouverte, le gaz continuera de s'échapper du brûleur et pourrait s'enflammer accidentellement et cause des blessures.

Allumage avec une allumette

  • Ne pas se pencher sur le grill au moment de l'allumage.

  • Placez l'allumette dans le support d'allumette (pendant du panneau lateral du gauche du grille). Allumez l'allumette, puis allumez le bruleur en introduisant l'allumette et le porte-allumettes dans l'espace situé sous la plaque. pousser et tourner lentement (2 à 3 secondes) le bouton BRULEUR D'ALLUMAGE vers HAUTE . Assurez-vous que le bruleur s'est allumé et qu'il le reste.

Vérification du réglage de la flamme

  • Enlevez les grilles. Allumez les brûleurs et tournez les boutons de la position maximale à la position minimale. La flamme doit être plus petite en position minimale qu'en position maximale. Effectuez également une vérification de la flamme sur le brûleur létal. Effectuez toujours une vérification du réglage de la flamme avant chaque utilisation. Si vous ne voir que de petites flammes, consultez le paragraphe « Baisse soudaine ou faible flamme » de la section Dépannage.

CHAR BROIL 463670023 - Vérification du réglage de la flamme - 1

Intensité maximalé (HIGH)

Intensité minimale (LOW)

Pour eteindre le gril

Tournez tous les boutons en position d'arrêt.

Vérification du système de valve

  • Important: Mettez les boutons en position d'arrêt. Pour vérifier les valves, poussez et relâcher les boutons de commande. Ces derniers devraient revenir en position initiale par effet de ressort. Si c'n'est pas le cas, remplacez l'assemblage de valve avant d'utiliser le grill. Tournez les boutons en position minimale, puis de nouveau en position d'arrêt. Les valves doivent tourner facilement.

Vérification des tuyaux de gaz

  • Avant chaque utilisation, examinez les tuyaux afin de voir s'ils sont coupés, usés ou plies. Remplacez les tuyaux endommages avant d'utiliser le grill. N'utilise que le système de valve, le tuyau et le régulateur exigés par le fabricant.

Entreposage de votre grille

Laissez le gril refroidir complètement.
- Retirez le réservoir de propane et posez le capuchon protecteur sur la soupape de sortie fillette.
Nettoyez les grilles de cuisson.
- Entrepose le gril dans un endroit sec.
- Couvre le gril s'il est entreposé à l'extérieur. Le fabricant offre un choix complet de couvertures de gril à charbroil.com.
- Lorsque vous pouze réutiliser le grill après une période d'entreposage, suivez les instructions de « Nettoyage du brûleur » avant d'allumer le grill.

UTILISATION ET ENTRETIEN

CHAR BROIL 463670023 - UTILISATION ET ENTRETIEN - 1

ATTENTION

ATTENTION AUX ARAIGNÉES!

ARAGNEES ET TOILES A L'INTERIEUR DU BRULEUR

CHAR BROIL 463670023 - ARAGNEES ET TOILES A L'INTERIEUR DU BRULEUR - 1

Si votre grill devient difficile à allumer ou que la flamme est faible, vérifie et nettoyez les tubes venturi et les brûleurs.

Des ariignées ou de petits insectes peuvent creer des problèmes de «回头 de flamme » en construisant des nids et en pondant dans les tubes venturi ou les brûleurs et en obstruant ainsi l'écoulement de gaz. Le gaz refoule peut s'enflammer derrière le tableau de commande. Ce回头 de flamme peut endommager le grill et causer des blessures. Afin de prévenir les retours de flamme et de garantir le bon fonctionnement du brûleur et du tube venturi, il fautrirer et nettoyer l'assemblage lorsque l'appareil n'a pas ete utilisé depuis longtemps.

Nettoyage general du grill

  • Ne confondez pas les accumulations brunes ou noires de graisse et de fumée avec de la peinture. Utilisez une solution puissant de détergent et d'eau ou utilisez un produit de nettoyage pour grils et une Brosse à récurer sur les surfaces interieures du couvercle du grin et du fond de celui-ci. Rincez et laissersez secher complètement à l'air. N'utilisez pas de produit de nettoyage caustique pour grin ou four sur les surfaces peintes.
  • Pièces de plastique : lavez à l'eau savonnexe chaude et séchéz en essuyant.

  • N'utilise pas de Citrisol, de produits de nettoyage abrasifs, d'agents de dégraissage ou de produits de nettoyage de grill concentré sur les pieces en plastique. Cela pourrait les endommager et cause des défaillances dans leur fonctionnement.

  • Surfaces en porcelain : la composition de ces surfaces étantsemblable au verre, la plupart des résidus peuvent etre nettoyés avec un chiffon à l'aide d'une solution de bicarbonate de sodium et d'eau ou d'un nettoyant spécialement formule. Utilisez de la poudre a récurer non abrasive pour les taches tenaces.
  • Surfaces peintes : lavez avec un détergent doux ou avec un nettoyant non abrasif et de I'eau chaude savonneuse, puis essuyez avec un chiffon doux non abrasif.
  • Surfaces d'acier inoxydable : afin de conserver l'apparance de qualite supérieure de votre gril, lavez les surfaces d'acier inoxydable au moyen de détergent doux et d'eau chaude savonneuse puis essuyez-les au moyen d'un chiffon doux après chaque utilisation. Les dépôts de graisse cuits sur la surface peuvent nécessiter l'utilisation d'un tampon nettoyeur en plastique abrasif. Frottez dans le sens du fini afin d'éviter d'endommager les surfaces. N'utilise pas de tampon abrasif sur les endroits comportant des éléments graphiques.
  • Surfaces de cuisson: Si une Brosse avec soies est employée pour nettoyer les surfaces de cuisson du grille, assurez-vous qu'aucune soie ne reste sur les surfaces avant de proceser à la cuisson. Il est déconseilé de nettoyer les surfaces de cuisson alors que le grille est chaud.

Entretien de la plaque de cuisson

Première utilisation
- Avant d'utiliser votre plaque de cuisson, lavez-la soigneusement avec un liquide vaisselle doux pour enlever le revetement de protection applique pour l'expedition. Rincez-la à l'eau chaude et sechez-la complètement avec un chiffon doux ou un essue-tout. NE LA LAISSEZ JAMAIS SECHER À L'AIR. Apprenez主要用于la plaque de cuisson pour prévenir la rouille et éviter que les alimentés collent.

Appret
- Une huile de cuisson à point de fumée élevé ( comme l'huile d'avocat, d'olive ou de canola) est recommendée pour l'ajpret initiaI. Étendez une fine couche d'huile sur toute la surface, y compris les parois et les coins, avec un essiu-tout. Allumez la plaque de cuisson et laissez-la chauffer à feu vif pendant 20 à 30 minutes, couvercle fermé. Éteignez les brûleurs et laissez la plaque de cuisson refroidir. Voitre plaque de cuisson devant désigner une surface noire, lisse et brillante. Voitre plaque de cuisson est maintainant préte à l'emploi.
- Prévention de la rouille
- Renouvelez fréquement l'ajpret de votre plaque de cuisson, sur tout si elle est neue. Si de la rouille se forme, cela signifie que la plaque de cuisson n'a pas été suffisamment apprétede ou que l'ajpret a brûlé. Frottez la tache de rouille avec une brosse dure ou de la laine d'acier. Appliquez à nouveau une couche d'huile de cuisson et ajprétes à nouveau la plaque.
- Entretien
- Ne brûlez pas les restes d'aliments après les avoir grillés. Si des particules alimentaires ou de l'huile restent sur la plaque de cuisson, essuyez-les ou Brossez-les vers le bac de récupération des graisses. Il n'y a pas de mal à laisser un peu d'huile sur la surface de la plaque de cuisson, cela permet de la recouvrir d'une couche protectorie. Plus vous utiliserez votre plaque de cuisson, plus l'entretien sera facile. Pour devoir effectuer l'entretien minimum seulement, rangez Your appeareil dans un endroit sec. Si vous stockez vos plaque de cuisson pendant une période prolongée, appliquez une fine couche d'huile de cuisson sur toute plaque, puis essuyez-la avec un essuie-tout.

UTILISATION ET ENTRETIEN

Nettoyage de l'assemblage du brûleur

Suívez ces instructions pour nettoyer ou remplacer des pieces du brûleur ou si vous éprouvèz de la difficulté à allumer le grille.

  1. Fermez tous les boutons de réglage, ainsi que la valve du réservoir de gaz.
  2. Retirez la plaque de cuisson et le recipient a graisse.
  3. Retirez les éléments de fixation des brûleurs et du panneau de commande (figure A).
  4. Debranchez les fils de l'electrode (figure B).
  5. Detacher electrode de bruleur.

REMARQUE: la suppression / Detachment de la méthode dépend de la configuration du brûleur. Voir les différentes configurations dans les illustrations ci-dessous.

  1. Soulevez chaque bruleur avec soin en l'eloiignant des ouvertures du système de valve.
    Nous recommendons trois façon de nettoyer les tubes des bruleurs. Choisissez celle qui vous semble la plus facile.

(A) Faites un petit crochet à l'aide d'un fil raide (un cintre léger fait très bien l'affaire). Passez le crochet à plusieurs reprises dans chaque tube de brûleur.

CHAR BROIL 463670023 - Nettoyage de l'assemblage du brûleur - 1

(B) En utilisant un goupillon écroit à mancheSouple (ne vous servez pas d'une brosse métallique en laiton),passez-en les poils plusieurs fois dans chaque tube de brûleur.
(C) Portez des lunettes de sécurité : servez-vous d'un tuyau à air pour forceur un jet d'air dans le tube du bruleur qui sortira par les orifices de combustion. Examinez chaque orifice afin de vous assurer que de l'air sort par chacun des trous.

  1. Passez une Brosse métallique sur toute la surface extérieure du brûleur pour enlever les résidues de nourriture et les saletés.
  2. Nettoyez tout orifice bouche avec un fil raide tel qu'un trombone depie.
  3. Verifiez si les brûleurs ne sont pas endommages. En raison de l'usure normale et de la corrosion, certains troucs peuvent s'être agrandis. Si vous notez de larges fissures ou de grands troucs, remplacez le brûleur.

TRÉS IMPORTANT : les tubes de brûleur doivent entraîr à nouveau dans les ouvertures de la valve. Voir les schémas à droite.

Maniere correcte de fixer le brûleur au système de valve

CHAR BROIL 463670023 - TRÉS IMPORTANT : les tubes de brûleur doivent entraîr à nouveau dans les ouvertures de la valve. Voir les schémas à droite. - 1

  1. Fixez l'electrode au bruleur.
  2. Replacez soigneusement les brûleurs.
  3. Branchez les fils de I'electrode.
  4. Remettez la plaque de cuisson et le recipient a graisse en place.
  5. Avant d'utiliser à nouveau le gril pour la cuisson, faites un « essai d'étanchéité » et une « vérification du réglage de la flamme »

CHAR BROIL 463670023 - TRÉS IMPORTANT : les tubes de brûleur doivent entraîr à nouveau dans les ouvertures de la valve. Voir les schémas à droite. - 2

CHAR BROIL 463670023 - TRÉS IMPORTANT : les tubes de brûleur doivent entraîr à nouveau dans les ouvertures de la valve. Voir les schémas à droite. - 3

CHAR BROIL 463670023 - TRÉS IMPORTANT : les tubes de brûleur doivent entraîr à nouveau dans les ouvertures de la valve. Voir les schémas à droite. - 4

GARANTIE LIMITEE

La presente garantie n'est valide que pour les appareils achetés aupres d'un detaillant autorise. Le fabricant garantit a lacheteur initiael, et unquement celui-ci, que le produit est exempt de tout
defaut de materiel et de main-d'oeuvre, dans la mesure ou il a ete assemblé correctement, qu'il est utilise de facon normale et raisonnable a des fins personnelles, et ce, pendant la durée de la
periode indique ci-dessous et commençant le jour de la d'achat du produit*. Le fabricant se reserve le croit de demander au client que les pieces defectueuses lui soient expediées, port ou fret
prépayé, pour fins d'examen.

Portée de la couverture Période de couverture Type de défaillances couvertes

Brûleur 2 ans à compter de la date d'achat * PerforationDéfauts de fabrication et de matérielUniquement
Reste des pieces 1 an à compter de la date d'achat *

*Remarque : dans la mesure où le client inscrit le produit et fournit un exemplaire du reçu de caisse ou de la facture portant la date de l'achat, la période de couverture de la garantie sera étendue de façon à commencer à la date d'achat du produit.

Lachetur initial assume the responsabilité de l'ensemble des frais d'expédition pour le remplacement de pieces en vertu des modalités de la presente garantie limitée.

Cette gantie lttie n est valide qu aes Etats-Unis et au Canada;elle n'est en vigeur que pour Iacheteur initiau du produit et n'est pas transfereable. Le fabricant exigera une preuve de la date d'achat.Par consequent,voys devez conserver voire reue caisse ou voire facture.Lenregistrement du produit ne constitue pas une preve d'achat.II n'appartient pas au fabricant de tenir un dossier des achats des clients.

La presente garantie limitee vise UNIQUEMENT le fonctionnement du produit et elle ne touche donc pas les questions esthetiques, telles les egratignures, les bosses, la corrosion ou la decoloration causée par la chaleur, des nettoyants abrasifs ou chimiques, quelque outil que ce soit employé lors de l'assemblage ou de l'installation de l'appareil, la rouille en surface, ni la decoloration des surfaces en acier inoxydable. La peinture n'est pas garatie et requiert des retouches. Rouille n'est pas considere comme un materiel de fabrication ou de defaut.

La presente garantie limitée ne couvre pas le remboursement de frais associés à un inconvenient, à une perte de nourriture, à des blessures personnelles ou au bris de biens matériels.

ÉLÉMENTS NON REMBOURSÉS PAR LE FABRICANT :

  1. Frais d'expedition, service regulier ou acceleré, tant pour une piece couverte par la garantie que pour une piece de rechange.
  2. Visite d'un réparateur à votre domicile.
  3. Les réparations lorsque le produit est employé à des fins autres qu'un usage normal résidentiel pour une seule famille.
  4. Des dommages, des defaillances ou des difficultes de fonctionnement decouant d'un accident, d'une modification, d'une manipulation néglige, d'une mauvaise utilisation, d'un usage abusif, d'un incendie, d'une inondation, d'une catastrophe naturelle, d'une installation ou d'un entretien inadéquats, d'un montage non conforme aux codes de l'électricité et de plomberie en vigueur, ou de l'utilisation de produits non approuvés par le fabricant.
  5. Toute perte de nourriture causée par une défaillance du produit ou des difficultés de fonctionnement.
  6. Les pièces de rechange ou les coûts de la main-d'oeuvre pour un appareil ayant fonctionné hors des États-Unis ou du Canada.
  7. Le ramassage et la livraison du produit.
  8. La réparation de pieces ou de systèmes suite à des modifications non autorisées apportées au produit.
  9. Le démontage ou la réinstallation de l'appareil.

STIPULATION D'EXONERATION DE GARANTIES et LIMITATION DES RECOURS

La réparation ou le remplacement d'une pièce défectueuse constitueur voitre seuil recours en vertu des modalités de la presente garantie limitée. En cas de probleme de disponibilité des pieces, le constructeur se reserve le droit de rempacer des pieces similaires qui sont eaglement fonctionnels. Le fabricant n'assure aucune responsabilité pour tout dommage consucutif ou accessoire decoulant d'une violation soit de la presente garantie soit de toute autre garantie tacite, ou pour une defaillance ou des dommages resultant d'une calamite naturelle, d'un entretien inadéquat, d'un incendie de graisse, d'un accident, d'une modification apportée à l'appareil, du remplacement de pieces par une personne autre que le fabricant, d'un mauvais usage, du transport, d'une utilisation commerciale, d'un usage abusif, de la presence d'environnements hostles (temps non clément, catastrophes naturelles, aleration par les animaux), d'une installation inadéquate ou non conforme aux codes locaux, ou des instructions imprimées du fabricant.

LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE CONSTITUET L'UNIQUE GARANTIE EXPLICITE ÉMISE PAR LE FABRICANT. LE FABRICANT NE FORMULE AUCUNE DÉLARATION NI DESCRIPTION DE RENDEMENT ASSOCIÉE AU PRODUIT, PEU IMPORTE OU CELLE-CI POURRAIT FIGURER, SAUF DANS LES ENONCES DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE. TOUTE PROTECTION DE GARANTIE TACITE DÉCOULANT DES LOIS D'UN ETAT OU D'UNE PROVINCE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE OU OBJECTIF PARTICULIER., SE LIMÉTÀ À LA DUREE À LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE.

Ni les représentants commerciaux ni les détaillants vendant l'appareil n ont l'autorisation de produit une garantie supplémentaire ni de prometre des recours ajectant a ceux mentionnes ci-dessus, quils soient ou non compatibles avec ceux-ci. Dans tous les cas, la responsabilité maxiale du fabricant ne pourra depasser le prix d'achat de l'appareil paye par I'acheteur initial.

REMARQUE: certains États ou certaines provinces n'autorisent pas les exclusions ou les restrictions de dommages consécutifs ou accessoires, de sorte qu'il est possible que certaines des restrictions ou exclusions ci-dessus ne s'appliquant pas à vous. La presente garantie limite le donne des droits juridiques spécifiques qui sont exposés aux premises. Il est possible que vous disposiez d'autres droits qui peuvent varier d'un état et d'une province à l'autre. Dans l'Etat de Californie uniquement, si la remise en état ou le replACEMENT du produit n'est pas commercialement possible, le détaillant ayant vendu l'appareil ou le fabricant rembourseront le montant payé par l'acheteur, et déduiront une somme directement proportionnelle à l'utilisation par l'acheteur initial avant la découverte de la non-conformite. De plus, dans l'état de Californie uniquement, vous pouze rapporter l'appareil au détaillant qui vous a vendu le produit afin de bénéficier des privilèges que vous donne la presente garantie limitée.

Si vous désirez qu'une obligation,quelle qu'elle soit, soit exécutée en vertu de la presente garantie limite, vous doivent écrire à :

Consumer Relations

P.0.Box 1240

Columbus, GA 31904-1240

Les retours de marchandise des clients ne seront acceptés que si une autorisation de return (Return Authorization) valide a ete obtenue au prealable. Les retours autorises doyen etre clairement identifiés par leur numero sur I'extérieur de I'emballage.De plus, le fret ou les frais d'expedition doivent etre prépayes.Tout retour de marchandise d'un client qui ne satisfait pas a ces criteres sera refusé.

INDICE DE MATERIALS

CHAR BROIL 463670023 - INDICE DE MATERIALS - 1
When the hose is not in use
Lorsque le tuyau n'est pas utilisé
Cuando la manguera no está en uso

TROUBLESHOOTING

URGENCES: si une fuite de gaz ne peut pas etre arrete, ou si un incendie se propage en raison d'une fuite de gaz, appelez le service d'incendie.

URGENCES CAUSE POSSIBLE PREVENTION/SOLUTION
Du gaz fuit de la bonbonne de gaz.• Problème mécanique dû à la rouille ou à un mauvais usage.• Remplacez la bonbonne de gaz.
Du gaz fuit au branchement de la valve du régulateur de la bonbonne de gaz• Mauvaise installation, branchement trop peu serré, défectu-osié du joint d'étanchéité en caoutchouc.• Retirez la valve de contrôle du régulateur de la bonbonne et inspectez-la visuel-lement à la recherche de tout dommage. Voir Test de fuite de la bonbonne de gaz propane et Branchement de la valve de contrôle du régulateur à la bonbonne de gaz.
Flammes qui sortent de la connexion du bouton de contrôle du brûleur.• Flammes causées par un blocage dans une section du tuyau du brûleur.• Éteindre le bouton de contrôle. Une fois les flammes éteintes et le gril refroidi, en-leveze le brûleur et inspectez-le à la recherche de toiles d'araignées ou de rouille. Voir les pages traitant des risques naturels et du nettoyage de l'assemblage du brûleur.
Flammes sous le panneau de contrôle.• Flammes causées par un blocage dans une section du tuyau du brûleur.• Mettez tous les boutons de commande et la valve de la bonbonne en position OFF. Une fois les flammes étaîntes et le gril refroidi, enlevez le brûleur et inspectez-le à la recherche de toiles d'araignées ou de rouille. Voir les pages traitant des risques naturels et du nettoyage de l'assemblage du brûleur.
Feu de graisse ou flammes excessives qui persistent au-dessus de la surface de cuisson.• Accumulation de graisse dans la zone de cuisson.• Mettez tous les boutons de commande et la valve de la bonbonne en position OFF. ÀpRES refroidissement, enlevez les particules de nourriture et la graisse excéden-taire de la surface du gril, du récipient à graisse et des autres surfaces.

DéPANNAGE

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE PREVENTION/SOLUTION
Le ou les brûleur(s) ne s'allume(nt) pas à l'aide du bouton d'allumage.PROBÉMES DE GAZ : • Le brûleur ne répand pas au bouton de contrôle. • Obstruction dans le brûleur. • Aucun flux de gaz. • Le régulateur et la valve de la bonbonne de gaz sont mal connectés. • Le bouton de contrôle ne rebondit pas en position OFF.
QUESTIONS LIÉES À L'éLECTRICITÉ : • Électrode fissurée ou brisée; « étincelles à la fissure ». • L'électrode et le brûleur sont humides. • Le cable ou l'électrode sont couverts de résidus de cuisson. • Les cables sont débranchés ou mal branchés. • Un court-circuit se produit (étincelles) entre le bouton d'allumage et l'électrode.

DéPANNAGE

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE PREVALENCE/SOLUTION
Le/les brûleur(s) ne s'allume(nt) pas avec une allumette.Voyez « PROBLÉMES LIÉS AU GAZ : »L'allumette ne se rend pas assez loin.La méthode d'allumage à l'allumette n'est pas appropriée.Utilisez une allumette longue ( comme pour les foyers).Voir la section « Allumage avec une allumette » de l'Allumage de votre grill.
Diminution brute du flux de gaz ou flamme faible.La bonbonne de gaz est vide. Vérifiez la bonbonne de gaz.
Les flammes s'éteignent.Vents forts ou rafales.Quantité de gaz insuffisante.Tournez le devant du grill face au vent ou augmentez la hauteur de la flamme à l'aide du bouton de contrôle.Remplacez la bonbonne de gaz.
Flambée.Accumulation de graisse.Viande trop grasse.Température de cuisson trop élevé.Nettoyez les brûleurs et la surface de cuisson du grill.Perez la viande avant de la cuire.Ajustez la température à la baisse en conséquence.
Feu de graisse persistant.Graisse retenue par la nourriture accumulée.Tournez les boutons en position OFF. Laissez les flammes s'éteindre. Àprous le refroidissement du grill, enlevez et nettoyez toutes les pieces.
Retour de flamme (dans le tuyau du brûleur).Le brûleur ou les tuyaux du brûleur sont bouchés.Tournez les boutons en position OFF. Nettoyez le brûleur ou les tuyaux du brûleur. Voir la sous-section sur le nettoyage du brûleur dans la section Instructions d'entretien de ce guide.

SOLUTION DE PROBLEMAS

Deux manières pratiques d'enregistrer votre produit:

Veuillez replir cette carte et joindre une copie de votre reçu de vente. Renvoyez-le dans les 10 jours de l'achat pour le service de garantie. Une preuve d'achat sera nécessaire. La garantie n'est pas transférable.

Serial Number | Numéro de série | Numéro de série

  1. Date of Purchase | Date d'achat | Fecha de comprà
  2. Store Name | Nom du magasin | Nombre de la tienda
  3. Purchase Price | Prix d'achat | Precio de compra

9 Your Gender | Sexo | Sexe: Male | Masculin | Masculino Female | Femelle | Femenino

We respect your privacy | Nous respectons votre vie privée | Respetamos su privacidad

Si vous préférez receivevoir des offres et promotions spéciales de Char-Broil, veuillez vérifier ici:

Joignez une copie de toute reçu de vente ici.

The product associated with this guide was manufactured in China. Le produit associé à ce guide a été fabriqué en Chine.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CHAR BROIL

Modèle : 463670023

Catégorie : Plaque de grill